附錄 99.1

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1383701/000095017023048582/img196544735_0.jpg 

聯繫人:

蘇珊·A·克努德森

執行副總裁、首席運營官兼首席財務官

Histogen Inc

ir@histogen.com

 

Histogen 宣佈董事會批准完全清算和解散

聖地亞哥,2023年9月18日——Histogen Inc.(納斯達克股票代碼:HSTO)今天宣佈,其董事會在廣泛考慮了潛在的戰略替代方案後,已批准並通過了一項解散計劃(“解散計劃”),其中包括在有序結束公司運營後向股東分配剩餘現金,包括可能出售任何管道資產的任何收益。為了降低成本和解散計劃,該公司已停止所有臨牀開發計劃並裁員,包括預計在9月底之前解僱大多數員工。

Histogen總裁兼首席執行官Steven J. Mento博士表示:“董事會和管理層花費了大量時間和精力來發現和尋找各種機會,但我們未能完成一項有可能提高股東價值的交易。”

評估戰略選擇

正如先前報道的那樣,Histogen通過聘請Roth Capital Partners, LLC擔任該過程的戰略顧問,開始了探索戰略替代方案的過程。迄今為止,該公司尚無可行的戰略替代方案。但是,該公司繼續探索某些戰略選擇,這些選擇可能可用於出售其任何管道資產。如果公司成功出售公司的任何資產,則任何此類出售的收益將根據解散計劃分配給股東。實際可供分配給股東的金額(如果有的話)取決於許多因素。

裁員(包括官員)

為了降低成本和計劃中的解散,Histogen裁減了員工,包括解僱除剩餘兩名員工之外的所有員工,自2023年9月30日起生效。這包括終止除蘇珊·克努德森以外的所有高管的僱用。自2023年10月1日起,蘇珊·克努德森除了擔任首席財務官、祕書和首席財務官外,還將擔任公司總裁、首席執行官和首席執行官。自9月30日起,公司總裁、首席執行官兼首席執行官Steven J. Mento博士、公司執行副總裁兼首席科學官Alfred P. Spada博士和公司監管、質量、臨牀和技術運營高級副總裁喬伊斯·雷耶斯都被解僱了公司的所有職位,

1


 

2023。門託博士自2023年9月18日起辭去Histogen董事會董事職務。

董事會批准解散計劃

2023年9月18日,Histogen董事會根據解散計劃批准了公司的清算和解散,但須經股東批准。該公司打算在2023年第四季度召開股東特別會議,尋求解散計劃的批准,並將儘快向美國證券交易委員會(“SEC”)提交代理材料。

解散計劃設想有序結束Histogen的業務和運營。如果Histogen的股東批准解散計劃,Histogen打算提交解散證書,將其普通股從納斯達克資本市場退市,清償或解決其剩餘負債和義務,包括但不限於或有負債以及與解散相關的索賠和成本,為未知的索賠和負債做好合理的準備,嘗試將其所有剩餘資產轉換為現金,並向股東分配任何剩餘的可用現金用於基於分發根據其在提交解散證書時按比例擁有所有權,但須遵守適用的法律要求。在提交解散證書後,Histogen打算根據適用法律停止其普通股交易,關閉股票轉讓賬簿並停止記錄其股本的轉讓。Histogen目前預計,其現有資本資源以及任何出售管道資產的預期淨收益將使其能夠以足夠的儲備金來償還剩餘的負債和債務。但是,實際可分配的金額可能與公司基於多種因素提供的任何估計有很大差異。

重要的附加信息

關於擬議的解散計劃,公司打算向美國證券交易委員會提交委託書和其他相關材料。在做出任何投票決定之前,我們敦促投資者和證券持有人閲讀最終委託書、其任何修正案或補充、任何其他招標材料和任何其他與解散計劃和相關事項有關的招標材料和任何其他文件,或者在委託書發佈時以提及方式納入委託書,因為委託書將包含有關HISTOGEN INC.、解散計劃和相關事項的重要信息。股東可以在美國證券交易委員會的網站 http://www.sec.gov 或Histogen網站www.histogen.com的 “投資者” 欄目上免費獲得委託書和其他相關材料(如果有的話)以及公司向美國證券交易委員會提交的任何其他文件的副本。

徵集參與者

Histogen及其董事和執行官可能被視為參與向公司股東徵集與本計劃有關的代理人。將列出有關可能被視為參與公司股東招標的人員以及他們在本計劃中擁有的任何權益的信息

2


 

在向美國證券交易委員會提交的最終委託書中。這些文件(可用時)可以在美國證券交易委員會的網站www.sec.gov或Histogen網站www.histogen.com的 “投資者” 欄目上免費獲得。

前瞻性陳述

根據1995年《私人證券訴訟改革法》的含義,本新聞稿中包含的關於非歷史事實的事項的陳述是 “前瞻性陳述”。諸如 “可能”、“將”、“期望”、“預期”、“估計”、“打算”、“準備” 和類似的表達(以及其他提及未來事件、條件或情況的詞語或表達)旨在識別前瞻性陳述。

例如,Histogen就根據解散計劃提出的解散計劃、提交解散證書和舉行特別股東大會批准解散計劃的時間、清算與解散有關的分配的金額和時間(如果有)、計劃儲備金金額以及類似陳述的所有陳述都是前瞻性的。所有前瞻性陳述均基於Histogen管理層的估計和假設,儘管Histogen認為這些估計和假設是合理的,但本質上是不確定的。所有前瞻性陳述都受到風險和不確定性的影響,這些風險和不確定性可能導致實際結果與Histogen的預期存在重大差異。除其他外,此類風險和不確定性包括清算分配的可用性、時間和金額;Histogen需要預留的金額;此類儲備金是否足以償還Histogen的債務;潛在的未知突發事件或負債,包括税收申請,以及Histogen是否有能力順利解決這些意外事件或負債;出售或以其他方式處置任何剩餘資產可能實現的收益金額;以及任何剩餘資產的使用變更,適用的税法、法規、行政實踐、原則和解釋;Histogen承擔的與解散有關的費用;解散計劃獲得股東批准的能力;董事會即使在股東批准後仍能放棄、修改或推遲執行解散計劃;以及不確定的宏觀經濟環境。任何前瞻性陳述都只能説明截至其發表之日。除非法律要求,否則Histogen沒有義務公開更新或修改任何前瞻性陳述,無論是由於新信息、未來事件還是其他原因。

3