圖 10.1 DOLLAR TREE, INC.非僱員董事遞延薪酬計劃於2023年3月8日通過Dollar Tree, Inc.(以下簡稱 “公司”)董事會(“董事會”)已批准以下非僱員董事遞延薪酬計劃(“計劃”),以繼續為非僱員董事提供延期薪酬機會,以支付其在董事會任職所獲得的報酬。該計劃將於 2023 年 7 月 1 日生效。為避免疑問,非僱員董事在2023年6月30日當天或之前根據公司2013年董事遞延薪酬計劃的條款遞延的所有金額均應繼續根據該計劃的條款和適用的延期選擇進行管理。1.資格。任何不是公司或其任何子公司僱員的董事會成員(“非僱員董事”)都有資格根據本計劃推遲薪酬。2.普通股發行。根據本計劃作出的選擇以公司普通股(“普通股”)形式支付的任何金額均應根據公司2021年綜合激勵計劃或任何後續計劃(“激勵計劃”)的條款發行。3.管理。該計劃應由董事會薪酬委員會(“委員會”)或委員會任命的任何代表在授權範圍內管理和解釋。此類管理和解釋應與激勵計劃(如適用)一致。4.遞延賠償。4.1 延期現金補償。任何非僱員董事均可選擇推遲公司因擔任董事而向非僱員董事支付的全部或部分年度現金預留金以及任何額外現金費用(“現金費”,其中不包括報銷與作為董事提供的服務無關的費用或其他款項),以便隨後以現金或普通股支付日曆年度,即刻在 (a) 該日曆年的12月31日之前向公司提交延期選擇在延期選擇所涉及的日曆年之前,或 (b) 就個人首次成為非僱員董事的日曆年而言,公司提供的延期選擇表中註明的日期,該日期不得遲於該個人成為非僱員董事之日後的三十天;前提是根據本第 4.1 節 (b) 條作出的選擇不適用於之前賺取的任何現金費用直至該選舉不可撤銷之日。除非董事會另有明確規定,否則所有現金費用均在應付之日賺取(沒有延期選擇)。選擇表應具體説明現金費的金額或部分


2 延期;此類現金費用是否以及在多大程度上延期以現金或普通股支付;此類遞延金額的支付方式;支付延期金額的日期;以及遞延金額應一次性支付還是分期支付。此類選擇將在該日曆年及其後每個日曆年中賺取的現金費用有效,直到董事不遲於該變更或撤銷所涉及的日曆年之前的12月31日通過書面通知公司更改或撤銷。在上文 (a) 或 (b) 條規定的日期之後,根據本第 4.1 節做出的延期選擇不得更改或撤銷。本第4.1節的上述規定應適用於與該計劃下現金費用延期有關的首次延期選舉。此外,任何非僱員董事都可以選擇在現金費用方面隨後做出一次延期選擇,但須根據本第4.1節進行首次延期選擇。隨後的此類延期選擇應根據公司為此目的提供或指定的表格作出,並且在做出時不可撤銷。此外,此類隨後的延期選擇 (i) 只能針對非僱員董事先前在其適用的初始選擇表上指定的分配日期作出,不得針對基於非僱員董事停止擔任公司董事之日的分配;(ii) 不得將分配形式從一次性付款改為分期付款或從分期付款改為一次性付款;(iii) 必須在先前規定的分配日期前不少於 12 個月提出;(iv) 要等到 12 個月才能生效在作出此類後續延期選擇之日起幾個月;(v) 必須指定新的分配日期,該日期必須比先前規定的分配日期晚至少五年;(vi) 不得將現金支付的選擇改為普通股支付的選擇(反之亦然);(vii) 必須根據第 16條的要求事先獲得董事會或薪酬委員會(或其小組委員會)的批准 b-3 根據1934年《證券交易法》,如果最初的延期選擇是為了支付普通股。4.2 股權獎勵的延期。非僱員董事可以選擇將根據激勵計劃發行的普通股的全部或部分作為股權報酬(每股均為 “股權獎勵”)推遲給在任何日曆年中擔任董事而獲得的非僱員董事(每股均為 “股權獎勵”),方法是在不遲於推遲選舉所涉日曆年前一個日曆年的 (a) 12月31日之前向公司提交延期選擇;或 (b) 就個人首次成為非僱員董事的日曆年而言,註明日期在公司提供的延期選擇表中,該日期不得遲於該個人成為非僱員董事之日後的三十天;前提是根據本第4.2節 (b) 條作出的選擇不適用於在該選擇不可撤銷之日之前獲得的任何股權獎勵。除非董事會另有明確規定,否則股權獎勵自授予之日起獲得(沒有延期選擇)。選擇表應具體説明要延期的股權獎勵的金額或部分;向非僱員董事發行遞延股份的日期;以及遞延股份應一次性發行還是分期發行。此類選擇將在該日曆年及其後每個日曆年內獲得的股權獎勵有效,直到非僱員董事不遲於該變更或撤銷所涉及的日曆年之前的12月31日通過書面通知公司更改或撤銷。在上文 (a) 或 (b) 條規定的日期之後,根據本第 3.2 節做出的延期選擇不得更改或撤銷。本第4.2節的上述規定應適用於與股權延期有關的首次延期選舉


3 該計劃下的獎項。此外,任何非僱員董事都可以選擇就股權獎勵進行一次後續的延期選擇,但須根據本第4.2節進行首次延期選擇。隨後的此類延期選擇應根據公司為此目的提供或指定的表格作出,並且在做出時不可撤銷。此外,此類隨後的延期選擇 (i) 只能針對非僱員董事先前在其適用的初始選擇表上指定的分配日期作出,不得針對基於非僱員董事停止擔任公司董事之日的分配;(ii) 不得將分配形式從一次性付款改為分期付款或從分期付款改為一次性付款;(iii) 必須在先前規定的分配日期前不少於 12 個月提出;(iv) 要等到 12 個月才能生效在作出此類後續延期選擇之日起幾個月;(v) 必須指定新的分配日期,該日期必須比先前規定的分配日期晚至少五年;以及 (vi) 必須根據1934年《證券交易法》第16b-3條的要求事先獲得董事會或薪酬委員會(或其小組委員會)的批准。4.3 賬户;利息和股息抵免。在每個日曆季度的第一天(“貸記日期”),選擇推遲現金費用的非僱員董事應按下文規定將存入該計劃下適用的遞延薪酬賬户(“遞延薪酬賬户”)。非僱員董事現金費用中以現金遞延的任何部分均應記入非僱員董事的現金延期賬户(“現金延期賬户”)。抵免額應等於非僱員董事在前一個日曆季度以現金遞延的現金費用金額。非僱員董事現金費中延期以普通股支付的任何部分均應記入非僱員董事的遞延股票賬户(“遞延股票賬户”)。存入該遞延股票賬户的金額應為普通股的數量(四捨五入至每股最接近的百分之一),計算方法是將上一季度推遲支付普通股的非僱員董事現金費金額除以信用日普通股上市的主要證券交易所公佈的普通股收盤價,或者如果該交易所沒有交易在貸記日,在前一個交易日。在每個日曆季度的第一天,應將一筆金額記入每位非僱員董事的現金延期賬户,該金額等於前一個日曆季度記入現金延期賬户的餘額的利率(見下文)。每位非僱員董事現金延期賬户的餘額應計利息,從第一筆款項記入該賬户之日開始,到最後一筆款項為止。為此,就任何日曆季度而言,“利率” 是指當時有效的30年期國債利率。根據第4.2節選擇推遲發行股權獎勵的非僱員董事應自該股權獎勵的授予之日起將其存入其遞延股票賬户。該遞延股票賬户的貸記金額應等於非僱員董事根據股權獎勵授予非僱員董事的普通股數量,非僱員董事選擇將股權獎勵推遲到適用的日曆年。每次支付普通股股息時,其遞延股票賬户中餘額為正的非僱員董事均應獲得存入該賬户的貸項。的


4 股息抵免額應為普通股數量(四捨五入至每股最接近的百分之一),計算方法是將普通股每股股息金額乘以截至股息記錄日記入非僱員董事遞延股票賬户的普通股數量,然後乘積除以普通股在股息支付中上市的主要證券交易所報告的每股普通股收盤價日期。非僱員董事遞延股票賬户中普通股的任何分配均應從激勵計劃中進行。在向非僱員董事發行普通股之日之前,非僱員董事作為股東對遞延股票賬户沒有權利(以股票證書的發行或公司或公司正式授權的過户代理人的賬簿上的相應記賬為證)。公司應管理與非僱員董事延期支付現金和股權薪酬有關的記錄保存和其他日常管理職責。4.4 支付延期費用;發行遞延股票。(a) 非僱員董事的遞延薪酬賬户應(如適用,通過現金支付或發行普通股)分配給非僱員董事(如果死亡,則分配給其指定的受益人或遺產),具體如下:在非僱員董事的選擇下,(i) 在 (x) 之日之後儘快一次性分配非僱員董事不再擔任公司董事(此種離職構成財政部下的 “離職”)條例第1.409A-1 (h) (2) (i) 和 (h) (5) 條)或 (y) 非僱員董事規定的分配日期(該較早的日期應稱為 “分配日期”),或 (ii) 在非僱員董事規定的期限內每年分期付款,不超過五年,由非僱員董事指定,從實際可行之日起儘快開始分發日期。非僱員董事應選擇非僱員董事遞延薪酬賬户的分配時間和形式,其方式應與其根據本計劃第4.1或4.2條進行的相關延期選擇的同時和方式相同。根據本第4.4條對非僱員董事的選舉應與其根據該計劃第4.1或4.2條進行的相關延期選舉同時不可撤銷。對於根據第4.1或4.2節及時做出的任何延期選擇,如果非僱員董事未能就遞延金額的分配時間和形式做出有效的選擇,則此類延期金額應在非僱員董事停止擔任董事之日後儘快一次性分配。如果非僱員董事的遞延薪酬賬户是分期分配的,則分期付款的金額應等於截至適用分期付款分配之日的現金延期賬户(包括利息抵免)的餘額或遞延股票賬户中的遞延股票數量(如適用)除以剩餘的分期付款數量(包括適用的分期付款)。對於非僱員董事遞延股票賬户中普通股的任何一次性付款或最後一期分期付款,股票的任何一部分均應以現金支付。


5 (b) 非僱員董事去世後,公司應根據本計劃第4.5節的規定,在非僱員董事遞延薪酬賬户中的任何剩餘賬户餘額或普通股的遞延股份在去世之日後的90天內一次性分配該非僱員董事遞延薪酬賬户中的任何剩餘賬户餘額或普通股的遞延股份。(c) 一次性分配和一系列分期分配中的第一次分配應不遲於:(i) 分配日期所在日曆年的年底,或 (ii) 如果遲於,則在分配日期後第三個月的第15天進行。隨後的分期付款應在第一次分配的週年日支付;前提是董事不得直接或間接指定應納税的付款年度。為了適用《美國國税法》(“該法”)第409A條,分期付款應被視為一次性付款或分配。(d) 除了《財政部條例》第1.409A-3 (j) 條另有規定外,不允許加快計劃從非僱員董事遞延薪酬賬户支付的任何付款或金額的時間或時間表。4.5 指定和向受益人付款。每位非僱員董事可以書面指定一名受益人領取董事去世時仍未支付的非僱員董事遞延薪酬賬户中的部分(如果有)。在收到死亡證據後,公司應有權根據董事根據該計劃提供的最新受益人指定指示,分配任何普通股的遞延股或支付任何遞延現金。本計劃下的有效受益人指定應是適用於根據本計劃推遲的股權獎勵的唯一受益人指定,並應構成公司為激勵計劃第19.5節的目的在本計劃下延期的任何股權獎勵批准的受益人指定表。如果沒有有效的受益人指定,則董事去世時延現金賬户或遞延股票賬户中仍未支付的部分(如果有)應支付給其遺產。4.6 承諾的性質。公司無需為履行本第 4 節規定的義務而分離或指定任何普通股資金或股份。除作為公司普通無擔保債權人外,非僱員董事或任何其他人均不得因本計劃下遞延金額或應計福利而對公司的任何資產擁有任何權利。該計劃僅構成公司對未來付款的承諾,根據經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第一章和《守則》,該計劃沒有資金。4.7 無權繼續擔任董事。本計劃和根據本計劃採取的任何行動均不得構成或證明公司將在任何時期內或按任何特定的薪酬率聘用董事的任何明示或暗示的協議或諒解。4.8 控制權變更。非僱員董事遞延現金賬户中的任何未償餘額應一次性支付,非僱員董事遞延股票賬户中的任何未償餘額應全額分配為普通股


6 如果符合條件的董事在控制權變更之日(定義見下文)開始至控制權變更發生的日曆年的最後一天結束的期間內停止擔任公司或尚存公司的董事。就計劃第 4 節而言,“控制權變更” 一詞是指發生以下任何一種情況:(i) 向不受公司控制的實體出售、交換或以其他方式轉讓公司的全部或幾乎所有資產(通過一項交易或一系列關聯交易);或 (ii) 任何個人、合夥企業、公司、公司、協會、信託、非法人組織或其他實體或個人,或根據1934年《證券交易法》第14 (d) (2) 條被視為個人的任何辛迪加或團體,經修訂的(“交易法”)直接或間接地成為或成為公司證券的 “受益所有人”(定義見《交易法》一般規則和條例第13d-3條),這些證券佔公司當時有權在公司董事選舉中投票的未償還證券合併投票權的50%或以上;或(iii)合併、合併、股票交換或其他公司參與的交易在該交易之前所有已發行股票的持有人所依據的一方交易完成後,不得直接或間接持有存續公司至少50%的已發行股份;或(iv)在連續十二(12)個月內,在該期間開始時組成董事會的個人和任何新董事,其董事會選舉或公司股東提名候選人獲得當時仍在任的董事中至少四分之三(3/4)的投票批准(要麼是具體表決或通過批准公司委託書中提名該人的委託書作為董事的被提名人),如果在期初是董事,或者其選舉或提名先前已獲得批准,則出於任何原因停止佔其多數席位。儘管有上述規定,但任何事件均不得構成控制權變更,除非該事件也構成公司所有權變更或有效控制權變更或公司很大一部分資產的所有權變更,或者本守則第409A條和《財政條例》第1.409A-3 (i) (5) (v)、(vi) 和 (vii) 節所指的公司很大一部分資產的所有權變更。4.9《守則》第409A條。(a) 具體而言,該計劃第4節的所有條款以及根據該節進行的所有選舉、同意和修改都將符合《守則》第409A條的要求。公司有權通過與之相關的必要或適當的規則或條例,以預測和/或遵守守則第409A條的要求,如果不符合《守則》第409A條,則宣佈其任何選擇、同意或修改無效。本計劃提供的任何福利、補助金或其他權利均應以避免《守則》第 409A (a) (1) 條所述計劃失敗所必需的方式和時間、形式和受制於選舉程序(如果有),包括但不限於將付款推遲到事件發生、指定時間或按照《守則》第 409A (a) 條所述的固定時間表進行支付 2),在適用範圍內,“特定僱員” 離職後到期的任何延期付款將延遲六個月,因為適用符合《財政條例》第 1.409A-3 (i) (2) 條(在這種情況下,不得在離職之日起六個月後的日期之前進行付款分配,或者如果在非僱員董事去世之日之前,則不得在非僱員董事去世之日之前進行付款...(b) 應根據需要解釋和實施本計劃第4節的規定以及根據該節進行的所有選舉、同意和修改,以遵守


7 本第 4.9 節中規定的計劃意圖。公司不保證任何現金或普通股的支付或本計劃規定的任何其他權利或福利的税收待遇,在任何情況下,非僱員董事仍應為任何此類付款、福利或其他權利繳納所有聯邦、州和地方所得税和就業税。5.一般規定。5.1 程序的修改或終止。董事會可以暫停或終止本計劃,也可以在任何方面對其進行修改或修改,但須遵守第 4.9 節。除非根據財政部監管第1.409A-3 (j) (4) (ix) 條允許終止和管理,否則不得終止本計劃。5.2 沒有股東權利。在向非僱員董事發行普通股之日之前(以發行股票證書或公司或公司正式授權的過户代理人的賬簿上的相應記賬為證)之前,非僱員董事作為股東對遞延股票賬户沒有權利。5.3 法律選擇。除非適用的聯邦法律管轄,否則本計劃的有效性、解釋、解釋和執行,包括根據本協議做出的每項選擇,均受弗吉尼亞聯邦法律管轄,不考慮其法律衝突規則。5.4 可分割性。如果本計劃的任何一項或多項條款(或其任何部分)在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則應對該條款進行修改以使其有效、合法和可執行,並且本計劃其餘條款(或其任何部分)的有效性、合法性和可執行性不應因此受到任何影響或損害。