附錄 10.1

康納格拉品牌公司

2023 年股票計劃

第 1 部分

名稱和用途

1.1

姓名。該計劃的名稱應為康納格拉品牌公司2023年股票計劃(“計劃”)。

1.2

計劃的目的。該計劃的目的是通過以下方式促進和促進公司的長期財務成功並增加股東價值:

(a)

通過股票激勵措施激勵業績,

(b)

鼓勵並規定參與者收購公司的所有權,以及

(c)

使公司能夠吸引和留住負責公司長期財務成功的管理團隊的服務。

第 2 部分

定義

2.1

定義。無論何時在本文中使用,以下術語均應具有以下各自的含義:

“法案” 指經修訂的1934年《證券交易法》。凡提及本法特定章節的內容均應包括所有後續章節,並應視為包括所有相關的條例、規則和解釋。

“協議” 是指委員會批准的協議、證書、決議或其他類型或形式的書面證據,其中規定了根據本計劃向參與者授予的一項或多項獎勵的條款和條件。協議可以採用任何電子媒介,可能僅限於公司賬簿和記錄上的註釋,除非委員會另有決定,否則無需由公司代表或參與者簽署。

“獎勵” 是指根據本計劃授予的任何期權、SAR、限制性股票、限制性股票單位、績效股票或其他基於股票的獎勵,包括將上述兩種或多種獎勵合併為一項授予的獎勵。

“董事會” 是指康納格拉品牌公司的董事會。

“控制權變更” 是指發生以下任何事件,除非委員會在協議中另有規定:

(a)

在本計劃生效之日起組成董事會(“現任董事會”)的個人因任何原因不再佔董事會至少多數席位;但是,任何在本計劃生效之日之後成為董事會成員、其當選或公司股東提名候選人獲得當時組成現任董事會的至少多數成員的投票批准的人均應被視為是自生效之日起,該人是現任委員會的成員本計劃;

(b)

完成重組、合併或合併,在每種情況下,在重組、合併或合併之前是康納格拉品牌公司的股東的人在重組、合併或合併後不擁有重組、合併或合併實體超過50%的投票權;

(c)

康納格拉品牌公司的清算或解散;或

(d)

出售康納格拉品牌公司的全部或幾乎全部資產

“法典” 指經修訂的1986年《美國國税法》。凡提及《守則》特定章節的內容均應包括所有後續章節,也應視為包括所有相關的條例、規則和解釋。

“委員會” 是指董事會的人力資源委員會或董事會下放根據本計劃規定或根據本計劃規定行事的權力的董事會其他委員會。


“公司” 是指康納格拉品牌公司、特拉華州的一家公司(及其任何繼任者)及其子公司。

“合格董事” 是指擔任董事會成員但不是僱員的人。

“員工” 是指公司的任何員工。

“高管激勵計劃” 是指不時生效的康納格拉品牌高管激勵計劃或任何後續計劃。

“公允市場價值” 是指該日期在紐約證券交易所(或該股票交易價格主要交易或報價的其他認可市場或報價系統)上公佈的該股票在任何日期的收盤價。如果在該日期該交易所(或其他系統)上沒有報告股票交易,則公允市場價值是指報告股票交易的前一天的收盤價。委員會有權採用另一種公允市場價值定價方法,前提是協議中規定了這種方法,並且符合《守則》第409A條規定的公允市場價值定價規則。

“激勵性股票期權” 是指根據《守則》第422條或任何後續條款有資格成為 “激勵性股票期權” 的期權。

“期權” 是指在指定時間段內以規定價格購買股票的權利。就本計劃而言,期權可以是 (i) 激勵性股票期權或 (ii) 不合格股票期權。

“其他基於股票的獎勵” 是指向參與者授予的股票或單位股票(包括但不限於代替參與者全部或部分薪酬或獎金的遞延股票單位),其計價或支付,全部或部分參照股票的公允市場價值,或以其他方式基於股票的公允市場價值,在每種情況下均受委員會等條款和條件的約束可能會決定。

“參與者” 是指委員會指定參與本計劃的任何員工、合格董事或顧問(前提是該人符合S-8表格對 “員工” 的定義)。

“績效份額” 是指授予、發放、留存、歸屬和/或結算必須滿足委員會或高管激勵計劃(如果適用)下制定的一項或多項績效標準的獎勵。

“計劃” 是指不時生效的康納格拉品牌公司2023年股票計劃。

“先前計劃” 是指康納格拉品牌公司2014年股票計劃或其任何前身計劃。

“回收的先前計劃股份” 是指根據先前計劃獲得獎勵但根據先前計劃的條款有資格進行回收的任何股票。

“限制性股票” 是指授予受委員會可能確定的限制的參與者的股票份額。

“限制性股票單位” 是指根據委員會可能制定的條款和條件獲得或歸屬一股或多股股票(或由委員會另行決定)的權利。

“股票” 是指康納格拉品牌公司的普通股,面值為每股5.00美元。

“股票升值權” 或 “SAR” 是指在委員會可能確定的條款和條件的前提下,獲得委員會確定的現金或股票或上述兩者的組合的權利,該金額等於 (i) 截至行使該特別行政區之日的總公允市場價值 (i) 超過該特別行政區總行使價 (ii) 的總公允市場價值。

“子公司” 是指康納格拉品牌公司直接或間接擁有該實體25%或以上的表決權或資本權益或利潤權益(按照《守則》第414(c)條的含義)的任何公司、合夥企業、合資企業或其他實體。

在任何時候,“投票權” 是指當時未償還的證券的合併投票權,康納格拉品牌公司有權在董事會成員的選舉中進行普遍投票,對於另一實體,則有權在董事會或類似機構成員的選舉中進行普遍投票。

2.2

性別和人數除非上下文另有説明,否則計劃中使用的陽性詞語應包括女性,單數應包括複數,複數應包括單數。

2

第 3 部分

資格和參與

唯一有資格參與本計劃的人應是委員會選出的參與者或根據第4.4節授予此類權力的委員會指定人員。

第 4 部分

委員會的權力

4.1

委員會成員。在不違反第4.4節的前提下,本計劃應由不少於兩名董事會成員組成的委員會管理。委員會每位成員應滿足以下要求:

(a)

就公司治理原則而言,是 “獨立董事”,

(b)

根據證券交易所或其他認可的市場或報價體系的任何規章制度,該股票在相關時間主要交易或報價系統的 “獨立董事”,以及

(c)

就該法第16b-3條而言,是 “非僱員董事”。如果委員會不存在,或者出於董事會確定的任何其他原因,董事會可以根據本計劃採取任何本應由委員會負責的行動(酌情撤回)。

4.2

授予權力。委員會應決定向誰發放獎勵、授予獎勵的類型或類型、每項獎勵的股票數量以及任何和所有此類獎勵的條款和條件。委員會授予的獎勵不必在符合條件的參與者之間保持統一,並且可以反映基於職稱、薪酬、責任或委員會認為適當的其他因素的區別。

4.3

管理。委員會應負責本計劃的管理。委員會通過其多數行動,有權制定、修改和撤銷與本計劃有關的規章制度,規定保護公司利益所必需或可取的條件,並作出管理和解釋本計劃所需或可取的所有其他決定,以執行其條款和目的。委員會根據本計劃的規定作出或採取的其他決定、解釋或其他行動對所有目的和所有人均應是最終的、具有約束力和決定性的。

4.4

委員會授權。在法律和任何交易股票的交易所規則允許的最大範圍內,委員會可隨時和不時:

(a)

將其任何或全部職責和權力,包括第4.2和4.3節所述的所有責任和權力,授予其一名或多名成員;

(b)

授權公司任何高級管理人員在與委員會相同的基礎上根據本計劃發放獎勵(儘管該高級管理人員不能利用這一權力向委員會根據該法第16條確定的康納格拉品牌公司任何類別的股權證券的高級職員、合格董事或其本人根據該法第12條註冊的任何類別的股權證券的10%以上的受益所有人發放獎勵);以及

(c)

授權公司員工或指定員工代表委員會執行文件或以其他方式協助委員會管理和運作本計劃。

4.5

國際參與者。儘管本計劃中有任何相反的規定,但為了促進和促進本計劃目標的實現或遵守公司運營或有僱員的其他國家的法律規定,委員會應有權和權力:

(a)

確定公司在美國境外僱用的哪些參與者(如果有)有資格參與本計劃,

(b)

修改向此類參與者頒發的任何獎勵的條款和條件,以及

(c)

在必要或可取的範圍內,制定子計劃和修改期權行使程序以及其他獎勵條款和程序。

但是,任何特殊條款、補編、修正或重述均不得包括任何與當時有效的本計劃條款不一致的條款,除非本可以在未經公司股東進一步批准的情況下對本計劃進行修改以消除這種不一致之處。

3

第 5 部分

股票受計劃約束

5.1

數字。在不違反第5.4和5.5節規定的前提下,根據本計劃獲得獎勵的股票數量不得超過 (i) 17,400,000股股票,以及 (ii) 回收的先前計劃股份。

5.2

激勵性股票期權的限制。無論本第5節或本計劃其他地方有何相反的規定,並根據本計劃第5.5節的規定進行調整,公司在行使激勵性股票期權時實際發行或轉讓的股票總數將不超過17,400,000股。

5.3

其他限制。無論本第5節或本計劃其他地方有何相反的規定,並根據第5.5節的規定進行調整,都不會向2023年股票計劃下任何財年擔任非僱員董事的任何參與者發放任何獎勵,這將導致在該財政年度為此類服務向該參與者支付的現金和權益總薪酬超過100萬美元。

5.4

已取消、終止、沒收或放棄的獎勵。任何因任何原因被取消、終止、失效、到期、被沒收、因任何其他原因無法行使或以現金結算(全部或部分)的受獎勵股份在取消、終止、失效、到期、沒收、不可行使或現金結算的範圍內,將再次可用於本計劃下的獎勵;但是,前提是以下股票必須符合以下條件可能無法再根據本計劃發放獎勵:

(a)

用於支付未兑現獎勵行使價的股份,

(b)

用於支付與未償還的期權或特別行政區獎勵相關的預扣税的股票,或

(c)

由於未償還的特別行政區淨結算而未發行或交付的股票。

如果通過股票投標(實際或通過認證)或公司預扣股份來償還期權或特別收益以外的獎勵產生的預扣税義務,則如此投標或預扣的股份應再次用於本計劃下的獎勵,但前提是此類預扣税負債不超過必須預扣的最低税額;但是,前提是此類股票的回收必須再次獲得獎勵;出於預扣税目的,自股東批准之日起 10 年內不超過如果此類回收涉及公司實際發行的股票,請做好計劃。

5.5

資本調整。如果公司資本發生任何變化,例如股票拆分、反向股票拆分或股票分紅,或任何公司交易,例如公司的重組、重新分類、合併、合併、合併或分離,包括分拆或公司出售或以其他方式處置其全部或部分資產、公司結構的任何其他變化或向股東的任何分配(不是特別現金分紅的現金分紅除外)) 結果是股票或任何證券的流通股兑換或取而代之的是康納格拉品牌公司不同數量或類別的股票或其他證券,或任何其他公司的股票或其他證券(或已發行股票持有人收到的康納格拉品牌公司或任何其他公司的新、不同或額外的股票或其他證券),或者股票已發行股票的市值因此而發生重大變化對於變更、交易或分配,則應通過以下方式進行公平調整委員會在認為必要和適當的情況下對任何獎勵條款進行調整,包括以下方面的調整:

(a)

根據第5條,可供授予獎勵的股票(或其他財產)的數量和類型,以及股份限額和相關條款,

(b)

股份(或其他財產)的數量和類型以及未償還期權和特別提款權的行使價,以及

(c)

其他未償還獎勵的數量、價格和美元價值,以及任何其他獎勵條款;但是,只有當這種調整不會導致任何打算作為激勵性股票期權資格的期權不符合條件時,才會對第5.2節中規定的數字進行任何調整。

此外,如果發生任何此類交易或事件,或者控制權發生變更,委員會可自行決定提供替代對價(包括現金),以取代本計劃下的任何或所有未償還的獎勵(如果有的話),因為委員會本着誠意認定在這種情況下是公平的,並可能要求以符合《守則》第409A條的方式交出所有被取代的裁決。此外,對於行使價高於與本第5.5節所述的任何此類交易或事件或控制權變更有關的對價的每種期權或特別收益,委員會可以自行決定取消該期權或SAR,而無需向持有該期權或SAR的人支付任何款項。委員會的任何調整均應是決定性的,對本計劃的所有目的都具有約束力。

4

5.6

股息等值權利。不得為期權或特別提款權支付股息或等值股息。在授予限制性股票、限制性股票單位、績效股票或其他基於股票的獎勵時,委員會可以規定,宣佈的普通股或股息等價物的任何分紅是:

(a)

為參與者的利益累積並在任何限制到期和/或實現適用的績效目標後支付給參與者,或

(b)

未支付或未累計。

5.7

假設、轉換或替代獎勵。儘管本計劃中有任何相反的規定:

(a)

根據本計劃,獎勵可以取代或轉換與公司進行公司收購或合併交易的實體的參與者持有的股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股或其他股票或股票獎勵,或與之相關的獎勵。任何轉換、替代或假設將在合併或收購結束時生效,並且在適用的範圍內,將以符合《守則》第409A條的方式進行。如此授予的獎勵可能反映了所假設、替代或轉換的獎勵的原始條款,不必符合本計劃的其他具體條款,並且可以考慮替代原始獎勵所涵蓋證券的股票和受原始獎勵約束的股票數量,以及適用於原始獎勵的任何行使或購買價格,這些價格經過調整以考慮與交易相關的股票價格差異。

(b)

如果被公司收購或與公司合併的公司根據股東事先批准但未在考慮此類收購或合併時採用的先前存在的計劃下有股份,則根據該計劃的條款(經適當調整以反映此類收購或合併)可供授予的股份可用於根據本計劃進行收購或合併後發放的獎勵;但是,前提是使用此類可用股份進行獎勵;但是,前提是使用此類可用股份進行獎勵可能無法在獎勵或補助金的日期之後發放是在沒有收購或合併的情況下根據先前存在的計劃的條款進行的,並且只能向在收購或合併之前不是公司僱員或董事的個人提出。

(c)

根據上文第5.7 (a) 或5.7 (b) 條由公司發行或轉讓,或受公司授予或成為公司義務的任何獎勵約束的任何股票均不計入本計劃第5節中包含的限額,前提是證券交易所或其他主要交易股票的認可市場或報價系統的規章制度規定的併購豁免要求或在相關時間報價。此外,由上文第5.7 (a) 和5.7 (b) 條發行或轉讓、受公司授予的任何獎勵或根據上文第5.7 (a) 和5.7 (b) 節成為公司義務的股票均不得添加到本計劃第5.1節中包含的總計劃限額中。

5.8

獎勵的某些限制。除非下句另有規定,或者委員會在裁決中就控制權變更、死亡、殘疾或終止僱用或服務作出規定,否則任何基於績效的獎勵均不得基於少於一年的績效期,任何以繼續工作或時間流逝為條件的獎勵均不得規定在不到一年的時間內歸屬。儘管有上述規定,但不考慮一年最低業績或歸屬要求,最多可以發行本計劃下可供發行的股票總數的5%。本第 9.5 節的限制不適用於本計劃第 5.7 節下的獎勵。

第 6 部分

股票期權

6.1

授予期權。可在委員會確定的時間或時間向參與者授予選擇權。根據本計劃授予的期權可能有兩種類型:

(a)

激勵性股票期權,以及

(b)

不合格股票期權。

5

每份期權均應以期權協議為證據,該協議應具體説明授予的期權類型、行使價、期權的期限、期權所涉及的股票數量、期權的行使性(如果有),包括在死亡、退休、殘疾、終止僱用或服務或控制權變更的情況下,以及委員會將確定的與本計劃不矛盾的其他條款和條件。只有身為僱員的參與者才有資格獲得激勵性股票期權。

6.2

期權價格。根據本計劃授予的不合格股票期權和激勵性股票期權的行使價應不低於期權授予之日的公允市場價值,但須調整第5.5節允許或第5.7節允許的行使價。

6.3

期權的行使。根據本計劃授予參與者的期權應可在委員會可能施加的時間行使,並受委員會可能施加的限制和條件的約束,但委員會有權自行決定加快該期權的行使。儘管有上述規定,但自授予之日起十多年內,任何期權均不得行使。此外,委員會可在任何協議中規定根據委員會規定的條款和條件自動行使期權。

6.4

付款。委員會應制定行使期權的程序,要求在行使期權時或根據委員會批准的任何安排,發出行使通知,並以現金或現金等價物(包括個人支票)全額支付期權價格。委員會可自行決定允許參與者在以下情況下付款:

(a)

通過實際交付股票或通過認證,投標參與者在行使之日已經擁有的按其公允市場價值估值的股票,或

(b)

選擇讓公司保留原本將在行使期權時發行的股票,按行使當日的公允市場價值估值。在不違反適用法律的前提下,委員會可以允許參與者選擇在行使期權時支付行使價,方法是不可撤銷地授權第三方出售行使期權時收購的股票(或足夠部分的股份),並將足夠部分的出售收益匯給公司,以支付全部行使價和由此產生的任何預扣税。委員會可批准其他付款方式。在收到行權通知並全額支付行使價後,公司應儘快通過電子方式或通過股票證明或憑證向參與者交付收購的股份。

6.5

激勵性股票期權。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會根據第5.5條終止或調整獎勵的自由裁量權外,不得解釋、修改或修改本計劃中與激勵性股票期權有關的條款,也不得行使本計劃授予的任何自由裁量權或權力,以根據《守則》第422條取消本計劃的資格,或者未經任何受影響參與者的同意,導致先前授予的任何激勵性股票期權沒有資格獲得根據規定提供的聯邦所得税待遇《守則》第 421 節。激勵性股票期權只能授予身為僱員的參與者。

6.6

沒有重裝補助。不得根據本計劃授予期權,作為向公司交付股票以支付任何其他期權或SAR下的行使價和/或預扣税義務的對價。

第 7 部分

導演獎

7.1

董事獎。根據本計劃,向符合條件的董事發放獎勵的任何獎勵或公式均應由董事會批准,並受董事會通過的任何董事薪酬限額的約束。關於對此類董事的獎勵,本計劃賦予委員會的所有權利、權力和權力均應由董事會行使。

第 8 部分

股票增值權

8.1

SAR 與期權相結合。在授予期權時或之後,可以將SAR與根據本計劃授予的任何期權一起授予參與者,但須遵守委員會確定的不違反本計劃規定的條款和條件。與期權同時授予的每項SAR只能在相應的期權可行使的範圍內行使,並且應在相應的期權終止或行使時終止。行使與期權同時授予的任何SAR後,相應的期權將終止。

6

8.2

其他 SAR。SAR也可以與任何期權分開授予參與者,但須遵守委員會確定的不違反本計劃規定的條款和條件。

8.3

SAR 價格。根據本計劃授予的SAR的行使價應不低於SAR授予之日的公允市場價值,但須根據第5.5節允許或第5.7節允許對行使價進行調整。

8.4

SAR 的演習。根據本計劃授予參與者的SAR應在委員會可能施加的時間行使,並應受委員會可能施加的限制和條件的約束,委員會可以規定提前行使此類SAR,包括在參與者退休、死亡或殘疾或控制權變更的情況下。儘管有上述規定,但自批准之日起十多年內,任何特別行政區均不得行使。此外,委員會可在任何協議中規定根據委員會確定的條款和條件自動行使搜救措施。

8.5

付款。委員會應制定管理特別提款權的行使程序,要求發出行使通知,並要求參與者滿足第11.4節規定的行使特別提款權所產生的任何預扣税要求。在收到行使通知並全額繳納任何預扣税後,公司應儘快通過電子方式或通過股票證書或憑證向參與者交付收購的股票股份。

8.6

沒有重裝補助。不得根據本計劃授予特別提款權作為向公司交付股票以支付任何其他特別行政區或期權下的行使價和/或預扣税義務的對價。

第 9 部分

限制性股票;其他股票獎勵;獎勵的某些限制

9.1

將軍。限制性股票、限制性股票單位、其他股票獎勵和績效股可以在委員會確定的時間和金額以及與本計劃不矛盾的其他條款和條件的約束下向參與者發放。

9.2

限制性股票的授予。每筆限制性股票的授予都應受委員會可能確定的限制,這些限制可能與繼續在公司工作、公司或參與者的業績或其他限制有關。委員會可以規定提前終止此類限制,包括在參與者退休、死亡或殘疾或控制權變更的情況下。

9.3

其他股票獎勵。其他基於股票的獎勵應採用委員會確定的形式和條件,包括但不限於在特定服務期結束、事件發生和/或實現一個或多個績效目標後獲得或歸屬一股或多股股票(或該股票的等值現金價值)的權利。此類其他基於股票的獎勵可能包括限制性股票單位、績效股票以及第7.1和9.5條允許的股票獎勵。儘管本計劃中有任何相反的規定,但根據本第9.3節授予的任何獎勵都可能規定獲得或歸屬或提前取消適用於此類其他股票獎勵的限制,包括在參與者退休、死亡或殘疾或控制權變更的情況下。

(a)

限制性股票單位。延期或歸屬期到期後,限制性股票單位的結算應以股票或委員會確定的其他方式進行。

(b)

業績份額一般。每一次績效股份的授予都應以滿足委員會確定的績效期限內委員會制定的一個或多個績效目標為前提。適用的績效期結束後,委員會應確定參與者是否獲得了全部或任何部分績效份額。根據委員會的決定,績效股份的收益部分可以以股票或現金或上述兩者的組合支付。

9.4

績效目標。委員會為任何獎項選擇的績效目標可能基於下文第9.4 (b) 節中非詳盡清單中描述的一項或多項績效衡量標準。

(a)

委員會可以在與績效目標和衡量標準相關或相關的績效期開始後的90天內製定每份此類績效份額的具體績效目標和衡量標準。受此類績效股份約束的股票應在每個業績期結束後支付(除非根據《守則》第409A條延期),並且只有在委員會書面證明本計劃下設定的特定績效目標已經實現或已經實現之後。除非委員會在此類績效份額的條款中另有規定,否則應在 (i) 在包含適用財政年度結束的月份之後的第三個月的第十五天或之前付款(適用的財政年度是包含業績認證的績效期末的財政年度),或 (ii) 從參與者納税年度結束後開始的第三個月的第十五天或之前支付業績認證的績效期結束。根據委員會的決定,此類績效股份可以現金或股票或上述兩者的組合支付。在確定是否實現了任何績效目標以及是否應在績效期內調整任何績效目標時,應適用高管激勵計劃中的規則和委員會在授予此類績效股份時通過的任何具體調整標準。

7

(b)

績效份額的績效衡量標準可能包括但不限於以下衡量標準:

• 現金流;

• 自由現金流;

• 運營現金流;

• 收益;

• 市場份額;

• 經濟增加值;

• 實現年度運營預算;

• 支出目標;

• 營運資金目標;

• 實現產品創新和/或開發的某些目標水平;

• 利潤;

•利潤貢獻率;

• 税前利潤;

• 税後利潤;

• 營業利潤;

• 資產回報率;

• 投資回報率;

• 股本回報率;

• 運營效率;

• 與收購或資產剝離有關的措施;

• 成立或解散合資企業;

• 信貸機構的公司債券評級;

• 投資資本回報率;

• 銷售總額;

• 淨銷售額;

• 銷量;

• 股票價格;

• 股東總回報;

• 股息率;

• 市盈率;

• 客户滿意度指標;

• 負債權益比率或槓桿比率;或

• 委員會確定的與上述內容足夠相似的財務業績衡量標準。

(c)

如果委員會在定義績效份額的績效目標時規定了多個個人績效衡量標準,則委員會還應以書面形式具體説明是否必須實現一個、全部或一些其他數量的此類績效目標才能實現績效指標。

(d)

每個績效目標可以用全公司範圍的目標來描述,這些目標或目標與個人參與者或公司內部一個或多個子公司、部門、部門、區域、職能或其他組織單位的業績有關。每個績效目標可能基於增長,可以與其他公司或子公司、部門、部門、區域、職能或其他組織單位的業績相關,可以與指數或一個或多個績效目標本身相關,可以基於或以其他方式採用基於內部目標或公司過去業績的比較,如果是基於收益的衡量標準,則可能使用或採用與資本相關的比較,股東權益和/或已發行股份,投資或資產或淨資產。

(e)

根據委員會可能通過的任何業務規則,委員會可以調整任何績效目標的實現水平,以考慮到不尋常或非經常性的項目或事件,包括但不限於以下內容:

• 重組費用(例如遣散費、合同終止費、諮詢費);

• 合併、收購或資產剝離,包括支持成本;

• 業務、運營、公司或資本結構的重大變化;

• 減值和其他註銷;

• 在績效期開始後,業務轉為已終止的業務;

• 與外匯或套期保值相關的損益;

• 非經營/非現金收益/損失;

• 訴訟或索賠裁決、判決或和解(無論是正面還是負面);

• 對上一年度納税負債的調整;以及

• 會計變更的累積影響。

8

9.5

第83 (b) 條選舉。委員會可以在獎勵協議中規定,該獎項的條件是參與者根據守則第83(b)條對獎勵做出或不做出選擇。如果參與者根據《守則》第83(b)條就獎勵做出選擇,則參與者必須立即向公司提交該選擇的副本。

第 10 部分

本計劃的修訂、修改和終止

10.1

將軍。董事會可以不時修改、修改或終止本計劃的任何或全部條款,但須遵守本第 10.1 節的規定。如果修正案或終止會導致加速確認收入或根據《守則》第409A條徵收額外税款,或者除非修正案中另有規定,否則將導致不受守則第409A條約束的金額受第409A條的約束,則不得通過或生效。此外,除非第5.5節另有規定,並且出於適用的證券交易所規則的目的,董事會不得做出任何會實質性的修改:

(a)

修改參與本計劃的要求,

(b)

根據第 5.1 節,增加根據本計劃獲得獎勵的股票數量,

(c)

根據第 6.2 節和第 8.3 節的規定,更改股票期權或 SAR 的最低行使價,或

(d)

延長本計劃的期限,無論哪種情況,都無需獲得有權投票的大多數已發行股票的批准。

除非本計劃中有具體規定,或者除非在遵守適用法律所需的最低限度內,否則未經參與者的書面同意,對本計劃的修改或修改均不得對任何參與者對先前授予的獎勵的權利產生重大不利影響。

10.2

協議的修訂。

(a)

如果《守則》第409A條允許,委員會可以隨時以不違背本計劃條款的方式修改未付獎勵的條款;但是,除非第5.5節的規定或與控制權變更有關,或者除非遵守適用法律所必需的最低限度,否則如果根據委員會的決定,該修正案對參與者造成重大不利影響,則該修正案將不會生效,除非和直到參與者以書面形式同意此類修改。在不違反本計劃條款的情況下,委員會可在未經參與者同意的情況下隨時以對參與者不利的方式修改未付獎勵的條款。

(b)

除第5.5節規定的調整或與控制權變更有關的調整外,未經公司股東批准,不得修改未償還獎勵的條款以降低未償還期權或特別提款權的行使價,也不得取消未償還的期權或特別提款權以換取行使價低於原始期權或特別提款權行使價的現金、其他獎勵或期權或特別提款權或特別提款權行使價。前一句旨在禁止對 “水下” 期權和特別提款權進行重新定價,也不會被解釋為禁止本計劃第5.5節中規定的調整。

10.3

有害活動和奪回條款。委員會有權取消此類獎項和/或根據2002年《薩班斯-奧克斯利法案》第304條的要求進行沒收。根據協議中可能規定的其他條款和條件,如果委員會確定現任或前任僱員或符合條件的董事具有:

(a)

用於營利目的或向未經授權的人披露本公司的機密或商業祕密,

9

(b)

違反了與公司簽訂的任何合同或違反了對公司的任何信託義務,或

(c)

從事委員會認定對公司有害的任何行為,委員會可導致該員工或符合條件的董事沒收其根據本計劃未償還的獎勵。

此外,儘管本計劃中有任何相反的規定,但任何協議也可能規定,根據委員會或該法第10D條的要求以及美國證券交易委員會或任何國家證券頒佈的任何適用規則或條例,取消或沒收或沒收與獎勵有關的任何收益或其他旨在產生類似效果的條款,並向公司償還與獎勵有關的任何收益證券交易所或國家證券協會,股票可與之掛鈎被交易。

第 11 節

雜項規定

11.1

獎勵不可轉讓。除非委員會另有規定,否則除非通過遺囑或血統和分配法,否則不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式轉讓或抵押根據本計劃授予的任何獎勵。在任何情況下,根據本計劃授予的任何獎勵都不會按價值轉讓。

11.2

指定受益人。本計劃下的每位參與者可以不時列出向其支付本計劃下任何福利或在他或她死亡後行使本計劃下任何權利的任何受益人(可以被指定為或連續受益人)。每項指定都將撤銷同一參與者先前的所有指定,並且只有在參與者生命週期內以書面形式向公司提交後才會生效。如果沒有任何此類指定,則在去世時未兑現的獎勵可以由參與者的尚存配偶(如果有)或以其他方式由參與者的遺產行使。

11.3

不保證就業或參與。本計劃中的任何內容均不得以任何方式幹擾或限制公司隨時終止任何參與者僱用的權利,也不得賦予任何參與者繼續受僱於公司的權利。任何個人都無權被選為參與者,也無權在被選為參與者後獲得任何未來的獎勵。

11.4

預扣税。公司有權預扣或要求參與者向公司匯入足以滿足本計劃下任何獎勵的所有預扣税要求的金額,公司可以將股票的發行推遲到這些要求得到滿足之後。除非委員會在授予獎勵時沒有允許,否則參與者可以選擇滿足任何預扣税款,但須遵守委員會規定的條件,包括但不限於旨在遵守證券法、公司證券交易政策和預期會計處理的條件和限制:

(a)

公司預扣根據本計劃以其他方式可發行的股票或向公司交付先前收購的股票,在每種情況下,其公允市場價值都足以滿足參與者與交易相關的全部或部分適用的最低法定預扣税義務,或

(b)

通過匯出現金或支票。

根據公司制定的任何規則,參與者可以在適用法律規定的法定最低適用預扣税要求之外進行額外預扣税,但不得超過獎勵允許的最大金額,前提是 (x) 此類額外預扣税款經委員會特別授權,(y) 此類額外預扣税不會對公司造成不利的會計後果,以及 (z) 預扣的總金額不超過參與者的估計歸因於的納税義務這樣的交易。

11.5

與證券交易政策相關的特殊規則。如本政策所述,公司已就內幕消息的披露和交易制定了證券交易政策(“政策”)。根據該政策,除非在政策中描述的某些 “窗口期”,否則禁止某些員工和符合條件的董事交易公司的股票或其他證券。如果根據協議條款,公司法律顧問認為行使期權或SAR的最後一天不在保單允許的窗口期內,則本第11.5條應自動將適用的行使期延長至保單下窗口期的第二個工作日,但無論如何都不能超過期權到期日或 SAR。委員會應解釋和適用前一句自動規定的延期,以確保在可能的情況下,在不將行使期延長到期日以後的情況下,除非在窗口期內,否則任何期權或SAR的期限在任何情況下都不會到期。

11.6

補償或回扣。儘管本計劃或協議中有任何其他規定,但委員會可以取消對參與者的任何獎勵,要求參與者償還任何此類獎勵,並根據公司為遵守適用法律(包括但不限於《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》以及任何國家證券的要求而通過的任何補償或回扣政策)行使本計劃下提供的任何其他股權補償權或其他補償權當時股票所在的交易所或系統上市或交易,或者為了遵守良好的公司治理慣例,因為此類政策可能會不時修改。接受本計劃下的獎勵,即表示每位參與者同意受現行或公司可能不時採用或修改的補償或回扣政策的約束。根據此類補償或回扣政策追回薪酬,都不會導致根據與公司簽訂的任何協議以 “正當理由” 或 “推定解僱”(或類似條款)辭職的權利。

10

11.7

與公司的協議。本計劃下的獎勵應受委員會自行決定規定的條款和條件的約束,不得與本計劃相矛盾。每次向參與者授予獎勵均應以一份協議作為證據,協議的形式由委員會(或根據適用法律,根據第4.4節為其指定人員)確定,該協議規定了該獎勵的條款和條件。

11.8

公司意圖。公司希望本計劃及其下的任何補助金在各個方面都符合該法第16b-3條,本計劃或協議的解釋中的任何模稜兩可或不一致之處均應解釋為使該意圖生效。對於公司高管激勵計劃所涵蓋的參與者,並且在不違反本計劃條款的情況下,公司高管激勵計劃的規定應適用於本計劃下的獎勵。

11.9

無資金計劃。本計劃應沒有資金。可以為根據本計劃獲得獎勵的參與者開設簿記賬户,但任何此類賬户都只能用作簿記便利。公司無需將任何可能在任何時候以獎勵為代表的資產進行隔離。

11.10

零碎股。根據本計劃,公司無需發行任何部分股票。委員會可規定扣除部分款項或以現金結算。

11.11

《守則》第 409A 節。除非委員會另有明確決定,否則獎勵旨在作為股票權或短期延期免受《守則》第409A條的約束,因此,任何獎勵的條款均應解釋和管理以保留此類豁免(包括控制權變更後的付款時間)。如果第409A條適用於根據本計劃授予的特定獎勵(儘管有前一句話),則對獎勵條款的解釋和管理應允許該獎勵符合第409A條,包括在必要時推遲向作為 “特定員工”(定義見《守則》第409A條並一致確定的所有公司安排的參與者離職時應支付的任何獎勵《守則》第 409A 條),在此之後的六個月零一天內參與者離職(定義見守則第409A條,但除非委員會及時另有規定,否則將公司視為單一服務接受者)。如果任何人根據《守則》第409A條(違規)受到收入包含、額外利息或税收或任何其他不利後果的影響,則公司、委員會、董事會及其員工、指定人、代理人或承包商均不對任何參與者或其他與任何違規行為有關的人員承擔責任,除非違規行為是公司惡意採取的任何行動或不作為的直接結果。

11.12

法律要求。獎勵的授予和股票的發行應遵守所有適用的法律、規章和法規,並須經任何政府機構或證券交易所可能需要的批准。每項獎勵都必須遵守一項要求,即如果委員會在任何時候自行決定任何證券交易所或任何州或聯邦法律都要求根據本計劃發行的股票的上市、註冊或資格認證,或者任何政府監管機構的同意或批准是必要或可取的,則不得授予或支付任何政府監管機構的同意或批准,則不得授予或支付任何獎勵或付款或全部或部分已發行的股票,除非該上市,登記、資格、同意或批准是在不附帶委員會可接受的任何條件的情況下進行或獲得的。

11.13

對税收影響不作任何陳述或保證。儘管本計劃中有任何相反的規定,但公司、董事會和委員會均不代表或保證根據本計劃授予的任何獎勵或支付給任何參與者的任何金額的聯邦、州、地方或外國法律和法規(單獨和統稱為 “税法”)的税收待遇,包括但不限於這些獎勵或金額何時以及在多大程度上可能根據税法徵税、罰款和利息。

11.14

生效日期/終止。該計劃於2023年7月20日由董事會通過,並將在2023年年度股東大會上獲得公司股東批准後生效。在本計劃生效之日十週年或董事會可能確定的較早日期當天或之後,不得根據本計劃發放任何獎勵,但在此日期之前提供的所有補助金將在此後繼續有效,但須遵守本計劃和本計劃的條款。本計劃的終止不會對先前授予的任何獎勵產生不利影響。

11

11.15

先前的計劃。股東根據第11.14條批准本計劃後,將不會根據先前的計劃授予任何新的獎勵。

11.16

適用法律。本計劃及本協議下的所有協議應根據特拉華州法律進行解釋並受其管轄。

12