第一份補充契約

LITHIUM AMERICAS(阿根廷)公司於2023年10月3日簽訂的第一份補充契約(本 “補充契約”)(前身為LITHIUM AMERICAS CORP.),一家根據《商業公司法》(不列顛哥倫比亞省)組建和存在的公司,作為發行人(“公司”),北卡羅來納州COMPUTERSHARE TRUST COMPANY作為受託人(“受託人”)。

請參閲公司與受託人之間截至2021年12月6日的契約(“原始契約”)。此處使用的沒有定義的大寫術語應具有原始契約中規定或提及的相應含義。除非本文另有規定,否則此處提及的 “部分” 或 “條款” 均指原始契約的該部分或條款。

演奏會

鑑於該公司已將其名稱從 “Lithium Americas Corp.” 更名為 “Lithium Americas(阿根廷)公司”,自本文發佈之日起生效;

鑑於根據原始契約第10.01 (f) 條,公司和受託人可以在未經持有人同意的情況下隨時簽訂補充契約,費用由公司承擔,其費用由公司承擔,目的是做出任何不會對任何持有人權利產生不利影響的變更。

鑑於公司希望根據第 10.01 (f) 條簽訂本補充契約,以反映公司已更名;

鑑於根據原始契約第10.05和17.05條的要求和要求,(i) Dorsey & Whitney LLP已就本補充契約發表了律師意見,大意是本補充契約的執行是原始契約的授權或允許的,並且原始契約第10條規定的與此類執行有關的所有先決條件都已得到遵守;以及

(ii) 受託人已收到公司交付的高級管理人員證書,大意是原始契約的授權或允許執行本補充契約,並且原始契約第10條規定的與此類執行有關的所有先決條件均已得到滿足;以及

因此,現在,考慮到本文所包含的前提和其他有價值的報酬,特此確認其收到和充足性,本協議雙方商定如下:

1。更名修正案。特此對原始契約進行修訂,將 “Lithium Americas Corp.” 的每個實例都改為 “Lithium Americas(阿根廷)公司”。

2。生效日期。本補充契約的生效日期應為上述第一份契約的生效日期。


3。參見 “契約”。本補充契約生效後,原始契約和其他交易文件中所有提及 “契約”(包括 “本契約” 之類的相關參考文獻)均應被視為指經本補充契約修訂的原始契約。

4。本補充契約的效力。除非本補充契約中另有規定,否則原始契約應在所有方面保持不變,並具有完全的效力和效力。無論出於何種目的,本補充契約均應構成契約的一部分,此前或此後認證和交付的每位票據持有人均受此約束。

5。繼任者和受讓人。本補充契約雙方在本補充契約中的所有契約和協議均對各自的繼承人和受讓人具有約束力,無論是否明示。

6。在對應方中執行。本文書可以在任意數量的對應方中籤署,每份對應方均應被視為原件,但所有這些對應文書加起來只能構成同一份文書。通過電子郵件、傳真或其他電子傳輸(包括.pdf 格式)交付本補充契約簽名頁的簽名頁應與手動簽署的本契約副本的交付生效。

7。受託人的接受。受託人接受本補充契約中規定的原始契約修正案,並同意根據本契約和原始契約(以及根據本契約生效特此修訂)中規定的條款和條件履行受託人的職責。在不限制上述內容的一般性的前提下,受託人對本文所含敍述的正確性不承擔任何責任,這些敍述應被視為公司的聲明,受託人對本補充契約的條款或內容或其用於任何目的的充足性概不負責。在簽訂本補充契約時,受託人應有權從原始契約的所有適用條款中受益。

8。執行、交付和有效性。公司向受託人陳述並保證,本補充契約已由公司正式有效執行和交付,是公司的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對公司強制執行。

9。適用法律。本補充契約以及根據本補充契約引起或與之相關的任何索賠、爭議或爭議均應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

10。標題的影響. 此處的條款和章節標題僅為方便起見,不會影響本文的結構。

11。可分割性. 如果本補充契約的任何條款無效、非法或不可執行,則(在法律允許的範圍內)其餘條款的有效性、合法性或可執行性不應受到任何影響或損害。

2


[簽名頁面如下]

 

 

 

 

3


為此,本協議各方已促使本補充契約由各自的適當和經正式授權的簽署人正式簽署和交付,以昭信守。

  美洲鋰業(阿根廷)公司
作為發行人
     
  來自:

/s/ John Kanellitsas

    姓名:John Kanellitsas
    職務:總裁兼臨時首席執行官



  COMPUTERSHARE 信託公司,N.A.,
    作為受託人
     
  來自: /s/ 傑裏·厄巴內克
    姓名傑裏·厄巴內克
    職稱:信託官員