https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1907685/000095017023052417/img190621547_0.jpg
 

12 Gill Street Suite 4650 ∙ 馬薩諸塞州沃本 01801

 

附錄 10.1

2023年10月6日

Neal Muni 博士

 

回覆:分居協議

親愛的 Neal:

正如我們所討論的,您在Comera Life Sciences, Inc.(以下簡稱 “公司”)的全資子公司Comera Life Sciences, Inc.(以下簡稱 “公司”)的工作將從2023年10月6日(以下簡稱 “離職日期”)終止。在離職日,您將收到一筆款項,該款項相當於截至離職日期的所有已賺取但未付的工資,減去所有必需的地方、州、聯邦和其他與就業相關的税收和扣除額。根據1985年《合併綜合預算對賬法》(“COBRA”)或其州同等法案,在離職後,您還將有機會繼續享受團體醫療和牙科保險。該機會的條款將在單獨的書面通知中列出。根據適用的福利計劃或計劃,您參與公司任何其他員工福利計劃和計劃的資格將在您的僱傭關係終止時或之後終止。

本信的其餘部分列出了您與公司之間關於您離職的友好安排的擬議協議(以下簡稱 “協議”)。如果您接受該協議,請在下面簽名。無論您是否接受本協議的條款,您的工作都將在離職日期結束。

1。遣散費。前提是您執行但未撤銷本協議以及下文所述並附於附錄A(“免責聲明”)中的解僱費,則公司應向您支付相當於您當前工資三(3)個月的遣散費(總額為70,000.00美元),減去所有必需的地方、州、聯邦和其他與就業相關的税收和扣除額。公司將在新聞稿生效之日後的第一個定期發薪日向你一次性支付遣散費。

2。股票期權。在離職日終止僱用之前,母公司將授予您非法定股票期權(“新股票期權”),以每股行使價等於授予當日的收盤價購買其6萬股普通股,面值每股0.0001美元(“普通股”),以每股行使價等於授予當日的收盤價(“普通股”),而不是根據本協議支付的額外現金補償。新股票期權將在本協議第13節規定的七天撤銷期到期後全部歸屬(前提是您在該撤銷期到期之前簽署但不撤銷本協議和發行),並且在授予日期三年後仍可行使。如果您在本協議到期之前撤銷了本協議和本發行版

 

 


 

本協議第13節規定的撤銷期限,新股票期權應自動終止和沒收。

3。保密。您同意,本協議的條款,包括但不限於經濟利益的條款和金額,均嚴格保密,不得向任何其他人披露,除非您可以向您的配偶(如果有)、律師和/或税務顧問披露本協議。

4。不貶低。您同意,您不會以口頭或書面形式發表任何在職業上或個人上貶低或不利於公司、其子公司(直接和間接)、關聯公司、分支機構、分支機構、前身和繼任公司或其任何高級管理人員、董事、經理或員工利益的陳述,包括電子通信。這包括但不限於貶低公司產品、服務、財務、財務狀況、僱傭慣例或任何其他業務方面的任何陳述。您還同意不從事任何旨在損害公司或其高管、董事、經理或員工的專業或個人聲譽的行為。

5。解除索賠。作為本協議第1段中規定的對價的交換,您同意以附錄A的形式對公司、其子公司(直接和間接)、關聯公司、關聯公司、分支機構、前身和繼任公司及其每位現任股東、前任和未來股東、高級管理人員、董事、員工、代理人、代表、律師、保險公司和受讓人執行最終且具有約束力的全面免責聲明和豁免或者在您收到此信息後的四十五 (45) 天內協議。

6。付款確認。您承認並同意,截至本協議簽訂之日,公司已根據法律、合同或其他方式向您支付了所有應付給您的工資和福利,用於您在公司受僱期間提供的服務。您理解並承認,除本協議所述外,公司不會向您提供其他付款或福利。

7。持續義務。您理解並承認您是您與公司於2021年9月13日簽訂的《員工保密、分配、禁止招攬和禁止競爭協議》的當事方,該協議的副本作為附錄B附於此,其條款以引用方式納入本協議(“限制性契約協議”)。您同意將仔細重新閲讀限制性契約協議,並根據其條款繼續受其約束;但是,前提是您不受保密協議第8節規定的任何離職後非競爭義務的約束,公司特此免除這些義務。

8。繼任者和受讓人。在法律允許的範圍內,本協議對雙方各自的法定代表人、繼承人、繼承人、受讓人以及現任和前任僱員和代理人具有約束力,並受其利益。

9。完整協議;修改。您承認並同意,本協議和限制性契約協議(經本協議修改)規定了整個

 

 


 

您與公司之間的協議,並完全取代您與公司之間先前就本文標的達成的所有協議或諒解。本協議和限制性契約協議只能以您和公司授權代表簽署的書面形式進行修改。

10。適用法律。本協議應被視為在馬薩諸塞州聯邦制定,並應受馬薩諸塞州實體法的管轄和解釋,不考慮其法律衝突原則。

11。侷限性。本協議(包括新聞稿)中的任何內容均不得解釋為禁止您向美國平等就業機會委員會(“EEOC”)或任何州或地方公平就業慣例機構提出投訴、參與或配合調查,但您承認您特此放棄向公司追回與此類投訴有關的任何救濟(包括但不限於金錢賠償金或恢復就業)的所有權利或調查,包括任何相關的法庭訴訟。此外,本協議(包括新聞稿)中的任何內容均不禁止您向任何政府機構或實體舉報可能違反聯邦、州或地方法律或法規的行為,包括但不限於國家勞動關係委員會(“NLRB”)、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,或進行受聯邦、州或地方法律或法規舉報人條款保護的其他披露。您無需事先獲得公司任何人或公司法律顧問的授權即可進行任何此類報告或披露,也無需通知公司您已進行此類報告或披露。本協議(包括新聞稿)中的任何內容均不限制您因向政府機構或實體提供的信息而獲得舉報人或其他獎勵的能力。本協議或公司任何其他協議或政策中的任何內容均無意干涉或限制《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節規定的豁免,該豁免僅是為了舉報或調查涉嫌違法行為,或者在法庭或其他程序中以密封文件形式向政府官員或律師祕密披露商業祕密。本協議中的任何內容均無意幹擾或限制您行使《國家勞動關係法》規定的權利,包括該法第7條規定的討論僱傭條款和條件或向NLRB提出指控的權利。

12。鳴謝。您承認:

a.
公司建議您在簽署本協議之前諮詢您選擇的律師,以便查看本協議的條款,包括本協議中放棄的權利。
b.
您已仔細閲讀本協議,並且完全瞭解本協議的內容和法律效力,包括放棄任何法律索賠。
c.
您理解,您通過簽署本協議而放棄的索賠包括根據《就業年齡歧視法》提出的年齡歧視索賠以及根據馬薩諸塞州法律提出的未能支付和/或過早支付工資的索賠。
d.
您是自願簽訂本協議並簽署協議的。

 

 


 

e.
您理解,根據本協議,您正在獲得本協議所規定的福利,如果您沒有簽訂本協議,則您將無權享受這些福利。
f.
在本協議中,您已收到一份按職稱列出的所有員工的職稱和年齡清單,這些員工被選為終止僱用的有效裁員的一部分,以及同一職位分類或組織單位中未被選中作為現行裁員一部分被選中解僱的員工的職稱和年齡清單(作為附錄 C 附後)。

13。是時候考慮了;撤銷權。自收到本協議之日起,您有四十五 (45) 天的時間來考慮本協議以及是否接受本協議。如果您選擇在這段時間內接受本協議,則應在下方簽署並註明日期,執行所附的新聞稿,並在馬薩諸塞州沃本市吉爾街 12 號 1250 和 4650 套房 01801 提請我注意。即使在執行了本協議和發佈之後,您仍有七 (7) 天的時間來撤銷本協議和發行版。在此七 (7) 天期限到期之前,本協議和免責聲明才會生效或可執行。為了撤銷您對本協議和免責聲明的同意,您必須在簽署本協議和免責聲明後的七 (7) 天內,按照上述地址向我提交一份書面撤銷通知。為生效,撤銷通知必須在七(7)天內親自送達或蓋上郵戳,並通過掛號信寄往所提及的地址,並要求退回收據。

14。可分割性。只要有可能,本協議的每項條款均應根據適用法律以有效和有效的方式進行解釋,但是,如果根據任何適用的法律或規則,本協議的任何條款被認定為無效、非法或不可執行,則本協議其他條款的有效性、合法性和可執行性不會因此受到影響或損害。

您在下方的簽名反映了您對上述條款和條件的理解和同意。

 

真的是你的,

COMERA 生命科學公司

 

作者:/s/ Jeffrey Hackman
傑弗裏·哈克曼
首席執行官

 

同意並於 2023 年 10 月 6 日接受了。

 

 


 

/s/ Neal Muni

Neal Muni

 

 


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1907685/000095017023052417/img190621547_0.jpg
 

12 Gill Street Suite 4650 ∙ 馬薩諸塞州沃本 01801

 

附錄 A

索賠的普遍免責和豁免

 

考慮到2023年10月6日Comera Life Sciences, Inc.(“僱主”)與Neal Muni(“員工”)之間的信函協議中規定的付款和福利,該協議的條款將在本通用新聞稿和索賠豁免中繼續有效,僱員及其繼承人、遺囑執行人、遺囑執行人、遺產、代理人、代表、律師、保險公司,、繼承人和受讓人(統稱為 “解僱人”),特此自願釋放並永久解除僱主及其僱主的職務子公司(直接和間接)、關聯公司、分部、前身和繼任公司,以及其現任、前任和未來股東、高級職員、董事、員工、代理人、代表、律師、保險公司和受讓人(統稱為 “免責人”)免受所有訴訟、訴訟起因、訴訟、債務、金額、賬户、契約、合同、協議、承諾、損害賠償、判決、要求和索賠釋放者曾經擁有、現在或將來可以、將來可以、將要或可能有,因為、基於或出於以下原因在本一般新聞稿和索賠豁免發佈之日之前在法律或衡平法,無論是成文法還是普通法,無論是聯邦、州、地方還是其他法律中出現的任何事項或原因,包括但不限於因僱主僱用僱員或以任何方式與僱主僱用員工有關的索賠,或任何相關事項,包括但不限於根據1964年《民權法》第七章年齡歧視提出的索賠(如果有的話)在《就業法》中,《美國殘疾人法》、《家庭和病假》法案、《僱員退休收入保障法》、《馬薩諸塞州公平就業慣例法》(馬薩諸塞州L. c. 151B 將軍)、《馬薩諸塞州工資支付條例》(馬薩諸塞州L. c. 149 將軍,第 148 條及其後各節),包括及時和適當支付工資的索賠,馬薩諸塞州的加班費法(馬薩諸塞州L.c. 151 將軍,第 1A 條等)、《馬薩諸塞州平等權利法》、《馬薩諸塞州民權法》以及任何其他經修訂的聯邦或州法規、聯邦或州普通法,或任何其他適用的聯邦、州或地方法律、法規、法規或法令。

 

這意味着僱員不能就僱員僱用或終止僱員僱用引起的任何索賠起訴僱主或其官員,包括根據聯邦、州或地方法律提出的年齡歧視索賠以及根據馬薩諸塞州法律提出的未能支付和/或過早支付工資的索賠。

本《通用新聞稿和索賠豁免》中的任何內容均不得解釋為阻止員工向美國平等就業機會委員會(“EEOC”)或任何州或地方公平就業慣例機構提出投訴、參與或配合調查,但員工承認,員工特此放棄向僱主追回與此類投訴有關的任何救濟(包括但不限於金錢賠償金或恢復就業)的所有權利,或調查,包括

 

 


 

任何相關的法庭訴訟。此外,本一般新聞稿和索賠豁免書中的任何內容均不禁止員工向任何政府機構或實體舉報可能違反聯邦、州或地方法律或法規的行為,包括但不限於國家勞動關係委員會(“NLRB”)、司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長,或進行受聯邦、州或地方法律或法規舉報人條款保護的其他披露。員工無需事先獲得僱主或僱主法律顧問的任何人授權即可進行任何此類報告或披露,員工也無需通知僱主員工已進行此類報告或披露。本《一般公告和索賠豁免》中的任何內容均不限制員工因向政府機構或實體提供的信息而獲得舉報人或其他獎勵的能力。本《一般公告和索賠豁免》中的任何內容均無意幹擾或限制員工行使《國家勞動關係法》規定的員工權利,包括第7條規定的員工討論僱傭條款和條件或向NLRB提出指控的權利。

 

於 2023 年 10 月 6 日簽署。

/s/ Neal Muni

Neal Muni

 

 

 

 


 

附錄 B

員工保密、分配、非邀約和非競爭協議

 

 

 


 

附錄 C

根據以下規定披露信息

《老年工人福利保護法》

 

資格因素和時間限制

 

2023年10月6日,Comera Life Sciences, Inc.(以下簡稱 “公司”)將裁員。結果,公司高管團隊的某些成員被解僱,並獲得了與此類解僱相關的某些福利。公司高管團隊的所有成員都被考慮裁員,他們組成了決策部門。公司要約的條款載於所附的信函協議中。

 

入選該計劃的員工的年齡和職稱清單以及年齡和職稱

屬於相同職務分類或組織單位的員工未被選入該計劃

 

員工職稱

離職日期的年齡

已選中

未選中

執行副總裁兼首席運營官

49

X

 

首席商務官

62

X

 

總裁兼首席執行官

61

 

X

首席科學官

59

 

X

執行副總裁兼首席財務官

56

 

X