附件10.2

執行版本

[EchoStar公司信箋]

2023年10月2日

親愛的哈米德:

請參閲於2023年10月2日由DISH Network Corporation(“DISH”)、Eagle Sub Corp.及EchoStar Corporation(“EchoStar”)於 DISH Network Corporation(“DISH”)、Eagle Sub Corp.及EchoStar Corporation(“EchoStar”)訂立的經修訂及重新簽署的合併協議及計劃(“合併協議”),根據該協議,DISH將成為EchoStar的全資附屬公司。

本函件協議( 《函件協議》)旨在紀念我們關於您在合併完成後繼續受僱於EchoStar的條款的協議。此處使用但未定義的大寫術語應具有合併協議中規定的含義。

1.生效日期。本信函 協議的有效期從截止日期(“生效日期”)開始,直至您因任何 原因或無故終止與EchoStar的僱傭關係(該期間即“期限”)為止。如果您在交易結束前因任何原因終止了與EchoStar的僱傭關係,或者合併協議因任何原因終止而沒有發生交易,則本信函協議將自動終止,且不具有任何效力或效力。

2.職位和職責。在 任期內,您將繼續擔任EchoStar的首席執行官兼總裁。自生效之日起,您將被任命為EchoStar董事會(“董事會”)的成員。您將共同向 主席和董事會(“報告人”)報告,並將承擔以下職責, 報告人員不時分配的權力和責任。 您將把幾乎所有的工作時間和注意力投入到EchoStar的業務和事務中,並將遵守EchoStar的政策,從時間 一直有效。您的主要工作地點將在EchoStar位於科羅拉多州恩格爾伍德市的總部,以履行您在本協議項下的職責所合理需要的商務旅行為準。您將在生效日期 後立即將您的主要住所搬遷到科羅拉多州,EchoStar將報銷與此類搬遷相關的合理搬遷費用,包括合理的臨時生活費用。

3.基本工資。自 生效日期起,在整個期限內,您將獲得按照EchoStar的正常薪資慣例支付的2,500,000美元的基本年薪 ,並受所有適用税費和預扣款的約束。

4.年度獎金。對於任期內結束的每個日曆年,您將有資格獲得2,500,000美元的年度獎金機會 ,取決於業績目標的實現以及董事會薪酬委員會以其合理的酌情決定權確定的其他條款和條件 ;如果 生效日期在2023年,則此類年度獎金機會將根據生效日期後2023年的剩餘天數按比例分配。另外, 2023年,根據董事會高管薪酬委員會確定的生效日期衡量的適用績效目標的實際實現程度,您將繼續有資格獲得適用的 EchoStar獎金計劃下的年度獎金;如果生效日期在2023年,則此類年度獎金 將根據生效日期 之前2023年的天數按比例分配。

5.處理與合併相關的傑出EchoStar股權獎 。與合併有關的問題,在緊接交易完成之前,您未完成的EchoStar股權獎勵的一部分 應在交易完成時根據其現有的 條款中表示的按比例分配公式(僅為此目的而將合併的完成視為適用的授標協議中所定義的“控制變更”),為方便起見,本信函協議的附件A中也包括了哪種配方。您特此 同意,作為根據本《信函協議》向您提供的補償和福利,包括以下第6節所述的EchoStar股權獎勵, 任何未歸屬的EchoStar限制性股票單位(“RSU”),在交易結束時未根據其條款歸屬(僅為此目的而將合併的完成視為“碟形變化”)控制“(如適用的授標協議所定義)將被沒收,自交易結束之日起不作任何補償。任何未歸屬的EchoStar股票期權在成交時未歸屬 將保持未清償狀態,並遵守緊接成交前適用的相同條款和條件 。

6.勇往直前的EchoStar股權獎。

a.在任期內,您將獲得與EchoStar A類普通股的263,158股有關的 年度EchoStar RSU獎(每個,“年度RSU獎”),從任期內(從2024年1月1日開始)開始的每個日曆年度的1月1日起生效, 取決於您在授予之日繼續受僱於EchoStar,該獎勵將在授予年度的12月31日授予 ,受您在授予日期之前繼續受僱於EchoStar的條件 。

b.在生效日期,您將獲得EchoStar A類普通股701,754股的EchoStar股票期權獎勵 (“簽約期權獎勵”),每股行權價等於EchoStar A類普通股在生效日期的收盤價 ,前提是您在成交前繼續受僱於EchoStar。簽約選項獎將在2024年12月31日、2025年12月31日和2026年12月31日分三次等額授予 取決於您在每個授予日期之前繼續受僱於EchoStar。

c.如果您的僱傭被EchoStar 無故終止(根據EchoStar針對高級管理人員的習慣定義並在適用的獎勵協議中規定),或由於您的推定終止(這將由您的頭銜更改觸發{br至隸屬於首席執行官的職位,或大幅減少職責,在每種情況下,未經您的事先同意) (此類終止,“合格終止”),則(I)與合格終止發生年份有關的 年度RSU獎應:對於 截至資格終止之日該獎勵尚未完成且未授予的範圍, 加速並全部授予,以及(Ii)如果簽約選項獎勵未完成且截至資格終止之日未授予全部或部分,然後,簽約選項獎未授予部分的一部分 將加速並按照本信函協議附件B中的規定進行授予。

2

d.每個年度RSU獎和簽約選項獎將遵循適用的獎勵協議的條款,其中應 包括EchoStar可接受的競業禁止、非邀請函和其他限制性條款。

7.員工福利。在這一任期內,您將有資格繼續參加EchoStar的福利計劃 ,按照適用於EchoStar高級管理人員的條款不時生效。 您將繼續報銷您在履行職責時發生的與業務相關的費用 您在此項下的職責符合EchoStar不時生效的政策和程序 。

8.賠償。在 期間,您將作為EchoStar董事的受保人員和高級管理人員責任保險單 按照與EchoStar的其他高管和董事相同的條款,在相同的範圍內投保。

9.管轄法律;爭議解決。 本函件協議的有效性、解釋、解釋和履行在所有方面均受科羅拉多州法律管轄,不受法律衝突原則的影響。

10.完整協議;修訂。 本信函協議、管理以前授予您的EchoStar股權獎勵的獎勵協議(經本信函協議修改),以及管轄年度RSU獎項和簽約選項獎勵的獎勵協議,應共同代表您與EchoStar之間關於本協議主題的完整 理解。您與EchoStar於2022年2月27日簽訂的函件協議書和您與DISH於2023年8月8日簽訂的函件協議書均於此完全被取代,且自本協議之日起不再具有效力和效力。除非以書面形式並由雙方或其代表簽署,否則對本函件協議的任何修改均不具有約束力。 雙方對本協議的義務是可分割和可分割的。如果本書面協議中的任何條款被確定為非法或不可執行,則本書面協議的其餘部分應繼續完全有效。

3

11.第409A條。本協議項下提供的付款和福利旨在遵守或免除修訂後的《1986年國內收入法》第409a條(“第409a條”)的要求,本函件協議的規定應按照該意圖進行解釋和適用。本合同項下構成第409a款所指延期賠償的所有補償將根據第409a款的要求進行或提供,包括但不限於,(A)在 中,將不會在發生適用費用的日曆年度之後的下一個日曆年度結束之前支付任何補償款項,(B)EchoStar在任何給定日曆年有義務支付的報銷金額不影響EchoStar在任何其他日曆年有義務支付的報銷金額,(C)您讓EchoStar支付此類報銷的權利 不得被清算或交換為任何其他福利,以及(D)任何報銷 是針對您在有生之年(或在本信函中指定的較短時間內)發生的費用。符合第409a條規定的“短期延期”例外情況或其他例外情況的任何付款應根據適用的例外情況支付。 就第409a條對非限定延期補償的限制而言, 本合同項下的每筆賠償金應被視為單獨支付賠償金 以適用第409a條規定的短期遞延金額除外條款, 第409a條規定的離職付款例外或任何其他例外或排除。 在任何情況下,您都不能直接或間接指定本協議項下任何付款的日曆年度。

12.隨意僱傭;預扣税款。 本信函協議不提供任何特定期限的僱傭擔保 或任何固定僱傭條款或條件的擔保。您與EchoStar 的僱傭關係將是“隨意的”,這意味着您或EchoStar可以在任何時候終止您的 僱傭關係,無論是否有原因。就本信函協議而言,受僱於EchoStar應包括受僱於EchoStar的任何子公司或附屬公司。EchoStar保留在根據本信函協議支付的任何金額中扣繳或導致扣繳適用的地方税、州税、聯邦税和外國税的權利。

[簽名頁如下]

4

執行版本

請在下面簽名,表明您接受本信函協議中規定的條款。

真誠地
/S/查爾斯·W·爾根
查爾斯·W·厄根
EchoStar公司董事會主席
已確認並同意:
撰稿S/哈米德·阿卡萬
哈米德·阿卡萬

[簽名頁到信函協議]