肯珀公司2023年綜合計劃
無限制股票期權和特別行政區獎勵協議
(分期付款歸屬表格)
本非限制性股票期權及特別行政區獎勵協議(“協議”)於20_以及串聯的股票增值權(“特區”)。
簽名
截至上述日期,雙方已接受本協議的條款,通過電子簽名簽署了本協議,雙方同意,不應僅僅因為該簽名是以電子方式提交或簽署而拒絕該簽名的法律效力、有效性或可執行性。
Kemper Corporation表示,該公司將投資於該公司,該公司將投資於所有參與者。
由:_
“CEO簽名和頭銜”、“CEO姓名”
獨奏會
A.本公司董事會(“董事會”)已通過Kemper Corporation 2023綜合計劃(“計劃”),包括迄今的所有修訂,將由董事會的薪酬委員會或其任何小組委員會或董事會指定的任何其他委員會(“委員會”)管理。未在本文中定義的大寫術語應根據本計劃進行定義。
B.該計劃授權委員會向選定的員工、董事和第三方服務提供商授予各種類型的獎勵,包括購買普通股和串聯SARS股票的選擇權。
C.為執行本計劃,委員會決定,根據本協議規定的條款和條件,授予參與者一項不受限制的選擇權(和連帶SAR),作為繼續為公司服務的誘因,以及在服務期間增加努力的激勵,符合公司及其股東的最佳利益。
D.根據經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第422節的規定,本協議所授予的期權和特區政府均不具備“激勵性股票期權”的資格。
因此,現在雙方同意如下:
1.格蘭特。



(A)本公司授予參與者按行使價(定義見下文)購買全部或任何部分“股份”普通股的選擇權,該選擇權可根據本協議的規定行使;但不得就零碎股份行使該選擇權。
(B)認購權與可行使的特別提款權相結合,其行使的範圍為且僅限於第6節所述的認購權歸屬範圍。特別行政區有權在未行使選擇權的情況下,將認購權(或其任何部分,在符合第8(A)條的規定下)交還給公司,並從中換取總價值相當於:(A)一股普通股的公平市價(定義見下文)超出行使價的普通股。乘以(B)受如此退回的認購權(或其部分)規限的普通股股份數目。
2.行使價格。於行使購股權或特別提款權時可發行的普通股每股價格為_(“行使價”),不得低於授予日普通股公平市價的100%。行權價格可根據第13條進行調整。
3.治國理政方案。該選擇權是根據該計劃授予的,該計劃為所有目的而併入本文。參與者同意受本計劃的條款和條件的約束,除非本計劃另有規定,否則在與本協議發生任何衝突的情況下以本計劃的條款和條件為準。未經參與者書面同意,對本計劃的任何修改不得對該選項產生任何實質性的不利影響。
4.對轉讓的限制。選擇權和特區以及在此授予的所有權利和特權(包括行使的權利)不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或質押,除非通過遺囑或繼承法和分配法。在不限制上一句的一般性的原則下,除非得到委員會的批准,否則不得依據任何離婚訴訟、和解或判決將在此授予的任何權利或特權轉讓或以其他方式轉移給參與者的配偶或前配偶。任何違反本條款的任何企圖轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置期權或特別行政區或據此授予的任何其他權利或特權時,期權和特別行政區以及本文所載的所有其他權利和特權應立即失效,不再具有進一步的效力或效力。
5.期限。除第11條規定外,在公司最後一個營業日結束後,且與下列日期中最早的一個(“到期日”)重合或之前(“到期日”),在公司結束營業後,期權和特區均不得行使:
(A)批地日期10週年;
(B)參加者去世一週年;
(C)參加者因殘疾而終止服務一週年;
(D)如參與者在終止服務之日(上文(B)或(C)項所述除外)不符合退休資格(定義見下文),則為參與者因任何其他原因終止服務後三(3)個月之日;
2



(E)如參與者在終止服務之日(上文(B)或(C)項所述除外)符合退休資格,則(A)授予日10週年或(B)參與者成為本公司或其任何關聯公司的競爭對手的僱員或以其他方式從事任何與本公司或其任何關聯公司有競爭關係的活動的日期,以較早者為準,由委員會全權酌情決定;或
(F)參與者因任何原因終止服務的任何日期。
6.歸屬和行使。
(A)轉歸。選擇權和/或特區只能在其被賦予的範圍內行使。在以前未被沒收的範圍內,除下文第6(B)節規定的情況外,如果參與者繼續服務到適用日期(每個歸屬日期,一個“歸屬日期”),則期權和SAR應按照以下時間表歸屬:
從授權日一週年開始,分三(3)個等額的年度分期付款。
儘管有上述規定,且除下文第6(B)或6(C)節所規定的情況外,如參與者於服務終止之日仍符合退休資格(定義見下文),則期權的未授與部分將繼續按照上述時間表授予,直至屆滿日期為止,惟委員會須全權酌情決定參與者於適用歸屬日期前的任何時間並未成為本公司或其任何聯屬公司的競爭對手的僱員,或以其他方式從事任何與本公司或其任何聯營公司有競爭關係的活動。
(B)加速歸屬。儘管有上述第6(A)節的規定,但在先前沒有歸屬或沒收的範圍內,期權和特別行政區所涵蓋的股份應在到期日期之前出現下列情況中最早的一個(該日期也應被指定為歸屬日期)完全歸屬:
(I)如果參賽者在服役期間死亡或殘疾,則為參賽者死亡或傷殘的日期;
(Ii)如果參與者在服務終止之日符合退休資格,則在參與者因任何原因以外的任何原因終止服務後,選擇權和SAR應完全歸屬於參與者的死亡或殘疾之日,前提是委員會全權酌情確定參與者在死亡或殘疾之日之前的任何時間沒有成為公司的競爭對手或其任何關聯公司的僱員,或以其他方式參與與公司或其任何關聯公司競爭的任何活動;或
(Iii)根據第13(B)條加速歸屬的日期,或由委員會根據計劃條款酌情決定的日期。
(C)某些定義。
(I)“事由”指下列任何一項:(1)參與者盜竊或偽造任何公司或附屬公司的文件、記錄或財產;
3



參與者違反公司的基本行為準則或適用的合同或其他義務,不當使用或披露公司或關聯公司的機密或專有信息,或使用此類信息謀取個人利益,包括但不限於,基於重大、非公開信息進行公司證券交易;(3)欺詐、挪用或故意對公司或關聯公司的財產或業務造成重大損害,或委員會確定的對公司或關聯公司的聲譽或業務產生重大不利影響的其他行為;(4)在接到公司或關聯公司的書面通知後,參與者未能或不能履行任何合理分配的合法職責,且參與者未在十(10)個工作日內予以糾正;(5)參與者被定罪(包括認罪或不認罪)犯有任何重罪或任何刑事違法行為,涉及欺詐、貪污、挪用、不誠實、濫用或挪用金錢或其他財產,或任何其他罪行,而該等罪行已經或將會對公司或聯屬公司的業務或聲譽產生不利影響,或(6)參與者嚴重違反公司或聯屬公司的政策及程序,包括但不限於違反公司的基本行為準則及以下第18條的要求。
(Ii)“傷殘”或“傷殘”是指參與者:
(A)由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有利可圖的活動,而該損傷可能導致死亡或可能持續不少於十二(12)個月,並且對於作為僱員的參與者而言,正在根據涵蓋該參與者的公司或僱用該參與者的關聯公司的員工的意外和健康計劃(例如,長期傷殘計劃)獲得不少於三(3)個月的收入替代福利;或
(B)被社會保障管理局或鐵路退休委員會裁定為完全殘疾。
(Iii)“僱主”是指僱用參與者或向其提供服務的公司或附屬公司。
(4)“充分理由”是指僱主採取的導致僱傭關係參與方發生實質性負面變化的任何行動,如應履行的職責、履行此類職責的條件或履行此類服務應獲得的補償。參與者的終止不應構成有充分理由的終止,除非參與者首先向僱主遞交書面通知,詳細列出可產生有正當理由終止的權利的事件(必須在該事件發生後九十(90)天內發出通知),並且僱主應已過了一段合理的時間(不少於三十(30)天),僱主可在該時間內採取行動糾正、撤銷或以其他方式實質性逆轉該事件,以支持參與者確定的有充分理由的終止,並且參與者在治療期屆滿後九十(90)天內終止。
4



(V)“符合退休資格”是指參與者年滿55歲並已完成十(10)年的僱員服務,或年滿60歲並已完成五(5)年的僱員服務。
(Vi)“服務”是指參與者是員工、董事或第三方服務提供商的一段時間;但前提是,在公司將其控制權讓給參與者專門為其提供服務的關聯公司後,或者如果公司對該關聯公司的控制因其他原因而終止,則參與者將不被視為處於服務狀態。
7.服務終止。在參與者停止服務的日期,如果參與者在該日期不符合退休資格,則參與者持有的期權和SAR的任何未歸屬部分,如果參與者在該日期不符合退休資格,則在終止服務時沒有按照本協議歸屬於公司。如果參與者的服務因退休資格之前或之後的原因而終止或被視為終止,參與者(既得或未歸屬)持有的期權和SAR的任何剩餘部分將於服務終止之日被沒收並歸公司所有。就上一句而言,如果參與者辭職或被終止,且委員會善意地確定,在終止之前、終止時或終止後,第6(B)節中的原因定義中描述的一個或多個事件或行動在終止時存在,則參與者的服務應被視為因此而終止。
8.運動方式。
(A)在自適用歸屬日期起至到期日止的期間內,參與者可購買全部或任何部分普通股股份,但須受認購權的歸屬部分規限,或可收取透過香港特別行政區行使的較少數目的股份。如果選擇權(或其任何部分)被行使,則香港特別行政區(或相應部分)將終止。在特區(或其任何部分)被行使的情況下,選擇權(或相應部分)也應同樣終止。因此,受該認購權約束的股份總數須減去該認購權或特別行政區先前已行使的股份數目。同樣,受特別行政區管轄的股份總數應減去以前行使特別行政區或選擇權的股份數目。
(B)每次行使購股權應由參與者或其代表透過由本公司或代表本公司提供的互聯網入門網站(“入門網站”)向本公司遞交行使購股權通知,或如該入門網站不可供行使購股權,則以書面文件或電子郵件(“通知”)的形式向本公司遞交行使購股權通知。通知應標明行使該期權的股份數量。在普通股股份發行前,根據下文第9節的規定,行使購股權的股份的總行權價應按本計劃允許的方式支付給本公司。
(C)香港特別行政區的每次行使應由參與者或其代表按上文第8(B)條所述的方式提交通知。公告中應註明特區政府行使股份的股份數量。在履行參與者向公司支付以下第9節規定的與行使權利有關的公司應預扣的所有税款的義務後,公司應向參與者發行按照第1(B)節確定的一定數量的公司普通股。香港特別行政區只能以交付普通股的方式結算,而不能以現金支付給
5



參與者。任何因行使特別行政區而產生的零碎份額,均須四捨五入至最接近的整數份額。
(D)行使日期為:(I)就行使期權而言,如公司在紐約證券交易所開業當日(“交易日”)的正常市場時間內收到通知,則為公司收到通知的日期,否則為下一個交易日;但如通知是以涉及“同日出售”或“賣出回購”交易(“訂單”)的“提早通知”方式提供的,則行使通知的日期應改為執行訂單的日期;(Ii)如屬非透過入門網站進行的搜救行動,則為通知中指明的日期,或如未指明,則為本公司收到通知的日期;或(Iii)如屬透過入門網站進行的搜救行動,則為公司在交易日的正常市場時間內收到通知的日期,否則為下一個交易日。
(E)選擇權和特別行政區只可由參與者或其代表行使,否則不得行使,不論參與者的配偶或該配偶的權益繼承人在其中的任何共同財產權益。如參與者的配偶已取得期權或特區的共同財產權益,參與者或參與者的代表可代表參與者的配偶或該配偶的權益繼承人行使該期權及/或特區。
9.預扣税款。在行使期權或特別行政區時,參與者或參與者代表應向公司支付公司因行使該期權而需預扣的任何税款。在以下兩句所述限制的規限下,本公司將扣留因行使購股權或特別行政區而發行的普通股股份,以履行預扣税款義務,除非參與者或其代表選擇以現金向本公司支付全部或部分預扣税款義務。在任何一種情況下,參與者或其代表都無權扣留普通股,只要在行使之日交付或扣繳的普通股的公平市值超過了根據適用司法管轄區內參與者的聯邦、州和地方税收目的(包括參與者在工資或類似税收中的份額)的最高法定預扣費率而要求交付或扣繳的金額。在行使特別行政區權力的情況下,委員會保留要求參與者或其代表僅以現金支付因行使該權力而產生的任何和所有預扣税款的權利。
10.普通股的公允市值。就本協議而言,普通股的公平市價(“公平市價”)應參考紐約證券交易所(或普通股主要交易所在的交易所)於授出日期或行使日期(視何者適用而定)所報告的普通股收市價釐定,或如該日期不是營業日,則為緊接該日期前一個營業日的收市價(或如因任何原因沒有該等價格,則公平市價將由本公司根據計劃全權酌情釐定)。
11.在某些情況下延長有效期屆滿日期。本公司可不時宣佈“封閉期”,在此期間,參與者可能被禁止從事某些公司證券交易。如果期權和SAR的預定到期日落在公司已宣佈且適用於參與者的封閉期內,則該到期日應自動、以及
6



在不另行通知參賽者的情況下,可延長至預定到期日之後的連續十五(15)個工作日,且不受適用於參賽者的任何封閉期的中斷,但除非《守則》第409A條另有許可,否則終止日期不得超過原來的十年期限。
12.須符合聯邦證券法及交易所規則而發行的股份任何因行使購股權或香港特別行政區而可發行的股份均不得發行及交付,除非及直至已完全符合經修訂的1933年證券法(“法令”)的所有適用規定(不論以登記或符合豁免條件)、紐約證券交易所(或當時同類股份在其上上市的其他交易所(S)或市場(S))的所有適用上市規定,以及法律或任何對該等發行及交付具有司法管轄權的任何監管機構的任何其他規定。公司應盡其最大努力,並採取一切必要或適當的行動,以確保公司完全遵守這一規定。通過簽署本協議,參與者表示並保證在行使購股權或特區時將不會收購任何股份,以期在違反該法及其頒佈的規則和法規或任何適用的“藍天”法律的情況下出售、轉讓或分配上述股份,並且參與者特此同意在參與者違反該法案、規則、法規或法律的情況下賠償本公司。
13.某些調整;控制權的改變。
(A)如果在本協議期限內,發生任何導致普通股每股價值發生變化的股權重組(符合《財務會計準則彙編》®第718主題的含義),例如股票股息、股票拆分、分拆、配股或通過大量非經常性現金股息進行資本重組,以及類似事項,委員會應對受獎勵和/或行使價格(如果適用)的股票數量和種類進行公平調整。如果在本協議期限內,公司資本發生任何其他變化,委員會應以符合本計劃第4.3條和第21.2條的方式,對該選項作出或促使作出適當和公平的替代、調整或處理。委員會關於應作出哪些調整及其幅度的決定應是最終的、具有約束力的和決定性的。任何此類調整均不得根據本計劃發行普通股的零碎股份。
(B)在本計劃第20.1節界定的控制權變更的情況下(適用法律、規則、法規或證券交易所要求禁止的除外),如果參與者的服務在本公司或聯屬公司控制權變更後兩(2)年內因非因由原因或參與者有充分理由終止,則認購權和SAR應歸屬並可立即行使,並將一直行使至授出日10週年。
14.參與者參與其他公司計劃。本協議所載內容不影響參保人根據本公司或本公司任何關聯公司的任何退休計劃或員工福利計劃或計劃的當時現行規定參與和獲得福利的權利,但在每種情況下,均須符合任何此類計劃或計劃的條款和條件。
15.在股份發行前不得享有股東權利。參與者或其代表均無權享有以下股東的任何權利或特權
7



本公司於行使購股權時或在香港特別行政區就任何可發行的普通股發行任何股份,除非及直至該等股份已以證書形式發行及交付予:(I)參與者以證書形式、(Ii)以證書形式或透過“DWAC”或類似電子方式為參與者的利益而設立的經紀或其他賬户,或(Iii)參與者名下的賬簿記項或直接登記賬户。
16.不是僱傭或服務合同。本協議所載任何內容均不得解釋為本公司或其任何聯屬公司明示或默示同意聘用或簽約參與者的服務,限制本公司或其任何聯屬公司解僱參與者或停止簽約參與者服務的權利,或以任何方式修改、延長或以其他方式影響參與者與本公司或其任何關聯公司之間可能存在的任何僱傭協議或服務合同的條款。
17.參加者死亡。如參與者去世,而購股權及/或香港特別行政區的任何部分尚未行使,則該購股權及/或香港特別行政區可於屆滿日期前由參與者正式委任及合資格的遺囑執行人或其他遺產代理人行使,行使時收取的普通股股份將根據參與者的遺囑或適用的無遺囑法律分派予該遺囑執行人或遺產代理人。
18.保密、不懇求和不貶低。參賽者同意,根據本協議規定的條款和條件對參賽者的獎勵以參賽者遵守以下保密、非徵求和非貶低的條款和條件為條件。
(A)定義。本節中使用的下列術語的含義如下:
(I)“機密信息”是指任何和所有機密信息,包括但不限於公司或其關聯公司與第三方之間的任何談判或協議、商業和營銷計劃及相關材料、培訓材料、財務信息、計劃、執行摘要、資本表、預算、未公佈的財務報表、成本、價格、許可證、員工、客户、供應商、股東、合作伙伴或投資者名單和/或數據、產品、技術、訣竅、業務流程、商業數據、發明、設計、專利、商標、版權、商業祕密、商業模式、筆記、草圖、流程圖、公式、藍圖及其要素、數據庫、彙編、和其他知識產權,無論是書面的還是其他的。根據適用的州或聯邦法律,部分或全部機密信息也可能有權作為“商業祕密”受到保護。機密信息不包括參與者能夠證明在其受僱於僱主或向其提供服務之前從獲準傳播信息的來源獲得適當信息的信息,也不包括參與者已成為公眾所知並通過參與者的無不法行為而普遍獲得的信息。
(Ii)“客户”是指在緊接參與者終止僱傭前的十二(12)個月期間,參與者與之有實質性溝通、參與者為其提供了任何服務、參與者向其銷售了任何產品、參與者瞭解或能夠獲得任何保密信息的公司或關聯公司的任何客户
8



由僱主提供或向僱主提供服務(無論是參與者還是僱主,無論是否出於任何原因)。
(3)“強化限制期”是指參與者受僱於僱主的最後一天的次日起計的二十四(24)個月的期限(無論是參與者還是僱主,不論是否出於任何原因)。
(Iv)“受限制僱員”指受僱於本公司或聯屬公司的任何人士,並在緊接參加者受僱於僱主的最後一天之前十二(12)個月期間的任何時間,根據參加者的職責與其有重大接觸。在本節中,“實質性接觸”是指參與者與僱主或關聯公司的另一名僱員之間的互動:(A)參與者實際與之打交道或互動的人;或(B)參與者直接或間接處理、協調、管理或監督其與僱主或為僱主提供的服務的僱用或交易的人。
(V)“限制期”是指參與者受僱於僱主的最後一天的次日起計的十二(12)個月的期限(無論是參與者還是僱主,無論是否出於任何原因)。
(B)機密資料。
(I)保密資料的保護。在參與者受僱於僱主或向僱主提供服務期間,參與者同意:(A)對保密信息嚴格保密,不得直接或間接向任何個人、公司、公司、協會或其他實體全部或部分複製、分發、披露、轉移或傳播任何此類保密信息,但以下情況除外:(X)為披露保密信息的目的而需要了解此類保密信息的僱主授權代理人,或(Y)為僱主的利益而需要了解此類保密信息的其他人,在參與者受僱於僱主或為僱主服務的過程和範圍內;以及(B)避免直接或間接使用保密信息,除非參與者在受僱於僱主或向僱主提供服務的過程和範圍內有必要和授權。如果參與者收到要求出示或披露保密信息的傳票或其他有效發佈的行政或司法命令,參與者應立即通知僱主並提供該傳票或命令的副本,並向僱主提交任何此類要求的抗辯。如有必要,參與者可在與執行參與者在本協議項下的權利或義務有關的司法程序中披露機密信息;但前提是參與者必須首先與僱主達成一致的保護令,保護機密信息的機密性。
(Ii)儘管參與者在本協議下或在其他方面負有保密和保密義務,但根據《聯邦保護商業保密法》的規定,參與者不應根據任何聯邦或州商業祕密法就以下商業祕密的泄露承擔刑事或民事責任:(A)向聯邦、州或地方政府保密
9



直接或間接地,或僅為舉報或調查涉嫌違法行為的目的,向參與者的律師或與舉報涉嫌違法行為要求報復的訴訟有關的參與者的律師;或(B)在訴訟或其他訴訟程序中提起的申訴或其他文件中,如果此類檔案是蓋章而不公開的,則可直接或間接向律師提供。參與者理解並承認本協議中沒有任何條款禁止參與者與任何政府機構或實體(包括但不限於司法部或證券交易委員會)以保密方式或以其他方式溝通或報告可能違反聯邦法律或法規的行為,或作出受舉報人、集體談判、反歧視和/或聯邦或州法律或法規的反報復條款保護的其他披露或聲明。參與者理解,參與者不需要事先獲得僱主的授權即可作出任何此類報告或披露,並且參與者無需通知僱主參與者已作出此類報告或披露。
(C)非徵求意見。
(I)非徵求僱員意見。參與者同意並承認本公司及其聯屬公司通過其員工維持其運營和客户的商譽以及其他業務關係。本公司及其聯屬公司已對其員工及其與其客户、代理商、經紀商、供應商、供應商、顧問、合作伙伴及/或其他業務關係建立及維持關係的能力作出重大投資,以促進本公司及其聯屬公司的合法商業利益及營運,並培養商譽。參與者進一步同意並承認,本公司及其關聯方員工的流失可能會對本公司及其關聯方的運營產生不利影響,並危及通過該等員工建立起來的商譽,因此,本公司及其關聯方有合法利益阻止招募其員工和/或幹擾本公司與其關聯方及其員工之間的關係。因此,在參與者受僱於僱主期間和受限期間,參與者不得直接或間接尋求招聘或招攬、試圖影響或協助、參與或促進招攬、或以其他方式幹擾或不利影響任何受限僱員的就業。在不限制前述限制的情況下,在限制期間,參與者不得代表參與者或任何其他個人或實體以任何身份直接或間接僱用、僱用或聘用任何受限制員工,以幹擾該受限制員工在本公司及其聯屬公司的僱用或聘用,並且不得以串通的目的通過第三方從事前述行為以規避本款(C)(I)項的限制。儘管有上述規定,如果參與者的主要住所位於加利福尼亞州,則本款(C)(I)中規定的限制應被本協議附錄I中規定的限制所取代。
(Ii)非招攬業務。參與者同意並承認,由於參與者受僱於僱主或向僱主提供服務,參與者已經或將與僱主發展關係和/或曾經或將能夠訪問有關客户和代理、經紀人和類似關鍵業務合作伙伴(“關鍵業務合作伙伴”)的保密信息,以及
10



因此,能夠對公司或關聯公司與他們之間的現有關係產生重大和不利的影響。參與者還同意並承認,公司和/或其關聯公司已投資於他們和參與者與客户和主要業務合作伙伴的關係以及與他們建立的商譽;因此,公司和/或其關聯公司在參與者受僱於僱主或向僱主提供服務結束後的一段合理時間內,保護這些關係不受參與者的招攬和/或幹擾具有合法的商業利益。因此,在參與者受僱於僱主期間和受限期間,參與者不得直接或間接發起、聯繫或參與具有以下目的或效果的任何類型的聯繫或溝通:(A)邀請、協助、鼓勵或要求任何客户或主要業務合作伙伴(1)將參與者的業務從公司或關聯公司轉移到參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方,或(2)以其他方式減少、轉移、終止、或終止客户或主要業務合作伙伴與公司或關聯公司的贊助和/或業務關係;或(B)邀請、協助、鼓勵或要求任何客户從參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方購買與公司或關聯公司的產品或服務具有或可能競爭的任何產品或服務,或使用參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方的與公司或關聯公司的產品或服務具有或可能競爭的任何產品或服務。除上述限制外,參與者同意,在參與者受僱於僱主期間及加強限制期間,參與者不得親自參與談判、競爭、招攬或執行任何個人賬簿展期(S)或其他涉及本公司或聯屬公司業務轉移的賬簿轉讓安排。儘管有上述規定,如果參與者的主要住所位於加利福尼亞州,則本款(C)(Ii)中規定的限制應被本協議附錄I中規定的限制所取代。
(D)向新僱主發出通知。在限制期內,參賽者應在開始受僱前通知任何後續僱主參賽者在本節項下的義務。此外,在限制期內,參與者應在受僱於任何個人或實體或從事任何類型或形式的任何業務或從事任何類型或形式的業務之前,提前十四(14)天向僱主及其前任經理髮出書面通知,包括未來僱主或企業的身份、參與者將為其提供服務的具體部門(如果適用)、參與者將擔任的頭銜或職位、參與者將擔任的職位的實際位置以及參與者將承擔的職位的職責。參與者在此授權公司和/或其任何關聯公司酌情與參與者的未來或後續僱主聯繫,並告知他們本節或參與者與公司和/或其關聯公司之間在終止與僱主的僱傭關係時可能生效的任何其他政策或僱傭協議。
(E)非貶損。在參與者受僱期間以及從參與者受僱於僱主的最後一天的次日起計的兩(2)年期內(無論是參與者還是僱主
11



且不論是否出於任何原因),參與者不得作出或故意導致或指示他人作出任何誹謗、誹謗或誹謗本公司或其聯屬公司或其各自業務關係的書面或口頭聲明。在不以任何方式限制前一句話的範圍或效果的情況下,參與者明確同意、表示並保證參與者不得直接或間接貶低本公司和/或其關聯公司的:(I)高級管理人員、管理、業務做法、政策、程序和/或運營;(Ii)員工或其他人員、僱用或其他與人員有關的決定、人員配備和/或聘用或終止決定、做法或其他與人員有關的活動或事件;和/或由本公司或其關聯公司作出或與之相關的任何其他與僱傭有關的決定、行動或做法,或(Iii)任何其他政策。與公司有關的程序或事項,包括但不限於公司的業務、運營、員工、管理、客户、供應商、活動、產品、服務或與公司或其關聯公司有關的任何其他事項;但本非貶損條款並不禁止本節(B)(Ii)款允許的任何陳述、報告或其他行動。此外,除非適用法律允許,且符合本節第(B)(Ii)款的規定,否則參與者不得鼓勵或協助任何個人或實體對公司和/或其關聯公司提起任何訴訟、訴訟或任何其他類型的索賠或糾紛。
(F)限制的考慮/合理性。
(I)對價。參賽者同意並承認參賽者得到了有價值且充分的報酬,以換取本節中的限制,包括但不限於根據本協議規定的條款和條件給予參賽者獎勵、提供僱用或繼續受僱於僱主、培訓和繼續培訓、訪問機密信息以及訪問客户和關鍵業務合作伙伴。
(Ii)限制是否合理。參與者瞭解並承認公司及其關聯公司與其員工、客户和主要業務合作伙伴之間關係的重要性,以及保密信息的維護對公司及其關聯公司的業務和成功有多麼重要,並確認公司及其關聯公司已經採取、正在採取和將繼續採取的步驟來發展、維護和保護這些關係和保密信息。因此,參與者同意本節中描述的限制和限制的範圍和持續時間對於保護公司及其關聯公司的合法商業利益是合理和必要的,參與者同意並承認,無論參與者的僱傭或服務終止的原因是什麼,與參與者在僱主的僱傭或服務結束後的一段時間相關的所有限制和限制都將適用。參加者同意並承認,執行本節並不以任何方式阻止參加者以向參加者提供適足生活水準的方式或程度受僱為承包人獲得報酬。
(Iii)參加者徵詢受權人意見的通知。公司特此建議參與者在簽署本協議之前諮詢律師(由參與者選擇,費用由參與者承擔),包括關於非邀請函條款和其他限制性契約
12



包含在本節中。參賽者特此確認公司已收到本通知。
(四)審查期。參與者至少有十四(14)個日曆天的時間審核本協議,然後才能同意其條款(儘管參與者可以選擇在本審查期結束前自願簽署)。
(V)收費。儘管本協議有任何相反規定,但如果參與者違反了第18(C)條中的任何非招標限制,則應對限制期(或增強限制期,如果適用)進行收費(追溯至違規開始之日),直至該違規或違規行為得到適當糾正。
(六)修改。如果本節中的任何規定或條款被有管轄權的法院宣佈無效或不可執行,則無效和不可執行的部分應改革為適用法律允許的最長時間、與活動有關的限制和/或限制,以使其有效和可執行。如果任何此類規定不能生效和強制執行,則應將其從本協議中分離,而不影響本協議的其餘部分。
(Vii)違約/補救。儘管本協議有任何相反規定,但參與者同意並承認,違反本條款將對公司和/或其關聯公司的商譽造成重大損失,並造成法律上沒有足夠補救措施的不可彌補的損害。此外,由於參與者受僱於僱主是個人且獨特的,僅有損害賠償並不是足夠的補救措施,而且參與者可以訪問保密信息,因此公司和/或其關聯公司有權通過強制令、具體履行或其他衡平法救濟來執行本節,包括其任何條款,而不必提交保證書或證明實際損害,並且不損害公司和/或其關聯公司因違反本節而可能擁有的任何其他權利和補救措施,包括但不限於金錢損害賠償。參與者同意並承認,儘管本協議中有仲裁條款,但公司可選擇向有管轄權的州或聯邦法院提出因參與者實際或威脅違反本條款而引起或與之相關的索賠。參與者應負責支付公司和/或其關聯公司在執行或辯護本節時可能產生的所有費用,包括合理的律師費和專家費,無論訴訟是否實際開始,以及包括公司和/或其關聯公司成功執行本節任何規定時由公司和/或其關聯公司提起或抗辯的任何上訴的訴訟。
(Viii)沒收和償還條款。儘管有關於歸屬和沒收的條款或本協議中規定的任何其他條款,參與者同意,在限制期(或增強限制期,如果適用)內,如果參與者違反本節中的任何條款或條件,則除公司和/或其關聯公司在法律和衡平法上可獲得的所有權利和補救外,參與者應立即沒收之前未根據本協議適用條款被沒收且尚未支付、行使、結算或授予的獎勵的任何部分。公司和/或其關聯公司也可能要求參與者償還款項
13



參與者在限制期(或增強限制期,視情況而定)收到的獎勵的任何和全部補償價值,包括但不限於在獎勵歸屬、分配、行使或結算時向參與者支付的任何普通股分配或現金支付總額,和/或參與者在出售或轉讓通過獎勵歸屬、分配、行使或結算獲得的普通股時收到的超過該等總額的任何對價。參與者應應公司和/或其關聯公司的要求,以現金或普通股的形式按當前公平市價及時支付應付的全額款項。
(九)豁免。對違反本節條款的任何行為的放棄不應構成對本條款下的任何其他或進一步違反行為的放棄,無論是否具有類似的性質或種類。在任何一次或多次情況下,本公司或其任何關聯公司對本公司和/或其任何關聯公司與任何其他員工或參與者之間的類似協議中所包含的任何條款的違反行為的放棄,不得被視為或解釋為對違反本節任何條款的放棄。除非以書面形式並由公司或其一家或多家關聯公司的授權代表簽署,否則本節任何條款的放棄均無效。
(十)釋義。在本第18款中,凡提及“節”或“款”,應指本第18款或其各自的子款。
19.仲裁。作為法庭或陪審團審判的訴訟方式,本協議項下產生的任何爭議或爭議應根據參與者與本公司或其任何關聯公司之間通過單獨協議達成的現行仲裁協議通過仲裁解決,該協議通過引用併入本文。如果該仲裁協議被確定為不適用或不能強制執行,或者如果該仲裁協議當時沒有生效,雙方同意根據本款條款對因本協議引起或與本協議有關的任何爭議進行仲裁。如果雙方同意本協議為該義務提供了充分的對價,雙方對仲裁的共同承諾也構成對本協議仲裁的對價。下列條款和條件應適用於本協議項下的仲裁。仲裁應根據當時有效的美國仲裁協會就業仲裁規則(“AAA規則”)在單一仲裁員面前進行,並受《聯邦仲裁法》管轄。判決可以根據仲裁員的裁決在任何有管轄權的法院進行。除非仲裁員裁決中另有規定,各方當事人應支付各自的律師費和費用。在法律或AAA規則要求的範圍內,仲裁的所有行政費用(包括申請費)和仲裁員的費用將由公司支付。參與者和公司放棄將任何爭議作為集體和/或集體訴訟提起、聽證、裁決或仲裁的權利(或與任何其他人的索賠合併或合併),雙方當事人同意,無論本仲裁條款或AAA規則中有任何其他規定,本條款中集體訴訟豁免的解釋、適用性、可執行性或形式只能由法院決定,而不是由仲裁員決定。無論本協議中有任何其他規定,除非參與者和公司簽署書面聲明有意修改或終止仲裁條款,否則不得修改或終止本仲裁條款。
20.依法治國。除前述部分或本協議附錄中另有規定外,本協議及本協議項下的任何爭議應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,不適用其法律衝突原則。
14



21.其他。本協議連同本計劃是雙方就在此授予的期權和特別行政區達成的完整協議,除非本公司與參與者或其代表簽署書面協議,否則不得對其進行修改。如果本協議的任何條款被認為是無效的,應在可能的範圍內和最低限度上進行必要的修改,以使其可強制執行,並且無論如何,本協議的其餘部分將完全有效。
22.選擇權的喪失和追回。儘管有關於歸屬和沒收的條款或本協議中規定的任何其他條款,並作為獲得本期權的條件,但如果在本計劃第15.3節允許的範圍內,根據授予日生效的任何追回或補償政策或公司為遵守適用法律而可能不時採取的任何追回或追回政策,公司應減少、取消、沒收或補償與此期權、SAR和根據行使此期權和/或SAR而獲得的任何股份有關的權利、付款和利益。包括《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及任何實施細則和條例(“沒收和追回政策”)。根據沒收和追回政策作出的任何決定和採取的任何行動都是最終的、具有約束力的和決定性的。
僅適用於公司高級管理人員的其他規定:
23.股票持有期。參與者同意持有因行使認購權及/或根據本協議授予的特別行政區而取得的所有普通股股份,為期至少12個月,直至行使該認購權之日起計。此持有期不適用於參與者出售或投標及/或本公司為支付總行使價及/或清償與行使有關的税務責任而扣留的股份,以及本公司的股權政策另有規定。

15



附錄一(主要住所位於加利福尼亞州的僱員)
如果參與者的主要住所位於加利福尼亞州:
1.上述協定第18(C)(1)和(C)(2)條應替換為:
18(C)(I)不徵求僱員意見。參與者同意並承認本公司及其聯屬公司通過其員工維持其運營和客户的商譽以及其他業務關係。本公司及其聯屬公司已對其員工及其與其客户、代理商、經紀商、供應商、供應商、顧問、合作伙伴及/或其他業務關係建立及維持關係的能力作出重大投資,以促進本公司及其聯屬公司的合法商業利益及營運,並培養商譽。參與者還同意並承認,公司及其關聯方員工的流失可能會對公司及其關聯方的運營產生不利影響,並危及通過這些員工建立起來的商譽,因此,如果參與方使用或濫用機密信息(定義見本節),以此為目的招攬和/或幹預公司及其關聯方與其員工之間的關係,公司及其關聯方擁有合法的利益。因此,在參與者受僱於僱主期間和受限期間,參與者不得以任何方式使用或依賴任何保密信息來直接或間接招募或招攬、試圖影響或協助、參與或促進招攬、或以其他方式幹擾或不利影響任何受限僱員的就業。在不限制上述限制的情況下,在限制期間,參與者不得代表參與者或任何其他個人或實體以任何方式使用或依賴任何保密信息,以任何身份直接或間接僱用、僱用或聘用任何受限制員工,從而幹擾該受限制員工在本公司及其聯屬公司的就業或聘用,並且不得以串通的目的通過第三方從事上述行為,以規避本款(C)(I)項的限制。
18(C)(Ii)非招攬業務。參賽者同意並承認,由於參賽者受僱於僱主或向僱主提供服務,參賽者已經或將與僱主發展關係,和/或曾經或將能夠訪問有關客户和代理、經紀人和類似關鍵業務合作伙伴(“關鍵業務合作伙伴”)的保密信息,因此能夠對公司或關聯公司與他們之間的現有關係產生重大負面影響。參與者還同意並承認,公司和/或其關聯公司已對其和參與者與客户和主要業務合作伙伴的關係以及與他們建立的商譽進行了投資;因此,在參與者受僱於僱主或向僱主提供服務結束後的一段合理時間內,公司和/或其關聯公司在保護這些關係不受參與者的招攬和/或幹擾方面具有合法的商業利益。因此,在參與者受僱於僱主期間以及在受限期間,參與者不得使用或以任何方式依賴任何保密信息來直接或間接發起、聯繫或參與具有以下目的或效果的任何聯繫或溝通:(A)邀請、協助、鼓勵或要求任何客户或主要業務合作伙伴(1)將參與者的業務從公司或關聯公司轉移到參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方,或(2)以其他方式減少、轉移、中斷或終止客户的贊助和/或
16



(B)邀請、協助、鼓勵或要求任何客户從參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方購買與公司或關聯公司的產品或服務具有或可能具有競爭力的任何產品或服務,或使用參與者、參與者的後續僱主或任何其他第三方的具有或可能與公司或關聯公司的產品或服務競爭的任何產品或服務。
第二條:任何與本協議第18條有關的索賠均受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋。
    



17