附錄 10.1

[根據 S-K 法規第 601 (a) (5) 項 ,本附錄的某些附表和附件已被省略。任何省略的附表 或附錄的副本將根據要求補充提供給美國證券交易委員會。]

[根據 S-K 法規第 601 (b) (2) (ii) 項,本附錄的某些術語已被省略,因為它們都不是實質性的,而且屬於註冊人將 視為私密或機密的那種類型。根據要求,將向美國證券交易委員會提供未經編輯的附錄副本。]

分享 交換協議

本 股票交換協議 (”協議”)截至 2023 年 9 月 12 日,由附錄 A 中列出 的股東及其之間的日期(個人 a”股東” 總的來説,”股東”), Unbounded Media Corporation,特拉華州的一家公司公司”),Unbounded Services LLC,特拉華州的一家有限責任公司 (”子公司”),內布拉斯加州的一家公司 Strong Technical Services, Inc. (購買者”)、 和不列顛哥倫比亞省的一家公司 Strong Global Entertainment, Inc. (”父母” 並與買方合計, the”買方實體”).

W I T N E S S E T H

鑑於 母公司擁有買方的所有已發行和流通股份;

鑑於 母公司和買方認為,買方收購公司 100% 已發行和流通的 股作為對價,包括母股(定義見第 2 (b) 節),並符合本文規定的其他條款和 條件,在此類交易完成後,公司將成為買方 的直接全資子公司 (”交換”);

鑑於 股東擁有公司的所有已發行和流通股份;以及

鑑於 股東希望將其在公司的股份換成母公司的股份;以及

鑑於 本協議各方的意圖是:(i) 買方僅出於下述對價收購公司的股本 ;(ii) 根據交易所向股東發行母股應符合證券交易 ,根據經修訂的1933年《證券法》,免於註冊或資格(”《證券法》”);以及

鑑於 出於美國聯邦所得税的目的,根據 《美國國税法》第368 (a) (1) (B) 條,交易所有資格成為免税重組。

現在 因此,考慮到前提以及下文規定的相互陳述、保證、契約和協議 ,本協議雙方特此同意如下:

1. 定義;納入獨奏會.

a.此處使用的某些 定義術語列於本文附錄 B 中,並以引用方式併入此處 。

b.特此以引用方式納入上述敍述中的每個 ,併成為本協議的一部分。

- 1 -

2. 交易所。

a.交易所。 根據本協議中規定的條款和條件,在收盤時(定義見下文 )(i) 股東將向買方交換、出售、轉讓、轉讓和轉讓給買方, 沒有所有抵押權,買方將從股東那裏購買和接受代表所有當前已發行和流通普通股 的8,233,201股公司股份 該公司的股票(”公司股票”),按照附錄C中規定的個人 金額,以及 (ii) 作為股東轉讓此類 證券的交換,母公司將向股東出售、轉讓、轉讓和轉讓, ,股東將從母公司獲得母公司60萬股A類普通股, 合計(”母公司股票”) 按照附錄 C 中規定的個別金額 進行交易後,所有公司股份 均應由買方持有。

b.地點 和時間。交易所關閉 (”關閉”) 在本 日期與本協議雙方通過 電子文件交換、傳真或電子郵件傳輸執行和交付本協議的同時發生 (”截止日期”).

c.股東交付 。收盤時,股東應向買方實體交付或安排交付 :

(1)由每位股東正式簽署的與公司股票證書分開的轉讓 (”作業”).

(2)由公司正式授權的高級管理人員簽發的 證書,日期為截止日期 ,證明公司註冊證書、章程及其任何修正案的準確性,並附上 公司註冊證書、章程及其任何修正案的核證副本,並附上 不遲於收盤前十 (10) 天收到的公司信譽證書的副本。

(3)公司和 子公司所有高級管理人員和董事被免職的書面 辭職或其他證據。

(4)買方實體滿意的證據 表明,所有未來股權簡單協議都將在收盤時同時並自收盤之日起生效 轉換為公司股份。

(5)公司與彼得·奧迪奧恩簽訂的僱傭協議 由彼得·奧迪奧恩正式簽署。

(6)公司與馬修·哈頓之間的就業 協議,由馬修·哈頓正式簽署。

- 2 -

(7)買方實體滿意的證據,證明公司和股東已獲得 所需的所有必要同意。

(8)買方實體滿意的證據 表明,2023年6月30日資產負債表上列出的 的 “應付給創始人的貸款” 將在收盤時同時並自收盤之日起以公司股票的形式轉換為股權 。

(9)買方實體可能合理要求的任何 其他文件或文書,以影響此處設想的交易 。

d.由買方配送 。收盤時,買方實體應提供證書,證明 所有母股均已根據第2 (a) 節發行。

3.大股東的陳述 和擔保。Larry Swets, Jr. 和 Hassan Baqar(統稱 the”大股東”) 特此共同和單獨聲明 並向買方實體保證:

a.權威。 股東、公司和子公司擁有執行、交付和履行本協議規定的義務的所有必要權力和權限 以及根據本協議由其執行和交付的相互交易 文件。股東、公司和子公司採取一切必要行動, 已正式授權股東執行、交付和 履行本協議和彼此向 的交易文件,以及預期交易的完成。 本協議以及將由股東簽署和交付的每份交易文件 已由股東正式簽署和交付,構成股東的有效且具有約束力的義務,可根據 各自的條款對股東強制執行。

b.組織。

(1) 公司根據其組織管轄區的 適用法律組織正式、有效存在、正式註冊且信譽良好,並且具有在業務性質要求必須具備這種 資格的每個司法管轄區開展業務的正式資格和良好資格 。除附表3 (b) 和子公司以外的規定外, 公司不擁有任何股份或擁有任何其他人的任何權益,也不擁有任何其他人的所有權權益 。

(2) 子公司根據其組織管轄區的 適用法律組織正式、有效存在、正式註冊且信譽良好,並且具有在業務性質要求必須具備這種 資格的每個司法管轄區開展業務的正式資格和良好資格 。子公司不擁有任何股份或擁有任何權益,或者 對任何其他人擁有所有權權益。

- 3 -

c.股份。

(1)公司 股票。每位股東都是合法所有者,記錄在案,受益,對公司股票擁有良好、 有效且適銷的所有權,如附表3(c)中該股東的 姓名對面所示,不含所有抵押權。公司股票 已獲得正式授權,已有效發行,已全額支付,不可評估,並且未在違反任何適用法律的情況下發行 。公司股票是 公司唯一獲得授權、發行和/或流通的證券。收盤後, 買方應立即擁有公司所有股份的記錄和實益所有權,不含所有抵押權, 不含所有抵押權。沒有 (i) 未償還的認購、期權、權利、認股權證、 可轉換證券或其他與發行、出售或轉讓有關的 協議或任何形式的看漲期權、要求或承諾,包括但不限於期貨 股權協議的簡單協議,或 (ii) 與公司任何證券的投票或轉讓有關的有表決權的信託、代理人或其他協議或諒解 ,但 附表 3 (c) 中列出的那些。公司和每位股東明確表示 ,截至收盤時,所有股票期權和認股權證要麼在收盤前已行使或終止 ,要麼是交易所的一部分。

(2) 公司是合法所有者,記錄在案,受益,對子公司權益擁有良好、有效和適銷對路的 所有權,不含所有抵押權。子權益 已獲得正式授權,已有效發放,已全額支付,不可評估, 的發行沒有違反任何適用法律。子公司權益構成子公司唯一獲得授權、發行和/或流通的 證券。

d. 證券陳述和擔保。

(1)在 與向股東發行母股有關並作為對價中, 股東表示每位股東都是根據《證券法》頒佈的D條第501條所指的 “合格投資者”,並特此向母公司作出 附錄D中關於母股的額外陳述,以便母公司可以依賴母公司發行母股 股票。

- 4 -

(2)股東 理解、承認並同意,母公司向股東 授予和發行的母股並未根據《證券法》進行登記,因為母公司認為 部分依賴股東在本文件中的陳述,此類授予可以豁免 的此類註冊要求。股東承認 並同意,這種豁免的可用性取決於股東在本文件中向母公司提出的陳述的真實性和準確性 。

e. 非違規;申報和同意。

(1) 據大股東所知,股東 和公司對本協議的執行、交付和履行,以及股東和公司完成本協議所設想的交易 不會,也不會(無論有沒有通知或時間流逝,或兩者兼而有之):

(i)違反、 與 公司註冊證書或公司章程的任何條款發生衝突,或導致違反或違反 公司章程的任何規定;

(ii)違反、 與任何法律或秩序的任何條款發生衝突或導致違反或違反;

(iii)要求 獲得任何同意或批准、違反、衝突、導致違反或損失 項下的任何權益,或構成控制權變更或違約,或導致終止 ,或者授予他人任何終止、歸屬、修改、加速或取消任何合同的權利 ,或任何合同的終止、歸屬、修改、加速或取消 影響或以任何方式與業務有關的政府機構 ,除非附表 3 (e) (iv) 另有披露;或

(iv)結果 對公司任何股份 股份徵收或設定任何抵押權。

(2) 據大股東所知,公司和股東執行、交付和履行本 協議以及計劃中的交易的完成 不要求也不會要求任何政府機構獲得任何許可、採取行動、向其提交或通知 ,但任何行動或申報除外,如果沒有這些行動或申報, 就不可能單獨或總體上擁有材料不良影響。

- 5 -

f.屬性。 公司和子公司均不擁有、租賃、轉租任何 不動產或有形個人財產,也不擁有任何權益。

g.許可證。 據大股東所知,公司和子公司擁有、持有、合法 使用或擁有開展業務所需的所有許可證。

h.合同。 附表 3 (h) 列出了公司或子公司參與的所有重大合同。

i.合規。 據大股東所知,公司和子公司遵守了所有法律,包括持有的許可證,或公司或子公司是 當事方的合同,或者以其他方式對業務具有約束力、適用於或以其他方式影響業務的合同。

j.訴訟。 公司或子公司現在或過去都沒有 (i) 受任何未執行的訂單的約束,或 (ii) 成為任何訴訟的一方或受到威脅成為任何訴訟的當事方,在每種情況下 都會涉及、涉及或影響公司或公司股份。

k.就業 福利很重要。除了向彼得·奧迪奧恩和馬修·哈頓提供的醫療保險外, 公司沒有制定、維護、運營、資助 和管理的福利計劃。

l.税務 很重要。公司和子公司 (i) 已按時支付或促使支付其在本協議發佈之日之前需要繳納的所有 到期未繳税款,以及 (ii) 已向所有需要提交此類納税申報表的司法管轄區 的相應政府機構提交或要求及時提交 的所有納税 申報表,以及所有這些納税申報表都是真實的, 在所有重要方面都是完整的。尚未就公司、 子公司或公司股份或子公司權益提交留置權,美國國税局或任何其他税務機關也沒有通知公司、子公司、 和股東美國國税局或任何其他税務機關已就公司、子公司或公司或子公司的任何納税申報表提出任何 問題, 而且沒有人就與 公司或子公司有關的事項給予或要求豁免時效法規提交任何納税申報表或徵收或評估任何税款 。

m.財務 報表。

(1)填寫公司和子公司2020年、2021年和2022年各年度未經審計的合併財務報表 的副本,作為納税申報表的一部分 以及截至2023年6月30日的預計損益表和資產負債表(”財務 報表”) 已交付給買方實體。財務報表 不是根據公認會計原則編制的,在所有重大方面都公允地列報了業務在承保期末的 財務狀況以及承保期內的經營業績和現金流 。

- 6 -

(2)自 最新資產負債表發佈以來,該公司(i)沒有向股東進行任何分配, (ii)沒有從Signature Bank的信貸額度中提款,(iii)在正常業務過程中經營公司 。

n.未披露的 負債。除了最新資產負債表中反映或預留的負債 以及自最新資產負債表以來在正常業務過程中產生的流動負債 之外,公司和子公司沒有負債(無論是已知還是未申報, 無論是已申報的還是未申報的,無論是絕對的還是或有的,無論是應計的還是未應計的, ,無論是已知的還是未知的, 已披露的 負債”).

o. 知識產權。

(1)附表 3 (o) (1) 列出了公司或子公司擁有或使用的所有重要知識產權。

(2) 公司或子公司是目前和歷史上開展業務 所必需的所有 權利、所有權和權益的唯一和專屬的法律、受益人和記錄所有者(”公司知識產權 ”),並且擁有有效且可執行的權利,在每種情況下,使用或持有的用於業務或為開展業務所必需的所有其他知識產權 ,無論如何 都不受所有抵押權的影響。

p.沒有 重大不良影響。自2023年6月30日以來,沒有對公司 或子公司的業務、運營、財產、前景、資產或狀況產生任何重大不利影響 ,也沒有發生任何可能導致這種 重大不利影響的事件或情況。

4. 買方的陳述和保證。

買方 特此向股東聲明並保證:

a.組織 和信譽良好。買方是一家內布拉斯加州公司,根據其管轄的組織法 ,正式註冊,信譽良好(如適用)。

- 7 -

b.權威。 買方擁有所有必要的權力和權限來執行、交付和履行其在本協議下的義務 以及由其根據本協議執行和交付的每份交易文件 。買方執行、交付和履行本協議 以及由其執行和交付的每份交易文件,以及預期交易的完成 ,均已獲得買方所有必要行動的正式授權。 本協議以及將由買方簽署和交付的每份交易文件 已由買方正式簽署和交付,構成買方的有效且具有約束力的義務 。

5. 父母的陳述和保證。

母公司 特此向股東聲明並保證:

a.組織 和信譽良好。根據其組織管轄範圍的法律,家長組織正常、有效存在、正式註冊且信譽良好(如適用)。

b.權威。 母公司擁有執行、交付和履行其在本協議下的義務 以及由其根據本協議執行和交付的交易文件的所有必要權力和權限 。母公司執行、交付和履行本協議和 彼此將由其執行和交付的交易文件,以及計劃交易的完成 ,均已獲得母公司所有必要行動的正式授權。 本協議以及將由母公司簽署和交付的每份交易文件均已由母公司正式簽署和交付,構成母公司的有效且具有約束力的義務 。

6. 雙方的進一步協議。

a.費用; 其他付款。除非本協議另有具體規定,否則買方實體、買方、 公司和股東應各自承擔因本協議要求他們各自履行的所有義務而產生的費用(包括不受 限制的各自顧問和顧問的費用和支出)。

- 8 -

b.保密。 股東同意在截止日期之後隨時不披露或使用與公司業務和事務有關的任何信息(並且 應要求其每位代表(定義見下文)在任何 時間不使用或披露)任何與公司業務和事務有關的信息(”機密 信息”) 股東、審計師、律師、財務顧問 以及股東的任何其他顧問、代理人和顧問除外 (”代表”) 涉及預期交易的完成以及與之相關的收盤後事宜 。據瞭解,股東和公司只能向股東或公司 告知機密信息的機密性質和本協議義務的代表披露機密 信息。 機密信息不應包括現在公眾普遍知道或隨時可用的信息 ,或者由於股東或其代表違反本第 6 (b) 節 直接或間接披露或由股東 獨立開發的與公司或子公司的業務無關的此類信息除外。股東應對其任何代表違反本第 6 (b) 節的任何行為承擔連帶責任。 股東進一步同意盡最大努力保護此類機密 信息,並根據本文保護其免遭披露。如果適用法律要求 股東或其任何代表披露任何 機密信息,股東應立即以書面形式通知買方,其中 通知應包括法律要求的性質和要求披露的範圍,並與買方、公司及其子公司合作,以獲得保證 應根據適用的 法律對此類信息進行保密。股東們承認,如果違反或威脅違反本 第 6 (b) 條,金錢賠償將不足以作為補救措施。因此,除了法律上可用的所有其他補救措施外,買方還有權獲得衡平救濟(包括 禁令救濟和具體履約),作為對任何此類違規行為或可能違規行為的補救 ,雙方特此放棄擔保或過賬任何保證金 或出示與此類索賠有關的實際金錢損失的任何要求。

c.進一步的 保證。收盤後,本協議各方應相互合作 ,確保公司業務從股東有序過渡到 買方,並最大限度地減少對公司業務的任何干擾,包括將 公司的所有賬簿、記錄和其他現有文件和數據轉讓給買方。 本協議各方應簽署和交付其他文件、文書、 運輸工具和保證,並採取合理要求的進一步行動,以執行本協議的規定並使計劃中的交易生效。

d.非招攬行為。

(1)禁止招攬員工和供應商。在截止日期後的三 (3) 年內, 股東不得直接或間接地為自己或任何其他人、合夥企業、 公司、公司、有限責任公司或任何其他實體,未經買方 實體明確書面同意、徵求、誘使或試圖招攬或誘使買方實體的任何員工、 獨立承包商或供應商終止或根據情況修改 他/她/其與買方 實體的僱傭、合同或業務關係(前提是,但是,在正常業務過程中通過任何一般廣告媒體進行的一般性招聘或服務請求 不得違反本小節的條款)。

- 9 -

(2)不招攬客户 。在截止日期後的三 (3) 年內,未經買方實體明確書面同意,股東 不得直接或間接地為自己或任何其他個人、合夥企業、公司、 公司、有限責任公司或任何其他實體積極招攬或誘導買方實體的任何客户 減少或轉移買方實體的任何客户 以減少或轉移買方實體的任何客户 實體。

7. 限制。

a. 授權。所有母股應在 發行時全部歸屬。

b.轉移。 除不涉及實益所有權變更的轉讓外,股東不同意 對母公司股份的全部或任何部分 或其中的任何實益權益進行任何出售、轉讓、轉讓、質押或其他處置,除非,直到 (i) 那時 實際上有涵蓋此類擬議處置的註冊聲明 ,並且此類處置是根據該註冊聲明進行的;或 (ii)) 這種 處置不需要在證券下注冊母股法案。

c.傳奇。 股東理解並同意,母公司應將下述圖例或 基本等同的圖例放在任何證明母公司股份所有權 的證書上,以及母公司或 適用的州或聯邦證券法可能要求的任何其他圖例:

特此代表的 證券未根據經修訂的1933年《證券法》(“該法”)進行註冊,也未根據任何州證券法符合資格 ,除非 (I) 涵蓋此類證券的註冊聲明根據該法生效並且符合適用的州法律的資格或 (II) 該交易免除該法規定的註冊和招股説明書交付要求以及適用的資格要求 州法律。

- 10 -

d.規則 144。股東明白,根據聯邦證券法,母股是 “限制性證券” ,因為它們是在不涉及公開發行的交易中從母公司手中收購的 ,而且,根據此類法律和適用法規,只有在某些有限的 情況下,根據《證券法》,這種 證券無需註冊即可轉售。

8. 税務問題。

a.轉移 税。與本協議有關的所有憑證、銷售、使用、轉讓、登記、印花税和類似税費以及 費用 (”轉讓税”) 應由股東支付。

b.税收分配 。公司股東應承擔並應繳納公司對任何收盤前税 期徵收的所有税款 ,該期間產生或歸因於任何收盤前税期 。買方實體應負責並應繳納公司對任何收盤後納税期徵收的所有税款 税。

c.納税 退貨。股東代表和買方實體應負責 負責協調公司在 截止日期之後提交的所有納税申報表,這些申報表必須由公司在收盤前納税期的截止日期之後提交。與提交 此類納税申報表相關的費用應由股東承擔。

d.合作 才有資格成為 “B 重組”。根據《美國國税法》第368 (a) (1) (B) 條和適用法規,交易所 有資格獲得免税重組資格。為確保上述條款得到遵守, 雙方應採取一切必要措施,包括但不限於本協議的 修正案。

9. 賠償。

a.生存。 受第 9 (d) 節所述的時間限制或本協議中其他規定的 約束,本 協議中的所有陳述和保證、契約和義務將在交易結束後繼續有效。

b.股東的賠償 義務。大股東應共同和單獨賠償 ,並使買方實體及其股東、子公司、關聯公司、高級管理人員、 董事、代理人、僱員和代表免受損害 (”買家賠償”) 用於直接或 間接產生的任何損失,並將向買方受償人支付這些損失的金額:(i) 任何違反大股東或公司在本協議或股東或公司根據本協議交付的任何其他證書或 文件中做出的任何陳述或保證 ,(ii) 任何股東或公司的任何違反 股東或 公司在本協議中的契約或義務,(iii) 任何賣方税,以及 (iv) 公司的負債除已披露負債之外的 。

- 11 -

c.買方實體的賠償 義務。買方實體將賠償股東並使其免受損害, 並將直接或間接向股東支付 因 (i) 買方 實體違反本協議或買方實體 根據本協議交付的任何其他證書或文件中的任何陳述或保證而直接或間接產生的任何損失,以及 (ii) 買方實體違反任何契約或義務 本協議中的買方實體。

d.時間 限制。儘管本協議中有任何相反的規定,但除非在時效日期之前向其他各方發出索賠的書面通知 ,否則任何一方都無權根據第 9 (b) (i) 條或第 9 (c) (i) 條(視情況而定)就非基本陳述的任何損失進行賠償。就本協議 而言,“”時效日期” 是指截止日期後 9 個月的日期 。就本協議而言,”基本的 表示法” 是指 第 3 (a) 條(權限)、3 (b)(組織)、3 (c)(公司股份)、 3 (k)(税務事項)、4 (a)(組織)、4 (b)(當局)、5 (a) (組織)、5 (a) (組織)和 5 (b)(當局)中描述的陳述和保證

e.賠償限制 。在買方賠償人蒙受的總虧損超過150,000.00美元之前,大股東對第9 (b) (i) 節所述的事項不承擔任何責任 (the”閾值”),在這種情況下, 買方賠償人有權就所有超過門檻的 金額獲得大股東的賠償。大股東根據第 9 (b) 條對根據第9 (b) 條造成的任何損害承擔的義務上限應為大股東母股在根據 第9 (b) 條提出賠償申請時的大股東母股的價值 。

- 12 -

f. 賠償程序。

(1)第三方 索賠。如果任何一方收到通知(”受賠償方”) 對任何非本協議當事方的人提起或提起的任何訴訟、訴訟、索賠或其他法律程序的主張或開始 (a”第三方 索賠”) 針對另一方 (”賠償方”) 有義務根據本協議提供賠償 ,受賠償方應立即就此向賠償方發出書面通知 。但是,未能及時發出書面通知並不能解除 賠償方的賠償義務,除非且僅限於 賠償方因未及時發出書面通知而喪失權利或抗辯的範圍。受賠償方的此類通知 應合理詳細地描述第三方索賠, 應包括其所有重要書面證據的副本,並應説明受賠方已經或可能遭受的損失的估計 金額(如果合理可行)。賠償方應有權參與或向受賠償方發出書面通知 ,承擔任何第三方索賠的辯護,費用由賠償方 方承擔,並由賠償方自己的律師承擔,該律師必須得到受賠償方的合理批准,受賠償方應真誠地合作進行此類辯護。如果賠償方對任何 第三方索賠進行辯護,則它有權採取其認為必要的行動,以避免 以受賠償方的名義並代表受賠償方對任何此類第三方索賠提出異議、辯護、上訴或提出反訴。受賠償方應有權自費與其選擇的 律師一起參與對任何第三方索賠的辯護,但賠償方有權控制其辯護 。如果賠償方選擇不妥協或為此類第三方索賠辯護 ,或者未能立即以書面形式通知受賠償方其選擇按照本協議中的 進行辯護,則受賠償方可以付款、妥協、為此類第三方 索賠辯護,並就基於該第三方索賠、由該第三方索賠引起或與之相關的任何和所有損失尋求賠償。股東代表和買方應在所有合理方面相互合作 為任何第三方 索賠進行辯護,包括提供與此類第三方索賠相關的記錄 (但須遵守第 6 (c) 節的規定),並在不支付任何費用(報銷 的實際自付費用外)向被告方、非辯方 方的管理層僱員提供合理必要的準備此類第三方 索賠的辯護。

- 13 -

(2)第三方索賠的結算 。儘管本協議有任何其他規定,但未經受賠償方事先書面同意(不得不合理地拒絕或拖延同意),賠償方 不得就任何第三方索賠達成和解。 如果明確提議在不導致賠償方承擔責任或 產生財務或其他義務的情況下解決第三方索賠,並以慣例形式規定每個受賠償方無條件免除與此類第三方索賠有關的所有責任 和義務,而賠償方希望 接受並同意該提議,則賠償方希望 接受並同意該提議,則賠償方希望 接受並同意該提議,則一方應向受賠償方發出書面通知 。如果受賠償方在收到此類通知後的十天內不同意此類固定報價 ,則受賠償方可以繼續對此類第三方索賠提出異議或辯護,在這種情況下,賠償 方對此類第三方索賠的最大責任不得超過該和解提議的金額。 如果受償方不同意此類公司要約,也未能對此類第三方索賠進行辯護 ,則賠償方可以根據該確定要約中規定的 條款解決第三方索賠,以解決此類第三方索賠。如果被賠償方 承擔了辯護,則未經賠償方的書面同意 ,則不得同意任何和解(不得不合理地拒絕或拖延同意)。

(3)直接 索賠。受賠償方就非第三方索賠引起的損失提出的任何索賠 (a”直接索賠”) 應由 受賠償方立即向賠償方發出書面通知的主張。但是, 未能及時發出書面通知並不能解除賠償方 的賠償義務,除非且僅限於賠償方 因未能及時發出書面通知而喪失權利或抗辯的範圍。受償方的此類通知 應合理詳細地描述直接索賠,應包括其所有重要書面證據的副本,並應在合理可行的情況下,註明受賠償方已經或可能遭受的損失的估計金額 。賠償 方應在收到此類通知後 30 天內對此類直接 索賠作出書面答覆。在這樣的 30 天期限內,受賠償方應允許賠償方 及其專業顧問調查據稱導致直接索賠的事項或情況,以及是否需要就直接索賠支付任何金額以及在多大程度上支付 ,受賠償方應通過提供此類信息和協助(包括進入公司的辦公場所)來協助賠償方的調查 和人員,以及檢查和複製任何賬户、文件或記錄的權利)作為 賠償方或其任何專業顧問可以合理地提出要求。如果賠償 方未在這個 30 天內作出迴應,則賠償方應被視為 已拒絕此類索賠,在這種情況下,受賠償方可以自由地根據本協議的條款和 條款向受賠償方尋求可能獲得的補救措施。

- 14 -

10. 股東代表

a.授權書 。股東特此不可撤銷地任命哈桑·拉扎·巴卡爾為股東 真正合法的實際律師和代理人 (”股東代表”) 並授權股東代表代表股東行事, 以股東的名義、地點和代替股東行事,以任何身份採取和執行與計劃中的交易有關的所有行為和 事情, 無論出於何種意圖和目的,都要像股東可能或可能親自做的那樣,包括, 但不限於:(i) 接受所有根據本協議 或作為股東代理人的交易文件向股東支付的金額;(ii) 收取所有款項不時代表股東代表股東採取行動 認為必要或可取,並聘請代理人和代表(包括會計師 和法律顧問)就此提供協助;(iii) 不時代表股東採取股東代表可能認為必要或可取的任何和所有行動,並訂立或簽訂任何豁免、修正協議,、意見、 證書或下文考慮的其他文件;(iv) 交付和接收所有通知 必須由股東或向股東交付;以及 (v) 採取 股東代表認為適當的其他行動,包括但不限於:(x) 採取交易文件要求或允許的任何行動,以保護或強制執行 股東在該文件下的權利;以及 (y) 股東 代表認為必要或適當的所有其他事項以實現其意圖和目的 交易文件。

b.股東致謝 。股東承認並同意,在股東代表執行和交付 股東代表根據本節 10 (b) 簽署的任何豁免、修正、協議、意見、證書、 或其他文件時,股東應完全受此類文件的約束,就好像這些股東 簽署和交付了此類文件一樣。

c.股東代表的行動 。股東同意,買方實體 有權依賴股東代表根據第 10 (a) 條代表股東採取的任何行動,無需進行任何進一步調查,並且每項 此類行動對每位股東具有完全的約束力,就好像該股東採取了 此類行動一樣。

d.繼任者。 如果Hassan R. Baqar或其後任何 股東代表辭職、免職、死亡或喪失工作能力,股東應任命作為本協議當事方的股東 代表的繼任者。此類股東代表 必須由附錄A所列其餘股東的多數選出。

- 15 -

e.生存。 本第 10 節的規定將在本協議所設想的交易完成後繼續有效 。

11. 雜項。

a.整個 協議。本協議(包括此處提及的文件)構成了雙方之間的 完整協議,取代了雙方之間先前達成的任何書面或口頭諒解、協議或 陳述,前提是這些諒解、協議或 陳述,前提是它們以任何 方式與本協議標的有關。

b.修訂 和修改;豁免。除非以書面形式並由買方實體和股東代表簽署,否則 對本協議任何條款的任何修正或豁免均無效。任何一方對任何違約、虛假陳述或違反保證 或本協議的行為(無論是否故意)的豁免,均不得視為延伸到先前或之後的任何違約、虛假陳述或違反本協議項下的保證或契約,或者 以任何方式影響因任何先前或之後的此類事件而產生的任何權利。

c.管轄 法律。本協議應受紐約州內部 法律管轄,並根據該法律進行解釋,但不賦予任何可能導致 適用紐約州以外任何司法管轄區的適用法律的法律選擇或衝突條款 或規則(無論是紐約州還是任何其他司法管轄區)的效力。

d.管轄權 和地點。本協議各方不可撤銷 (i) 接受紐約州法院的專屬管轄 ,或者在沒有州管轄權的情況下,由紐約州聯邦 法院審理因本 協議引起或與之相關的任何訴訟或訴訟,(ii) 同意與該訴訟或程序有關的所有索賠均可在任何此類法院審理和裁決 ,以及 (iii)) 同意不在任何其他法院提起因於本協議或與本協議有關的 的任何訴訟或程序。本協議各方放棄 為維持以這種方式提起的任何訴訟或程序而提出的任何不便的法庭辯護 ,並放棄在 尊重的情況下可能要求任何其他方提供的任何保證金、擔保或其他擔保。本協議各方同意,傳票和投訴 或可能在任何訴訟或訴訟中送達的任何其他程序,方法是向該方發送或交付該程序的副本,然後按照第 11 (h) 節中規定的發出通知的方式向該方發送或交付該程序的副本,送達該方的地址 。 但是,本第 11 (d) 節中的任何內容均不影響本協議任何一方以法律允許的任何其他方式進行法律程序的權利。本協議各方同意, 以這種方式提起的任何訴訟或訴訟的最終、不可上訴的判決應是最終的 ,可以通過對判決提起訴訟或以法律規定的任何其他方式強制執行。

- 16 -

e.放棄陪審團審判 。本協議雙方放棄在根據本協議提起的任何訴訟 或訴訟中,或因預期的 交易而產生的任何訴訟或程序中由陪審團審判的權利,無論哪一方提起此類訴訟或程序。

f.具體 性能。各方特此同意,如果另一方未按照 的具體條款履行本協議 和其他交易文件中的任何條款或以其他方式被本協議各方違反:(i) 未違約方將遭受無法彌補的損害 ,(ii) 法律上不存在充分的補救措施,也很難確定損失 ,以及 (iii) 未違約的一方將遭受無法彌補的損失任何一方都有權 要求本協議及其條款的具體履行。雙方進一步同意,不得要求本協議的任何一方或任何其他人獲得、提供或過賬與本第 11 (f) 節中提及的任何補救措施有關或作為獲得本第 11 (f) 節所述任何補救措施的條件的任何保證金或 類似文書,本協議各方不可撤銷地放棄其可能要求獲取、提供或過賬任何此類保證金或類似票據的任何權利。

g.標題。 本協議中包含的章節標題僅供參考, 不是雙方協議的一部分,也不會以任何方式影響本協議的 含義或解釋。

h.通知。 本協議下的所有通知和其他通信均應採用書面形式,並應視為正確 送達 (i) 如果是親自送達,或者通過電子郵件送達 ,則在收到之日,(ii) 如果使用認可的次日快遞員的 次日服務送達,則在發貨之後的第一個工作日送達,或 (iii) 在確認的 收貨之日或之後的第五個工作日送達如果通過掛號 或掛號信送達,則為郵寄日期,要求退貨收據,郵資已預付。本協議下的所有通知均應 發送至下述地址、傳真號碼或電子郵件地址,或根據接收此類通知的一方可能以書面形式指定的其他指示:

給 個買方實體:

Strong 全球娛樂

注意: Mark Roberson

錦繡路 5960 號

Suite 275

夏洛特, 北卡羅來納州 28210

電子郵件: mark.roberson@strong-entertainment.com

- 17 -

帶有 的副本(不構成通知)發送至:

Momkus LLP

注意: Bret R. Klemetson

沃倫維爾路 1001 號

套房 500

Lisle, 伊利諾伊州 60532

電子郵件: bklemetson@momkus.com

致股東代表 :

Hassan R. Baqar

南沃爾納特街 104 號 1A 單元

伊塔斯卡, 伊利諾伊州 60143

電子郵件: hbaqar@sequoiafin.com

i.綁定 效果;賦值。本協議對雙方及其各自的繼承人和允許的受讓人具有約束力,並受益於 。本協議 中的任何內容均不得為任何非本協議 方的人設定或被視為為任何非本協議 方的人設定任何第三方受益權。未經本協議各方事先書面同意,任何一方(通過法律或其他方式)不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務 ,任何未經所需 同意的轉讓均無效;前提是,買方實體可以將本協議 或其在本協議下的任何權利或義務轉讓給其任何關聯公司或作為抵押擔保 轉讓給任何關聯公司或作為抵押擔保 轉讓給任何關聯公司其貸款人或其他融資來源。

j.可分割性。 如果任何具有 管轄權的法院或由於未來的立法行動而認定本協議中的任何條款無效或不可執行,則此類裁決或訴訟應嚴格解釋,不得影響本協議任何其他條款的有效性或效力, ,只要其餘條款加起來足以實現雙方的整體 意圖,如本文所示。

k.施工。 本協議中包含的文章和章節標題僅為方便起見 ,不得以任何方式影響本協議的含義或解釋。除非上下文另有要求,否則 提及任何法律也應視為指根據該法律頒佈的所有規章和條例。這個詞”包括” 是指包括但不限於。雙方希望此處包含的每項陳述、保證、 和契約均具有獨立的意義。如果任何一方在任何方面違反了 此處包含的任何陳述、保證或契約,那麼 存在與同一主題有關的其他陳述、保證或契約 (無論相對具體程度如何),但該方並未違反這一事實, 不得減損或減輕該方違反第一陳述、 保證或契約的事實。

l.對應方。 本協議可以以對應形式簽署,每份協議均應被視為原件, 但所有這些協議都應構成同一個文書。通過電子郵件或傳真以電子方式傳輸的任何 執行的對應文件的傳真或.PDF 應與 原始簽名一樣具有約束力。

- 18 -

見證其實,本協議各方自上文首次撰寫之日起執行了本協議。

UNBOUNDED 媒體公司,特拉華州的一家公司

來自: /s/ Hassan R. Baqar
姓名: Hassan R. Baqar
它是: 祕書

UNBOUNDED SERVICES LLC,特拉華州的一

來自: 無界傳媒公司,其管理成員
來自: /s/ Hassan R. Baqar
姓名: Hassan R. Baqar
它是: 管理成員祕書

Strong 技術服務公司,內布拉斯加州的一家公司

來自: /s/ 馬克·羅伯森
姓名: Mark Roberson
它是: 主席

Strong 全球娛樂公司,不列顛哥倫比亞省的一家公司

來自: /s/ 馬克·羅伯森
姓名: Mark Roberson
它是: 主管 執行官

[簽署 股票交換協議第 1 頁,共 3 頁]

/s/ Larry G. Swets, Jr.
Larry G. Swets, Jr.,個人
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,個人
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,Peter S. 的事實律師
Odiorne
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師
[***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]

[簽署 股票交換協議第 2 頁,共 3 頁]

/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]
/s/ Hassan R. Baqar
Hassan R. Baqar,事實律師 [***]

[簽署 股票交換協議第 3 頁,共 3 頁]

附錄 A

無界媒體公司的股東

[***]

附錄 B

定義 和構造規則。

在本協議中使用的 ,以下術語應具有以下指定或提及的含義:

福利 計劃” 是指任何計劃、協議或安排(無論是書面還是不成文的、有資金的還是沒有資金的、正式的還是非正式的), 包括 ERISA 第 3 (2) 條中定義的 “員工養老金福利計劃”,“僱員福利福利 計劃”,該術語在 ERISA 第 3 (1) 條中定義,以及任何其他涉及:控制福利變更 、協議或安排福利、利潤分享、遞延薪酬、獎金、股票期權、股票購買權、幻影 股票、股票升值、其他股權或會員資格利息、員工持股或其他形式的激勵補償、遣散費 福利、人壽保險、意外保險、其他保險、傷殘補助金、補充失業救濟金、健康、醫療、 牙科或視力福利、員工援助計劃、受撫養人護理福利、旅行、附帶福利、工傷補償、 帶薪休假、假期、病假、個人假、學費補助金或退休後補償,包括固定福利 公司或其任何公司的養老金計劃或與之相關的養老金計劃關聯公司。

商業” 指公司及其子公司在截止日當天或之前開展的業務。

工作日 日” 是指不是星期六或星期日的任何一天,也不是美利堅合眾國的銀行獲得授權或要求關閉的日子。

代碼” 指經修訂的1986年《美國國税法》。

已考慮的 交易” 指本協議和其他交易文件所設想的交易,包括不限 限制的股東向買方出售公司股份。

合同” 指任何書面或口頭協議、承諾、安排、合同(包括與政府機構簽訂的任何合同或分包合同)、 許可證、貸款或信貸協議、票據、債券、抵押貸款、契約、租賃、設備租賃、採購訂單或其他協議、 供應承諾或其他承諾、文書、特許權、特許權或許可,包括為避免疑問而提供的組織 文件 a 個人,對於公司及其子公司,包括任何福利計劃。

“抵押款” 指任何擔保權益、抵押權、地役權、侵佔、通行權、留置權(法定或其他)、抵押權、社區財產 權益、質押、條件、衡平權益、期權、優先選擇權、不利主張或任何形式的限制, 允許的抵押權除外。

政府 機構” 是指任何國內或外國國民、州、多州、省或市或其他地方政府、任何 分支機構、機構、委員會或其當局,或任何準政府或私人機構(包括任何自律組織) 行使任何監管或税收權力)。

國税局” 是指美國國税局。

知識產權 ” 是指根據全球任何司法管轄區的法律產生的以下任何和所有內容:(i) 商標、服務商標、商品名稱和類似的來源或原產地標誌、其中的所有註冊和註冊申請 ,以及與使用和象徵上述內容相關的商譽;(ii) 版權及其所有註冊和申請 ;(iii) 商業祕密和專有技術;(iv) 專利和專利申請;(v) 互聯網域名註冊; 和 (vi) 其他知識產權財產和相關專有權。

知識” 就大股東而言,是指對特定事實或事項的瞭解:(i) 如果該個人對此類事實或事項有實際瞭解 ,或者 (ii) 如果該個人在履行公司僱員、高級管理人員或股東職責的正常 過程中本可以合理地實際瞭解該事實或事項公司的員工,並經過對此類事實或事項的合理調查。

” 指任何聯邦、州、地方、市、外國或其他法律、法規、憲法、普通法原則、決議、法令、法令、 法典、法令、法令、規則、法規、條例、裁決或其他要求由任何政府機構或任何命令頒佈、通過、頒佈、頒佈、實施或以其他方式使 生效。

最新 資產負債表” 是指 盡職調查期間向買方實體提供的截至2023年6月30日的公司未經審計的預計資產負債表。

責任” 對任何人而言,是指該人任何種類的任何負債或義務,無論是已知的還是未知的,無論是絕對的還是偶然的, 到期還是未到期,有條件的還是無條件的,已清算的還是未清算的,有擔保的還是無抵押的,或者到期的或 到期的。

已獲許可 的知識產權” 指公司持有其他 個人(包括每位股東)授予的任何權利或權益的所有知識產權。

損失” 是指任何和所有損失、索賠、短缺、損害、負債、費用(包括合理的律師和其他專業人員的 費用)、評估、税收缺陷和税款(包括利息和罰款),無論是否可預見。

材質 不利影響” 是指對 (a) 公司的業務、經營業績、狀況(財務或其他)或 資產,或 (b) 股東及時完成此處設想的交易的能力造成重大不利的任何事件、事件、事實、條件或變化 ,或者 個別或總體而言,對股東及時完成此處設想的交易的能力造成重大不利影響。

材料 合同” 是指任何規定 (A) 公司或子公司每年支付超過15,000美元的款項的合同; 或 (B) 使合同對手在任何日曆年的預期收入超過15,000美元。

多僱主 計劃” 的含義見ERISA第3 (37) 節。

訂購” 是指任何指控、命令、令狀、禁令、判決、法令、裁決、裁決、裁決、決定、規定、指令、裁決、和解或合規 協議,無論是民事、刑事還是行政、公司誠信協議、傳票或任何政府機構具有法律約束力的裁決或裁決 。

許可證” 是指所有執照、許可、同意、批准、授權、特許經營、證書、登記、資格、申報、認證、 豁免、豁免、釋放、差異、提供者協議、命令和任何法律規定的或由任何 個人(包括但不限於任何政府機構)簽發的類似權利。

允許的 抵押款” 是指Signature Bank持有的與未償信貸額度相關的任何擔保權益。

” 指任何個人、公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託、協會、非法人組織、 其他實體或政府機構。

收盤後 納税期” 是指公司或其子公司在截止日期之後開始的任何應納税期。

收盤前 納税期” 是指在截止日期或之前結束的任何應納税期。

正在進行中” 是指審計、訴訟、投訴、索賠、指控、調查、審查、對活動的監測、調查、審查、監督、調查、審查、訴訟、 程序或仲裁,無論是待決的還是威脅的,無論是民事、刑事、監管還是其他方面。

記錄” 指與業務、業務經營、公司 及其各自財產有關的所有文件(包括但不限於合同、許可證和命令)、材料、記錄、賬目、報表 (財務或其他方面)以及其他信息(口頭和書面),包括但不限於向買方或其代表提供的與任何盡職調查請求清單有關的上述任何信息 或其他請求,包括為避免雙重請求,在股東託管的任何數據室中 或與本協議所設想的交易有關的任何代表。

賣家 税” 指 (i) 公司在任何收盤前納税期(或截止於收盤日 日的跨時期的一部分)的税款;(ii) 公司根據公司在截止日期之前簽訂的合同應繳或公司因繼任者或受讓人而應繳的任何收盤前納税期(或截止於截止日期的跨段期的一部分)的税款 br} 公司在截止日期之前進行的任何交易所產生的責任;(iii) 因任何交易的股東違約 而產生的税款第 8 節中包含的契約;以及 (iv) 由於股東 違反任何税務陳述而產生的税款。

Straddle 時期” 是指在截止日期之前或之前開始並在截止日期之後結束的任何應納税期。

子公司 權益” 指子公司所有已發行和未償還的會員權益。

有形 財產” 就個人而言,是指該人擁有、租賃 或許可的任何和所有建築物、廠房、構築物、傢俱、固定裝置、機械、設備、 車輛和其他有形個人財產(包括電氣、管道、灑水裝置和消防安全系統)或該人以其他方式擁有具有法律約束力的使用和/或運營權。

税收” 指所有聯邦、州、地方、外國和其他收入、總收入、銷售、使用、生產、從價計價、轉讓、特許經營、註冊、 利潤、許可、租賃、服務、服務使用、預扣税、工資、就業、失業、估計、消費税、遣散費、環境、 郵票、職業、溢價、財產(不動產或個人)、不動產收益、意外利潤、海關,關税或其他税款、費用、 任何形式的攤款或費用,以及與之相關的任何利息、附加費或罰款以及任何利息 關於此類增補或處罰。

徵税 管理局” 是指對任何税收的評估、確定、徵收或其他徵收擁有管轄權的政府機構,包括但不限於美國國税局。

税收 退税” 指向任何税務機關提交或要求提交的申報表、報告、申報、退款申請、信息申報表或聲明,以及 表格,包括其任何附表和附件及其任何修正案。

交易 文檔” 指本協議以及根據本協議 交付或與本協議設想的交易相關的其他協議、證書、文件或文書。

附錄 C

母公司 股票交易所

[***]

附錄 D

證券 陳述和擔保

1。 購買自有投資;合格投資者。股東不是為了收購母股而成立的, 除了母股之外還持有資產。股東僅出於投資目的收購母股,而不是為了進一步分配 。正在收購股東在母股中的全部法定和實益所有權權益,並且 應僅作為股東賬户持有。股東不是任何其他個人或實體簽訂任何涉及轉售、轉讓、授予參與權或其他 分配任何母股的合同 或其他安排的當事方,目前也不打算與任何其他人或實體訂立此類合同 或其他安排。

2。 保護自身利益的能力。股東及其董事和受益所有人都是知識淵博的投資者,可以正確評估 母股投資的優點和風險,並可以在這方面保護股東自己的利益。

3。 已通知家長。股東對母公司的業務和財務狀況有足夠的瞭解,可以做出明智且知情的決定來收購母公司股份。

4。 經濟風險。股東意識到對母股的投資涉及高度風險,而且母公司的未來 前景尚不確定。如果需要,股東可以無限期持有母股,並且能夠承擔股東 對母股的全部投資的損失。

附表 3 (b)

[***]

附表 3 (c)

[***]

附表 3 (e) (iv)

[***]

附表 3 (h)

[***]

附表 3 (o) (1)

[***]