附件10.5

遠期購買協議

本遠期購買協議(以下簡稱“協議”) 於2023年10月5日由開曼羣島獲豁免的公司Spark I Acquisition Corporation(“本公司”)與特拉華州的有限責任公司SparkLabs Group Management,LLC(及其聯屬公司“買方”)簽訂。

獨奏會

鑑於,本公司成立的目的是 與一個或多個企業進行合併、股份交換、資產收購、股份購買、重組或類似的業務合併(“業務合併”);

鑑於,本公司已以S-1表格向美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)提交首次公開發售(“首次公開發售”)10,000,000單位(或合共11,500,000單位,若承銷商全部行使超額配售)(“公開單位”)的註冊説明書(“註冊説明書”),每股由一股公司A類普通股組成,每股面值0.0001美元(“S”), 和一個可贖回認股權證的一半,其中每個完整的可贖回認股權證可按每股11.5美元的行使價購買一股A類股 (“認股權證(S)”);

鑑於在首次公開招股結束(“首次公開招股結束”)後,本公司將尋求確定目標公司(“目標”),並完善其與目標的初步業務合併;以及

鑑於,訂約方希望訂立本協議,根據該協議,在緊接本公司最初的業務合併(“業務合併”)結束前,本公司或其繼承人將在業務合併完成(統稱“Pubco”)時 發行及出售,而買方應以私募方式購買根據本協議第1(A)節釐定的若干遠期購買證券,除非本協議根據本協議第10節終止。

因此,現在,考慮到前提、本協議中包含的陳述、保證和相互契諾,以及對於其他良好和有價值的對價,在此確認其收到的充分和適當,本協議各方同意如下:

協議

1.      的買賣。

(A)    除非本協議 在業務合併結束的同時根據本協議第10節終止,否則Pubco應向買方發行並出售其在本協議附件C至 中所列證券的數量(“遠期購買證券”),總購買價為115,000,000美元,或雙方商定的其他 金額(“總購買價”)。遠期購買證券的金額、證券類型和其他條款將由本公司、目標公司、Pubco和買方進一步協商。不會發行零頭 遠期購買證券。

(B)遠期購買證券的銷售結束(“    結束”)應在同一日期,並在緊接業務合併結束之前(該日期稱為“結束日期”)進行。在FPS成交時,買方 應向PUBCO支付購買總價,將立即可用的資金電匯到PUBCO指定的賬户,PUBCO應在FPS成交之日或之後(但在任何情況下不得超過兩(2)個工作日)在FPS成交之日或之後(但在任何情況下不得超過兩(2)個工作日),向其轉讓代理髮送指令信,登記買方或其指定人為遠期證券的所有者。就本協議而言,“營業日”是指除星期六或星期日外的任何一天, 既不是法定假日,也不是法律或法規一般授權或要求銀行機構在紐約、紐約或韓國首爾關閉 的日子。

(C)    為免生疑問,買方可根據本協議第10節規定的條款和條件,完全酌情並因任何原因終止本協議 。

(D)    遠期購買證券的每個賬簿分錄應包含一個批註,而證明遠期購買證券的每份證書(如有)應 加蓋印章或以其他方式印上圖例,大體上如下:

“此處代表的證券未根據修訂後的1933年《美國證券法》或任何州或其他司法管轄區的證券法進行註冊,不得 違反該法案和法律進行轉讓。本協議所述證券的出售、質押、質押或轉讓均受持有者及其其他當事人簽訂的某一遠期購買協議的條款和條件的約束。如向公司祕書提出書面要求,可獲得該協議的副本。“

(D)刪除    圖例。 如果遠期購買證券有資格不受限制地出售,且PUBCO沒有遵守經修訂的1933年證券法(“證券法”)下第144條規則的現行公開信息要求, 或者有一份涵蓋遠期購買證券轉售的有效註冊聲明(且買方向 PUBCO提供了一份書面承諾,即僅根據該註冊聲明中包含的分配計劃出售其遠期購買證券,且僅在該買方未被告知該註冊聲明中的招股説明書不是當前的或註冊聲明不再有效的情況下),則在買方的請求下,PUBCO將促使其轉讓 代理人刪除第1(D)節中所述的適用圖例(S)。與此相關,如果Pubco的轉讓代理提出要求,Pubco將立即向其轉讓代理提交併與其一起維護律師意見,以及轉讓代理所需的授權、證書和指示,這些授權、證書和指示授權和指示轉讓代理在沒有任何此類圖例的情況下轉讓此類遠期購買證券;前提是,儘管有前述規定,如果Pubco合理地認為移除圖例可能導致或促進遠期購買證券的轉讓違反適用法律,則Pubco將不會被要求 提供任何此類意見、授權、證書或指示。

(E)    登記權。 買方應擁有附件A(“登記權”)所列的登記權。

2.買方的      陳述和 擔保。自本合同簽署之日起,買方向本公司作出如下聲明和保證:

(A)    組織和權力。如果是一個實體,買方在其成立的司法管轄區的法律下是正式組織、有效存在和信譽良好的(如果“良好信譽”的概念在該司法管轄區是一個公認的概念),並擁有所有必要的權力 和權力,以按照目前進行的和建議進行的開展其業務。

(B)    授權。 買方完全有權簽訂本協議。當買方簽署和交付本協議時, 將構成買方的有效和具有法律約束力的義務,可根據其條款強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、破產、重組、暫停、欺詐性轉讓和任何其他一般適用法律的限制, 一般影響債權人權利的強制執行,(Ii)受有關具體履約、強制救濟或其他衡平法的法律的限制,或(Iii)登記 權利中包含的賠償條款可能受到適用的聯邦或州證券法的限制。

(C)    政府意見書和文件。完成本協議預期的交易時,買方不需要獲得任何聯邦、州或地方政府機構的同意、批准、命令或授權,也不需要向任何聯邦、州或地方政府機構進行登記、資格認定、指定、聲明或備案。

(D)符合 其他儀器的    。買方簽署、交付和履行本協議以及完成本協議所規定的交易不會導致下列情況的違反或違約:(I)其組織文件中的任何規定(如果適用);(Ii)其作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)其作為當事一方或受其約束的任何票據、契據或抵押;(Iv)在任何租賃、協議、 買方作為一方或受其約束的合同或採購訂單,或(V)適用於買方的聯邦或州法規、規則或法規的任何規定(第(I)款除外),這將對買方 或其完成本協議預期的交易的能力產生重大不利影響。

(E)完全自費購買     。本協議是根據買方對公司的陳述與買方簽訂的,買方在此確認,買方將收購的遠期購買證券將用於投資買方自己的賬户,而不是作為代名人或代理人,也不是為了轉售或分銷其中的任何部分,買方目前無意出售、授予任何參與或以其他方式違反法律分發該證券。通過簽署本協議,買方進一步表明買方 目前沒有與任何人就任何遠期購買證券向該人或任何第三人出售、轉讓或授予股份的任何合同、承諾、協議或安排。如果買方是為收購遠期購買證券的特定目的而成立的,則其每一股權擁有人均為根據證券法頒佈的規則D規則501(A)所界定的認可投資者。在本協議中,“個人”是指個人、有限責任公司、合夥企業、合資企業、公司、信託、非法人組織、任何其他實體或任何政府或其任何部門或機構。

(F)    信息披露。    買方已有機會與本公司管理層討論本公司的業務、管理、財務和發行遠期購買證券的條款和條件,以及本公司擬進行首次公開募股的條款。 買方已審閲已提供給買方的日期為2023年9月27日的註冊説明書。

(G)   受限證券。 買方理解,遠期購買證券並未根據證券法登記,原因是證券法的登記條款有一項具體豁免,這取決於投資意圖的真實性質和買方在此表述的準確性。買方明白,根據適用的美國聯邦和州證券法,遠期購買證券是“受限證券”,根據這些法律,買方必須無限期持有遠期購買證券,除非它們已在美國證券交易委員會註冊並獲得州當局的資格,或者可以免除此類註冊和資格要求。買方承認,除註冊權外,本公司和PUBCO沒有義務登記或限定遠期購買證券或任何可轉換為A類股票或為轉售而行使的A類股票。買方還確認,如果獲得註冊豁免或資格豁免,則可能以各種要求為條件,包括但不限於銷售時間和方式、遠期購買證券的持有期,以及與本公司或PUBCO相關的、不受買方控制且本公司或PUBCO沒有義務且可能無法滿足的要求。 買方確認本公司已將擬進行首次公開募股的註冊説明書提交給美國證券交易委員會審查。買方 明白,向買方發售遠期購買證券不是、也不打算成為IPO的一部分。 買方將不能依賴證券法第11條關於此類證券的保護。

(H)    沒有公開市場。 買方瞭解,遠期購買證券目前不存在公開市場,公司也不保證遠期購買證券將會有公開市場。

(I)     高度風險。 買方瞭解其購買遠期購買證券的協議涉及高度風險,這可能導致買方損失其全部或部分投資。

(J)     認可投資者。 買方是根據證券法 頒佈的法規D第501(A)條所界定的“認可投資者”。

(K)    外國投資者。 如果買方不是美國人(如守則第7701(A)(30)節所界定),則買方在此聲明,買方已確信在邀請認購遠期購買證券或使用本協議方面完全遵守了其管轄範圍內的法律,包括(I)在其管轄範圍內購買遠期購買證券的法律要求,(Ii)適用於此類購買的任何外匯限制,(Iii)可能需要獲得的任何政府或其他同意,以及(Iv)可能與購買、持有、贖回、出售或轉讓遠期購買證券有關的所得税和其他税收後果(如果有)。買方認購遠期購買證券、支付遠期購買證券和繼續實益擁有遠期購買證券並不違反買方管轄範圍內的任何適用證券或其他法律。

(L)     不進行任何公開招標。 買方及其任何高級管理人員、董事、員工、代理、股東或合夥人均未直接或間接 包括(I)據其所知通過經紀或尋找人從事任何公開招標,或(Ii)發佈任何與遠期購買證券的發售和銷售相關的廣告 。

(M)    住宅。如果買方是個人,則買方居住在本合同簽字頁上所列買方地址中確定的州或省;如果買方是合夥企業、股份有限公司、有限責任公司或其他實體,則其主要營業地點為本合同簽字頁上買方地址所在的一個或多個辦公室。

(N)    非公開信息。 買方承認其根據適用證券法在處理與公司有關的重大非公開信息方面的義務。

(O)融資是否充足。 在    成交時,買方將有足夠的資金履行其在本協議項下的義務。

(P)某些FINRA成員的    從屬關係。買方並非與Cantor Fitzgerald&Co.有聯繫或有聯繫的人士,或據其實際所知,亦非參與是次IPO的金融業監管局(“FINRA”)的任何其他成員。

(Q)    無其他聲明和擔保;不信賴。除本節2及依據本條款交付的任何證書或協議中包含的特定陳述和保證外,買方或代表買方行事的任何人或買方的任何關聯公司(“買方各方”)均未就買方和本次要約作出任何其他 明示或暗示的陳述或保證,也不應被視為作出任何其他 明示或暗示的陳述或保證,買方各方不承擔任何此類陳述或保證。除公司在本協議第3節明確作出的陳述和保證外,買方各方明確否認他們依賴公司、代表公司的任何人或公司的任何關聯公司(統稱為“公司 方”)可能作出的任何其他陳述或保證。

3.公司的     陳述和 保修。本公司向買方作出如下聲明和保證:

(A)    公司和 公司權力。本公司為一家根據開曼羣島法律正式註冊成立、有效存在及信譽良好的獲豁免公司 ,並擁有一切必需的公司權力及授權以經營其目前經營及擬經營的業務 。該公司沒有子公司。

(B)    資本化。 公司的法定股本包括:

(I)      最多500,000,000股A類股 ,其中10,000,000股(如承銷商超額配售選擇權獲悉數行使,則為11,500,000股)將於首次公開發售後立即發行及發行 。

(Ii)     最多50,000,000股B類股 ,其中6,870,130股目前已發行並已發行(根據承銷商行使超額配售選擇權的程度,最多448,052股可被沒收,而最多3,435,065股可在緊接企業合併結束前被沒收 ,這取決於根據協議收到的總購買價,或在我們的 清算和隨後解散的情況下)。所有已發行和已發行的B類股票均已獲得正式授權,已全額支付,且不可評估,並符合所有適用的聯邦和州證券法。

(Iii)    5,000,000股優先股 ,均未發行及流通股。

(C)    授權。 公司董事會和股東為授權公司 簽訂本協議,並在遠期交易結束時發行遠期購買證券而需要採取的所有公司行動,以及在遠期購買證券轉換或行使時可發行的證券,已經或將在遠期交易結束之前進行。本公司股東、董事和高級管理人員為簽署和交付本協議所需採取的所有行動,在FPS結束時履行本協議項下本公司的所有義務,以及發行和交付遠期購買證券和轉換或行使遠期購買證券時可發行的證券,都已經或將在FPS結束之前進行 。本協議由本公司簽署和交付時,應構成本公司的有效和具有法律約束力的義務,可根據本協議的條款對本公司強制執行,但以下情況除外:(I)受適用的破產、資不抵債、重組、暫停、欺詐性轉讓或其他一般適用法律的限制,這些法律與一般債權人權利的執行有關或影響債權人權利的執行;(Ii)受有關具體履行、強制令救濟或其他衡平法救濟的法律限制,或(Iii)註冊權中包含的賠償條款可能受到適用的聯邦或州證券法的限制。

(D)    有效發行證券 。

(I)當證券 根據本協議及章程所載條款及代價發行、出售及交付,並在本公司股東名冊登記 時,以及根據遠期購買證券轉換或行使時可發行的證券, 經修訂及重述的組織章程大綱及細則及本協議登記於本公司股東名冊時,將獲有效發行、全額繳費及免評税,且 不受任何優先購買權或類似權利影響。      與其相關的税金、留置權、產權負擔和費用以及對轉讓的限制,但本協議規定的轉讓限制、適用的州和聯邦證券法以及由買方設立或施加的留置權或產權負擔除外。假設買方在本協議中的陳述和 根據下文第3(F)節所述的備案文件的準確性,遠期購買證券的發行將符合所有適用的聯邦和州證券法。

(Ii)     證券法第506(D)(1)(I)-(Viii)條所述的“不良行為者” 取消資格事件(“取消資格事件”) 不適用於本公司或據本公司所知的任何公司承保人(定義見下文),但規則第506(D)(2)(ii-iv)或(D)(3)條所述的取消資格事件除外。“公司承保人”是指根據證券法頒佈的第506條第(Br)款第(1)款第(Br)款所列的任何人,就本公司而言,本公司是根據證券法頒佈的第506條第(D)(1)款所指的“發行人”。

(F)    政府意見書和文件。假設買方在本協議中作出的陳述和擔保是準確的,則公司不需要獲得任何聯邦、州或地方政府機構的同意、批准、 命令或授權,或向任何聯邦、州或地方政府機構進行登記、資格認定、指定、聲明或備案, 除非根據證券法D規定和適用的州證券法進行備案。

(G)    與其他儀器的合規性。本協議的簽署、交付和履行以及本協議所預期的交易的完成不會導致下列情況的違反或違約:(I)違反《憲章》或其他規範性文件的任何規定;(Ii)違反或違反其作為當事一方或受其約束的任何文書、判決、命令、令狀或法令;(Iii)根據其作為當事一方或受其約束的任何票據、契據或抵押;(Iv)根據任何租約、協議、或(V)適用於本公司的聯邦或州法規、規則或條例的任何規定(第(I)款除外),在每種情況下,將對本公司或其完成本協議預期的交易的能力產生重大不利影響。

(H)首次公開招股業務。 截至本公佈日期,本公司並無、亦不會在首次公開招股截止前進行任何業務, 除組織活動外,亦不會進行與    發售遠期購買證券及首次公開發售證券有關的活動。

(I)    海外腐敗行為。 本公司或任何代表本公司行事的董事人員、高級管理人員、代理人、僱員或其他人士在為本公司或代表本公司採取行動的過程中,均未(I)將任何公司資金用於任何非法捐款、禮物、娛樂或 其他與政治活動有關的非法支出;(Ii)從公司資金中直接或間接非法支付任何外國或國內 政府官員或員工;(Iii)違反或違反美國1977年修訂的《反海外腐敗法》的任何條款;或(Iv)向任何外國或國內政府官員或僱員進行任何非法賄賂、回扣、賄賂、影響付款、回扣或其他非法付款。

(J)     遵守 反洗錢法。本公司的業務在任何時候都符合適用的財務記錄保存和報告要求以及所有其他適用的美國和非美國反洗錢法律和法規,包括但不限於修訂後的1970年《貨幣和外國交易報告法》、《2001年美國愛國者法》和所有適用司法管轄區的適用洗錢法規、其下的規則和法規以及由任何政府機構(統稱為)發佈、管理或執行的任何相關規則、法規或指南。《反洗錢法》),任何涉及本公司反洗錢法的法院或政府機構、當局或機構或任何涉及本公司的仲裁員的訴訟、訴訟或訴訟均不待決,或據本公司所知,不會受到威脅。

(K)    經濟制裁。 本公司、董事、董事的任何代名人或高級管理人員,或據本公司所知,本公司的任何代理人或附屬公司目前均未受到美國財政部外國資產管制辦公室(“OFAC”)實施的任何制裁或任何其他政府或其他機構實施的類似制裁(統稱為“其他經濟制裁”);本公司不會直接或間接使用首次公開招股所得款項,或向任何附屬公司、合營夥伴或其他人士或實體借貸、出資或以其他方式提供該等所得款項,以資助目前受OFAC任何制裁或其他經濟制裁的任何人士的活動 。

(L)     無訴訟。 在任何法院、公共董事會、政府機構、自律組織或機構面前或由任何法院、公共董事會、政府機構、自律組織或機構進行的訴訟、訴訟、法律程序、查詢或調查,均無懸而未決,或據本公司所知,威脅或影響本公司或本公司任何 高級管理人員或董事(不論是否具有民事或刑事性質或其他身份)。

(M)   不進行任何公開徵求。 本公司及其任何高級管理人員、董事、僱員、代理或股東均未直接或間接地(包括)通過經紀或尋找人(I)進行任何公開徵求,或(Ii)發佈任何與遠期購買證券的要約和銷售相關的廣告。

(N)    全面披露。 在根據證券法第424(B)條提交任何申請之日,與公共單位有關的招股説明書將不包括對重大事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述其中所述陳述所需的重大事實, 根據作出該等陳述的情況,不得誤導。

(P)    無其他聲明和擔保;不信賴。除本第三節及依據本條款交付的任何證書或協議所載的特定陳述及保證外,本公司任何一方均未就本公司、本次發售、建議的首次公開發售或潛在的業務合併作出、作出或被視為作出任何其他 明示或默示的陳述或保證, 且本公司各方不承擔任何該等陳述或保證。除買方在本協議第2節和根據本協議交付的任何證書或協議中明確作出的陳述和保證外,公司各方明確否認他們依賴於買方可能作出的任何其他陳述或保證。

4.     優先要約權。 在符合本第4節的條款和條件的情況下,如果在企業合併結束之前或之後,公司 提議通過發行任何股權證券或可轉換為、可交換或可行使的證券來籌集額外資本,除公共單位(及其組成的A類股票(“公共股票”)、公共認股權證和公共認股權證基礎的A類股票)(定義如下)(“新股票 證券”)外,公司應首先提出適用的要約按比例按照本節第4款的下列規定向買方出售新的股權證券:

(A)    要約通知。

(I)      本公司應向買方及其他遠期合約當事人(定義見下文)發出 書面通知(“發售通知”),説明其發售新股本證券的真誠意向,並指明本公司建議發售新股本證券時所依據的重大條款及條件,包括價格及適用條件。按比例計算根據該發售通知向買方發售的該等新股本證券的股份。

(Ii)     發售通知 應構成本公司出售適用的按比例向買方和 其他遠期合同當事人出售新股權證券,這些要約在五(5)個工作日內不可撤銷(“RoFo通知 期間”)。

(B)    行使第一要約權利 。

(I)      在收到發售通知後,買方應在RoFo通知期結束前提出購買其全部或部分按比例計算新股證券份額(按比例按買方已同意購買的遠期購買證券數量計算(br}買方及其他遠期合約當事人在FPS成交時已同意購買的遠期購買證券總數中),向本公司遞交書面通知(“RoFo要約收購通知”) ,説明其按發售通知中指定的條款要約購買該等新股本證券。如此發出的任何RoFo報價通知應在交付時具有約束力,且買方不可撤銷。

(Ii)     如果買方在RoFo通知期間沒有 交付RoFo要約通知,買方應被視為已放棄買方 根據本第4條下的要約通知購買新股權證券的所有權利,公司此後應 自由出售或簽訂協議出售買方的按比例向任何第三方(包括與本公司訂立實質上以本協議形式訂立的一項或 多項協議(統稱“遠期合同”, )的任何第三方(“遠期合同方”))出售該等新股權的證券部分,而無須根據本第4款在其後九十(90)天內(及 就出售協議而言)在其後任何時間完成該等出售,其條款及條件對第三方並不比發售通告所載的條款及條件更有利。如果公司不出售或簽訂協議出售買方的按比例計算在該期限內,新股證券的一部分,其規定的權利將被視為恢復,且新股證券不得向任何第三方要約,除非根據第(4)節的規定首先重新要約給買方。

(C)    除外證券。 就本文而言,術語“除外證券”是指發行給SLG SPAC Fund LLC的B類股票(以及該等B類股票可轉換為的A類股票),SLG SPAC Fund LLC是本公司的首次公開募股保薦人(“保薦人”) 在首次公開募股前,向保薦人或其關聯公司出售的與首次公開募股相關的私募配售認股權證(“私募配售認股權證”),保薦人或其關聯公司在向本公司轉換營運資金貸款時發行的認股權證,以支付與擬進行的初始業務合併相關的交易成本,以及本公司向該業務合併中的任何賣方發行的任何證券作為對價。

5.     附加協議 以及買方的認可和豁免。

(A)    信託帳户。

(I)      買方在此確認,其知悉本公司已於首次公開招股結束時為其公眾股東的利益 設立信託賬户(“信託賬户”)。買方本人及其聯屬公司特此同意,除買方可能對其持有的任何公開股份 擁有的贖回和清盤權(如有)外,買方對信託賬户中持有的任何款項或因公司的任何清算而產生的任何其他資產沒有任何權利、 所有權、權益或申索。

(Ii)     買方在此 同意其對信託帳户或信託帳户內的任何款項沒有抵銷權或任何權利、所有權、權益或申索(“申索”) ,並在此不可撤銷地放棄其 現在或將來可能對信託帳户提出的任何申索或其中的任何款項,但買方可能對其持有的任何公開股份 擁有的贖回和清盤權利(如有)除外。如果買方根據本協議對公司提出任何索賠,買方應僅對信託賬户以外的公司及其資產提出索賠,而不應對信託賬户中的財產或任何款項提出索賠,但買方可能對其持有的任何公開股票享有的贖回和清算權(如有)除外。

(B)    不得賣空。 買方特此同意,其本人或代表其行事或根據與其達成的任何諒解的任何個人或實體,均不會在企業合併結束前從事任何有關公司證券的賣空交易。就本節而言, “賣空”應包括但不限於,根據交易所法案下的SHO規則頒佈的規則200中定義的所有“賣空”,以及所有類型的直接和間接股票質押(作為大宗經紀安排的正常業務過程中的質押除外)、遠期銷售合同、期權、看跌期權、掉期和類似安排(包括以總回報為基礎的 ),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀商進行的銷售和其他交易。

6.            [故意省略 ]

7.公司的     附加協議 。

(A)    優質教育基金選舉;税收 信息。本公司應採取商業上合理的努力,以確定本公司(或本公司的任何附屬公司)在任何一年是否被視為“被動外國投資公司”(“PFIC”)或“受控制的外國公司”(“CFIC”),其含義符合經修訂的1986年美國國税法及其頒佈的法規(統稱為“守則”),如果本公司(或本公司的任何附屬公司)被視為是PFIC或CFIC,則應通知買方。如果本公司確定本公司(或本公司的任何附屬公司) 在任何年度、確定年度及此後的每一年買方持有本公司的股權(包括認股權證),並且買方在美國須繳納所得税,則本公司應採取商業上的 合理努力:(I)向買方提供根據守則就本公司(或本公司的任何附屬公司)作出或維持“合格 選舉基金”選擇所需的資料。)及(Ii)提供根據守則第1298(F)條或任何其他適用税法規定須呈報的資料。

(C)    首次公開募股。公司 將在IPO中提供至少1,000,000個公共單位。每個公共單位將由一個A類股票和不超過一個認股權證的一半組成。每份完整認股權證的行使價不低於每股11.50美元。

(D)    無重大非公開信息. 公司與保薦人同意,在首次公開招股完成時,向買方提供的與本協議相關的任何信息均不構成公司的重大非公開信息,在首次公開募股完成後,未經買方事先書面同意,本公司和保薦人 均不會向買方提供公司的任何重大非公開信息(包括與任何擬議業務合併相關的任何其他人的任何重大非公開信息)。

(E)    納斯達克上市。 公司將作出商業上合理的努力,推動A類股和權證在納斯達克全球市場(或其他國家證券交易所)上市。

(F)    不修改 憲章。本公司章程將採用與本協議附件B大體相同的形式,未經買方事先書面同意,不得在首次公開募股結束前對其進行重大修改。

8.     轉讓。 本協議和買方在本協議項下的所有權利和義務(包括買方購買遠期購買證券的義務)可隨時、不時地全部或部分轉讓或轉讓給(I)一個或多個第三方和/或(Ii)買方控制或管理的任何投資基金或其他實體(第(I)或(Ii)款下的每個此類受讓人,“受讓人”),須經本公司事先書面同意(不得無理拒絕、扣留或延遲)。在任何此類任務中:

(A)適用的受讓人應在本協議上籤署一份簽名頁,基本上以買方簽字頁的形式(“聯名協議”),反映受讓人將購買的遠期購買證券的數量(“受讓人證券”),在籤立時,受讓人應享有買方在本協議項下的所有權利和義務,且此處提及的“買方”應被視為指幷包括關於該受讓人及其受讓人證券的任何此類受讓人;但買方和任何該等受讓人的任何陳述、保證、契諾和協議應為數個,而不是共同的,且應僅就買方或任何該等受讓人(如適用)本身作出;以及

(B)在受讓人簽署合併協議並交付後,買方在本協議項下購買的遠期購買證券的數量應減去適用受讓人根據適用的合併協議將購買的遠期購買證券的總數, 這一減少應由買方和本公司修改本合同附件C以反映該項減少的證據, 買方應完全和無條件地解除其在本協議項下購買該等受讓人證券的義務。為免生疑問,本協議不需要全部修改和重述,但在發生任何此類受讓人證券轉讓時,只需修改和更新本協議的附件C,並由買方和本公司簽署。

9.    FPS關閉條件。

(A)    買方在本協議項下的遠期交易結束時購買遠期購買證券的義務,應以滿足以下每個條件為條件,在適用法律允許的範圍內,買方可免除這些條件 :

(I)      應已滿足企業合併關閉的條件;

(Ii)     業務合併應基本上與購買遠期購買證券同時完成,並緊隨其後完成;

(Iii)    本公司應在FPS結束後十(10)個工作日內, 已向買方交付證明本公司作為開曼羣島豁免公司的良好信譽的證書;

(Iv)    在本協議第3節中規定的公司的陳述和保證在本協議的日期應為真實和正確的,並且 應在FPS結束之日為真實和正確的,其效力與該陳述和保證是在該日期和截至該日期作出的一樣(不包括在指定時間根據其條款作出的任何該等陳述或保證,其在該指定時間應為真實和正確)。不如實、不正確不會對公司或其完成本協議所設想的交易的能力造成重大不利影響的情況除外;

(V)    公司應在所有實質性方面履行、滿足和遵守本協議要求公司在FPS結束時或之前履行、滿足或遵守的契諾、協議和條件;以及

(Vi)   任何命令、令狀、判決、禁令、法令、裁定或裁決均不得由任何政府、監管或行政機關、或任何法院、法庭、司法或仲裁機構 或與其共同作出,且任何其他法律限制或禁令均不得生效,以阻止買方購買遠期購買證券。

(B)    PUBCO根據本協議在FPS成交時出售遠期購買證券的義務應取決於在FPS成交時或之前滿足以下每個條件,在適用法律允許的範圍內,PUBCO可免除這些條件中的任何一個:

(I)      業務合併應基本上與購買遠期購買證券同時完成,並緊隨其後完成;

(Ii)     在本協議第2節中規定的買方的陳述和擔保在本協議的日期應為真實和正確,並且 應在FPS成交時真實和正確(如適用),其效力與在該日期和截至該日期作出的該等陳述和保證具有相同的效力(但在指定時間根據其條款作出的任何該等陳述或保證除外,其在該指定時間應為真實和正確)。不如實、不正確不會對買方或其完成本協議所設想的交易的能力產生實質性不利影響的情況除外;

(Iii)    買方應 已在所有實質性方面履行、滿足和遵守本協議要求買方在FPS結束時或之前履行、滿足或遵守的契諾、協議和條件。

(Iv)    任何命令、令狀、判決、禁令、法令、裁定或裁決均不得由任何政府、監管或行政機關、或任何法院、法庭、司法或仲裁機構或與其共同作出,且任何其他法律限制或禁令均不得生效,以阻止買方購買遠期購買證券。

10.    終止。此 協議可在FPS關閉之前的任何時間終止:

(A)經公司和買方雙方書面同意的    ;

(B)買方向公司發出書面通知的    ,該通知應在任何時間但不遲於公司批准企業合併的股東大會日期前五(5)個工作日送達公司;

(C)自動    

(I)業務合併未於首次公開招股結束後二十一(21)個月內完成,則為    ,除非經本公司股東根據《憲章》批准延期;或

(Ii)    如果公司成為 根據美國聯邦破產法或任何州破產法的任何自願或非自願呈請的對象,在每個 案件中,在提交申請後六十(60)天內未撤回的,或公司業務或財產方面的法院任命的接管人、財務代理人或類似人員 ,在該 任命後六十(60)天內未被撤職、撤回或終止。

如果根據第10條終止本協議,買方應立即退還與本協議相關的所有資金和購買總價(以及其利息,如有),並立即退還買方。此後,本協議應立即失效和無效,買方或公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、合作伙伴、經理、成員或股東不承擔任何責任,雙方的所有權利和義務均應終止;但是, 本第10款中包含的任何內容不得免除任何一方因欺詐或故意違反本協議中包含的其任何陳述、保證、契諾或協議而產生的責任或損害賠償。

11.    總則。

(A)    通知。根據本協議發出或作出的所有通知和其他通信應以書面形式發出,並應視為在以下時間有效:(Br)實際收到或(I)當面送達被通知方,(Ii)如果在收件人的正常營業時間內通過電子郵件或傳真(如果有)發送,且如果不在正常營業時間內發送,則在收件人的下一個營業日,(Iii)通過掛號信或掛號信發送後五(5)個工作日,要求回執, 預付郵資,或(Iv)在國家認可的隔夜快遞公司寄存後的一(1)個工作日,運費預付,指定下一個工作日送貨,並提供書面收據。發送給公司的所有通信應發送到:Spark I Acquisition Corporation,3790El Camino Real,#570,Palo Alto,CA 94306,收件人:首席執行官詹姆斯·李,電子郵件:jim@parklabsgroup.com,並將副本發送給公司的法律顧問:威爾遜·桑西尼·古德里奇和羅薩蒂,地址:加州帕洛阿爾託佩奇磨坊路650號 94304-1050,收件人:安德魯·D·霍夫曼,Esq.,電子郵件:ahoffman@wsgr.com。向買方發送的所有通信應發送至本合同簽字頁上規定的買方地址,或發送至隨後根據第11(A)條發出的書面通知修改的電子郵件地址、傳真號碼(如果有) 或地址。

(B)    No Finder費用 。每一方均聲明,它不承擔也不會承擔與此 交易相關的任何尋找人費用或佣金。買方同意賠償公司因本次交易而產生的任何佣金或賠償責任(以及針對買方或其任何高級職員、員工或代表負責的此類責任的成本和開支),並使其免受損害。公司同意賠償買方並使其免受因本次交易而產生的任何佣金或賠償責任(以及公司或其任何高級管理人員、董事、員工或代表應對其負責的費用和費用),而買方的佣金或賠償金性質為佣金或中介費。

(C)陳述和保證的    存續 。本文中包含的所有陳述和保證在FPS關閉後仍然有效。

(D)    完整協議。 本協議連同根據本協議交付或在本協議中引用的任何文件、文書和書面材料,構成本協議雙方關於其標的的完整協議和諒解,並取代本協議各方之前達成的所有諒解、 協議或雙方之間的所有書面或口頭陳述,只要它們以任何方式與本協議標的或本協議擬進行的交易有關。

(E)    繼承人。 本協議的所有條款、協議、契諾、陳述、保證和條件均受本協議各方及其各自繼承人的利益約束,並受其利益約束和強制執行。除本協議明確規定外,本協議中沒有任何明示或暗示的內容 旨在授予除本協議雙方或其各自繼承人以外的任何一方,並轉讓本協議項下或因本協議而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。

(F)    轉讓。 除非本協議另有明確規定,包括根據第8條,本協議的任何一方未經其他各方事先書面批准,不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利、利益或義務。

(G)    副本。 本協議可簽署兩份或兩份以上副本,每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起將構成同一份文書。

(H)    標題。本協議中包含的 章節標題僅為方便起見,不會以任何方式影響本協議的含義或解釋 。

(I)     適用法律。 本協議和雙方在本協議項下的權利和義務應按照特拉華州適用於完全在該州境內履行的合同的法律來解釋並受其管轄,而不影響其法律衝突原則 。

(J)     放棄陪審團審判。 本協議雙方特此放棄根據本協議和本協議預期的交易進行的任何訴訟的陪審團審判權利。

(K)    修正案。 除非獲得公司和買方的書面同意,否則不得對任何特定條款修改、修改或放棄本協議。

(L)     可分割性。 本協議的條款將被視為可分割的,任何條款的無效或不可執行性不影響本協議其他條款的有效性或可執行性;如果適用於本協議任何一方或適用於任何情況的本協議的任何條款被政府當局、仲裁員或調解人判定不能按照其條款執行,則雙方同意作出該決定的政府當局、仲裁員或調解人將有權以與其目標一致的方式修改該條款,以使其可強制執行,和/或刪除特定的 詞語或短語,並且以其簡化的形式,該條款將被強制執行。

(M)   費用。公司和買方各自承擔與本協議的準備、簽署和履行以及完成擬進行的交易有關的費用和開支,包括代理人、代表、財務顧問、法律顧問和會計師的所有費用和開支。本公司應負責其轉讓代理費、印花税以及與發行遠期購買證券及遠期購買證券轉換或行使時可發行證券相關的所有存託信託公司費用。

(N)    建設。 本協議雙方共同參與了本協議的談判和起草。如果出現歧義或意圖問題或解釋,本協議將被視為由本協議各方共同起草,不會因為本協議任何條款的作者身份而產生有利於或不利於本協議任何一方的推定或舉證責任。除文意另有所指外,任何對任何聯邦、州、地方或外國法律的引用也將被視為指修訂後的法律和根據其頒佈的所有規則和條例。這句話“Include”“包括”“包括”是否會在 之後被視為“沒有限制。”男性、女性和中性性別的代詞將被解釋為包括任何其他性別,單數形式的單詞將被解釋為包括複數,反之亦然,除非上下文另有要求。這句話本協議” “在此,” “在此,” “特此,” “如下所示,”類似含義的詞語指的是本協定的整體,而不是指任何特定的分支,除非明確規定。本協議雙方意在將本協議中包含的每一項陳述、保證、 和約定視為具有獨立意義。如果本合同的任何一方在任何方面違反了本合同中包含的任何陳述、保證或約定,則該當事人沒有違反的與同一主題 事項有關的另一陳述、保證或約定的事實不會減損或減輕該當事人違反第一陳述、保證或約定的 事實。

(O)    豁免。本協議任何一方對本協議項下的任何違約、失實陳述或違反保修或約定的放棄,無論是否故意,均不得被視為 延伸至之前或之後的任何違約、失實陳述或違反本協議下的保修或約定,或以任何方式影響因任何先前或隨後發生的任何事件而產生的任何權利。

(P)    保密。 除非法律、法規或適用的證券交易所上市要求另有要求,否則在本協議擬進行的交易及本協議條款由本公司公開宣佈或以其他方式公開披露之前,本協議各方應對本協議保密 ,不得公開披露本協議的存在或條款。

(Q)    最惠國。 本公司特此聲明並保證,自本協議之日起,與其他遠期合同當事人或任何其他人簽訂的購買遠期購買證券的 協議中,沒有任何條款、權利或其他利益包括或將包括在任何實質性方面比本協議項下有利於買方的條款、權利和利益 更為有利的條款、權利或其他利益,並且本公司不會修改任何實質性條款、權利或利益。或放棄 與該其他人簽訂的任何協議(“更優惠條款”)項下的任何實質性義務,除非在 任何此類情況下,買方已以書面形式獲得同時獲得更優惠條款好處的機會。 買方應在獲得機會獲得更優惠條款好處之日起十(10)天內,以書面形式通知公司其選擇接受任何如此提供的更優惠條款。

[簽名頁面如下]

茲證明,本協議的簽字人已簽署本協議,自上文規定的日期起生效。

買家: 通知地址:
SparkLabs集團管理,有限責任公司 3790El Camino Real單元#570,加利福尼亞州帕洛阿爾託,94306
電子郵件:bernard@spklabslobal.com
發信人: 撰稿S/伯納德·穆恩
姓名: 伯納德·穆恩
標題: 管理成員
公司:
星火I收購公司
發信人: /S/詹姆斯·李
姓名: 詹姆斯·李
標題: 首席執行官

附件A

註冊權

1.     在業務合併完成後三十(30)天內,公司應盡合理最大努力(I)為(X)遠期購買證券、(Y)買方在本協議日期後可能收購的任何其他遠期購買證券的二次發售(包括任何涉及轉售可註冊證券的任何後續註冊聲明)的 提交S-3表格登記聲明。包括企業合併結束後的任何時間和(Z)根據證券法第415條,公司就第(X)和(Y)款所述證券以股份資本化或股份拆分的方式或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組(統稱為“可登記證券”)發行或可發行的任何其他證券;但條件是: 如果無法使用S-3表格進行此類登記,本公司應在另一個適當的表格上登記應登記證券的轉售,並承諾在該表格可用時立即在S-3表格上登記應登記證券, (Ii)促使轉售貨架在此後立即根據證券法宣佈生效,但在任何情況下不得遲於此後 六十(60)天。以及(Iii)維持該轉售貨架對買方的 應登記證券的效力,直至(A)買方停止持有該等轉售貨架所涵蓋的應登記證券之日,(B)該轉售貨架所涵蓋的所有買方應登記證券均可公開出售之日, 不受證券法第144條的限制或限制,亦不須符合證券法第144(C)(1)條的規定;此外,對於在業務合併結束後收購的可登記證券,本公司只有義務修改轉售貨架或提交新的登記聲明,以構成 轉售貨架,以納入該等應登記證券兩(2)次,每次應買方關於 至少100,000只可登記證券的書面要求。

2.     如果適用的規則、法規或解釋禁止公司 被美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)的工作人員(“工作人員”)禁止在轉售貨架上登記所有應註冊的證券,或者工作人員要求 為了使該登記聲明生效而明確指明買方為“承銷商”, 並且該買方不以書面形式同意在該登記聲明中被指定為承銷商,將在轉售貨架上登記的可登記證券的數量將按比例在所有可登記證券持有人中按比例減少至 ,除非工作人員另有要求,否則應登記的證券數量得到 工作人員的許可,且該買方不需要被指定為“承銷商”;但因本款第2款規定而未登記的任何可登記證券,應在《美國證券交易委員會》指導意見允許後,在禁令不再適用的範圍內儘快登記。

3.    如果本公司 提議在任何時候代表其本人或代表任何其他具有註冊權的人(“其他持有人”)提交與承銷普通股發行有關的註冊聲明(“註冊聲明”),或 從現有註冊聲明(“公司發售”)中參與承銷的擱置(定義如下), 則公司將向買方和購買了價值不少於1,000,000美元的遠期證券的其他遠期合同方(統稱為,於提交前至少五(5)個營業日發出書面通知(“要約通知”)的“Piggyback持有人”(“Piggyback持有人”),要約通知將提出將買方的可註冊證券及根據該等各方的遠期購買協議構成“可註冊證券”(統稱“Piggyback 證券”)的每一方作為Piggyback持有人的其他遠期合約方價值不少於500,000美元的證券納入註冊説明書。在收到要約通知後五(5)個工作日內(或者,如果要約通知已交付給買方或其他與承銷貨架關閉相關的遠期合同當事人,則在三(3)個工作日內),買方可向本公司提出書面請求(“回扣請求”),將買方的部分或全部 可註冊證券納入註冊聲明中。如果任何公司發行的承銷商(S)通知本公司,由於營銷 因素,本公司發行的證券的數量需要受到限制,則將包括的證券數量應分配如下:(I)首先,分配給本公司和其他持有人(如果有);以及(Ii)分配給 回購持有人按比例由Piggyback持有人持有並要求將 包含在承銷發行中的Piggyback證券的百分比。儘管本款第3款有任何相反規定,本公司在此同意不向任何其他遠期合同方提供要約通知,除非該其他遠期合同方書面同意將要約通知的內容視為重要的非公開信息。

4.     在 公司對買方應登記證券擁有有效轉售貨架期間的任何時間,買方可向 公司提出書面 請求(該請求應具體説明處置方法)(“貨架撤銷請求”),以實現出售轉售貨架所涵蓋的買方應登記證券的全部或部分,並且 公司應在適用法律或法規要求的範圍內,採取商業上合理的努力提交申請,在收到貨架拆卸請求後,應在合理可行的範圍內儘快為此目的提供招股説明書補充資料 (“貨架拆卸説明書補充資料”)。買方可要求將任何此類出售作為包銷的公開發行(“包銷的貨架拆解”)進行。本公司沒有義務完成超過兩次承保的貨架拆卸。買方確認 根據本公司與其他遠期合同當事人之間的遠期合同的條款和條件(該等協議涉及本附件A第3、4和5段所述的其他遠期合同當事人的權利,未經買方事先書面同意不得修改),購買了價值至少1,000,000美元的遠期購買證券並提議在包銷的貨架拆卸中出售至少價值500,000美元的可註冊證券的每個其他遠期合同當事人(“請求持有人”)應有權根據及時的Piggyback請求,將轉售貨架(“請求持有人證券”)所涵蓋的證券包括在與任何承銷貨架拆分有關的招股説明書補充資料內,買方同意與本公司及該等其他遠期合約各方就此進行合作。 如果承銷貨架拆卸的承銷商(S)告知本公司,市場因素要求限制可納入承銷貨架拆卸的證券數量,則應將如此納入的證券數量分配如下:(I)首先,向買方分配;和(Ii)第二,基於按比例請求持有人持有的請求持有人證券的百分比 ,並請求將其包括在承銷發行中。有一項諒解: 任何其他遠期合同方選擇在買方提議的承銷貨架降價中納入證券,在未經買方同意的情況下, 無權從此類發售中撤回此類證券,但有一項諒解,即發售條款 在發售時可能不為人所知,買方有權批准該等條款 (該其他遠期合同方無權作出任何決定,除非他們希望在招股説明書補充資料中包括其要求持有證券的 )。在這方面,通過選擇在此類發售中納入證券,其他遠期合同方同意與本公司和買方合作推進此類發售,包括在本公司、承銷商或買方提出合理的 要求後48小時內訂立該等慣例協議並採取所有該等行動(包括提供所有合理要求的信息)。

5.     確定根據轉售貨架或貨架關閉招股説明書發行的任何可註冊證券是否為承銷的 應由買方在與公司協商後自行決定,買方有權在與公司協商後確定分銷計劃,包括銷售可註冊證券的價格和承銷佣金。折扣和費用(而Piggyback持有人或提出要求的持有人(視情況而定)無權作出任何決定,除非他們希望將其提出要求的持有人證券包括在招股説明書附錄中 )。買方應選擇投資銀行家或銀行家及經理管理髮售事宜,包括牽頭管理承銷商(惟該等投資銀行家或銀行家及經理須合理地令本公司滿意)。

6.     就任何 包銷發售而言,本公司應訂立與此相關的習慣協議及採取所有與此相關的其他行動(包括買方所要求的),以促進合理需要或需要的該等可登記證券的處置,並就此訂立慣常包銷協議,規定慣常意見、慰問信及高級人員證書及其他慣常交付事項。

7.      公司應支付與履行或履行其準備、歸檔和維護轉售貨架的義務有關的所有費用和開支 (包括其律師和會計師的費用)。本公司亦須支付所有註冊費用。就本款而言,“註冊費用”是指公司發行股票或承銷貨架的自付費用,包括但不限於:(I)所有註冊和備案費用(包括要求在FINRA進行的備案的費用)和當時上市的任何證券交易所;(Ii)費用和遵守證券或藍天法律的費用(包括合理的費用和向承銷商支付一名律師的費用,涉及可註冊證券的藍天資格);(Iii)印刷、信使、電話和送貨費用;(br}(Iv)公司律師的合理費用和支出;(V)公司所有獨立註冊會計師的合理費用和支出;及(Vi)買方選定的一名律師的合理費用和支出;及,雙方理解並同意,本公司負責與買方可登記證券的登記和銷售有關的任何承銷費、折扣、銷售佣金、承銷商費用和股票轉讓税。

8.      公司可通過向買方提供書面通知(“暫停通知”)來暫停 轉售貨架中包含的招股説明書的使用 ,説明根據公司的善意判斷,屆時使用該招股説明書將是(I)被公司的內幕交易 政策禁止(就像買方被該政策所涵蓋)或(Ii)對公司及其股東造成重大損害。本公司根據前一句第(Br)款第(Ii)款暫停使用招股章程的權利,可在向買方發出該通知日期後行使,但不得超過六十(60)天;但經轉售貨架所涵蓋的 可登記證券持有人的多數權益同意,該 期限可再延長三十(30)天;此外,該暫停使用招股章程的權利不得在任何十二(12)個月期間內行使超過一次。可註冊證券的持有人在收到本公司的停牌通知後 在收到終止停牌通知(定義見下文)之前的任何時間,不得根據轉售貨架完成任何可註冊證券的出售。在本公司向持有人發出有關的進一步書面通知(“終止停牌 通知”)後,持有人可根據轉售貨架重新開始出售應註冊證券。本公司應本着誠意行事,以便在合理可行的情況下儘快結束本段所述的任何暫停期。

9.      買方同意,除適用法律另有要求外,買方應將收到本協議項下的任何停牌通知視為機密(但該通知在任何情況下不得包含公司的任何重大非公開信息),並且在未經公司事先書面同意的情況下,不得披露或使用停牌通知中包含的信息,直到 中包含的信息公開或公開,但由於可註冊證券持有人違反本協議條款進行披露的情況除外。

10.    公司應在適用法律允許的範圍內,最大限度地賠償買方、其董事和高級管理人員、合夥人、成員、經理、僱員、代理人和代表、控制《證券法》和經修訂的1934年《證券交易法》所指的買方的每一個人(如果有)及其任何代理人(統稱為受保人),使其免受任何損失、索賠、損害、責任、連帶或多個損失、索賠、損害、責任、連帶或多個損失、索賠、損害、責任、連帶或多個損失、損失、索賠、損害、責任、連帶或多個損失、索賠、損害賠償、責任、連帶或多個損失。費用(包括合理的準備費用和合理的律師費)和費用、判決、罰款、罰金、利息、和解或其他金額,以及所有索賠、要求、訴訟、訴訟或法律程序,無論是民事、刑事、行政或調查,其中任何受保障的 人可能涉及或威脅涉及根據證券法或其他方式可能涉及或威脅涉及的任何索賠、要求、訴訟、訴訟或法律程序(統稱為“損失”)。基於或因轉售貨架(或其任何修訂或補充)所載任何重大事實的任何失實陳述或被指稱的失實陳述而產生的,相關招股説明書或其任何 修改或補充,或因遺漏或被指稱遺漏述明轉售貨架內所載或作出陳述所需的 重大事實而產生的,並無誤導性;然而,在任何該等情況下,或任何獲彌償保障 人士因任何不真實陳述或被指失實陳述或 遺漏或被指稱遺漏或遺漏或因依賴或根據該受彌償保障 人士或其代表所提供的專門用於編制轉售貨架、相關招股章程或其任何修訂或補充而提供的書面資料而產生的任何損失,本公司概不負責。無論該受保障人或其代表進行任何調查,該賠償應保持完全效力,並在買方轉讓該等證券後繼續有效。

11.    本公司根據本附件A第(1)款承擔的義務取決於買方以書面形式向 公司提供公司合理要求使用的與轉售貨架、相關招股説明書或其任何修訂或補充有關的信息。買方應賠償本公司、其高級管理人員、董事、經理、員工、代理人和代表,以及控制本公司的每一個人(在證券法的意義下)因轉售貨架、相關招股説明書或其任何修訂或補充説明書、或任何遺漏或據稱遺漏或據稱遺漏重要事實而產生的任何損失、索賠、損害、債務和費用,這些損失、索賠、損害、責任和費用是因轉售貨架、相關招股説明書或其任何修訂或補充説明書中要求陳述的或為使其中的陳述不具誤導性而必需的。但僅限於此類不真實陳述或遺漏包含在買方明確以書面形式提供幷包括在此類文件中的任何信息中;但賠償義務應是針對每個買方的單獨賠償義務,而不是連帶賠償義務,並且應限於買方根據轉售貨架出售可登記證券所獲得的淨收益。

12.    在可登記證券可自由交易的範圍內,公司應與買方合作,以促進及時準備和交付代表根據轉售貨架發售的可登記證券的證書(不帶有任何限制性圖例),並使該等證書的面額或金額按買方合理要求的方式進行登記 。

13.    如果買方提出要求,公司應在符合任何暫停通知的情況下,在切實可行的範圍內儘快(I)在招股説明書副刊或生效後的修訂中納入買方合理要求列入的與可登記證券的銷售和分銷有關的信息,包括但不限於關於在此類發行中發售或出售的可登記證券的數量、為此支付的購買價以及將出售的可登記證券的發售的任何其他條款的信息;(br}(Ii)在獲知招股説明書副刊或生效後修訂的事項後,對該招股説明書副刊或生效後修訂作出所有規定的備案;及(Iii)如持有任何可登記證券的買方提出合理要求,可對任何註冊 聲明作出補充或修訂。

14.    只要買方擁有可註冊證券,公司應在根據修訂的1934年《證券交易法》進行報告的同時,始終及時提交(或獲得延期並在適用的寬限期內提交)本公司根據修訂的1934年《證券交易法》第13(A)或15(D)條要求在本合同日期後提交的所有報告,並應立即向買方提供所有此類申請的真實和完整的副本。除非通過美國證券交易委員會的EDGAR系統提交。本公司進一步承諾,將在買方可能合理要求下采取進一步行動, 一切在不時需要的範圍內,使買方能夠在證券法頒佈的第144條規定的豁免範圍內出售買方持有的遠期購買證券,而無需根據證券法進行註冊 ,包括提供任何法律意見。應買方要求,公司應向買方提交一份正式授權人員的書面證明,證明其是否已遵守該等要求。

15.    買方在本附件A項下的權利、義務和義務可由買方在轉讓或轉讓可登記證券的同時或範圍內轉讓或轉授給任何受讓人或受讓人。

附件B

公司章程大綱和章程細則

附件C

認購遠期申購證券

致:The[董事/董事會]的[發行人](該 “公司”),

簽署人在此按日期為 的遠期購買協議所載條款及條件認購下列證券,金額為_。[*],2023年,由開曼羣島豁免公司Spark I Acquisition Corporation和特拉華州有限責任公司SparkLabs Group Management,LLC 協議”) [和所附的附錄]。此處使用但未定義的大寫術語 應具有本協議中規定的含義。

¨ 遠期購買股票數量 (每股$__):
¨遠期認購權證數量 (每個$__):
¨ 遠期購買權數量 (每個$__):
¨ 遠期購買單位數量 (每個$__):

¨ 其他 遠期購買證券*:
* 請在這裏説明證券的類型和每種證券的買入價格

真誠地
[採購商]
發信人:
姓名:
標題:

已接受:
[公司]
發信人:
姓名:
標題: