附件10.8
GitLab Inc.服務延續協議
本《GitLab Inc.服務延續協議和發佈》(本《協議》)於2023年7月15日由Michael McBride(“您”)和GitLab Inc.(“本公司”)簽訂,此處統稱為“雙方”。

獨奏會
鑑於,根據您與本公司於2021年9月30日簽訂的經修訂及重訂的聘書(“經修訂聘書”),您目前受聘為本公司的首席收入官;

鑑於,閣下與本公司已同意:(I)自2023年7月17日至2023年8月1日(“過渡期”),閣下將從現時職位過渡至本公司“首席税務官特別顧問”;(Ii)在過渡期內,除上文(I)所述閣下的職位改變外,閣下在本公司的所有僱傭條款及條件將維持不變;及(Iii)在過渡期屆滿時,閣下與本公司的僱傭關係將終止。

鑑於,您和公司同意,在分居日期(定義如下)之後,您將作為獨立承包商向公司提供諮詢和諮詢服務;

鑑於,除此處所述外,您和公司希望終止修改後的邀請函,並在本協議中闡明您將提供的諮詢和諮詢服務的條款和條件;

鑑於,作為根據本協議向您提供的補償和其他利益的交換,您同意按照本協議的規定,全面解除對本公司的所有索賠;以及

鑑於,雙方及其每一方都希望解決您在本協議中可能對本公司提出的任何和所有爭議、索賠、投訴、申訴、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於因您受僱於本公司或與本公司分離而引起的或以任何方式與您有關的任何和所有索賠,並且您和本公司希望在本協議中體現與您終止在本公司的僱傭有關的條款、條件和福利;

因此,考慮到在此作出的承諾,雙方特此同意如下:

協議

A.過渡。

1.職位、條款及條件。在過渡期內,你將從目前的職位過渡到“首席收入官特別顧問”的職位,向首席收入官彙報工作(“新職位”)。為免生疑問,首席税務官的特別顧問並非EGroup職位或行政職位,亦非第16條幹事的職位。您同意,在過渡期內,除新職位外,您在公司工作的所有條款和條件將保持不變。





2.沒有充分的理由。您同意並承認,從您目前的職位到新職位的變動不會構成充分的理由,因為這一術語在修訂後的聘書附件A中有定義。

B.Separation

1.分居日期。你在公司工作的最後一天是2023年8月1日(“離職日”)。無論您是否簽署了本協議,公司應向您支付已累計或已賺取的所有金額和福利,但在您離職之日仍未支付工資、獎金和未報銷費用,包括應計和未使用的假期。經修訂的要約書,包括離職金政策,將於過渡期開始時終止,不須向閣下支付任何款項,亦不會對本公司負任何剩餘責任或義務。

2.考慮釋放。在您遵守本協議的條款和條件的前提下,只要您向公司交付本簽署的協議並滿足使本協議生效的所有條件,公司將向您提供良好和有價值的代價,包括但不限於本協議規定的付款,作為對本協議規定的豁免的補償。

C.諮詢服務術語

在您簽署並未撤銷本協議的前提下,您在服務期內為公司提供的服務(定義如下)應受下列條款的約束。

1.服務期限。從2023年8月2日起至2024年7月31日止,您將擔任公司的獨立承包人,如果您或公司決定在2024年7月31日之前以書面形式終止本協議(“服務期”),則期限更短。為免生疑問,如果您因本公司實質性違反本協議以外的任何原因終止本協議,則第
C.4將終止,您將無權獲得第節規定的任何進一步付款
下文C.4。

2.服務。在服務期間,您應根據公司首席執行官或其他公司人員的要求,以每月不少於8小時且不超過二十(20)小時的費率向公司首席執行官或其他公司人員提供諮詢和諮詢服務(“服務”)。您應作為公司的獨立承包商提供服務,本協議中的任何內容都不會被解釋為在您和公司之間建立合資企業關係或僱主/僱員/代理關係。
3.工作產品所有權;專有信息。

(A)工作產品;精神權利。您應以書面形式向公司披露您在執行服務時可能單獨或與他人聯合制作、構思、開發或縮減為實踐的所有發明、產品、設計、圖紙、筆記、文檔、信息、文檔、改進、原創作品、流程、技術、專有技術、算法、規範、硬件、電路、計算機程序、數據庫、用户界面、編碼技術和其他任何類型的材料,或此類服務的結果,無論它們是否有資格獲得專利、版權、掩膜作品、商業祕密、商標或其他法律保護(統稱為“工作產品”)。您同意所有工作成果將是公司的獨有和專有財產。您在此不可撤銷地轉讓和轉讓給公司,並同意不可撤銷地轉讓和轉讓工作產品的所有權利、所有權和利益,包括所有全球專利權(包括專利申請和披露)、版權





權利、掩飾作業權、商業祕密權、專有技術以及其中的任何和所有其他知識產權或專有權利(統稱為“知識產權”)。根據公司的要求和費用,在本協議期限內和之後,您將在所有方面協助公司並與公司合作,執行文件,並採取公司合理要求的進一步行動,以使公司能夠獲取、轉讓、維護、完善和執行其知識產權和工作產品的其他法律保護。你特此指定公司的高級職員作為你的事實受權人,代表你為這一有限的目的執行文件。在適用法律允許的最大範圍內,您在此也特此不可撤銷地轉讓和轉讓給公司,並同意不可撤銷地轉讓和轉讓給公司,並放棄並同意永遠不主張您在本協議期間和之後可能在任何工作產品中或與之有關的任何和所有精神權利(定義如下)。“道德權利”是指根據世界上任何國家的司法或成文法,或根據任何條約,主張作品的作者身份、反對或阻止作品的修改或破壞、退出流通或控制作品的出版或發行的任何權利,以及任何類似的權利,無論這種權利是否被稱為或一般稱為“道德權利”。

(B)關聯權。在您擁有或控制(目前或將來)任何專利權、著作權、面具作業權、商業祕密權或任何其他可能阻止或幹擾公司行使本協議下轉讓給公司的權利的知識產權或專有權利的範圍內,您特此向公司授予或將導致授予公司非獨家、免版税、不可撤銷、永久、可轉讓的全球許可(包括再許可的權利),根據、分發、再許可、展示、執行和傳輸此類相關權利所涵蓋的任何種類的任何產品、軟件、硬件、方法或材料創作衍生作品,以使公司能夠行使本協議下分配給公司的所有權利所必需的範圍內。

(C)專有信息。您同意,您獲得或轉讓給公司或在執行服務過程中瞭解到的所有工作產品和其他業務、技術和財務信息(包括但不限於公司客户或員工的身份和相關信息)均構成“專有信息”。您應保密,除履行服務外,不得披露或使用任何專有信息。但是,對於以下信息,您將不承擔責任:(I)您可以記錄的信息可以不受限制地向公眾公開,而不是由於您的過錯;或(Ii)在公司披露之前,您不受限制地知道。儘管有上述保密義務,但根據美國聯邦法典第18編第1833(B)條,對於以下情況,根據任何聯邦或州商業祕密法,您不會被要求承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(2)在訴訟或其他程序中提交的申訴或其他文件中,如果該文件是密封的。公司同意在服務期內不向您披露重要的非公開信息,但如果公司向您披露了此類重要的非公開信息,則不應被視為對本協議的重大違反。

4.服務期補償。
(A)費用。在2023年8月2日至2024年2月2日期間(“收費期間”),您每月將收到相當於33,750.00美元的付款(“費用”)。費用將在與您的服務相關的月底支付。為免生疑問,根據貴公司遵守本協議規定的條款,在整個收費期內支付的總金額為202,500.00美元或6筆費用。此外,如果公司分配2024財年第一個支付期(涵蓋2024財年上半年)和/或2024財年第二個支付期(涵蓋2024財年下半年)的資金





2024財年)根據其2024財年獎金計劃,您將獲得相當於如果您在每個派息期內繼續受僱於公司的金額(“獎金支付”)的支出金額。為免生疑問,除上一句所述外,您將不參加2024財年獎金計劃。

(B)眼鏡蛇福利。在您根據《1985年綜合總括預算調節法》(經修訂的《COBRA》)及時和適當地選擇承保範圍的前提下,您和您符合COBRA資格的受撫養人當時有效的團體健康福利應在分離日期後六(6)個月內按公司的費用繼續支付COBRA項下的所有保費(此類保費的月成本,“COBRA保費”),但前提是,如果公司確定它無法在不違反適用法律或根據適用法律招致額外費用的情況下提供非現金COBRA(包括但不限於,根據《公共衞生服務法》第2716條),本公司將向您提供相當於眼鏡蛇保費6個月的應税持續分期付款(從分居日期開始計算),無論您是否選擇眼鏡蛇繼續承保(“Cash COBRA”),都將支付這筆款項。儘管有上述規定,在任何情況下,應支付的現金眼鏡蛇月數應減去公司以前支付的非現金眼鏡蛇月數。

(C)在服務期間終止服務時的待遇。如果公司或您在服務期內終止本協議或終止您的服務,則本節C.4中描述的任何未歸屬和未支付的部分將被立即完全取消,無需對價。儘管有本款(C)的前述規定,如果您在服務期內的服務被公司終止(X),而不是由於您的嚴重疏忽、故意不當行為或重大違反本協議而在治療期內(定義如下)未得到糾正,(Y)由於公司嚴重違反本協議(在您向公司發出書面通知30天后仍未糾正違反本協議的行為),或(Z)由於您的死亡或殘疾(本款第(X)、(Y)和(Z)項,統稱,被稱為“非自願終止”),您仍有資格獲得任何剩餘部分的費用以及下文第C.5節規定的股權獎勵待遇(但為清楚起見,不是獎金支付)。

您承認並同意您嚴格遵守本協議的條款,包括下面的C.6條款,但在每種情況下,除非您已收到書面通知(電子通信是可接受的),否則您不會被視為不遵守,並且至少十(10)天內治癒(“治療期”)是您根據本協議條款收到任何補償的條件。儘管如上所述,不應僅僅因為您未能提供第C.2節所要求的最低服務小時數而被視為實質性違反本協議或上文第(X)款下的任何其他事件,但前提是您(X)已隨時為您提供該最低小時數的服務,並且公司拒絕在該小時數內為您提供服務,並且(Y)在其他情況下保持可用並能夠繼續提供本協議項下的服務。您進一步承認並同意,如果您違反本協議項下的任何義務,公司有權在其唯一和絕對的酌情決定權下,不支付根據本節C.4規定的任何可能到期但尚未支付的金額,以及扣留下文第C.5節規定的股權獎勵待遇,直到您在書面通知您(可以接受電子通信)並在補救期間內獲得機會後,完全糾正了任何此類違反行為,使公司滿意。

5.公司股權獎。雙方同意,您將在2024年7月31日或服務期較早結束時停止對您的未完成股權獎勵進行轉授(前提是在較早的非自願終止後,您的股權獎勵將繼續轉授到2024年7月31日)。2024年7月31日,您和本公司同意,本公司將在沒有





考慮您所有其他不再可能歸屬的未歸屬未償還股權獎勵。在服務期結束時,您可以隨時行使您已授予的任何未償還期權,直至(I)完成公司交易(定義見公司2021年股權激勵計劃(“計劃”))、(Ii)公司解散或清算的生效日期、(Iii)計劃要求的任何較早日期、(Iv)您的期權到期日期和(V)2025年7月31日,受制於您按本公司規定的格式簽署的全面索賠豁免,該格式將在服務期結束時簽署,並根據該全面豁免的最後期限生效。2023年8月1日,您和本公司同意,您於2022年6月17日授予的績效股票單位獎勵(PSU)將被取消,不加考慮。
6.服務期契諾。
(A)競業禁止。在服務期間,未經本公司書面同意,您不得受僱於(作為高級管理人員、董事員工、顧問或其他身份)、參與或從事、或以其他方式在商業上擁有或關聯於任何與本公司構成競爭或涉及與本公司業務(包括DevSecOps)競爭的任何個人或實體(包括DevSecOps)的任何個人或實體(以下簡稱“本公司集團”),或與其有商業利益或關聯關係(持有在任何國家、國際或地區證券交易所或場外交易市場交易的任何公司少於5%的股權)。儘管有上述規定,您可以(I)為從事業務的公司或實體的部門、實體或子集團工作,只要該部門、實體或子集團不從事業務,以及(Ii)擁有債務或股權投資基金及其投資組合公司的股權併為其提供服務。

(B)非徵求僱員意見。在服務期內和一段時間內
(1)此後一年,未經本公司書面同意,您不得誘使或試圖誘使本公司集團任何成員的任何服務提供者離開本公司集團的服務。儘管有上述規定,就本協議而言,可能針對特定地理或技術領域但不是專門針對公司或其後續受讓人的員工的一般廣告投放不應被視為違反本節C.6。

D.放手。

考慮到本公司根據本協議向您提供和將提供給您的付款和福利,並就您的離職事宜,通過您在下面的簽名,您同意以下全面發佈(“發佈”)。

1.代表您本人、您的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任者和受讓人,您特此全面、永久地全面解除和解除公司、其當前、以前和未來的母公司、子公司、關聯公司、相關實體、員工福利計劃及其受託人、前任、繼任者、高級管理人員、董事、股東、代理人、員工和受讓人(就本D節而言,統稱為“公司”)截至您簽署本協議之日為止的任何和所有索賠、訴訟原因和責任。受本新聞稿約束的索賠包括但不限於與您受僱於本公司和/或本公司的任何前身以及終止此類受僱有關的索賠。所有此類索賠(包括相關律師費和費用)均被禁止,無論這些索賠是基於法規、合同或侵權行為中任何被指控的違反義務的行為。這明確包括放棄和解除根據任何和所有法律、規則、條例和條例產生的任何權利和主張,包括但不限於:1964年《民權法案》第七章;《老年工人福利保護法》;《美國殘疾人法》;《就業年齡歧視法》;《公平勞動標準法》;《國家勞動關係法》;《家庭和醫療假》。





這些法律包括:1974年《僱員退休收入保障法》,經修訂的《僱員退休收入保障法》;《工人調整和再培訓通知法》;《加州公平就業和住房法》(如適用);《加州勞動法》的規定(如適用);1963年《同工同酬法》;以及任何其他州或政府實體的任何類似法律。您進一步放棄根據《加利福尼亞州民法典》第1542條或任何類似的州法規享有的任何權利。第1542條規定:

一般免除不包括債權人在執行免除時不知道或懷疑其存在的債權,如果債權人知道該債權,則該債權必然對其與債務人的和解產生重大影響。

本新聞稿不延伸到也不影響:(A)根據本公司及其關聯公司發起或維護的任何員工福利計劃、計劃或政策而產生的、您已歸屬或以其他方式有權獲得的任何利益,(B)您獲得本公司賠償的權利,以及本公司董事和高級職員責任保險單繼續承保的權利,或您根據本公司公司章程或章程、合同、法律或其他事項有權獲得的任何賠償權利,(C)在本協議日期後產生的任何索賠(包括但不限於您強制執行本協議條款的權利),(D)您在本協議日期後就您在公司或其任何過去或現在的關聯公司持有的任何既得股權所擁有的權利,或(E)在公司或其任何子公司或關聯公司的任何行為或不作為導致對您不利的情況下,您可能必須獲得法律允許的任何貢獻的任何權利,你們要負連帶責任。

2.您明白本協議中的任何內容均不得禁止您行使法律上不受放棄的法定權利,例如:(A)您根據適用的工人賠償法享有的權利;(B)您申請失業救濟金的權利(如果有的話);(C)您根據《加州勞動法》第2802條獲得賠償的權利或其他適用的州法律規定的獲得賠償的權利;以及(D)您有權向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴。您還了解,本協議不限制您與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,而無需通知公司。本協議不限制您因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。此外,您在受僱於本公司時所採取的行為,將繼續獲得與本公司其他當時或前任董事及高級職員根據本公司的公司註冊證書及附例,以及您與本公司之間的任何董事或高級職員賠償協議(如有)所規定的同等程度的賠償,並且您將繼續受本公司不時生效的董事及高級職員責任保險單所保障,保障範圍與本公司其他當時或前任董事及高級職員一樣,各自須受加利福尼亞州法律的規限。

3.作為您對公司現有和持續義務的一部分,您已將您在任何時候擁有的所有公司文件(及其所有副本)和其他公司財產歸還給公司,包括但不限於公司的文件、筆記、圖紙、記錄、商業計劃和預測、財務信息、規格、計算機記錄的信息、有形財產(包括但不限於計算機、筆記本電腦、尋呼機等)、信用卡、入境卡、身份證件和鑰匙;以及包含或包含公司任何專有或機密信息的任何類型的材料(以及所有





其複製品)。閣下明白,即使閣下未簽署本協議,閣下仍受閣下籤署的任何及所有保密/專有/商業祕密信息、保密及發明轉讓協議(S)的約束,而該協議是與閣下根據該協議的條款與本公司或與本公司的前任或繼任者簽訂的。儘管有上述規定,您可以在服務期內保留公司提供的任何手機或筆記本電腦,以便向公司提供服務,但您同意在服務期終止或結束時退還該等手機和筆記本電腦。此外,公司保留查看和刪除公司提供的手機和筆記本電腦上可能包含的任何公司機密信息的權利。在服務期結束時,公司同意將您的公司筆記本電腦、辦公照明、顯示器、攝像設備和其他辦公用品的所有權轉讓給您,條件是您同意在過渡期最後一天太平洋時間下午5點或之前,或2023年8月1日之前,按照GitLab筆記本電腦回購政策和您修改後的要約信中的條款,擦除公司發放的筆記本電腦和任何其他設備。

4.您聲明並保證您是與您受僱於本公司及/或受僱於本公司的任何前身有關的所有索償的唯一擁有者,且您並未將任何與受僱有關的索償轉讓或轉讓給任何其他個人或實體。

5.您同意對本協議項下提供的付款和福利以及本協議的條款保密,並且不向除您的律師、您的債權人、您的配偶或其他直系親屬和/或您的財務顧問以外的任何人透露其內容,或根據法律程序或適用法律的要求。

6.您理解並同意,本協議在任何時候都不應被解釋為承認公司或您本人的責任或不當行為。

7.您同意,您不會對公司、其員工、高級管理人員、董事、股東、供應商、產品或服務、業務、技術、市場地位或業績發表任何負面或貶損的聲明或評論,無論是事實還是意見。本公司(包括其附屬公司及聯營公司)同意,其現任行政人員及董事會成員,只要他們為本公司提供服務,不會作出任何負面或貶損您的聲明或評論,不論是事實或意見(或授權將任何陳述或評論報告為本公司所有)。本段並不禁止您或公司在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。

8.在簽署本協議時,您確認您不依賴本公司或其任何代表或員工就本協議所作的任何聲明,除非該聲明明確包含在本協議中。此外,本協議包含我們對獲得付款和福利的資格的完整理解,並取代任何或所有關於本協議主題的先前陳述和協議。但是,本協議不會修改、修訂或取代符合本協議可執行條款的書面公司協議,例如您之前與公司簽訂的保密信息和發明轉讓協議(“發明協議”),以及公司與您之間的任何股票、股票期權限制性股票單位和/或股票購買協議。本協議一旦生效並可強制執行,只能通過您與公司授權代表簽署的另一份書面協議進行更改。

E.一般術語

1.第409A條。在(A)您根據本協議或本文提及的任何協議或計劃有權獲得的任何付款構成遞延補償的範圍內,





(B)你在終止僱傭時被視為本守則第409a條所指的“指定”僱員,則在(I)離職日期起計的六(6)個月期間屆滿及(Ii)你在離職後去世之日(以較早者為準)之前,不會支付或開始支付該項或多項付款;然而,只要此類延期僅在避免對您不利的税收待遇所需的範圍內生效,包括(但不限於)在沒有此類延期的情況下,您在本守則第409A(A)(1)(B)節下應承擔的額外20%(20%)的税款。在適用的延遲期屆滿時,在沒有本款的情況下本應在該期間內支付的任何款項(無論是一次性或分期付款)將一次性支付給您或您的受益人(不含利息)。
如果本協議的任何條款對其豁免或遵守第409a款有歧義,則該條款將以這樣的方式閲讀,即本協議項下的所有付款在最大允許範圍內免除第409a款的約束,對於此類解釋不成立的任何付款,這些付款應在最大允許範圍內符合第409a款。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款將被視為短期延期,即使它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。

根據本協議(或本協議中提及的)進行的付款旨在構成根據第409A節規定的條例第1.409A-2(B)(2)節的單獨付款。儘管如上所述,如果本公司確定根據本協議支付的任何補償或利益可能受第409A條的約束,本公司將真誠地與您合作,對本協議進行此類修訂,或採取本公司認為必要或適當的政策和程序,或採取本公司認為必要或適當的其他行動,以避免根據第409A條徵收税款。

2.保密信息和其他公司政策。在提供服務方面,您將受公司的標準保密協議(將向您提供表格)、內幕交易政策、行為準則以及公司採取的規範其服務提供商行為的任何其他政策和計劃的約束,並完全遵守這些政策和計劃,因為此類政策和計劃可能會不時修改。
3.業務費用報銷。根據本公司的費用報銷政策,您因向本公司提供服務而合理和必要地發生的所有業務費用將得到報銷。
4.保密信息和發明轉讓協議。您承認並同意您將繼續受發明協議的約束。
5.扣繳。根據本協議應向您支付的款項不得扣除和扣繳,作為自僱人士,您應獨自負責匯出任何和所有應繳税款。
6.可分割性。如果本協議的任何條款、契約、條件或規定或其對任何人或任何情況的適用在任何時間或在任何程度上被判定為無效或不可執行,本協議的其餘條款不受影響,並應被視為在法律允許的範圍內有效和完全可執行。
7.繼承人;轉讓。公司在本協議項下的權利和義務符合公司繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。您在本協議下的權利和義務是不可轉讓的。本公司可轉讓其權利及





對本公司或與本公司關聯的實體擁有多數股權的任何實體的債務。
8.通知。本協議規定的通知和所有其他通信應以書面形式發出,並且在親自遞送或通過美國掛號信或掛號信郵寄、要求回執並預付郵資時,應被視為已正式發出。發送給您的通知或其他通信應以您的家庭地址為收件人,最近以書面形式傳達給本公司。發往本公司的通知或其他通訊須寄往本公司的公司總部,並須提請董事會注意。

9.公司交易;完整協議;修改協議條款。儘管本協議有相反的條款,如果公司交易(如要約書中所定義)在2023年11月2日之前發生,您尚未完成的基於時間的公司股權獎勵將自該公司交易日期起立即歸屬。為清楚起見,在2023年11月2日之前發生的公司交易中,您取消的PSU股權授予將不會加速。除本協議所述外,本協議(包括髮明協議)規定了您在本公司的服務條款,並取代任何先前的書面或口頭陳述或協議,包括修訂後的聘書。除非您與公司的一名授權人員簽署了書面協議,否則不得修改或修改本協議。

10.仲裁及集體訴訟豁免。除因一方違反保護對方專有信息的義務而提出的任何強制令救濟請求外,雙方同意在加利福尼亞州舊金山通過JAMS仲裁因本協議的有效性、可執行性、解釋、履行或違反而引起或與之相關的任何和所有爭議或索賠,無論聽起來是否侵權、合同、法定違規或其他,或涉及本協議的構造或應用或本協議的任何條款、條款或條件。任何仲裁都可以通過向另一方提出書面要求來啟動。仲裁員的裁決是終局的、有約束力的和決定性的。雙方進一步同意,本協議旨在嚴格解釋為在法律允許的最大範圍內將仲裁作為解決本協議項下所有爭議的唯一和排他性手段。此外,在法律允許的最大範圍內,您和公司同意不能在仲裁或其他方面主張任何集體或集體訴訟。所有索賠,無論是在仲裁或其他方面,都必須僅以您或公司的個人身份提出,而不是以原告或團體成員的身份在任何所謂的集體或集體訴訟中提出。然而,本仲裁和集體訴訟豁免部分並不限制您根據《加州勞動法》第2698條及以下條款向法院提起代表訴訟的權利(如果有)。
在符合上述但書的前提下,雙方特此放棄他們在可仲裁索賠方面可能有的任何由陪審團審判的權利。雙方進一步放棄他們可能必須追求或參與與您和公司之間的任何可仲裁索賠有關的集體或集體訴訟的任何權利。

11.對價期限;生效日期。你同意你至少有21個
(21)在考慮是否簽署本協議的日曆日內,沒有人催促您在此期間簽署本協議,也沒有人強迫您簽署本協議。本協議中規定的報價將在您收到本協議後的第二十二(22)個日曆日到期。您還了解,您可以在七年內撤銷本協議
(7)簽署本協議的天數。本協議在您簽署後的第八天(“生效日期”)生效,不受您的撤銷。你知道這筆錢和





本協議下的福利將在生效日期後的某個時間向您提供。

12.法律的選擇。本協議是在加利福尼亞州訂立和訂立的,在所有方面都應由加利福尼亞州的法律解釋、執行和管轄(但不包括任何可能導致另一個司法管轄區的法律適用的法律選擇規則)。

13.對口單位。本協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,但所有副本一起構成同一份文書。







雙方已於下列日期簽署本協議,特此為證。






GitLab Inc.
發信人:/s/Sytse Sijbrdij
首席執行官Sytse Sijbrdij
日期:2023年7月16日
撰稿/S/邁克爾·麥克布萊德
姓名:邁克爾·麥克布萊德
日期:2023年7月15日




































(麥克布萊德服務協議簽名頁)