附件10.9
阿波吉治療公司
2023年股權激勵計劃
1. | 目的 |
本Apogee Treateutics,Inc.2023股權激勵計劃(“計劃”)的目的是通過提供基於股票的薪酬和其他基於績效的薪酬,促進並密切協調Apogee治療公司及其股東的員工、高級管理人員、非員工董事和其他個人服務提供商的利益。該計劃的目標是吸引和留住擔任重大責任職位的最佳員工、高級管理人員、非僱員董事和其他個人服務提供商,並通過與公司目標一致並將參與者的個人利益與公司股東的利益聯繫起來的激勵措施,激勵參與者優化公司的盈利和增長。該計劃規定授予期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票和其他以股票為基礎的獎勵,並規定獎勵獎金可由委員會決定以現金、普通股或兩者的組合支付。
2. | 定義 |
本計劃中使用的下列術語應具有下列含義:
(a) | “法案”係指修訂後的1934年證券交易法。 |
(b) | “聯屬公司”指本公司擁有委員會不時釐定的重大直接或間接權益的任何實體。 |
(c) | “獎勵”是指根據本計劃的規定授予參與者的期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票、其他基於股票的獎勵或激勵獎金或這些獎勵的任意組合,其中任何一種都可能受到業績條件的限制。 |
(d) | “授標協議”係指書面或電子協議或委員會可能不時批准並指定為執行每項授標的其他文書。授標協議可以是參與者和公司(或公司的授權代表)雙方簽署的協議或委員會批准並指定的證書、通知或類似文書的形式。 |
(e) | “實益所有人”應具有該法第13d-3條規定的含義。 |
(f) | “董事會”是指公司的董事會。 |
(g) | “原因”具有參與者與公司或關聯公司之間的書面僱傭、要約、服務或遣散費協議或信件中規定的含義,或者如果沒有此類協議或此類協議中沒有定義此類術語,則是指參與者由公司或 |
(I)參與者對本公司或本公司的任何關聯公司,或與該實體有業務往來的任何現有或潛在客户、供應商、供應商或其他第三方的不誠實陳述或行為,導致或合理地預期會對本公司造成損害;(Ii)參與者犯有(A)重罪或(B)涉及道德敗壞、欺騙、不誠實或欺詐的任何輕罪;(Iii)參與者未能在所有實質性方面履行參與者分配的職責和責任,達到董事會合理滿意的程度,董事會合理判斷,在向參與者發出書面通知描述其失敗後,這種不履行行為持續了三十(30)天;(Iv)參與者的嚴重疏忽、故意不當行為導致或合理預期將對公司造成損害;或(V)參賽者違反參賽者與公司之間的任何協議(S)或任何公司政策的任何實質性條款,包括但不限於關於競業禁止、不徵求意見、保密和/或發明轉讓的協議或與道德或工作場所行為相關的政策。
(h) | “控制變更”是指發生下列任何一種事件: |
(i) | 任何人直接或間接是或成為本公司證券的實益擁有人(不包括該人實益擁有的證券或直接從本公司或其關聯公司獲得的任何證券),該等證券佔本公司當時已發行證券的總投票權的50%或以上,但不包括因下文第2(H)(Iii)節所述的交易而成為該等實益擁有人的任何人; |
(Ii) | 下列個人因任何原因不再構成當時任職董事的多數:(A)在生效日期(定義見下文)組成董事會的個人及(B)任何新的董事(董事除外,其首次就職是與與公司董事選舉有關的實際或威脅的選舉競爭,包括與董事選舉有關的徵求同意的競選有關的),其任命或選舉或由公司股東提名供選舉,已由董事會批准或推薦,或由當時仍在任職的董事(在生效日期是董事,或其任命得到至少過半數董事投票推薦),選舉或參選提名先前已獲如此批准或推薦; |
(Iii) | 本公司或本公司的任何直接或間接附屬公司與任何其他實體的合併或合併已完成,但合併或合併除外,而合併或合併會導致在緊接該合併或合併前未清償的本公司有表決權證券的持有人繼續代表(以仍未償還或轉換為尚存實體或其任何母公司的有表決權證券)至少50%的合併表決權 |
2
本公司或該尚存實體或其任何母公司的證券在緊接該項合併或合併後仍未清償;或
(Iv) | 實施公司完全清盤或解散計劃; |
(v) | 本公司已完成出售或處置本公司全部或實質全部資產,但本公司將本公司全部或實質全部資產出售或處置予一實體,而該實體至少50%的有投票權證券的合併投票權由本公司股東擁有,比例與緊接出售前他們對本公司的擁有權大致相同。 |
(i) | “守則”係指不時修訂的1986年國內税法,以及根據該法典頒佈的裁決和規章。 |
(j) | “委員會”指董事會的薪酬委員會(或任何後續委員會)或董事會指定的根據第6條管理本計劃的其他委員會。 |
(k) | “普通股”是指公司有表決權的普通股,每股面值0.00001美元,或根據第16條可能適用的其他類別或種類的股票或其他證券。 |
(l) | “公司”指Apogee Treateutics,Inc.,特拉華州的一家公司,除在控制變更的定義中使用外,任何後續公司。 |
(m) | “殘疾”具有參與者與公司或關聯公司之間的書面僱傭、要約、服務或遣散費協議或信函中規定的含義,或如果沒有此類協議或此類協議中沒有定義此類術語,則指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有償活動。委員會應根據委員會認為在有關情況下有必要的醫學證據來確定殘疾,在這方面,參加者應應委員會的要求接受醫生的檢查。 |
(n) | “股息等值”是指委員會確定的以現金或普通股支付的數額,相當於如果股息等值所涉及的普通股份額由參與方擁有則應支付給參與方的股息。 |
(o) | “生效日期”是指根據第4節定義的本計劃生效的日期。 |
(p) | “合資格人士”指公司或其任何附屬公司的任何現職或未來僱員、高級職員、非僱員董事或其他服務提供者; |
3
然而,激勵股票期權只能授予本公司或其任何“附屬公司”的員工,這是守則第424節所指的。
(q) | “公平市價”是指在任何日期,普通股的價值確定如下:(1)如果普通股在任何現有的證券交易所、制度或市場上市,其公平市值應為《華爾街日報》報道的交易所、制度或市場或委員會認為可靠的其他來源所報普通股的收盤價(如果該日期沒有報告普通股出售,則為應報告收盤價的前一個日期);以及(Ii)在普通股缺乏既定市場的情況下,委員會應在考慮到與Treas一致的因素後,通過合理應用合理的估值方法,真誠地確定普通股的公平市價。註冊§409a-1(B)(5)(4)(B),視委員會認為適當。 |
(r) | “獎勵獎金”是指根據第12條授予的獎金機會,根據該機會,參與者有權獲得基於對獎勵協議中規定的特定績效期間所確定的績效標準的滿足情況而獲得的金額。 |
(s) | “激勵性股票期權”是指旨在符合“守則”第422節所指的“激勵性股票期權”的期權。 |
(t) | “無投票權股票”是指公司的無投票權普通股,每股面值0.00001美元。 |
(u) | “非合格股票期權”指的是不符合準則第422節所指的“激勵性股票期權”的期權。 |
(v) | “期權”是指按授予協議中規定或確定的行使價、時間以及其他條款和條件購買若干普通股的權利。根據本計劃授予的期權可以是激勵性股票期權或非合格股票期權。 |
(w) | “其他基於股票的獎勵”是指根據第11條授予符合條件的人的獎勵。 |
(x) | “參與者”是指委員會不時授予獎項的任何合資格人士和該個人的任何授權受讓人。 |
(y) | “個人”應具有該法第14(D)和15(D)節修改和使用的第3(A)(9)節所給出的含義,但該術語不應包括(I)公司或其任何關聯公司,(Ii)受託人或根據公司或其任何附屬公司的員工福利計劃持有證券的其他受信人,(Iii)根據該等證券的發售暫時持有證券的承銷商,或(Iv)由股東直接或間接擁有的公司 |
4
本公司的股份比例與其持有本公司股票的比例基本相同。
(z) | “限制性股票”是指授予或發行普通股,其授予、發行、歸屬和/或可轉讓性在特定時間段內須受委員會認為適當的條件(包括繼續受僱或聘用或履行條件)和條款的約束。 |
(Aa) | “限制性股票單位”指以普通股為單位的獎勵,根據該獎勵,發行該等普通股的股票(或以現金代替)須受委員會認為適當的條件(包括繼續聘用或聘用或履行條件)及條款所規限。 |
(Bb) | “離職”或“離職”係指《守則》第409a條所指的“離職”。 |
(抄送) | “股票增值權”或“股票增值權”是指授予的權利,使參與者有權獲得委員會確定的現金或普通股或兩者的組合,其價值等於(1)特定數量普通股在行使時的公平市場價值超過(2)委員會在授予之日確定的權利行使價格。 |
(Dd) | “附屬公司”是指從本公司開始的一個不間斷的關聯鏈中的任何商業關聯(包括公司或合夥企業),如果除該鏈中的最後一個關聯外的每個關聯擁有股權(包括股票或合夥權益),擁有該鏈中其他關聯之一的所有類別股權的總投票權的50%或更多。 |
(EE) | “替代獎勵”是指本公司授予的獎勵或發行的普通股,用於承擔或取代或交換本公司或本公司或任何附屬公司收購的公司或與其合併的任何附屬公司以前授予的獎勵、或作出未來獎勵的權利或義務。 |
(FF) | “終止僱用”係指不再擔任本公司及其附屬公司的僱員,或就非僱員董事或其他服務提供者而言,不再為本公司及其附屬公司擔任僱員,但就參與者所持有的所有或任何獎項而言,(1)委員會可裁定曠工假(包括因參與者的短期或長期傷殘或其他病假所致)或未全職受僱視為“終止僱用”,(2)委員會可決定從受僱過渡至合夥企業服務,合資企業或公司不符合本公司或其附屬公司為一方的子公司的要求,不被視為“終止 |
5
就受僱人士而言,“(Iii)擔任董事會成員的服務應構成參與者在擔任僱員時獲授予的獎勵的持續服務,(Iv)擔任本公司或附屬公司的服務應構成受僱於參與者擔任董事會成員或其他服務提供者期間獲授予的獎勵的連續受僱,及(V)委員會可決定從受僱於本公司或附屬公司轉為服務於本公司或附屬公司(僱員除外)應構成”終止僱用“。委員會應決定任何公司交易,如出售或剝離僱用或聘用參與者的部門或子公司,是否應被視為就任何受影響參與者的獎勵而言終止與本公司及其子公司的僱傭關係,委員會的決定為最終且具有約束力。
3. | 資格 |
任何符合資格的人都有資格被委員會選為獲獎者。
4. | 計劃的生效日期和終止日期 |
本計劃自2023年7月13日(《生效日期》)起施行。在生效之日起10週年之前,該計劃仍可用於頒發獎項。儘管有上述規定,該計劃仍可在董事會決定的較早時間終止。本計劃的終止不會影響參與者和本公司根據之前授予的獎勵而產生的權利和義務。
5. | 受本計劃和獎勵限制的股票 |
(a) | 合計限額。根據本計劃可發行的普通股總股數應等於(一)6,706,037股,加(Ii)因下列句子而增加的任何普通股股份(統稱為“股份池”)。從2024年開始,股票池將在每年的1月1日自動增加,到2033年1月1日結束,最終增加的金額相當於該日期已發行普通股總數的5%(按轉換為普通股的基礎確定,而不考慮對非投票權股票轉換為普通股的任何限制);但條件是,委員會可規定,任何此類年度的股份池不會在1月1日增加,或任何此類年度的股份池增加的普通股數量將少於根據本句話發生的普通股數量。根據本計劃可供授予的普通股總數和在第16條所述任何事件發生時受獎勵的已發行普通股的數量應根據第16條的規定進行調整。根據根據本計劃授予的獎勵發行的普通股可以是授權的未發行的股份,也可以是公司重新收購的股份,包括在公開市場購買的股份。 |
6
(b) | 發行股份。就第5(A)節而言,任何時候根據本計劃發行的普通股總數應僅等於在行使或解決獎勵時實際發行的普通股數量。被取消、到期、沒收或以其他方式不是根據獎勵發行的普通股,以及以現金結算的普通股,不計入根據本計劃發行的普通股。根據本計劃於任何時間可供發行的股份總數不得減去(I)已終止、到期、未行使、被沒收或以現金結算的受獎勵股份,(Ii)本公司為支付或清償獎勵的行使價、購買價或預扣責任而保留或扣留的受獎勵股份,或(Iii)受獎勵股份,否則不會導致發行與支付或結算有關的股份。此外,根據本計劃,為支付或清償獎勵的行使價、購買價或預扣税義務而向本公司交付(實際或通過認證)的股票應可供發行。 |
(c) | 代替獎。替代獎勵不應減少任何日曆年根據本計劃授權發行或授權授予參與者的普通股股份。此外,如本公司或任何附屬公司收購的公司,或與本公司或任何附屬公司合併的公司,根據股東批准的既有計劃持有可供授予的股份,而該計劃並未在考慮該項收購或合併時採納,則根據該已有計劃的條款可供授予的股份(經適當調整,使用此類收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定支付給此類收購或合併一方的實體普通股持有人的對價)可用於本計劃下的獎勵,不得減少根據本計劃授權發行的普通股股份;但如無收購或合併,則使用該等可用股份的獎勵不得於可根據先前計劃的條款作出獎勵或授予的日期後作出,(Ii)只可向在收購或合併前為該被收購或合併公司的僱員的個人作出,及(Iii)須符合普通股在其交易、上市或報價的任何證券交易所或市場或報價系統的規定。 |
(d) | 税法限制。根據根據本計劃授予的獎勵股票期權的行使而可能發行的普通股股份總數應等於6,706,037股,只有在這種計算或調整不會影響根據守則第422節擬作為獎勵股票期權的任何期權的狀態的情況下,才應根據第16節計算和調整。 |
(e) | 非員工董事薪酬限制。在任何日曆期間,根據本計劃或其他方式授予的股權(基於股權獎勵的公平市場價值)和現金補償的總美元價值 |
7
給予任何非僱員董事的薪酬每年不得超過750,000美元;但在非僱員董事首次加入董事會的歷年,或在非僱員董事被指定為董事會主席或領導董事的任何歷年,授予非僱員董事的股權薪酬及現金薪酬的最高港元總值可高達1,000,000美元。
6. | 計劃的管理 |
(a) | 計劃的管理員。該計劃應由委員會管理。董事會應填補委員會的空缺,並可不時罷免或增加委員會的成員。委員會應根據多數票或一致書面同意採取行動。委員會的任何權力也可由董事會行使,除非授予或行使該權力會導致任何裁決或交易受公司法第16條的短期週轉利潤追回條款的約束(或失去豁免)。在董事會採取的任何允許的行動與委員會採取的行動相沖突的範圍內,董事會的行動應予以控制。在適用法律允許的最大範圍內,委員會(或任何繼承人)可通過決議將其任何或全部權力轉授給由本公司一名或多名董事和/或高級管理人員組成的一個或多個小組委員會,任何此類小組委員會應被視為本計劃下的委員會。儘管有上述規定,如果董事會或委員會(或任何繼任者)授權一個由一名或多名本公司高級人員(他們並非董事)組成的小組委員會授予獎勵,則授權該小組委員會的決議案應指明該小組委員會根據該授權可授予的普通股總數(連同適用法律可能要求的其他限制),且該等小組委員會不得指定在該小組委員會任職的任何高級人員或本公司任何高級人員(按公司法第16條的涵義)或非僱員董事為根據該轉授權力授予的任何獎勵的接受者。委員會特此授權並指定公司負責人(或具有類似權力的其他高級管理人員)及其代表或指定人協助委員會日常管理本計劃和根據本計劃授予的獎勵,包括第6(B)(Iv)至(Xi)條規定的權力,並代表委員會或本公司執行根據本計劃簽訂的授標協議或其他文件。委員會可進一步指定並授權本公司或任何附屬公司的一名或多名高級管理人員或僱員及/或一名或多名代理人協助委員會執行本計劃及/或根據本計劃授予的獎勵的任何或所有日常管理工作。 |
(b) | 委員會的權力。在符合本計劃的明文規定的情況下,委員會應被授權和授權去做它認為與本計劃的管理有關的所有必要或適當的事情,包括: |
(i) | 規定、修訂和廢除與本計劃有關的規章制度,並定義本計劃中未作其他定義的術語; |
8
(Ii) | 決定哪些人是符合資格的人,哪些符合資格的人,如果有的話,應根據本條例授予該等獎勵,以及任何此類獎勵的時間; |
(Iii) | 規定和修改獎勵協議的條款,頒發獎項並確定其條款和條件; |
(Iv) | 降低先前授予的期權或股票增值權的行使價格,或取消和重新授予該期權或股票增值權,或以較低(或無)行使價格的現金或新獎勵交換該等期權或股票增值權,並由委員會全權酌情作出任何此類決定; |
(v) | 採取必要或適當的程序和子計劃:(A)允許或便利根據本計劃有資格獲得獎勵的人蔘與本計劃,這些人不是美國公民,或在美國境外受税,或(B)允許獎勵有資格在美國以外的司法管轄區享受特殊税收待遇;條件是,為遵守相關司法管轄區的法律,對本計劃或任何獎勵協議進行非實質性修改不需要董事會批准; |
(Vi) | 確定並核實任何業績目標或適用於授予、發放、保留、授予、可行使或解決任何獎勵的其他條件的滿足程度; |
(Vii) | 根據本計劃,規定和修改參與者必須交付給公司的任何文件或通知的條款或格式; |
(Viii) | 根據第16條確定需要進行調整的程度; |
(Ix) | 解釋和解釋本計劃、本計劃下的任何規則和條例以及根據本計劃授予的任何獎勵的條款和條件,如果委員會真誠地確定這樣做是適當的,則對任何此類條款予以例外; |
(x) | 批准任何獎項的文件或管理中的更正;以及 |
(Xi) | 對本計劃的管理作出所有其他必要或適宜的決定。 |
9
儘管本計劃中有任何相反的規定,對於根據準則第409a條規定的“遞延補償”的任何裁決,委員會應以使此類裁決符合或豁免準則第409a條的要求的方式行使其自由裁量權。在不限制前述規定的情況下,除非持有此類獎勵的參與者明確書面同意,否則委員會不得對構成(X)修改Treas意義上的股票權利的任何獎勵採取任何行動。註冊§1.409A-1(B)(5)(V)(B)構成新的股權的授予,(Y)股權的延伸,包括在Treas的含義內增加延期補償的特徵。註冊§1.409A-1(B)(5)(V)(C)或(Z)不允許加快付款日期或隨後推遲股票權利,但須受《法典》第409a節的約束。註冊§1.409A-1(B)(5)(V)(E)。
委員會可在不修改《計劃》的情況下,以其唯一和絕對的酌情決定權,放棄或修訂《計劃》中有關終止僱傭後行使的條款的實施,但須遵守第20節中另有規定的限制。除第20條另有規定外,委員會或其任何成員可行使其唯一及絕對酌情權,放棄、解決或調整任何裁決的任何條款,以避免意外後果或處理意外事件(包括任何適用證券交易所的臨時關閉、通訊中斷或自然災害)。
(c) | 委員會的裁定。委員會就本計劃、本計劃下的任何規則和條例以及根據本協議授予的任何獎勵的條款和條件或其運作作出的所有決定、決定和解釋均為最終決定,對持有或要求本計劃或任何獎勵下的權利的所有參與者、受益人、繼承人、受讓人或其他人具有約束力。委員會應按其唯一及絕對酌情決定權考慮其認為與作出該等決定、決定及詮釋有關的因素,包括本公司任何高級人員或其他僱員及其可能選擇的律師、顧問及會計師的推薦或意見。根據本計劃行事的董事會成員和委員會成員應真誠地依靠律師的建議而受到充分保護,除因履行職責時的嚴重疏忽或故意不當行為外,不承擔任何責任。 |
(d) | 輔助獎。就授予受僱於附屬公司的任何參與者的獎勵而言,如委員會有此指示,該授予可由本公司向附屬公司發行任何普通股標的股以委員會決定的合法代價予以實施,但條件或諒解是附屬公司將按照委員會根據計劃的規定指定的獎勵條款將普通股股份轉讓給參與者。儘管本合同另有規定,此類裁決可由子公司以子公司的名義頒發,並應視為在委員會決定的日期授予。 |
10
7. | 計劃大獎 |
(a) | 授標協議中設定的條款。可在計劃終止前的任何時間和不時由委員會決定向符合條件的人發放獎勵。每項授標的條款和條件應以委員會批准的授標協議的形式在授標協議中列出,但須遵守並通過引用或以其他方式併入計劃的適用條款和條件,授標協議可包含委員會不時指定的條款和條件,但此類其他條款和條件不得與計劃衝突。任何獎勵(限制性股票獎勵除外)的獎勵協議應包括可從本公司收購任何普通股或現金(如有)的時間或時間以及代價(如有)。獎項的條款可能因參與者不同而有所不同,本計劃沒有對委員會提出任何要求,要求獎項遵循統一的條款。因此,各個獎項協議的條款可能會有所不同。 |
(b) | 終止僱傭關係。在不違反《計劃》明文規定的前提下,委員會應在頒獎之前、頒獎時或頒獎後明確規定參賽人員被解僱的影響(S)。 |
(c) | 股東的權利。在參與者成為普通股記錄持有人之前,該參與者對於獎勵所涵蓋的普通股沒有作為股東的權利(包括投票權)。除本計劃第10(B)、11(B)或16節規定或委員會另有規定外,不得對記錄日期早於該日期的股息或其他權利進行調整。 |
(d) | 無零碎股份。不得根據裁決或為達成裁決而發行普通股的零碎股份。 |
8. | 選項 |
(a) | 授予、期限和價格。任何期權的授予、發放、保留、歸屬和/或交收應在適當的時間進行,並須遵守委員會確定或根據委員會確定的標準確定的條款和條件,其中可包括基於繼續僱用或聘用、時間流逝、達到年齡和(或)服務要求、和(或)滿足業績條件的條件。在任何情況下,期權的期限不得超過10年;然而,如果期權(激勵股票期權除外)的期限在預定到期時,法律或公司的內幕交易政策禁止持有該期權的參與者行使該期權,則該期權的期限應自動延期,延期應在該禁令不再適用之日起30天屆滿。委員會將確定行使期權後購買普通股的價格,在任何情況下,該價格不得低於此類股票的公平市場價值 |
11
授予的日期;然而,如果作為替代獎勵授予的期權的普通股每股行使價格可以低於授予該期權之日普通股的公平市值,如果行使價格是基於該等期權持有人所持有的期權的條款中所述的公式,或符合守則第409a節要求的有關合並或其他收購的協議條款中所述的公式,如果該等期權持有人所持有的該等期權並不打算符合該守則第422節所指的“激勵性股票期權”的資格,及(Ii)守則第424(A)節,如該等期權持有人所持有的該等期權旨在符合守則第422節所指的“激勵性股票期權”的資格。任何期權的行權價可以現金或委員會決定的其他方式支付,包括經紀商不可撤銷的承諾,即通過出售根據期權可發行的普通股股份、交付先前擁有的普通股或在行使時扣留普通股交付的普通股來支付該金額。
(b) | 不提供重裝津貼。根據本計劃授予的期權不得作為向公司交付普通股股份的對價,也不應以向公司交付普通股股份為條件,以支付任何其他員工股票期權項下的行使價和/或預扣税義務。 |
(c) | 激勵性股票期權。儘管本第8節有任何相反規定,在授予獎勵股票期權的情況下,如果參與者擁有的股票擁有超過公司所有類別股票10%的綜合投票權,則該期權的行使價格必須至少為授予日普通股股票公平市值的110%,並且該期權必須在授予日起不超過五年的時間內到期。即使本第8節有任何相反規定,被指定為獎勵股票期權的期權在以下情況下不符合本守則的條件:(I)參與者在任何日曆年(根據公司和任何子公司的所有計劃)首次行使此類期權的普通股股票的總公平市場價值超過100,000美元,並考慮按授予這些股票的順序授予的期權,或(Ii)該等選擇權仍可行使,但在離職後三個月(或守則第422節所規定的其他期間)內未行使(根據守則第3401(C)節及根據守則頒佈的規定而釐定)。 |
(d) | 沒有股東權利。在參與者成為該等股份的記錄持有人之前,參與者將沒有投票權,也不會有權獲得有關購股權或受購股權規限的任何普通股的股息或股息等價物。 |
12
9. | 股票增值權 |
(a) | 一般術語。任何股票增值權的授予、發行、保留、歸屬及/或交收須於有關時間進行,並須受委員會釐定或根據委員會訂立的準則釐定的條款及條件所規限,該等條款及條件可包括基於持續受僱或聘用、時間流逝、達到年齡及/或服務要求、及/或符合表現條件的條件。股票增值權的期限在任何情況下不得超過10年;但是,如果在股票增值權預定期滿時,法律或公司的內幕交易政策禁止持有該股票增值權的參與者行使股票增值權,則股票增值權的期限應自動延期,該延期將於該禁令不再適用之日起30日屆滿。股票增值權可不時與根據計劃授予的期權同時授予或作為期權的一部分授予參與者(“串連SARS”),或不與其他獎勵同時授予(“獨立SARS”)。一旦對授予所涵蓋的部分或全部股份行使串聯特別行政區,相關認購權將在該行使所涵蓋的股份數量範圍內自動取消。相反,如有關認購權是就授予所涵蓋的部分或全部股份行使的,則有關的串聯特別行政區(如有)將在認購權行使所涵蓋的股份數目範圍內自動註銷。與期權同時授予的任何股票增值權可在授予該期權的同時授予,或在該期權行使或到期之前的任何時間授予,條件是香港特別行政區授予當日普通股的公平市值不高於相關期權的行使價。所有獨立SARS將在適用於第8節所述期權的相同條款和條件下授予,所有串聯SARS應具有與其相關期權相同的行使價。在第8節及前一句規定的規限下,委員會可對任何股票增值權施加其認為適當的其他條件或限制。股票增值權可以由委員會確定並在適用的獎勵協議中規定的普通股、現金、限制性股票或其組合來確定。 |
(b) | 沒有股東權利。參與者在成為股票增值權獎勵或任何受股票增值權獎勵限制的普通股之前,將沒有投票權,也將無權獲得股息或股息等價物。 |
10. | 限制性股票和限制性股票單位 |
(a) | 歸屬和業績標準。任何限制性股票或限制性股票單位獎勵的授予、發行、歸屬和/或交收應在適當的時間進行,並受委員會決定或委員會制定的標準所規定的條款和條件的約束,這些條款和條件可包括基於 |
13
繼續受僱或聘用、時間流逝、達到年齡和/或服務要求、和/或滿足業績條件。此外,委員會有權授予限制性股票或限制性股票單位獎勵,作為授予或根據公司其他股東批准的補償計劃或安排賺取或到期的權利的支付形式。
(b) | 股息和分配。被授予限制性股票的參與者有權獲得與這些普通股相關的所有股息和其他分派,除非委員會另有決定。委員會將決定任何該等股息或分派是否會自動再投資於額外的限制性股票及/或是否會受到與派發的限制性股票相同的轉讓限制,或該等股息或分派是否會以現金支付。作為限制性股票單位基礎的股票只有權在委員會規定的範圍內獲得股息或分派。儘管本協議有任何相反規定,在任何情況下,於業績期間將不會就受業績歸屬準則約束的限制性股票或限制性股票單位的未賺取獎勵支付股息或股息等價物。該等股份的應計股息或股息等價物應不早於達到業績歸屬標準及賺取相關股份或限制性股票單位之日起支付。 |
11. | 其他以股票為基礎的獎勵 |
(a) | 一般條款。委員會獲授權在受適用法律限制的情況下,向合資格人士發放委員會認為符合計劃宗旨的其他獎勵,該等獎勵可按普通股計價或支付、全部或部分按普通股估值、或以其他方式基於普通股或與普通股有關。委員會將決定其他基於股票的獎勵的條款和條件。根據根據第11條授予的購買權性質的其他基於股票的獎勵交付的普通股,應按委員會決定的對價、支付方式和形式,包括現金、普通股、其他獎勵或其他財產進行購買。 |
(b) | 股息和分配。其他以股票為基礎的獎勵所涉及的股票只能在委員會規定的範圍內獲得股息或分派。儘管本文有任何相反規定,在任何情況下,於業績期間將不會就未賺取的、受業績歸屬準則約束的其他基於股票的獎勵支付股息等價物。該等股份的應計股息等價物應不早於達到業績基礎歸屬標準及賺取其他股票獎勵相關股份之日起支付。 |
14
12. | 激勵性獎金 |
(a) | 績效標準。委員會應確定業績標準和業績水平,對照確定獎勵獎金應支付金額的標準,該標準可包括目標、門檻和(或)最高應支付金額以及確定這類業績的任何公式,這些標準可基於業績條件。 |
(b) | 付款的時間和方式。委員會應決定任何獎勵獎金的支付時間。獎勵獎金項下到期的金額可以現金或普通股的形式支付,由委員會決定。 |
(c) | 酌情調整。委員會可根據委員會決定的進一步考慮,調整因財務業績或個人業績評價而在獎勵獎金項下支付的數額。 |
13. | 表演獎 |
委員會可制定業績標準和業績水平,以確定根據或結算獎勵(任何此類獎勵,即“績效獎勵”)而授予、保留、歸屬、發行或發行的普通股、限制性股票單位或現金的數量或應支付的金額。業績獎可確定為“業績份額”、“業績公平”、“業績單位”或委員會選擇的其他類似術語。
14. | 延期付款 |
委員會可在獎勵協議或其他方面,規定在結算、歸屬或其他有關限制性股票單位、其他以股票為基礎的獎勵或在支付或滿足獎勵紅利時延遲交付普通股或現金。即使本協議有任何相反規定,如委員會全權酌情決定延遲交付普通股或與任何獎勵有關的任何其他付款將導致根據《守則》第409A(A)(1)(B)條徵收附加税,則在任何情況下都不允許選擇延遲交付普通股或任何其他與獎勵有關的付款。任何裁決均不得規定不符合本守則第409a條規定的延期賠償。本公司、已存在或其後成立的任何附屬公司或聯屬公司,如擬豁免或遵守守則第409A條的獎勵不獲豁免或遵守,或董事會或委員會採取的任何行動,董事會及委員會將不會對參與者或任何其他方承擔任何責任。
15. | 獲獎證券的條件和限制 |
委員會可規定,因行使期權或股票增值權而發行的普通股,或以其他方式受制於獎勵或根據獎勵發行的普通股,應受委員會酌情決定在行使該等期權或股票增值權或授予、歸屬或授予、轉歸或授予、轉歸或轉讓之前所規定的其他協議、限制、條件或限制所規限。
15
此類獎勵的結算,包括關於歸屬或可轉讓的條件、沒收或回購條款以及在行使、歸屬或結算此類獎勵時發行的普通股的支付方法(包括實際或推定地交出參與者已擁有的普通股)或支付與獎勵相關的税款。在不限制前述規定的情況下,該等限制可針對參與者轉售或參與者其後轉讓根據獎勵發行的任何普通股的任何時間和方式,包括(A)根據內幕交易政策或根據適用法律作出的限制,(B)旨在延遲和/或協調參與者和其他公司股權補償安排持有人出售股票的時間和方式的限制,(C)使用指定經紀公司進行此類轉售或其他轉讓的限制,以及(D)規定普通股必須在公開市場或向本公司出售以履行扣繳税款或其他義務的條款。
16. | 股票的調整和變動 |
(a) | 根據本計劃(包括根據當時已發行的任何獎勵)可供發行的普通股的數量和種類,以及普通股的數量和種類,應由委員會公平調整,以反映任何重組、重新分類、股票組合、股票拆分、股票反向拆分、剝離、證券、財產或現金的股息或分配(定期、季度現金股息除外),或任何其他影響已發行普通股數量或種類的事件或交易。該等調整可能旨在符合守則第424條的規定,或可能旨在將根據本計劃提供並須受獎勵的普通股股份視為該等事件或交易的記錄日期已發行的普通股股份,或增加該等普通股股份的數目,以反映分配給本公司證券持有人的金額對普通股股份的視為再投資。任何已發行獎勵的條款也應由委員會就普通股的價格、數量或種類、歸屬、業績標準和其他條款進行公平調整,以反映上述事件,不同獎勵或不同類型獎勵之間的調整不必統一。根據該調整,不得發行或可發行普通股的零碎股份。 |
(b) | 如果由於控制權變更、其他合併、合併或其他原因,普通股流通股的數量或種類發生任何其他變化,或普通股變更為或交換的任何股票或其他證券,則委員會應決定進行適當和公平的調整,這些調整不必在不同的獎勵或不同類型的獎勵之間保持一致。此外,在發生本款所述變化的情況下,委員會可按照《守則》第409a條的規定,按照《守則》第409a條的規定,加快任何裁決的行使時間,並可規定取消未在委員會自行決定的規定時間內行使的此類加速裁決。 |
16
(c) | 除非在授標協議或其他合同中另有明確規定,包括參與者參與的僱傭、要約、服務或遣散費協議或信函或遣散費政策,或根據構成控制權變更的交易條款,委員會應規定,在控制權變更後12個月內,參與者無故終止僱傭或由於參與者的職責、權限或責任大幅減少(但不包括不代表參與者的職責、權限或責任的實質性減少)而終止僱用時,應發生下列情況。在適用的參與者簽署離職協議和解除協議(“離職協議和解除協議”)並完全生效的前提下,所有這些都在參與者因任何原因(或離職協議和解除協議中規定的較短期限)的最後一天就業後60天內生效:(I)如果是期權或股票增值權,參與者應有能力行使以前不可行使的期權或股票增值權的任何部分;(Ii)如果是全部或部分歸屬於業績標準或激勵獎金的任何獎勵,授予、發行、此類獎勵的保留、歸屬或可轉讓或適用的任何其他限制應立即失效,參與者有權在委員會確定的日期之前根據目標水平的成就或實際業績獲得付款,以及(Iii)對於未償還的限制性股票、受限股票單位或其他基於股票的獎勵(第(Ii)款中提到的除外),此類獎勵的授予、發行、保留、歸屬或可轉讓的所有條件或適用於此類獎勵的任何其他限制應立即失效。自《分居協議》終止之日或生效之日(該較晚日期為“加速歸屬日期”)之日起計算;但在沒有本款的情況下在終止之日發生的此類裁決的未歸屬部分的任何終止或沒收將被推遲到分離協議和解除的生效日期,並且只有在根據本款的歸屬因沒有分離協議而沒有發生並且解除在其中規定的時間段內完全生效的情況下才會發生。即使本協議有任何相反規定,如果控制權發生變更,而交易中的收購或倖存公司在控制權變更後沒有承擔或繼續未完成的獎勵或頒發替代獎勵,則在緊接控制權變更之前,所有未被承擔、繼續或替代的獎勵應被視為在緊接控制權變更之前生效:(A)在期權或股票增值權的情況下,參與者應有能力行使該期權或股票增值權,包括以前不可行使的期權或股票增值權的任何部分,(B)如果任何獎勵的全部或部分歸屬取決於業績標準或獎勵獎金,則授予、發放、保留、歸屬或轉讓該獎勵的所有條件或適用於該獎勵的任何其他限制應立即失效,參與者有權在確定的日期之前根據目標水平的成績或實際業績獲得付款 |
17
(C)就尚未發行的限制性股票、限制性股票單位或其他以股票為基礎的獎勵(第(B)款提及的獎勵除外)而言,有關授予、發行、保留、歸屬或可轉讓該獎勵的所有條件或適用於該等獎勵的任何其他限制應立即失效。在任何情況下,根據本第16(C)條採取的任何行動都不得改變賠償金的支付或結算日期,從而導致根據《守則》第409a條徵收任何附加税或罰款。
(d) | 即使第16條有任何相反的規定,在控制權發生變化的情況下,委員會可規定在控制權發生變化時取消和現金結算所有未支付的裁決。 |
(e) | 即使本第16條有任何相反規定,根據本第16條對期權或股票增值權作出的調整不得導致根據守則第409A條授予新的期權或股票增值權。 |
17. | 可轉讓性 |
除根據遺囑或繼承法及分配法外,參與者不得出售、轉讓、質押、轉讓或以其他方式轉讓或質押每項獎勵,而每項期權或股票增值權只可由參與者在其有生之年行使。儘管如上所述,(A)參與者去世後,參與者的受益人或委員會允許,(B)在委員會允許的情況下,參與者可行使尚未行使的期權;(B)在委員會允許的情況下,參與者可將獎勵作為禮物轉讓或轉讓給該參與者全資擁有的實體(“受讓人實體”),但該受讓人實體只有在受讓人生前(或在受讓人去世後,由受讓人的受益人或委員會允許的情況下)才有權行使已轉讓的期權和股票增值權,而且該受讓人實體不得進一步出售、質押、轉讓、轉讓、轉讓或質押此類獎勵。
18. | 遵守法律法規 |
(a) | 本計劃、本計劃項下獎勵的授予、發行、歸屬、行使和結算,以及本公司根據此類獎勵出售、發行或交付普通股的義務,應遵守所有適用的外國、聯邦、州和地方法律、規則和法規、證券交易所規則和條例,以及任何政府或監管機構可能需要的批准。在根據任何外國、聯邦、州或地方法律或委員會認為必要或可取的任何政府機構的任何裁決或法規完成對該等股份的任何登記或資格之前,本公司不應被要求以參與者的名義登記或交付普通股。在公司不能或委員會認為不可能從任何有管轄權的監管機構獲得授權的範圍內,該授權被公司的律師認為是必要的 |
18
本公司及其附屬公司就本協議項下任何普通股的合法發行及出售而言,將獲免除因未能發行或出售該等未獲必要授權的普通股而須承擔的任何責任。任何認購權不得行使,任何普通股不得根據任何其他獎勵發行及/或轉讓,除非與該認購權相關的普通股的登記聲明有效及最新,或本公司已行使其唯一及絕對酌情決定權決定無須進行該等登記。
(b) | 如果獎勵授予在美國境外受僱或提供服務的參與者或由其持有,委員會可自行決定修改本計劃或此類獎勵中與該個人有關的條款,以遵守適用的外國法律或承認當地法律、貨幣或税收政策的差異。委員會還可以對獎勵的授予、發放、行使、歸屬、結算或保留施加條件,以遵守此類外國法律和/或最大限度地減少本公司在其本國以外受僱的參與者的税收均等義務。 |
19. | 扣繳 |
在適用的聯邦、州、當地或外國法律要求的範圍內,委員會可和/或參與者應作出令公司滿意的安排,以履行因任何獎勵或任何普通股的發行或出售而產生的任何預扣税義務。在履行該等義務之前,本公司不應被要求承認獎勵項下的任何參與者權利、發行普通股或承認該等普通股的處置。在委員會允許或要求的範圍內,公司可以或必須通過以下方式履行這些義務:公司從支付給參與者或為參與者的利益而支付的任何補償中扣留現金;公司扣留根據該獎勵或參與者持有的任何其他獎勵向參與者發行的普通股股份的一部分;或參與者向公司提供現金或普通股(如果委員會允許)。
20. | 計劃或裁決的修訂 |
董事會可以修改、更改或終止本計劃,委員會可以修改或更改任何獎勵協議或其他證明根據本計劃作出的獎勵的文件;但是,除非依照第16條的規定,否則未經公司股東批准,任何此類修改不得:
(a) | 增加根據本計劃可授予獎勵的普通股的最高股數; |
(b) | 將授予期權的價格降低到低於第8(A)節規定的價格; |
(c) | 延長本計劃的期限; |
(d) | 更改有資格參加的人的類別;或 |
19
(e) | 否則,以法律或普通股交易、上市或報價的任何證券交易所或市場或報價系統的規則要求股東批准的任何方式修改本計劃。 |
未經授權者同意,不得對本計劃、授權書或授標協議進行實質性損害授權書持有人權利的修改或更改;但如委員會在任何控制權變更日期前,根據其全權酌情決定權認為,(I)為使本公司、本計劃或獎賞符合任何法律或法規,或為符合或避免任何會計準則下的要求或避免不利的財務會計後果,該等修訂或更改是必需或適宜的,或(Ii)合理地不可能顯著減少該獎賞下提供的利益,或任何此等減少已獲充分補償,則無須徵得上述同意。
21. | 公司無須負上法律責任 |
本公司、已存在或此後成立的任何附屬公司或聯營公司,董事會及委員會將不會就以下事項向參與者或任何其他人士承擔責任:(A)本公司未能從任何具司法管轄權的監管機構取得本公司法律顧問認為對合法發行及出售任何普通股股份所必需的授權的普通股股份未予發行或出售;及(B)任何參與者或其他人士因接收、歸屬、行使或結算根據本協議授予的任何獎勵而預期但未實現的任何税務後果。
22. | 計劃的非排他性 |
董事會通過本計劃或將本計劃提交本公司股東批准,均不得解釋為對董事會或委員會採取其認為合適的其他激勵安排(包括授予本計劃以外的限制性股票或期權)的權力造成任何限制,該等安排可能普遍適用或僅在特定情況下適用。
23. | 治國理政法 |
本計劃以及本計劃下的任何協議或其他文件應根據特拉華州法律和適用的聯邦法律進行解釋和解釋。本計劃或證明任何裁決的協議或其他文件中對法律規定或規則或法規的任何引用應被視為包括任何具有類似效力或適用性的繼承性法律、規則或法規。
24. | 沒有就業、連任或繼續服務的權利 |
本計劃或獎勵協議不得以任何方式幹擾或限制本公司、其子公司和/或其關聯公司隨時或以法律不禁止的任何理由終止任何參與者在董事會的僱用、服務或服務的權利,本計劃或獎勵協議本身也不得賦予任何參與者在任何特定時間內繼續其僱傭或服務的任何權利。本計劃下產生的獎勵或任何福利均不構成與公司、任何子公司和/或其附屬公司的僱傭合同。在符合第4條和第20條的情況下,本計劃和本計劃下的福利可終止於
20
本公司、其附屬公司及/或其聯營公司並不承擔任何責任。
25. | 指定的員工延遲 |
在本計劃下的任何付款被視為遞延補償,但須受守則第409A節所載限制所規限,則在指定僱員離職後六個月(或指定僱員去世前)離職時,不得向指定僱員(根據本公司就受守則第409A條規限的所有安排所採取的統一政策而釐定)支付該等款項。本應在這段延遲期間支付的任何款項應在指定僱員離職後的第六個月加一天(或如果較早,則在指定僱員去世後在行政上切實可行的情況下儘快)累積並支付。
26. | 委員會成員無須負上法律責任 |
委員會成員無須因該成員或其代表以委員會成員身分籤立的任何合約或其他文書,或真誠地作出的任何判斷錯誤而負上個人法律責任,而公司須就與計劃有關的作為或不作為所引致的任何費用或開支(包括律師費)或法律責任(包括為了結申索而支付的任何款項),彌償每名委員會成員及每名可能獲分配或轉授與計劃有關的職責或權力的公司其他僱員、高級人員或董事,並使其免受損害。除非是由於該人自己的欺詐或故意不守信用所致;但如要支付任何款額以了結針對任何該等人士的申索,則須經委員會批准。上述彌償權利不排除該等人士根據本公司公司註冊證書及附例(按法律或其他規定不時修訂)而有權享有的任何其他彌償權利,或本公司可能對其作出彌償或使其免受損害的任何權力。
27. | 可分割性 |
如果本計劃或任何裁決的任何條款在任何司法管轄區或對任何個人或裁決無效、非法或不可執行,或會根據委員會認為適用的任何法律取消該計劃或任何裁決的資格,則該條款應被解釋或視為符合適用法律,或者,如果委員會認為不能在不對該計劃或裁決的意圖進行實質性改變的情況下對其進行解釋或被視為修訂,則該條款應適用於該司法管轄區、個人或裁決,而該計劃的其餘部分和任何此類裁決應保持完全有效。
28. | 資金不足的計劃 |
該計劃的目的是成為一個沒有資金的計劃。參賽者在任何時候都是本公司獲獎的普通債權人。如果委員會或公司選擇以信託或其他方式預留資金,用於支付計劃下的獎勵,則此類資金
21
在公司破產或無力償債的情況下,應始終受制於公司債權人的債權。
29. | 追回/追回 |
根據本計劃授予的獎勵將根據本公司根據本公司證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準採取或要求採取的任何追回政策,或交易所法案或其他適用法律下的規則10D-1另有要求的情況下予以退還。此外,委員會可在授標協議中實施委員會認為必要或適當的其他追回、追回或補償條款,包括在發生不當行為時對以前收購的普通股或其他現金或財產的重新收購權。任何此類追回政策下的賠償追討不會導致因“充分理由”而辭職或被視為“推定終止”(或任何類似條款)的事件,因為任何參與者與本公司之間的任何協議都使用此類條款。
30. | 釋義 |
標題僅用於方便參考本計劃的章節和小節,不得被視為與本計劃的構造或解釋或其任何規定有任何重大或相關的內容。男性應包括女性,在適當的情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。本文中在任何一般性聲明、術語或事項之後使用的“包括”一詞,不得解釋為將該聲明、術語或事項限於緊隨其後的特定項目或事項或類似的項目或事項,無論是否使用非限制性語言(如“無限制”、“但不限於”或類似含義的詞語),但應被視為指合理地屬於該一般性聲明、術語或事項的最廣泛可能範圍內的所有其他項目或事項。此處提及的任何協議、文書或其他文件,是指在本計劃的規定允許的範圍內,經不時修訂、補充和修改的該等協議、文書或其他文件。
22