附錄 10.1

印度尼西亞能源有限公司要求的保密 待遇。

要求對本修正案的某些部分進行保密 處理,表示為

“[*****]” (i)不是實質性且(ii)可能會對競爭造成損害

印度尼西亞 能源有限公司(如果已公開披露)。

修正案

運營 合作協議

用於 KRUH 作業區的 生產

之間

PT PERTAMINA EP

PT 綠色世界努桑塔拉

本 對 KRUH 作業區生產運營合作協議的修正案於 2023 年 8 月 9 日通過並生效(以下簡稱 ,簡稱 “修正案”),具體時間為:

PT PERTAMINA EP 是一家根據 2005 年 9 月 13 日第 4 號契約成立的公司,由雅加達公證人瑪麗安·文森蒂亞·哈姆達尼(Marianne Vincentia Hamdani)簽訂,該公證人已獲得法律和人權部長第C-26007 HT.01.01.TH.2005 日期為 2005 年 9 月 20 日 20,最近經2023年5月12日第77號契約修訂,該契約已獲得法律和人權部長的批准 AHU-0032030。AH. 01.02.TAHUN 2023 年 6 月 9 日,地址為 Menara 渣打大廈 21st地板, JI。薩特里奧教授,第 164 號,雅加達 12950,納税人識別號 [*****],此處由查立德·賽義德·薩利姆以 第一董事的身份代理,因此代表上述公司(以下簡稱 “PERTAMINA EP”)行事。

PT GREEN WORLD NUSANTARA,一家根據2010年3月23日第09號契約成立的公司,由Sri Rahayu,S.H.,Bekasi市公證人Sri Rahayu簽署,該公證人已獲得法律和人權部長的批准ahu-19662.ah.01.01.tahun 2010 年 4 月 16 日 ,其公司章程最後一次由2020年3月10日的第03號契約修訂,該契約已獲得法律和人權部長 的批准AHU-0023860。AH.01.02.TAHUN 2020 年 3 月 18 日,地址位於 GIESMART PLAZA 7第四 Floor,Jl。Raya Pasar Minggu 第 17A 號,南雅加達 12780,此處由米爾扎·費林託·賽義德以董事身份代理,因此代表上述公司(以下簡稱 “合夥人”)行事。

PERTAMINA EP and Partner 在本修正案中單獨稱為 “一方” 或統稱為 “各方” 。

各方應首先解釋如下:

A. 鑑於 PERTAMINA EP 已於 2005 年 9 月 17 日與上游石油和天然氣業務活動實施機構 (BPMIGAS,根據 2013 年第 9 號總統條例,目前稱為 SKK Migas)簽訂了 PERTAMINA 石油和天然氣合同,期限 為 30 年,將於 2035 年 9 月 16 日到期,最近由 PERTAMINA EP 合作組織第三修正案修訂 2022 年 8 月 30 日簽約 (以下簡稱 “PERTAMINA EP KKS”)。

B. 鑑於 PERTAMINA EP 和 PARTNER 已根據2019年7月26日簽署的運營 合作協議(在本修正案中稱為 “協議”)在KRUH運營區進行了運營合作。
C. 鑑於 PERTAMINA EP 已於 2023 年 5 月 16 日至 17 日與 PARTNER 進行了討論,將現有的 KSO 協議轉換為新的 KSO 協議,並於 2023 年 6 月 7 日進行了討論,以商定與將現有 KSO 協議轉換為 新 KSO 協議相關的關鍵條款。
D. 鑑於 作為上述信函 C 的後續行動,PARTNER已向 PERTAMINA EP 提交了提案和所有必要的要求並完成了這些要求;PERTAMINA EP 已於 2023 年 6 月 14 日與合作伙伴評估並討論了該提案。
E. 鑑於 PERTAMINA EP 已通過 2023 年 8 月 1 日的 第 0108/PEP11100/2023-SO 號信函,批准合作伙伴批准將現有的 KSO 協議轉換為新的 KSO 協議,該信函涉及批准將現有 KSO 轉換為 Kruh 運營區域內新 KSO 的提議。
F. 鑑於 合作伙伴應根據 PERTAMINA EP 的批准執行工作計劃,如果工作計劃發生變化 ,則應遵守 PERTAMINA EP 中適用的規定和程序。
G. 鑑於 PARTNER 擁有根據本修正案承擔 運營和其他義務所需的財務能力、技術能力、組織和專業知識。

因此, 考慮到上述情況,雙方特此同意根據以下條款和條件修改協議:

文章 1

定義

除非本修正案中另有規定,否則協議中定義的詞語和術語的 含義也適用於本修正案。

第 2 條

經修訂的 條款

2.1.將 協議第1.1.22條中的定義修改如下:

1.1.22基準 產量是指以曲線 表示的運營區域的平均月產量,該曲線以數值表示,如雙方商定的修正案 附錄1所列表格所示。PARTNER生產的基準石油產量應成為 PERTAMINA EP 的權利,PERTAMINA EP應按照修正案附錄1的規定,從雙方商定的初始生產之時起在出口/銷售/提振時獲得PERTAMINA EP的權利,沒有正常損失(如果有的話)。基準產量 包括基準石油產量和基準天然氣產量。

2.2.將《協議》的 第 2.2.1 條修改如下:

2.2.1除非 根據本協議的條款提前終止,否則自生效之日起,本協議 將一直有效,直到 PERTAMINA EP KKS 於 2035 年 9 月 16 日到期。

2.3.將 第 4.1.20 條第 i 分段第 3 段修正如下:

4.1.20根據本條交付和出售此類原油的 價格應為 [*****]根據本協議第 5.1.2 條確定的 價格;

2.4.將《協議》的 第 4.2.6 條修改如下:

4.2.6由於合作伙伴未能履行本協議下對 PERTAMINA EP 的義務,PERTAMINA EP 有權扣留和扣除合作伙伴 權利中的製作份額以及根據本協議向PERTAMINA EP支付的發票。

2.5. 將協議 第 5.1.2 條第 (i) — (vi) 條修改如下:

(i) PARTNER 每年將獲得運營成本的成本回收,最高金額為 [*****]從扣除 PERTAMINA EP KKS 和 Oil Lifting 會計程序下的 FTP 義務後出售的產量。在本協議期間,如果每年的運營成本 超過相應當年分配給運營成本的原油價值,則鑑於運營區域有足夠的產量,則應在隨後的幾年中收回未收回的多餘金額。
(ii) 回收的基準生產直接成本應來自基準產量。除基準生產的直接 成本外,其他成本的回收應來自增量石油產量。如果 生產的原油的變現量小於或等於為特定月份設定的基準產量,PARTNER對任何股份沒有權利,但 仍有權收回成本。如果PARTNER在運營合作(KSO)區域 實現的石油產量超過了特定月份設定的基準產量,則PARTNER有權獲得KSO運營期間獲得的增量石油的產量份額 。
(iii) 如果 在協議到期時,仍有未收回的超額成本,則不得向合作伙伴追回此類超出部分。
(iv) 根據本修正案中概述的運營成本回收機制,在本修正案生效日期之前尚未完全收回的成本 應從增量產量中扣除 。

2.6. 將《協議》第5.1.3條修改如下:

5.1.3 對於 增量油,在根據上面第 5.1.2 條扣除運營成本並扣除之後 [*****]PERTAMINA EP KKS下印度尼西亞政府 份額的百分比應分配為原油,由PARTNER和PERTAMINA EP共享。

i.合作伙伴 應有權每年獲得, [*****]PERTAMINA EP KKS 下的 PERTAMINA EP 份額 的百分比,比率為 [*****] PERTAMINA EP 股份的公司税和股息税前百分比。成本回收分配的計算細節 將在《石油起重會計程序》(包括起重程序、 成本回收程序和會計手冊)中列出,該程序是其中不可分割的一部分。
ii。根據下表 ,上面第一點中提到的 產量份額可能會根據合作伙伴產量實現量佔基準產量的百分比 而變化。

根據基準產量實現生產 (R)

Base Split

額外 拆分

合計 拆分

0% [*****]% [*****]% [*****]%
100% [*****]% [*****]% [*****]%
150% [*****]% [*****]% [*****]%
200% [*****]% [*****]% [*****]%
R > 300% [*****]% [*****]% [*****]%

2.7 將《協議》第5.2.3條修改如下:

5.2.3.對於 ,在根據上文第 5.1.2 條扣除運營成本並扣除後 從運營區域生產和銷售的天然氣的銷售收益 [*****]印尼政府在 PERTAMINA EP KKS 下持有的份額的 % 將由雙方共享 PARTNER 和 PERTAMINA EP.成本回收分配的計算細節將在《石油起重會計程序》(包括起重程序、成本 回收程序和會計手冊)中列出,該程序是本文不可分割的一部分。

i.對於 基準天然氣產量,PARTNER有權每年獲得其份額, [*****]%,與現有製作份額相同,該份額取自 PERTAMINA EP KKS 旗下 PERTAMINA EP 的份額 [*****]PERTAMINA EP 股份的公司税和股息税前百分比。
ii。對於 增量天然氣產量,PARTNER的產量份額根據PARTNER的產量實現量佔基準 產量的百分比進行調整 ,如下表所示,並注意其高於現有的天然氣產量 份額價值。

根據基準產量實現生產 (R)

Base Split

額外 拆分

合計 拆分

100% [*****]% [*****]% [*****]%
150% [*****]% [*****]% [*****]%
200% [*****]% [*****]% [*****]%
R > 300% [*****]% [*****]% [*****]%

2.8 將《協議》第7.1至7.3條修改如下:

7.1合夥人 應在本修正案簽署之前向 PERTAMINA EP 提交不可撤銷的 和無條件的銀行擔保,以保證公司承諾轉換的執行, 的金額為 [*****]佔公司承諾折算總值的百分比。

因簽發銀行擔保及其任何延期(如果有)而產生的任何 費用應完全由PARTNER 承擔,不應被視為可收回的成本。

7.2PARTNER向PERTAMINA EP提交的銀行 擔保應符合條款和條件 ,其格式由PERTAMINA EP確定並由國有銀行簽發。

7.3 銀行擔保的固定承諾 轉換期的最低有效期為三 (3) 年,再加上該銀行擔保的索賠和付款期 的額外三十 (30) 個日曆日。

2.9 將《協議》第15.6條修改如下:

15.6在 中,如果合夥人處於暫停債務償還義務 (PKPU) 的狀態 或根據商事法院的裁決宣佈破產,或者 由於合夥人未能履行和平協議中規定的 承諾而向商事法院提交了撤銷PKPU內部針對合夥人的和平協議的申請,PERTAMINA EP 應有權 在不要求法院同意或幹預的情況下終止本協議, 不受任何偏見PERTAMINA EP 的其他權利,包括根據協議 和/或法律的規定向合作伙伴獲得 補償和其他補救措施的權利。

2.10 將《協議》第18.6條修改如下:

18.6 如果協議中的任何合作伙伴部分受到 國際税收協定或新的所得税法的約束,則應修訂協議第 5.1.3 和 5.2.3 條中顯示的適用於受國際税收協定和/或新《所得税法》影響的合夥人部分 的所有百分比,以便 在增量石油的公司税和股息税後保持相同的淨分割 DMO 在協議中對合作夥伴承擔義務之前的 Gas 保持不變,如下表 所示。

根據基準產量實現生產 (R)

Base Split

額外 拆分

合計 拆分

0% [*****]% [*****]% [*****]%
100% [*****]% [*****]% [*****]%
150% [*****]% [*****]% [*****]%
200% [*****]% [*****]% [*****]%
R > 300% [*****]% [*****]% [*****]%

對於 基準天然氣產量,淨分割為 [*****]%.

第 3 條

其他 條款

3.1. 在《協議》中添加定義如下:

1.1.34直接 成本是指與石油和天然氣生產活動有關的成本,包括提升、儲存和從油井運到銷售點的成本 ,這些成本將在本文不可分割的部分的《石油提煉會計程序》(包括起重程序、成本回收 程序和會計手冊)中定義 。
1.1.35第一批 批石油 (FTP) 意味着 [*****]在扣除政府 和 PERTAMINA EP 之間分擔的成本回收之前,已售出產品的百分比(包括基準產量 和增量產量)。
1.1.36公司 承諾轉換是指合作伙伴應在三 (3) 份協議 年內執行的工作計劃,如本修正案第 3.2 條所述。
1.1.37基準 石油產量是指作業區域內的平均月原油產量,應成為 PERTAMINA EP 的權利,並應由PERTAMINA EP自修正案附錄1規定的初始生產之日起 在出口/銷售/提貨點 處收取,沒有損失(如果有)。
1.1.38基準 天然氣產量是指簽署 KSO協議(包括轉換為新的KSO協議)時簽訂的現有天然氣供應協議中規定的每日交付 量所代表的天然氣產量水平,儘管有其他相反的規定,PARTNER仍有權獲得基準天然氣產量的份額。

3.2.添加與公司承諾轉換相關的 條款,應如下:

3.2.1 工作計劃應由合作伙伴在自本修正案生效日期 起的三 (3) 個公司承諾轉換年度內執行,以開展運營和進一步發展 :

堅定 承諾 工作 價值
年份 活動 描述 單元 金額 貨幣 金額
第一 ▪ GGR 研究 工作 [*****] 美元 [*****]
▪ 3D 地震 公里2 [*****] 美元 [*****]
▪ 重新開放/ 修復 好吧 [*****] 美元 [*****]
小計 美元 [*****]
第二 ▪ GGR 研究 工作 [*****] 美元 [*****]
▪ 2D 地震 公里 [*****] 美元 [*****]
▪ 鑽孔 好吧 [*****] 美元 [*****]
小計 美元 [*****]
第三 ▪ GGR 研究 喬布斯 [*****] 美元 [*****]
小計 美元 [*****]
總計 美元 [*****]

3.2.2如果 在公司承諾轉換年度的第一年,合夥人未在該公司承諾轉換年度執行所有 必需的工作計劃,則合夥人可以向 PERTAMINA EP 提出 書面申請,要求將工作計劃 中未執行的活動延續到下一個公司承諾轉換年度。如果此類申請獲得 PERTAMINA EP 的批准 ,則合作伙伴應不遲於下一個公司承諾轉換年度的 年底完成此類工作計劃。

3.2.3如果 在第二個公司承諾轉換年度,合夥人執行的工作計劃 少於該公司承諾轉換年度的要求,則經PERTAMINA EP事先書面批准,則合夥人應在第三個 公司承諾轉換年度結束之前完成此類工作計劃。

3.2.4 如果無法執行每個公司承諾轉換 年度的任何部分或全部公司承諾轉換,則合作伙伴可以在不遲於每個此類公司承諾轉換年度結束前九十 (90) 個日曆日向 PERTAMINA EP 提交此類公司承諾 轉換(“替代計劃”)的替代計劃,替換 的值不小於公司承諾轉換的價值。此類替換 計劃應由合作伙伴在獲得 PERTAMINA EP 的事先書面批准後執行。

合作伙伴提出的替代計劃的 價值應指提交 替代計劃時的現行市場價值。

3.2.5如果 根據PERTAMINA EP的判斷,無法執行本修正案 第3.3.4條規定的替代計劃,那麼無法執行的公司承諾 轉換的價值將成為PERTAMINA EP的權利,作為合夥人向PERTAMINA EP提供的 補償。PARTNER 的此類補償不應以成本回收(不可收回的成本)為準。

3.2.6如果 在公司承諾轉換的第一年,經過 PERTAMINA EP 的書面批准,合夥人通過在隨後的公司承諾轉換 年度完成工作來加速,則合作伙伴可以在隨後的公司承諾 轉換年度中減去此類加速工作。

3.2.7如果 在合作伙伴完成所有公司承諾轉換後的 1 年內,實際產量 低於基準產量,則合作伙伴可以提議由獨立顧問或 PERTAMINA EP 批准的 LEMIGAS 參與對基準 產量進行審查,結果應與 SKK Migas 共同驗證。獨立 顧問或 LEMIGAS 的費用應由合作伙伴承擔,不應被視為運營 成本。

3.2.8除工作計劃和公司承諾轉換預算 外,至少在每個日曆年開始前七 (7) 個月內或每年5月底之前,或者在PERTAMINA EP確定的其他時間 ,合作伙伴應提交工作計劃 和運營成本預算,由PERTAMINA EP評估和批准。

3.3.增加了協議中與合作伙伴義務有關的 條第 4.1.29 和 4.1.30 條以及與 PERTAMINA EP 權利相關的協議第 4.2.8 條,內容如下:

4.1.29合作伙伴 應按照本修正案附錄 2的規定,償還基準產量缺口、延長公司承諾 的補償以及協議下任何其他負債的債務。

4.1.30合作伙伴 應採取預防措施,通過確保合作伙伴 在合作伙伴的運營中實施自己的健康、安全、安保和環境管理系統 ,防止可能導致人員傷亡、財產損失、 環境損失、各方形象惡化的事故。健康、安全、安保和環境管理 系統必須至少包括本修正案附錄 3 中規定的條款。

4.2.8在終止前三 (3) 個月,PERTAMINA EP有權扣留合夥人的 份額以及向合夥人支付的任何其他款項(如果有),直到合夥人履行 PERTAMINA EP 有權承擔的所有義務。

3.4.將 第 8.4 條添加到協議中,如下所示:

8.4如果 根據協議第 4.1.29條的規定,對於延長公司承諾期和在本修正案生效之前尚未結算的債務 ,則考慮到運營的繼續,此類債務的結算或支付將遵循協議第4.2.6條。

3.5.在協議中添加了與終止協議有關的 第 15.22 至 15.24 條,如下所示:

15.22如果 PARTNER在第一年沒有在 進行公司承諾轉換活動,PERTAMINA EP 有權單方面宣佈協議 終止。

15.23如果合夥人無法在最長三 (3) 年的期限內完成公司承諾轉換,PERTAMINA EP 可以單方面終止 協議,除非 應合夥人的要求由PERTAMINA EP在充分考慮的基礎上延期。

15.24如果 在公司承諾轉換期完成 後兩 (2) 年內累計實現的合作伙伴生產無法達到基準產量或基準產量 (已根據上文第3.2.7條進行了審查),則PERTAMINA EP有權在沒有法院幹預且不損害PERTAMINA EP權利的情況下單方面終止協議。

3.6.在本修正案生效 日之後,與預付現金債務有關的 條款被視為不適用。

3.7.與公司承諾和國家統計局有關的 條款在本修正案 生效之日之前一直有效。

3.8.如果PERTAMINA EP沒有履行本修正案第 3.2條規定的義務和/或根據協議第15.4、15.5字母 c、15.6、15.13、15.16、15.22、15.23和15.24條終止協議,則PERTAMINA EP有權為了PERTAMINA EP的利益而沒收該銀行擔保。

3.9.如果 在本修正案簽署後發現在本修正案生效之日之前執行公司承諾引起的費用、要求、費用、 罰款、損害賠償、索賠/訴訟、審計結果、責任請求, 雙方應在修正案生效之前繼續遵守並參照 協議中適用的條款。

第 4 條

雜項

就本修正案的 而言:

4.1 本 修正案將於 2023 年 8 月 1 日起生效。
4.2本 修正案受 PERTAMINA EP 中適用的政策的約束。如果 任何影響本修正案的政策變更,雙方同意並同意 受此類政策的約束,並相應地對本修正案進行進一步調整。

4.3.如果 由起重程序、 成本回收程序和會計手冊組成的石油提煉會計程序受到本修正案的影響,則應調整此類程序 。在程序調整完成之前,可以使用現有程序 ,一旦各方商定程序調整 ,則應協調結果。

4.4本 修正案構成本協議不可分割的一部分。

4.5除非本修正案修改或刪除,否則 條款和條件以及協議附錄將繼續有效並對 雙方具有約束力。

因此, 雙方簽署了本修正案,每份修正案均由雙方在上述日期、日期、月、 和第一年簽署。本修正案的每份副本均應被視為原件,並應具有相同的法律效力和 效力。

給 並代表 給 並代表
PT PERTAMINA EP PT 綠色世界努桑塔拉
[蓋章, 簽名] /s/Chalid Said Salim [已簽署] /s/米爾扎·費林託·賽義德
Chalid Said Salim Mirza 費林託·賽義德
(導演 1) (導演)

附錄 1

本修正案附錄 1,是 PERTAMINA EP 與 PARTNER 於 2023 年 8 月 9 日簽訂的協議不可分割的一部分。

1.基準 石油產量表

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 23 日 [*****] [*****] 31 1 月 24 日 [*****] [*****]
28 2 月 23 日 [*****] [*****] 29 2 月 24 日 [*****] [*****]
31 3 月 23 日 [*****] [*****] 31 3 月 24 日 [*****] [*****]
30 4 月 23 日 [*****] [*****] 30 4 月 24 日 [*****] [*****]
31 5 月 23 日 [*****] [*****] 31 5 月 24 日 [*****] [*****]
30 6月23日 [*****] [*****] 30 6月24 日 [*****] [*****]
31 7 月 23 日 [*****] [*****] 31 7 月 24 日 [*****] [*****]
31 8 月 23 日 [*****] [*****] 31 8 月 24 日 [*****] [*****]
30 9 月 23 日 [*****] [*****] 30 9 月 24 日 [*****] [*****]
31 10 月 23 日 [*****] [*****] 31 10 月 24 日 [*****] [*****]
30 11 月 23 日 [*****] [*****] 30 11 月 24 日 [*****] [*****]
31 12 月 23 日 [*****] [*****] 31 12 月 24 日 [*****] [*****]

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 25 日 [*****] [*****] 31 1 月 26 日 [*****] [*****]
28 2 月 25 日 [*****] [*****] 28 2 月 26 日 [*****] [*****]
31 3 月 25 日 [*****] [*****] 31 3 月 26 日 [*****] [*****]
30 4 月 25 日 [*****] [*****] 30 4 月 26 日 [*****] [*****]
31 5 月 25 日 [*****] [*****] 31 5 月 26 日 [*****] [*****]
30 6月25日 [*****] [*****] 30 6 月 26 日 [*****] [*****]
31 7 月 25 日 [*****] [*****] 31 7 月 26 日 [*****] [*****]
31 8 月 25 日 [*****] [*****] 31 8 月 26 日 [*****] [*****]
30 9 月 25 日 [*****] [*****] 30 9 月 26 日 [*****] [*****]
31 10 月 25 日 [*****] [*****] 31 10 月 26 日 [*****] [*****]
30 11 月 25 日 [*****] [*****] 30 11 月 26 日 [*****] [*****]
31 12 月 25 日 [*****] [*****] 31 12 月 26 日 [*****] [*****]

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 27 日 [*****] [*****] 31 1 月 28 日 [*****] [*****]
28 2 月 27 日 [*****] [*****] 29 2 月 28 日 [*****] [*****]
31 3 月 27 日 [*****] [*****] 31 3 月 28 日 [*****] [*****]
30 4 月 27 日 [*****] [*****] 30 4 月 28 日 [*****] [*****]
31 5 月 27 日 [*****] [*****] 31 5 月 28 日 [*****] [*****]
30 6月27日 [*****] [*****] 30 6月28日 [*****] [*****]
31 7 月 27 日 [*****] [*****] 31 7 月 28 日 [*****] [*****]
31 8 月 27 日 [*****] [*****] 31 8 月 28 日 [*****] [*****]
30 9 月 27 日 [*****] [*****] 30 9 月 28 日 [*****] [*****]
31 10 月 27 日 [*****] [*****] 31 10 月 28 日 [*****] [*****]
30 11 月 27 日 [*****] [*****] 30 11 月 28 日 [*****] [*****]
31 12 月 27 日 [*****] [*****] 31 12 月 28 日 [*****] [*****]

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 29 日 [*****] [*****] 31 1 月 30 日 [*****] [*****]
28 2 月 29 日 [*****] [*****] 28 2 月 30 日 [*****] [*****]
31 3 月 29 日 [*****] [*****] 31 3 月 30 日 [*****] [*****]
30 4 月 29 日 [*****] [*****] 30 4 月 30 日 [*****] [*****]
31 5 月 29 日 [*****] [*****] 31 5 月 30 日 [*****] [*****]
30 6月29日 [*****] [*****] 30 6 月 30 日 [*****] [*****]
31 7 月 29 日 [*****] [*****] 31 7 月 30 日 [*****] [*****]
31 8 月 29 日 [*****] [*****] 31 8 月 30 日 [*****] [*****]
30 9 月 29 日 [*****] [*****] 30 9 月 30 日 [*****] [*****]
31 10 月 29 日 [*****] [*****] 31 10 月 30 日 [*****] [*****]
30 11 月 29 日 [*****] [*****] 30 11 月 30 日 [*****] [*****]
31 12 月 29 日 [*****] [*****] 31 12 月 30 日 6.57 203.78

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 31 日 [*****] [*****] 31 1 月 32 日 [*****] [*****]
28 2 月 31 日 [*****] [*****] 29 2 月 32 日 [*****] [*****]
31 3 月 31 日 [*****] [*****] 31 3 月 32 日 [*****] [*****]
30 4 月 31 日 [*****] [*****] 30 4 月 32 日 [*****] [*****]
31 5 月 31 日 [*****] [*****] 31 5 月 32 日 [*****] [*****]
30 6 月 31 日 [*****] [*****] 30 6 月 32 日 [*****] [*****]
31 7 月 31 日 [*****] [*****] 31 7 月 32 日 [*****] [*****]
31 8 月 31 日 [*****] [*****] 31 8 月 32 日 [*****] [*****]
30 9 月 31 日 [*****] [*****] 30 9 月 32 日 [*****] [*****]
31 10 月 31 日 [*****] [*****] 31 10 月 32 日 [*****] [*****]
30 11 月 31 日 [*****] [*****] 30 11 月 32 日 [*****] [*****]
31 12 月 31 日 [*****] [*****] 31 12 月 32 日 [*****] [*****]

天數 BOPD BOOPM 天數 BOPD BOOPM
31 1 月 33 日 [*****] [*****] 31 1 月 34 日 [*****] [*****]
28 2 月 33 日 [*****] [*****] 28 2 月 34 日 [*****] [*****]
31 3 月 33 日 [*****] [*****] 31 3 月 34 日 [*****] [*****]
30 4 月 33 日 [*****] [*****] 30 4 月 34 日 [*****] [*****]
31 5 月 33 日 [*****] [*****] 31 5 月 34 日 [*****] [*****]
30 6月23日 [*****] [*****] 30 6月24日 [*****] [*****]
31 7 月 33 日 [*****] [*****] 31 7 月 34 日 [*****] [*****]
31 8 月 33 日 [*****] [*****] 31 8 月 34 日 [*****] [*****]
30 9 月 33 日 [*****] [*****] 30 9 月 34 日 [*****] [*****]
31 10 月 33 日 [*****] [*****] 31 10 月 34 日 [*****] [*****]
30 11 月 33 日 [*****] [*****] 30 11 月 34 日 [*****] [*****]
31 12 月 33 日 [*****] [*****] 31 34 年 12 月 [*****] [*****]

天數 BOPD BOOPM
31 1 月 35 日 [*****] [*****]
28 2 月 35 日 [*****] [*****]
31 3 月 35 日 [*****] [*****]
30 4 月 35 日 [*****] [*****]
31 5 月 35 日 [*****] [*****]
30 6 月 35 日 [*****] [*****]
31 7 月 35 日 [*****] [*****]
31 8 月 35 日 [*****] [*****]
16 9 月 35 [*****] [*****]

2.基準 天然氣產量 — [*****]

附錄 2

本修正案附錄 2,是 PERTAMINA EP 與 PARTNER 於 2023 年 8 月 9 日簽訂的協議不可分割的一部分。

延長第一個公司承諾期的補償 為美元[*****]

如果存在本附錄 2 中未涉及的其他義務,則雙方同意參照協議第 8.4 條解決這些義務。

附錄 3

本修正案附錄 3,是 PERTAMINA EP 與 PARTNER 於 2023 年 8 月 9 日簽訂的協議不可分割的一部分。

健康、安全、安保要求

和 環境管理系統(“HSSEMS”)

合作伙伴 必須擁有自己的 HSSEMS,其中至少包括以下內容:

1. 合作伙伴 應建立、記錄、實施、維護和持續改進符合國家和/或國際 標準並規定如何實現合規的 HSSEMS。PARTNER的健康、安全、安保和 環境 (HSSE) 政策概述了這一點,該政策由合作伙伴的高層管理層制定和批准。
2. 合作伙伴 應建立、實施和維護程序,以識別和訪問與健康、安全、安保和環境方面相關的監管要求和其他要求 。
3. 合作伙伴 合作伙伴應制定、實施和維護程序,以識別和訪問與健康、安全、安保和環境保護方面相關的監管和其他相關要求 。
4. PARTNER 應制定、實施和維護健康、安全、安保和環境保護的目標和目標。
5. 合作伙伴 應確保提供必要的資源,包括但不限於人力及其專業知識、基礎設施、 技術和財務資源,這些資源對開發、實施、維護和改進 HSSEMS 至關重要。
6. 合作伙伴 應確保任何代表雙方工作、有可能對健康、安全、 安全和環境事務構成風險的個人在適當的教育、培訓或經驗的基礎上具有勝任能力。
7. PARTNER 應制定、實施和維護在合作伙伴內部和外部環境中溝通健康、安全、安保和環境方面的程序。
8. 合作伙伴 應制定、實施和維護管理 HSSEMS 文檔的程序。
9. 合作伙伴 應保存 HSSEMS 文檔,包括政策、目標和目標以及記錄。
10. 合作伙伴 應制定、實施和維護與其運營相關的操作程序,包括合作伙伴使用的商品和服務 。
11. 合作伙伴 應制定、實施和維護識別潛在緊急情況和事故的程序,以及應急 響應程序。
12. 合作伙伴 應制定、實施和維護用於監測和衡量健康、安全、安保和 環境保護績效的程序。
13. 合作伙伴 應建立、實施和維護評估與健康、 安全、安保和環境保護相關的監管要求的遵守情況的程序,並提供合規評估結果的記錄。
14. PARTNER 應制定、實施和維護針對實際和潛在的不合格之處的程序,以便採取糾正 和預防措施;包括對不合格原因進行調查。
15. 合作伙伴 應建立、實施和維護記錄 的識別、存儲、維護、跟蹤、保留和處置程序。
16. 合作伙伴 應擁有、實施和維護自己的 HSSEMS 審計程序。
17. PARTNER 的最高管理層應定期審查其HSSEMS,以確保持續合規、充分和有效。