美國

證券交易委員會

華盛頓特區 20549

附表 14A

根據 第 14 (a) 條提交的委託聲明

1934 年《證券交易法》

由註冊人提交 x

由註冊人以外的一方提交 §

選中相應的複選框:

¨ 初步委託書

¨ 機密,僅供委員會使用(根據規則 14a-6 (e) (2) 所允許)

¨ 最終委託書

x 權威附加材料

¨ 根據第 240.14a-12 條徵集材料

LATAMGROWTH 空間

(其章程中規定的註冊人姓名)

(如果 不是註冊人,則提交委託書的人的姓名)

申請費的支付(勾選相應的方框):

x 無需付費。

¨ 之前使用初步材料支付的費用

¨ 根據《交易法》第14a-6 (i) (1) 條和0-11的規定,費用在第25 (b) 項要求的附錄表上計算。

 

 

 

美國

證券交易委員會

華盛頓特區 20549

 

8-K 表格

 

當前報告

根據第 13 或 15 (D) 條

1934 年《證券交易法》

報告日期(最早報告的事件日期 ):2023 年 9 月 27 日

 

LatamGrowth SPAC

(註冊人的確切姓名在其 章程中指定)

 

開曼羣島   001-41246   98-1605340

(州或其他司法管轄區)
的註冊成立)

 

(委員會
文件號)

  (美國國税局僱主
身份證號)
         

Pedregal 24

八樓

Molino del Rey

墨西哥城,墨西哥

  11000
(主要行政辦公室地址)   (郵政編碼)

 

+52 55 9178 9015

(註冊人的電話號碼,包括 區號)

 

不適用

(如果自 上次報告以來發生了變化,則以前的姓名或以前的地址)

 

如果 申請意在同時履行註冊人根據以下任何條款承擔的申報義務,請勾選下面的相應方框:

 

¨根據《證券法》(17 CFR 230.425)第 425 條 提交的書面通信

 

¨根據《交易法》(17 CFR 240.14a-12)下的 第 14a-12 條徵集材料

 

¨根據《交易法》(17 CFR 240.14d-2 (b))第14d-2 (b) 條進行的啟動前通信

 

¨根據《交易法》(17 CFR 240.13e-4 (c))第13e-4(c)條進行的啟動前通信

 

根據1934年《證券交易法 法》第12 (b) 條註冊的證券:

 

每個班級的標題   交易
符號
  每個交易所的名稱
是在哪個註冊的
單位,每個單位由一股 A 類普通股和一份可贖回認股權證的二分之一組成   LATGU   納斯達克股票市場有限責任公司
A類普通股,面值每股0.0001美元   LATG   納斯達克股票市場有限責任公司

 

用複選標記表明註冊人是1933年《證券法》第405條(本章第230.405條)或1934年《證券交易法》第12b-2條(本章第240.12b-2條)所定義的新興成長型 公司。

 

新興成長型公司 x

 

如果是新興成長型公司,請用複選標記表明註冊人 是否選擇不使用延長的過渡期來遵守根據《交易法》第 13 (a) 條 規定的任何新的或修訂後的財務會計準則。 ¨

 

 

 

 

 

 

項目 1.01 簽訂重要最終協議。

 

2023 年 9 月 29 日,開曼羣島豁免公司 LatamGrowth SPAC(“我們”、“我們的” 或 “公司”)、特拉華州有限責任公司 LatamGrowth 贊助有限責任公司(“保薦人”)和根據開曼羣島法律註冊成立的有限責任公司(“收購方”)的豁免 公司(“收購方”)簽訂了證券合同 購買協議(“證券購買協議” 和證券購買協議 協議所設想的交易,“交易”),根據該協議,保薦人同意向收購方出售股票,收購方已同意 向保薦人共購買 (i) 2650,000股B類普通股,每股面值0.0001美元,以及 (ii) 7,900,000份認股權證,用於購買保薦人持有的公司每股面值0.0001美元(統稱 “轉讓的 證券”),總收購價(“收購價格”)為1.00美元加收購方的協議 在交易截止日 向大陸證券轉讓和信託公司(“過户代理人”)支付15萬美元(a)的延期付款其中規定的每筆延期繳款(總額為45萬美元)和(b)在任何其他適用的 到期日,與根據公司與過户代理人簽訂的某些投資管理信託協議 於2022年1月24日簽訂並根據其條款可能在交易截止日之後到期的任何其他延期付款。

 

根據證券購買協議, 除其他外:

 

·自交易完成之日起,公司現任高管,即Gerard Cremoux和Gerardo Mendoza將辭去公司的職務,公司將任命收購方指定的個人;以及

 

·自交易截止之日起,傑拉德·克雷穆、愛德華多·科爾蒂納、赫克託·馬丁內斯、米格爾 Olea、Michael J. McGuinness、Zain A. Manekia和Carole Philippe將辭去公司董事會的職務,他們將由收購方指定的個人取而代之。

 

除其他外,交易的完成以 (i) 公司的A類普通股和單位繼續在納斯達克股票市場有限責任公司上市; (ii) 證明除特定負債以外的所有負債或義務均已償還或清償的證據;(iii) 保薦人 交付正式執行的股票授權書和向收購方正式轉讓所必需的任何其他轉讓文書; (iv) 向收購方提交公司每位現任董事和高級管理人員的辭職信;(v) 公司、保薦人及收購方於2022年1月24日向註冊權協議提起的合併訴訟 ,由公司和收購方交付 ;(vi)公司、保薦人 以及其中指明的其他各方於2022年1月24日向內幕信函交付,由公司和收購方交付。(vii) 取消股東特別大會 (定義見下文);(viii)終止與EarlyBird Capital, Inc.簽訂的de-SPAC financial的聘書顧問服務; (ix) 將公司銀行賬户的訪問權限和權限轉讓給收單方。

 

證券購買協議包含雙方慣常的 陳述和保證,包括與公司組織、公司權限、 和遵守適用法律有關的陳述和保證。證券購買協議中規定的各方陳述和保證 僅為證券購買協議其他各方的利益而作出,投資者不是證券購買協議的第三方受益人 。此外,此類陳述和擔保 (i) 僅在證券 購買協議簽訂之日或證券購買協議中規定的其他日期作出,並且 (ii) 可能已包含在證券 購買協議中,目的是在雙方之間分配風險,而不是將事情確定為事實。因此,本文件中包含的 證券購買協議只是為了向投資者提供有關證券 購買協議條款的信息,而不是向投資者提供有關任何各方或其各自業務的任何其他事實信息。

 

上述對證券購買 協議的描述並不完整,參照該文件的文本進行了全面限定,該文件作為附錄 10.1 提交,並以引用方式納入此處。

 

 

 

 

項目 8.01 其他活動。

 

2023年10月4日,公司發佈了一份新聞稿 ,宣佈原定於2023年9月21日舉行、此前延期至2023年9月28日,並延期至2023年10月5日的股東特別大會(“股東特別大會”)已被取消並永久休會 永久休會。此前曾召集特別股東大會對決議進行表決:

 

1. 允許公司提前清算和清盤,作為一項特別決議,批准公司經修訂的 和重述的公司章程和章程的修正案,以 (i) 將公司必須與一家或多家企業或實體完成合並、股份交換、 資產收購、股票購買、重組或類似業務合併的日期從 2023 年 11 月 27 日提前到次日 股東特別大會以及 (ii) 允許公司從該金額中提取至多 100,000 美元的利息在 中贖回與股東特別大會相關的公眾股份之前存入信託賬户,以支付公司的解散費用;以及

 

2. 作為一項特別決議,批准《信託協議》的第2號修正案,允許公司在贖回與 股東特別大會相關的公眾股份之前,從信託協議設立的信託賬户中存入的金額中提取不超過10萬美元的利息 ,以支付公司的解散費用。

 

關於股東特別大會, 某些股東已將其公開股票提交給過户代理人進行贖回。公司將指示過户代理人 將公開股票返還給提出贖回的人。

 

關於 LatamGrowth SPAC

 

公司是一家空白支票公司,成立的目的是 與 一家或多家企業進行合併、股票交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。該公司打算將搜尋重點放在拉丁美洲(包括巴西)的高增長公司,以及美國 滿足西班牙裔社區需求的企業:(1)具有顯著技術優勢和/或(2)能夠從新興中產階級有利的結構和長期趨勢中受益的 企業。

  

項目 9.01 財務報表和附錄。

 

(d) 展品

 

以下附錄隨函提交:

 

展覽
不是。
  展品描述
   
10.1   證券購買協議
   
99.1   新聞稿,日期為2023年10月4日。
   
104   封面交互式數據文件(嵌入在行內 XBRL 文檔中)。

 

 

 

 

簽名

 

根據1934年《證券交易所 法》的要求,註冊人已正式促使經正式授權的下列簽署人代表其簽署本報告。

 

  LatamGrowth SPAC
     
日期:2023 年 10 月 4 日 來自: /s/Gerard Cremoux
  姓名: 傑拉德·克雷穆克斯
  標題: 首席執行官、首席財務官兼董事

附錄 10.1

執行版本

證券購買協議

本證券購買協議 (本 “協議”)由根據開曼羣島法律註冊成立的有限責任豁免公司( “收購方”)、LatamGrowth SPAC、開曼羣島豁免公司(“SPAC”)和LatamGrowth SPAC、開曼羣島豁免公司(“SPAC”)和 LatamGrowth SPAC(“SPAC”)訂立並生效 LLC,特拉華州的一家有限責任公司(“贊助商”)(各為 “一方”,統稱為 “雙方”)。

鑑於 SPAC 於 2022 年 1 月 27 日完成首次公開募股(“首次公開募股”),根據其經修訂和重述的《組織章程大綱和章程》(“章程”),SPAC 在完成首次公開募股後,或 至 2023 年 11 月 27 日有 21 個月的時間完成合並、股份重組或合併、資產或股份收購,可交換股份交易、 重組、合同控制安排或其他類似類型的交易(“業務合併”);

鑑於 SPAC 與大陸股票轉讓和信託公司(“大陸”)於2022年1月24日簽訂的投資管理 信託協議(“投資管理信託協議”)(“投資管理信託協議”)(2023年4月13日修訂) 規定,除其他外, SPAC 應從2023年4月27日起至2023年11月27日每月向信託賬户存入15萬美元(每月 {} 存款,“延期繳款”);

鑑於SPAC向保薦人發行了帶有不可轉換的無抵押本票的非利息 ,本金不超過1,050,000美元,為延期供款提供資金, ,SPAC已在該期票下提取了30萬美元用於支付2023年4月27日和2023年5月27日的延期繳款;

鑑於 SPAC 於 2023 年 6 月 27 日使用了 15 萬美元的營運資金來支付延期繳款;

鑑於 SPAC 尚未支付 應於 2023 年 7 月 27 日、2023 年 8 月 27 日或 2023 年 9 月 27 日到期的延期繳款(“指定延期繳款”);

鑑於 SPAC 已向 美國證券交易委員會(“SEC”)提交併郵寄給其股東一份最終委託書,尋求股東批准,除其他外,修改章程,將 SPAC 必須完成業務合併的日期 從 2023 年 11 月 27 日修改為 2023 年 9 月 28 日(此類修正案和相關事項,“修正案”),並清算 並清盤 SPAC 交流電;

鑑於截至 生效日期,SPAC 尚未完成或宣佈業務合併;

鑑於 保薦人擁有 (i) 3,250,000股B類普通股,面值每股0.0001美元(“B類股票”),由保薦人收購 ,總收購價為25,000美元,合每股B類股票0.007美元,以及 (ii) 7,900,000份認股權證(“私募權證”),用於購買A類普通股,面值,面值每股價值0.0001美元,SPAC(“A類股票”) ,保薦人收購了私募認股權證,收購總價為7,900,000美元,合每次私募1.00美元認股權證,在首次公開募股 完成的同時進行的私募配售;以及

鑑於雙方希望 (i) 保薦人出售並收購方購買由 發起人(統稱為 “轉讓證券”)持有的總計265萬股B類股票和7,900,000份私募認股權證,總收購價為1.00美元,外加收購方 同意向大陸集團支付每筆指定延期供款和每筆延期供款不超過15萬美元,該供款將在收盤後到期的 , 並根據投資管理信託協議 (“購買 價格”) 的條款, (ii)在收盤之前(定義見下文),保薦人和特殊目的收購公司採取一切必要行動,確保SPAC已全額 清償、清償和支付了SPAC在截止日期(定義見下文 )當天或之前產生的所有未反映在附表9 (k) (2) 和 (iii) 收盤時,收購方和特殊目的收購公司合併至 (a)) 註冊權協議和 (b) 內幕信函(統稱為 “交易”);

因此,現在,考慮到上述前提 (這些前提已納入本協議,如下所述)以及本協議中包含的陳述、擔保、 契約和協議,雙方在此達成以下協議:

1。 出售和購買轉讓的證券。根據本協議中規定的條款和條件,在 收盤時,在SPAC的現有高管被免職並替換為收購方 根據第5 (a) 條指定的人員之後,保薦人應立即向收購方出售、轉讓、轉讓和交付,收購方應從 保薦人那裏購買和接受保薦人對轉讓證券的所有權利、所有權和權益,免除所有抵押貸款、 留置權、質押、押金、擔保權益、抵押權或其他任何不利索賠種類(統稱為 “留置權”) ,但適用證券法規定的轉讓留置權除外。

作為出售轉讓證券的對價,收購方應向保薦人支付1.00美元的現金,並應在收盤日 向大陸集團支付15萬美元 (a),用於每筆指定的延期供款(總額為45萬美元,存入根據投資管理信託協議可能指定的賬户 的即時可用資金),以及 (b) 在大陸集團存入SPAC的任何其他適用的到期日 信託賬户作為投資管理信託協議要求的延期繳款。保薦人應向收購方 交付特殊目的收購公司過户代理人可能要求的股票權力和/或其他轉讓工具,以便在收盤時將轉讓的證券 正式轉讓給收購方。SPAC應指示其過户代理人處理轉讓證券的轉讓,並應促使 其律師向過户代理出具意見,即根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”),無需註冊即可出售轉讓的證券。

2。 SPAC 負債。在收盤之前,保薦人和特殊目的收購公司應採取一切必要行動,確保SPAC已全額 清償、清償和/或支付SPAC在截止日當天或之前產生的所有負債,附表 9 (k) (2) 中規定的除外。

3。 相關股票。

(a) 雙方承認,在本協議第1節規定的出售和購買之後,保薦人將保留 60萬股B類股份(“留存股份”,以及根據下文第3 (b) 條授予的任何Earnout股份合計,“相關股份”)。保薦人同意,如果與SPAC的初始業務 合併有關,收購方同意沒收、取消、轉讓、延期、修改或放棄全部或部分轉讓證券的條款,或者受收益或鎖定或 任何其他限制(每個 “限制”),則保薦人應對 所有相關股份適用相同的限制,pro 比率,基於 B 類股票總數中的相關股票數量; 提供的,如果收購方簽訂任何協議,賦予其在絕對或或有基礎上賺回或恢復受任何此類限制的B類股票的價值或原始條款的權利,則應按比例向保薦人 提供相同的權利。如果收購方獲得任何經濟利益以換取其對任何限制的同意 或受該限制約束的B類股票的數量,則應根據受該限制的相關股份數量考慮此類收益的價值 ,雙方的意圖是保薦人按比例分享與收購方的業務合併收益 。

2

此外,就SPAC的初始業務合併而言,保薦人應簽訂SPAC和收購方以與收購方相同的條款簽訂任何投票支持協議、封鎖協議、註冊 權利協議或其他類似協議。如果保薦人未能遵守上述協議,則保薦人特此不可撤銷地指定收購方作為其實際律師,以執行和交付生效此類協議所需的任何和 所有協議和文書。保薦人同意,在SPAC的初始業務合併完成之前,它不得轉讓任何相關股份 。

(b) 雙方進一步同意,在收盤後,收購方轉讓任何B類股份(例如股份,“承諾股 股份”),目的是確保進一步延長SPAC完成其初始業務合併的期限 (此類延期,“進一步延期”),或者減少選擇行使 其贖回權的A類股票持有人數量就任何進一步延期而言,如果收購方如此轉讓的B類股票數量少於 小於1,000,000股B類股票,收購方應在業務合併結束時向保薦人轉讓額外的 B類股份,等於 (1) 100萬股減去承諾股份數量和 (2) 0.5的乘積,四捨五入到最接近的 整數(“Earnout Shares”), 提供的Earnout股份的總數不得超過25萬股B類股票; 提供的此外,如果收購方僅使用現金或其他安排(不包括 使用B類股份)來擔保進一步延期,則Earnout股份的金額應為100,000股B類股票。為避免疑問 ,如果收購方使用現金或其他安排與B類股票的組合來確保進一步延期,則保薦人應有權根據上述公式根據轉讓的B類股票數量獲得Earnout股份。

4。 正在關閉。交易和本協議所設想的其他交易(“收盤” 和交易結束之日,即 “截止日期”)將在滿足本協議第7節規定的成交條件 之後的第一個工作日或雙方商定的其他日期。

5。 管理。

(a) 在截止日期當天或之前,SPAC的高管,即傑拉德·克雷穆和傑拉爾多·門多薩,應簽署並向 收購方提交辭職信,這些信將在截止日期生效。收盤後,SPAC應採取必要的行動 ,以實現SPAC的現有高級職員的免職,並由收購方指定的人員取而代之。

3

(b) 在截止日期當天或之前,SPAC的董事和董事總經理應簽署並向收購方遞交辭職信 ,因此,自收盤之日起,傑拉德·克雷穆、愛德華多·科爾蒂納、赫克託·馬丁內斯、米格爾·奧萊亞、邁克爾·麥堅尼斯、扎恩 A. Manekia和Carole Philippe將辭職並由收購方指定的個人接替(“新董事”) 將由截至結案和默裏案的其餘SPAC董事會成員胡安·曼努埃爾·奧爾多涅斯、羅伯託·裏特斯、 Aron Schwarzkopf、Julio Serrano 和 Adam 任命應將SPAC顧問委員會的解散通知Wiaktor。收盤後,SPAC 應採取必要的行動,罷免SPAC的現有董事和董事總經理,並由新董事取而代之 。

(c) 自收盤之日起,SPAC銀行賬户的訪問權限應轉讓給收單方和/或其指定人。

6。 其他盟約。

(a) 註冊權的轉讓。在截止日期當天或之前,收購方應與SPAC和執行該協議簽名 頁(“註冊權協議”)的各方就截至2022年1月24日的特定註冊權協議進行合併 ,並根據該合併程序,將獲得與保薦人先前持有的轉讓證券相同的權利和 利益。

(b) Insider Letter。收購方應在截止日期當天或之前,SPAC、保薦人以及SPAC的每位高級管理人員和董事共同簽署日期為2022年1月24日 的特定信函協議(“內幕信函”) ,並根據該合併程序,在SPAC和轉讓證券方面將承擔與保薦人先前持有的相同義務 。

(c) 交付記錄。在截止日期,SPAC和/或保薦人應將SPAC的所有組織文件、會議記錄和股票記錄簿以及公司印章、賬簿、一般賬簿、財務、税務和人事記錄、發票、 發貨記錄、供應商名單、信件和其他文件、記錄和文件以及計算機軟件和程序交付給收單行指定的地點 。除存檔和法律記錄保存目的外,贊助商不得保留上述內容的副本。

(d) 修正案。SPAC應在收盤前,根據條款和適用法律,取消原定於2023年9月21日舉行的 股東會議,該會議原定於2023年9月21日舉行,目的是批准修正案(“股東 會議”)。

(e) 進一步延期申請。在本協議執行後,SPAC應儘快準備一份向美國證券交易委員會提交的委託書 ,以尋求股東批准,修改條款和投資管理 信託協議(如適用),允許SPAC將其必須完成業務合併的日期延長至條款或法律允許的最大截止日期 (“進一步延期申請”)。SPAC 和保薦人應盡其合理的 最大努力與收購方合作,在收盤前 儘快向收購方提供進一步延期申報的草稿,並應目標是在收盤當天或之前完成必要的進一步延期申報; 提供的 完成進一步延期申請不應成為結案的條件。SPAC在收盤前產生的合理自付費用(“延期費用”)應由收購方承擔,但 不符合第7 (a) 節中的任何條件或收購方根據第 14 (c) 條終止本協議的 除外。

(f) 美國證券交易委員會文件。在收盤之前,SPAC和保薦人應確保SPAC自成立以來已根據證券法或交易法向美國證券交易委員會提交或提供(如適用)所有 表格、報告、附表、報表和文件,但 SPAC截至2023年6月30日的季度10-Q表季度報告(“10-Q表”)除外。收購方應在收盤後儘快 ,要求SPAC準備並向美國證券交易委員會提交10-Q表格; 提供的該義務 應以 (i) 收購方獲得贊助商和Marcum LLP的充分合作以及 (ii) 收購方收到認證(定義見下文)為條件,並以此為前提。收購方應為保薦人提供合理的機會來審查10-Q表格 ,並應真誠地考慮保薦人對10-Q表格提出的任何意見。在進行此類審查後,保薦人應以附錄 A(“認證”)所附的形式向收購方 提交SPAC首席執行官兼首席財務官的認證。在提交10-Q表格之前,未經保薦人事先書面同意,SPAC不得取代Marcum LLP作為其獨立 會計師事務所。收盤後,保薦人應合理地合作並協助收購方 和 SPAC 處理SPAC的所有申報,以遵守《證券法》、《交易法》、所有其他 適用證券法和納斯達克上市規則的所有適用要求(視情況而定)。

(g) 轉移。前提是收購方盡商業上合理的努力盡快向美國證券交易委員會提交10-Q表格 ,如果未在納斯達克為避免除名而要求的日期之前向美國證券交易委員會提交10-Q表格,則保薦人應在兩個工作日內將所有相關股份轉讓給收購方。

4

(h) 期票。在收盤之前,SPAC和保薦人應取消並終止日期為2023年4月23日的期票(“本票”),保薦人應免除並全額清償截至截止日期本票 票據下的所有未付金額。

(i) EarlyBird EL。在收盤之前,SPAC和保薦人應終止2023年2月9日與EarlyBird Capital, Inc. 簽訂的與de-SPAC財務顧問服務(“EarlyBird EL”)有關的聘書。在收盤前,SPAC應免除EarlyBird Capital EL項下的任何索賠、義務或責任。

(j) 沒有協議。未經收購方事先書面同意,特殊目的收購公司不得在本協議生效之日起至 收盤日之前簽訂任何協議或承擔任何形式的責任。

(k) 其他費用。雙方同意附表6 (k) 中規定的某些開支的附加協議。

(l) 其他資產。雙方同意附表6 (l) 中規定的有關某些資產的附加協議。

7。 成交條件。

(a) 收購方完成交易和本協議所設想的其他交易的義務須在以下每個先決條件成交當天或之前得到滿足(或收購方豁免):

(i) 本協議第9條和第10節中分別規定的SPAC和保薦人的陳述和保證, 自截止日期起應真實正確,其效力與截至該日期的聲明和保證相同( 和僅在指定日期處理問題的陳述和保證除外,這些陳述和保證自該指定 日期起在所有方面均為真實和正確);

(ii) SPAC 和保薦人應在收盤時履行、履行並遵守本協議中要求的所有契約和協議 必須履行、履行或遵守;

(iii) SPAC 和/或保薦人應已提供令收購方合理滿意的證據,證明截至截止日,除附表9 (k) (2) 中規定的負債外,所有負債 或債務(絕對負債、應計負債、或有債務或其他債務)均已支付或清償;

(iv) 保薦人應已執行並向收購方交付股票授權書和/或其他轉讓文書,將轉讓的證券正式傳送給收購方;

(v) SPAC應根據本協議第 5節規定的條款向收購方提交SPAC每位高級管理人員和董事的辭職;

(vi) SPAC應已向收購方交付SPAC正式簽署的註冊權協議的合併副本;

5

(vii) SPAC應已向收購方交付SPAC正式簽署的內幕信函的合併副本;

(viii) SPAC的A類股票和單位仍在納斯達克股票市場有限責任公司(“納斯達克”)上市,除了延遲提交Form 10-Q和SPAC認股權證的退市外,SPAC尚未收到納斯達克的任何關於不遵守納斯達克上市規則的通知;

(ix) 根據章程、相關的開曼法律和所有其他適用法律,股東大會已被取消;

(x) SPAC 和保薦人應終止 EarlyBird EL;以及

(xi) SPAC銀行賬户的訪問權限和權限應已移交給收單方和/或其指定人。

(b) SPAC 和保薦人完成本協議所設想的交易和其他交易的義務 須在以下每個先決條件成交時或之前得到滿足(或保薦人豁免):

(i) 本協議第11節中規定的收購方的陳述和保證自截止日期 起應是真實和正確的,其效力與截至該日期的聲明和保證相同(僅在指定日期涉及 事項的陳述和保證除外,這些陳述和保證自該指定日期起在所有方面均為真實和正確);

(ii) 收購方應在所有方面履行、履行和遵守本協議中要求在收盤時履行、履行或遵守本協議中包含的所有契約和協議 ;

(iii) 收購方應已向保薦人和 SPAC 交付由 收購方正式簽署的《註冊權協議》的合併副本;以及

(iv) 收購方應已向保薦人和SPAC提交一份由收購方正式簽署的內幕信函的合併副本。

8。 贊助商的陳述和保證。保薦人自本文發佈之日和收購方截止日起作出本第 8 節中包含的陳述和保證,意圖收購方依賴每一項此類陳述和擔保 來誘使收購方達成和完成交易。

(a) 企業存在與權力。保薦人是一家正式組建的有限責任公司,根據特拉華州法律,信譽良好 。保薦人擁有公司和其他方面的所有必要權力、權限和能力,以及按照目前方式開展業務所必需的所有許可證 和同意書,除非這不會阻止或嚴重延遲 本文所設想的交易的完成。

(b) 授權。保薦人執行、交付和履行本協議,以及保薦人完成 交易和本協議所設想的其他交易,均在保薦人的權力範圍內,並已獲得保薦人採取一切必要行動的正式授權 。本協議由另一方執行和交付,構成 一項有效且具有約束力的保薦人協議,可根據其條款對保薦人強制執行,除非其執行可能受到適用的破產、破產、重組、暫停和其他與債權人權利執行有關或影響一般公平原則的類似法律的限制 。

6

(c) 沒有同意。執行、交付和履行本協議以及 發起人完成本協議所設想的交易和本協議所設想的其他交易,無需任何第三方的同意,這些交易在截止日期之前不得獲得 。

(d) 沒有政府授權。除了遵守《證券法》、《交易法》和任何其他 適用的證券法(無論是州、聯邦還是外國)的任何適用要求外,發起人執行、交付和履行本協議以及完成本協議所設想的交易 和本協議所設想的其他交易,也不需要任何政府機構採取任何行動,也不需要向任何政府機構提交或通知。

(e) 不違反。 保薦人執行、交付和履行本協議以及完成本協議所設想的交易和其他交易 不會 (i) 違反、衝突或導致違反或違反任何適用法律、法規、 條例、規則、法規、判決、禁令、命令或法令, (ii) 違反, (ii) 違反 e、與贊助商作為一方的任何協議的任何條款發生衝突或導致違反或違反,(iii) 要求任何人根據任何對保薦人具有約束力的重大協議或其他文書,或任何影響保薦人資產或業務或轉讓的 證券的資產或業務的重要 執照、特許經營、許可、證書、批准或其他類似授權作出的任何同意或其他行動,或 (iv) 導致對轉讓的證券設立或施加任何留置權。

(f) 轉讓證券的所有權。保薦人對轉讓的 證券擁有良好而有效的法定所有權和實益所有權。出售轉讓證券後,收購方將獲得轉讓證券的良好和有效的法定所有權和全部實益所有權 ,除適用的證券法規定的轉讓留置權外,所有留置權除外。除轉讓證券和留存證券外,保薦人在SPAC中沒有其他所有權權益,包括任何可兑換 或可交換成特殊目的收購公司任何所有權權益的證券。

(g) 訴訟。沒有任何訴訟或其他行政或司法程序懸而未決,或者據保薦人所知, 受到威脅,無法阻止保薦人向收購方出售轉讓的證券、執行、交付和履行本協議 以及完成交易和保薦人本協議所設想的其他交易。

(h) Finders 和諮詢費。沒有任何投資銀行家、經紀人、發現者或其他中介機構被保薦人聘請或授權代表保薦人行事,他們有權從保薦人那裏獲得與本協議中設想的交易 相關的任何費用或佣金,收購方或SPAC將在收盤後承擔責任。

9。 SPAC 的陳述和擔保。SPAC自本文發佈之日和收購方截止日起作出本第9節中所載的陳述和保證,意在收購方依賴每一項此類陳述和擔保 來誘使收購方達成和完成交易。

(a) 授權。SPAC執行、交付和履行本協議,以及SPAC完成交易 和本協議所設想的其他交易屬於SPAC的職權範圍,並已獲得SPAC所有必要 行動的正式授權,包括SPAC證券持有人採取的任何必要行動。假設本協議由另一方適當授權、執行和 交付,則本協議是SPAC的有效且具有約束力的義務,可根據其條款對SPAC強制執行,除非其執行可能受到適用的破產、破產、重組、暫停 和其他與債權人權利執行有關或影響一般公平原則的類似法律的限制。

7

(b) 企業存在與權力。SPAC是一家根據開曼羣島 法律正式成立、有效存在且信譽良好的豁免公司,擁有開展目前業務所需的所有必要權力和所有重要的政府執照、授權、許可證、同意和 批准。

(c) 沒有同意。本協議的執行、交付和履行,以及 SPAC 完成本協議所設想的交易和本協議所設想的其他交易,無需徵得任何第三方的同意,這些交易在截止日期之前不得獲得 。

(d) 沒有政府授權。本協議的執行、交付和履行,以及SPAC完成交易 和本協議所設想的其他交易,除了遵守《證券法》、《交易法》和任何其他適用的證券 法律(無論是州、聯邦還是外國)的任何適用要求外,無需由任何政府 機構採取行動或向其提交,所有這些行動或申報都將及時提出。

(e) 非違規。本協議的執行、交付和履行以及SPAC完成交易和 本協議所設想的其他交易不會 (i) 違反、衝突或導致違反或違反 條款或任何適用法律、法規、條例、規則、法規、法規、判決、禁令、命令或法令 或對SPAC或轉讓證券具有約束力或適用於 (ii) 違反、衝突或導致違反或違反 SPAC 簽訂的任何書面協議的任何條款 是當事方,(iii) 要求任何人根據任何重大協議 或其他對特殊目的收購公司具有約束力的文書,或任何影響特殊目的收購公司資產或業務的重大許可、特許經營、許可、證書、批准或其他類似授權 ,或者 (iv) 導致對轉讓的證券設立或施加任何留置權。

(f) 美國證券交易委員會文件。除了延遲提交10-Q表格外,SPAC自成立以來,已根據《證券法》或《交易法》向美國證券交易委員會提交或提供(如適用)所有表格、報告、 附表、報表和文件(“SPAC SEC文件”)。 截至提交之日,每份 SPAC SEC 文件在形式和內容方面均符合或將視情況而定 符合《證券法》、《交易法》和所有其他適用證券法(視情況而定)的適用要求,並且 不包含任何對重大事實的不真實陳述,也沒有省略陳述所作陳述所必需的任何重大事實 根據它們是在何種情況下作出的, 不要產生誤導性.SPAC和保薦人均不知道或掌握任何可能延遲、不利影響或阻礙在收盤後根據 交易法和任何其他適用的證券法成功提交10-Q表格的信息或事實。

(g) 大寫。除非本協議設想或SPAC SEC文件中披露,(i) SPAC 認股權證、期權、可轉換證券或其他權利(或有或其他)均未獲授權或行使購買或收購SPAC 任何股份,(ii) SPAC沒有承諾或要約發行任何認購、認股證、期權、可轉換 證券或其他此類權利或發行或向其任何股本持有人分發SPAC的任何負債或 資產的證據,以及 (iii) SPAC 沒有購買、贖回或以其他方式收購其資本 股票的任何股份或其中的任何權益,或者支付任何股息或就此進行任何其他分配。任何人均無權就SPAC的任何證券的發行享有首次要約的任何權利、優先拒絕權、先發制人或類似的權利,而且,除本協議或SPAC美國證券交易委員會文件中規定的 外,根據《證券法》,任何人均無權獲得 SPAC任何證券的註冊或任何權利。

8

(h) 清單。SPAC的A類股票和單位在納斯達克上市。SPAC的認股權證於2023年8月25日從納斯達克 退市。除了認股權證除牌或SPAC美國證券交易委員會文件外,納斯達克沒有就SPAC的禁止或終止SPAC 證券在納斯達克上市的任何意圖而受到納斯達克威脅。

(i) 合同。SPAC SEC文件和附表9(i)包含SPAC的所有合同 將在截止日期後仍然存在的所有SPAC合約(“SPAC合同”)的完整清單。SPAC合同的真實和正確副本已提供給收購方(包括但不限於通過向EDGAR提交文件),以及所有修正案、證物、附件、豁免或 其他變更。

(j) 無重大變化。自2023年3月31日以來,SPAC美國證券交易委員會文件中披露的SPAC的資本、資產、負債或債務(絕對、應計、或有或其他),SPAC的資本、資產、負債或 債務(絕對、應計、或有或其他)沒有發生任何重大變化。

(k) 負債。本文附表9 (k) (1) 包含截至生效日期SPAC的未付發票、貸款、應付賬款、費用和其他負債(無論是應計、或有、持續 或其他負債)(統稱 “負債”)的真實正確細節(包括相關債權人或收款人, 到期日和金額)(統稱為 “負債”)。除了附表9 (k) (2) 中確定的負債外,SPAC在生效日期或截止日沒有負債 。截至收盤時,SPAC賬户中的可用現金總額(不包括信託賬户中的現金)應超過SPAC的費用和負債總額 (截至收盤時的超額金額,“現金超額金額”),包括(i)應付賬款 ,(ii)發生的或其他持續費用,以及(iii)附表中向收購方披露的負債,但不得重複 9 (k) (2) 和 SPAC SEC 文件(但不包括延期費用)。SPAC和保薦人均不知道任何事實或情況, 可以合理地預期這些事實或情況會引起SPAC的任何責任,但尚未披露。

(l) Finders 和諮詢費。沒有任何投資銀行家、經紀人、發現者或其他中介機構被SPAC聘請或授權代表SPAC行事,他們有權從SPAC獲得與收購方或SPAC在收盤日之後應承擔責任的交易 相關的任何費用或佣金。

(m) 可報銷費用。SPAC沒有欠保薦人、SPAC高級職員 或董事或其任何關聯公司的未償貸款或可報銷費用,據SPAC所知,在生效日期之後,SPAC不會向保薦人、SPAC的高級職員或董事或其任何關聯公司支付與向SPAC提供的任何服務相關的其他款項。

(n) 沒有會議記錄。據SPAC所知,任何聯邦、州、市政或其他政府部門、委員會、董事會、局、機構或部門都沒有以任何方式對業務、運營、 資本、資本、資產、負債和債務(絕對應計)產生不利影響或可能以任何方式對SPAC產生不利影響的行動、訴訟、訴訟或調查。SPAC 運營的狀況(財務或其他)、狀況(財務或其他方面)或結果 或可能的影響轉讓證券的出售。

(o) 現金賬户。本文附表9 (o) 包含截至生效日 SPAC所有現金賬户的真實和正確細節。SPAC將在截止日期提供最新的現金餘額報表。

9

(p) 豁免信。美國銀行證券公司(“BofA”) 和Banco BTG Pactual S.A.(“BTG”)作為首次公開募股的承銷商分別於2023年9月8日和2023年9月19日向SPAC發出的豁免信是正確的、準確的,並且完全有效,並放棄了美國銀行和BTG支付應付的延期承保費的權利根據SPAC、 BofA和BTG之間於2022年1月24日簽訂的某份承保協議(統稱為 “豁免書”)完成業務合併後,向 他們發送,而SPAC不知道任何撤回、撤銷、修改、 修改或任何可能使豁免書失效的事件或情況。

10。 收購方的陳述和擔保。自本文發佈之日起,收購方向保薦人和SPAC作出本第 10節中包含的陳述和保證,意圖保薦人和SPAC依賴每一項此類陳述和擔保 來誘使保薦人和SPAC達成和完成交易。

(a) 授權。收購方執行、交付和履行本協議以及收購方完成 本交易和本協議所設想的其他交易均在收購方的權力範圍內,並已通過所有必要行動獲得正式授權 。假設本協議得到對方的適當授權、執行和交付,則本協議 構成收購方有效且具有約束力的協議,可根據其條款對收購方強制執行,除非其強制執行 可能受到適用的破產、破產、重組、暫停和其他與債權人權利執行有關或影響 的類似法律以及一般公平原則的限制。

(b) 沒有政府授權。除了遵守《證券法》、《交易法》和 任何其他適用的證券法(無論是州、聯邦還是外國)的任何適用要求外,收購方執行、交付和履行本協議,以及收購方完成交易和本協議所設想的其他交易,無需任何政府機構採取任何行動,也無需向任何政府機構提交 。

(c) 投資陳述。

(i) 致謝。收購方理解並同意,轉讓的證券 未根據《證券法》或美國任何州的證券法進行註冊,並且轉讓證券 的出售將依賴於《證券法》規定的一項或多項註冊豁免。收購方承認並 同意,如果沒有《證券法》下的 有效註冊聲明,收購方不得出售、轉售、轉讓、質押或以其他方式處置被轉讓的證券,但 (i) 根據《證券法》註冊要求適用 的豁免(包括但不限於根據所謂的 “第 4 (a) 條進行私下轉售 11/2”),或(iii)在普通質押中,例如經紀人對賬户 財產的留置權,在第 (i)-(iii) 條中,根據美國各州和其他司法管轄區 的任何適用的證券法,任何代表轉讓證券的證書或賬户條目都將包含限制性的 傳説。收購方承認並同意,轉讓的證券將受到這些證券法轉讓 限制的約束,由於這些轉讓限制,收購方可能無法隨時發售、轉售、轉讓、質押或以其他方式 處置轉讓的證券,並且可能被要求無限期地承擔 投資轉讓證券的財務風險。收購方承認,根據根據《證券法》頒佈的第144條,在業務合併完成後向美國證券交易委員會提交某些必要信息至少一年後,轉讓的證券才有資格立即獲得發售、轉售、 轉讓、質押或處置的資格。收購方承認並同意,已建議 在對任何轉讓證券進行任何要約、轉售、質押或轉讓之前諮詢法律顧問。

10

(ii) 狀態。收購方是根據《證券 法》頒佈的第501條所定義的 “合格投資者”。收購方在財務和商業事務以及此類投資方面擁有豐富的知識和經驗,因此它有能力 評估轉讓證券的優點和風險並做出明智的投資決策,並且已經對SPAC的業務和事務進行了審查 ,認為該審查足以購買轉讓證券。 收購方明白,轉讓的證券將根據本協議中規定的收購方陳述、 擔保、協議、確認和理解的真實性和準確性出售給收購方,以便保薦人可以確定 保薦人所依賴的註冊豁免的適用性和可用性。

(iii) 自有賬户購買。收購方是為自己的賬户購買轉讓證券,而不是作為被提名人或代理人, ,也不是為了轉售或分銷其中的任何部分。收購方目前無意出售、允許參與或以其他方式分銷轉讓的證券。收購方目前與任何人沒有任何合同、承諾、協議或安排 向該人或任何第三方出售、轉讓或授予與任何轉讓的 證券有關的股份。

(d) 收購方審查。收購方已經審查了SPAC SEC文件,包括其中的證物。收購方不依賴 與接受轉讓證券有關的 任何其他與SPAC或被轉讓證券有關的信息, 除此處規定的情況外。

(e) Finders 和諮詢費。沒有任何投資銀行家、經紀人、發現者或其他中介機構被收購方聘請或授權代表收購方行事,他們有權從SPAC獲得與本協議中設想的交易 相關的任何費用或佣金,而保薦人將承擔責任。

11。 發佈。保薦人特此不可撤銷地免除SPAC及其每位高級職員、董事和股東 保薦人現在或將來可能對任何SPAC及其高級職員、董事或股東提出的任何索賠,無論是合同的、法定的,還是其他的,與SPAC的成立,(ii) SPAC的運營(包括保薦人與SPAC之間的協議、貸款、可轉換債務或其他安排 )有關直至閉幕式以及 (iii) 解僱贊助商或其任何高級職員、董事或僱員擔任高管、 董事或僱員的職務SPAC(如適用)。SPAC特此不可撤銷地免除SPAC現在或將來可能對任何保薦人、其高級職員、 經理或成員提出的與 (i) SPAC的成立、(ii)SPAC的運營(包括保薦人與SPAC之間的協議、貸款、可轉換債務或 其他安排)有關的任何索賠,無論是合同的、法定的還是其他的直至收盤時以及 (iii) 保薦人對轉讓證券的所有權。

12。 賠償和免責。交易結束後,保薦人應賠償、補償收購方或其關聯公司因違反 第 8 條和第 9 節規定的陳述和保證而遭受或蒙受的所有責任、損失、損害、費用(包括法律費用)、費用、索賠、利息、裁決、判決和罰款(統稱為 “損害賠償”),並使收購方免受損害本協議以及第 5 和 6 節中規定的契約,以及 (2) 公眾提起或發起的任何訴訟、訴訟或訴訟SPAC的股東就延遲支付指定延期付款(“股東訴訟”)對SPAC或 保薦人提起訴訟。 收盤後,收購方應向發起人或 其關聯公司因違反本協議 第 10 節規定的陳述和保證以及本協議中規定的契約而遭受或蒙受的所有損害進行賠償、補償並使他們免受損害。儘管有上述規定,(I) 收購方無權從發起人那裏獲得任何賠償 ,除非收購方蒙受的損害賠償總額超過現金超額金額,然後可收回的金額 應僅限於超過現金超額金額的損害賠償金額,以及 (II) 任何與股東訴訟有關的 賠償要求只能通過向收購方轉賬來滿足相關股份適用部分的排序者,以 分配給每股相關股份的價值(a) 10美元,對於在企業合併收盤前提出的索賠 或 (b) 彭博社公佈的每股相關股份(或每股相關股份轉換為的股份)在申請之日前的最後一個 個交易日的收盤價,在每種情況下,均為在企業合併結束後提出的索賠; 提供的 ,如果所有相關股份均已根據第 6 (g) 條轉讓給收購方,則此限制不適用於收購方就任何股東訴訟向保薦人提出的賠償索賠 。現金超額金額只能用於 支付 善意SPAC在進行業務合併或與之相關的費用,以及與本協議下的任何索賠有關的,現金超額賬户的使用應經過保薦人的合理審查。本第 12 節中規定的賠償條款 應是任何一方就本協議所設想的交易 和其他交易(包括違反本協議中任何陳述、保證、契約 或協議的任何行為)可獲得的唯一且排他性的交易後補救措施。

11

SPAC 應續訂或以其他方式延長其目前的董事和高級職員責任保險單至 SPAC 的到期日(如果延長)。對於截至本協議之日發生的作為或不作為 ,在交易完成之前,SPAC的任何高級職員和董事的所有免責或賠償權將在本協議執行和成交後繼續有效,並將繼續根據其條款完全生效, SPAC 不會修改以取消或減少此類權利,除非法律。

13。 進一步的保證。各方同意,在本協議簽訂之日或之後,它將執行和交付或安排執行和交付該方履行本協議下的 義務所需的所有其他文件和文書,並將採取一切必要的商業上合理的行動來完成本協議所設想的交易和其他 交易,並實現本協議的條款和目的。此外,在不限制上述規定的前提下, 保薦人應就SPAC或收購方選擇提交或法律要求 就本交易和本協議所設想的其他交易提交的所有文件與SPAC和收購方進行合理的合作。

14。 終止。本協議可在 收盤前的任何時候終止並放棄所考慮的交易:(a) 經SPAC、保薦人和收購方書面同意,(b) 如果未在 2023 年 10 月 6 日當天或之前成交,(c) 如果存在任何違反保薦人和/或 SPAC 的陳述、保證或契約,則收購方向 SPAC 發出書面通知本協議第 7 節規定的條件在收盤時將無法滿足,(d) 如果有,則由保薦人或 SPAC 向收購方發出書面 通知任何違反收購方的陳述、保證或契約的行為,以至於本協議第 7 節中規定的條件 在收盤時無法得到滿足。如果本協議終止, 本協議將失效,不再具有進一步的效力或效力,任何一方(或該方的任何股東、董事、高級職員、 員工、關聯公司、代理人、顧問或代表)均不對本協議其他各方承擔任何責任; 提供的如果這種 終止是由於一方故意嚴重違反其在本協議下的契約和協議,或者實際故意的 欺詐行為或與本協議所設想的交易有關的故意和重大違約行為所致,則不得免除該方對終止前發生的任何此類故意和重大違規行為或實際故意欺詐行為對其他方的責任。 本協議終止後,第 11、12、13、14 和 15 條的規定將繼續有效。

12

15。 其他。

(a) 完整協議。本協議包含雙方之間的完整協議,並取代先前就本協議主題事項達成的任何諒解、 承諾或口頭或書面協議。除非雙方以書面形式同意,否則對本協議的任何修改或對 本協議條款和條件的放棄均不對任何一方具有約束力。

(b) 可分割性。如果此處包含的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效、非法、 或在任何方面都不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不應影響本協議的任何其他條款, 和本協議應被解釋為本協議中從未包含此類條款, 提供的此類條款 應僅在必要範圍內予以限制、限制或取消,以消除此類條款在 司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行的無效、非法或不可執行性。

(c) 標題和標題。本協議中的標題和章節標題僅為方便起見。

(d) 無豁免。雙方理解並同意,未能或延遲行使本協議項下的任何權利、權力或特權, 均不構成對這些權利、權力或特權的放棄,也不得妨礙任何其他或進一步行使這些權利、權力或特權,也不得阻止 行使本協議項下的任何權利、權力或特權。

除非此處另有明確規定 ,否則此處提供的任何和所有補救措施都將被視為與本文賦予的任何其他補救措施、 或法律或衡平賦予該方的任何其他補救措施一起累積而非排他性,並且一方行使任何一種補救措施均不妨礙任何其他補救措施的行使。

(e) 管轄法律;服從管轄。本協議應受紐約州法律 的管轄和解釋,不考慮其法律衝突規則。就本協議引起的任何訴訟、訴訟或其他程序而言,各方 (i) 不可撤銷地服從位於紐約曼哈頓自治市鎮的州和聯邦法院(統稱為 “法院”)的專屬管轄權 ;以及 (ii) 同意在任何 時間不對任何此類訴訟、訴訟或程序的地點提出任何異議在任何法院中,不可撤銷地放棄關於此類訴訟、訴訟或其他程序是在不方便的法庭提起的任何主張 不可撤銷地放棄對此類訴訟、訴訟或其他程序提出異議的權利,即該法院對該當事方沒有任何管轄權。任何一方均可通過通知的方式送達 此類法院要求的任何程序。

(f) 放棄陪審團審判。在適用法律允許的最大範圍內,雙方特此放棄就本協議或 本協議所設想的交易直接或間接引起的、根據或與之相關的任何訴訟進行陪審團審判的任何權利。各方 (A) 證明任何其他方的代表均未明確或以其他方式表示該另一方在採取任何行動時不會尋求強制執行上述豁免;(B) 承認 除其他外,本節中的相互豁免和認證 已誘使它和其他各方簽訂本協議 。

(g) 對應物。本協議可以在對應方(通過電子郵件或其他電子傳輸方式交付)中籤署, 每份協議均應被視為原件,合在一起應構成同一份文件。

13

(h) 通知。本協議下的所有通知、同意、豁免和其他通信均應採用書面形式,並且在以下情況下應被視為 已正式發出:(i) 親自送達,(ii) 通過電子郵件或其他電子方式,並確認收到,(iii) 如果由信譽良好的全國認可的隔夜快遞服務發送,或者 (iv) 郵寄後三 (3) 個工作日 ,如果通過掛號信或掛號信發送,預付並要求退回收據,在每種情況下,均按以下地址或地址發送給適用方 應通過類似通知具體説明的締約方的其他地址。

如果要收購方: 誠和投資第一有限公司

38 Beach Road #29 -11

南海灘塔

新加坡

注意:Richard 齊力

電子郵件:richard.li@chenghecap.com

附上副本(不構成 通知),寄至:

White & Case LLP

1221 美洲大道

紐約州紐約 10020

注意:喬爾·魯賓斯坦

周杰西卡

史蒂芬·沙

電子郵件:joel.rubinstein@whitecase.com

jessica.zhou@whitecase.com

steven.sha@whitecase.com

如果給 SPAC 或贊助商: LatamGrowth SPAC

Pedregal 24

八樓

Molino del Rey

墨西哥城,墨西哥

注意:Gerard Cremoux

電子郵件:cremoux@latamg.com

附上一份 不構成通知的副本,寄至:

Shearman & Sterling LLP

Olive St. 2601 號,17第四 地板

德克薩斯州達拉斯 75201

收件人:羅伯特·卡多內

電子郵件:robert.cardone@shearman.com

(i) 綁定效應;無賦值。本協議及本協議的所有條款對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力並受益 。未經其他各方事先書面同意,不得通過法律或其他方式轉讓本協議 ,未經此類同意的任何轉讓均無效; 提供的 任何此類轉讓均不得解除轉讓方在本協議下的義務。

(j) 第三方。除非附表 6 (k) 另有規定,否則本協議或任何一方簽署的與本協議所設想的交易有關的任何文書或文件中的任何內容均不得為任何人 或實體或該締約方的繼任者或允許的轉讓人設定任何權利,也不得視為為其利益而執行。

14

(k) 特定性能。各方承認各方完成此處設想的交易的權利是獨一無二的 ,承認並確認,如果任何一方違反本協議,金錢損害賠償可能不足 ,未違反本協議的各方可能沒有充分的法律補救措施,並同意,如果適用方沒有按照本協議的任何 條款履行本協議的任何 條款,則將造成無法彌補的損失他們的具體條款或以其他方式被違反 。因此,各方都有權尋求禁令或限制令以防止違反本協議, 有權尋求具體執行本協議的條款和規定,而無需交納任何保證金或其他擔保,也無需證明 金錢賠償不足,這是該方根據本協議 在法律或衡平法上可能有權獲得的任何其他權利或補救措施的補充。

(l) 費用。保薦人應支付保薦人和特殊目的收購公司因本協議和本協議所設想的交易 而產生的費用,無論此類交易是否完成,包括其法律顧問和其他顧問的所有費用。收購方 應支付收購方因本協議和本協議所設想的交易而產生的費用,無論此類交易是否完成,包括其法律顧問和其他顧問的所有費用。

(m) 陳述、保證和契約的有效性。本協議或根據本協議交付的任何證書、聲明或文書中的陳述、擔保、契約、義務或其他 協議,包括因違反此類陳述、擔保、契約、義務、協議和其他條款而產生的任何權利 ,應在交易結束後繼續有效 。

(n) 禁令救濟。特此理解並同意,如果任何一方違反本協議中的任何契約或義務,則損害賠償是不充分的補救措施,任何此類違規行為都將給其他各方造成嚴重且無法彌補的傷害和損害 。因此,違約方同意,如果違約方違反或故意或威脅違反任何上述契約或義務,則其他各方有權在不放棄其他各方在法律、衡平法或法規上可獲得的任何其他權利 或補救措施的情況下,獲得禁令和其他衡平救濟。

[頁面的其餘部分故意留空; 簽名頁面緊隨其後]

15

為此,自生效之日起,雙方 促成本協議正式簽署和交付,以昭信守。

收購者:
誠和投資第一有限公司
來自: /s/ 理查德·齊力
姓名: 理查德·齊麗
標題: 導演

[在證券購買協議上籤署 頁面]

空間:
LatamGrowth SPAC
來自: /s/Gerard Cremoux
姓名: 傑拉德·克雷穆克斯
標題: 首席執行官
贊助商:
LatamGrowth 贊助商
來自: /s/Gerard Cremoux
姓名: 傑拉德·克雷穆克斯
標題: 經理

[證券購買協議的簽名頁 ]

附錄 A

首席財務官認證

我,傑拉德·克雷穆克斯,證明:

1) 我已經閲讀了LatamGrowth SPAC截至2023年6月30日的季度10-Q表季度報告;

2) 據我所知,鑑於此類陳述是在何種情況下作出的,本報告不包含任何對重大事實的不真實陳述,也沒有省略陳述作出陳述所必需的重大事實,在報告所涉時期內不會產生誤導性;

3) 根據我的瞭解,本報告中包含的財務報表和其他財務信息,在所有重大方面公允地反映了註冊人截至本報告所述期間的財務狀況、經營業績和現金流量;

4) 註冊人的其他認證人員和我負責為註冊人建立和維護披露控制和程序(定義見《交易法》第13a-15(e)條和第15d-15(e)條),並負責為註冊人建立和維護財務報告的內部控制(定義見《交易法》第13a-15(f)條和第15d-15(f)條),並有:

a. 設計此類披露控制和程序,或促使在我的監督下設計此類披露控制和程序,以確保這些實體內的其他人向我們提供與註冊人(包括其合併子公司)有關的重要信息,尤其是在編寫本報告期間;

b. 設計了此類財務報告內部控制,或使此類財務報告內部控制在我們的監督下設計,以便為財務報告的可靠性以及根據公認的會計原則編制用於外部目的的財務報表提供合理的保證;

c. 評估了註冊人披露控制和程序的有效性,並在本報告中根據此類評估得出了截至本報告所涉期末我對披露控制和程序有效性的結論;以及

d. 在本報告中披露了註冊人最近一個財政季度(如果是年度報告,則為註冊人的第四個財政季度)期間發生的註冊人對財務報告的內部控制的任何變化,這些變化對註冊人對財務報告的內部控制產生了重大影響或有理由可能產生重大影響;以及

5) 根據我們對財務報告內部控制的最新評估,註冊人的其他認證人員和我已向註冊人的審計師和註冊人董事會的審計委員會(或履行同等職能的人員)披露了以下信息:

a. 財務報告內部控制的設計或運作中存在的所有重大缺陷和重大弱點,這些缺陷和弱點很可能會對註冊人記錄、處理、彙總和報告財務信息的能力產生不利影響;以及

b. 任何涉及在註冊人財務報告內部控制中起重要作用的管理層或其他員工的欺詐行為,無論是否重大。

來自:
姓名: 傑拉德·克雷穆克斯
標題: 首席財務官

首席執行官認證

我,傑拉德·克雷穆克斯,證明:

1) 我已經閲讀了LatamGrowth SPAC截至2023年6月30日的季度10-Q表季度報告;

2) 據我所知,鑑於此類陳述是在何種情況下作出的,本報告不包含任何對重大事實的不真實陳述,也沒有省略陳述作出陳述所必需的重大事實,在報告所涉時期內不會產生誤導性;

3) 根據我的瞭解,本報告中包含的財務報表和其他財務信息,在所有重大方面公允地反映了註冊人截至本報告所述期間的財務狀況、經營業績和現金流量;

4) 註冊人的其他認證人員和我負責為註冊人建立和維護披露控制和程序(定義見《交易法》第13a-15(e)條和第15d-15(e)條),並負責為註冊人建立和維護財務報告的內部控制(定義見《交易法》第13a-15(f)條和第15d-15(f)條),並有:

a. 設計了此類披露控制和程序,或促使此類披露控制和程序在我的監督下設計,以確保這些實體內的其他人向我們通報與註冊人(包括其合併子公司)有關的重要信息,尤其是在本報告編寫期間;

b. 設計了此類財務報告內部控制,或使此類財務報告內部控制在我們的監督下設計,以便為財務報告的可靠性以及根據公認的會計原則編制用於外部目的的財務報表提供合理的保證;

c. 評估了註冊人披露控制和程序的有效性,並在本報告中根據此類評估得出了截至本報告所涉期末我對披露控制和程序有效性的結論;以及

d. 在本報告中披露了註冊人最近一個財政季度(如果是年度報告,則為註冊人的第四個財政季度)期間發生的註冊人對財務報告的內部控制的任何變化,這些變化對註冊人對財務報告的內部控制產生了重大影響或有理由可能產生重大影響;以及

5) 根據我們對財務報告內部控制的最新評估,註冊人的其他認證人員和我已向註冊人的審計師和註冊人董事會的審計委員會(或履行同等職能的人員)披露了以下信息:

a. 財務報告內部控制的設計或運作中存在的所有重大缺陷和重大弱點,這些缺陷和弱點很可能會對註冊人記錄、處理、彙總和報告財務信息的能力產生不利影響;以及

b. 任何涉及在註冊人財務報告內部控制中起重要作用的管理層或其他員工的欺詐行為,無論是否重大。

來自:
姓名: 傑拉德·克雷穆克斯
標題: 首席執行官

附錄 99.1

用於立即發佈

LatamGrowth SPAC 宣佈延期 股東特別大會

紐約州紐約——2023年10月4日,開曼羣島豁免公司 LatamGrowth SPAC(“我們”、“我們的” 或 “公司”) 今天宣佈,原定於2023年9月21日舉行、此前延期至2023年9月28日並延期至2023年10月5日的股東特別大會(“股東特別大會”)已取消且 已永久延期。此前曾召集特別股東大會對決議進行表決:

1. 允許公司提前清算和清盤,作為一項特別決議,批准公司經修訂的 和重述的公司章程和章程的修正案,以 (i) 將公司必須與一家或多家企業或實體完成合並、股份交換、 資產收購、股票購買、重組或類似業務合併的日期從 2023 年 11 月 27 日提前到次日 股東特別大會以及 (ii) 允許公司從該金額中提取至多 100,000 美元的利息在 中贖回與股東特別大會相關的公眾股份之前存入信託賬户,以支付公司的解散費用;以及

2. 作為一項特別決議,批准《信託協議》的第2號修正案,允許公司在贖回與 股東特別大會相關的公眾股份之前,從信託協議設立的信託賬户中存入的金額中提取不超過10萬美元的利息 ,以支付公司的解散費用。

在股東特別大會上, 某些股東已將其公開股票提交給大陸證券轉讓與信託公司(“過户代理人”) 進行贖回。公司將指示過户代理人將公開股票返還給提出贖回的人。

關於 LatamGrowth SPAC

公司是一家空白支票公司,成立的目的是 與 一家或多家企業進行合併、股票交換、資產收購、股票購買、重組或類似的業務合併。該公司打算將搜尋重點放在拉丁美洲(包括巴西)的高增長公司,以及美國 滿足西班牙裔社區需求的企業:(1)具有顯著技術優勢和/或(2)能夠從新興中產階級有利的結構和長期趨勢中受益的 企業。

聯繫人

投資者

LatamGrowth SPAC

傑拉德·克雷穆克斯

首席執行官兼首席財務 官

cremoux@latamg.com