附錄 4.7

第三修正案

ENBRIDGE 員工服務公司員工儲蓄計劃

(經修訂和重述,總體上自 2019 年 1 月 1 日起生效)

根據經修訂的Enbridge員工服務公司僱員儲蓄計劃(儲蓄 計劃)第10.2條,Enbridge美國養老金管理委員會(委員會)已在26日正式召集並舉行的委員會會議上審查並批准了本第三修正案第四2020 年 8 月當天,當天有法定人數。

安全法案

變更規定的起始日期和對受益人的分配

1。自2020年1月1日起,特此對本計劃第8.3.1 (b) 分節進行修訂,並將其全部替換為新的 8.3.1 (b) 小節之後的 :

(b) 在參與者或 受益人確定的期限內分兩次或更多次分期付款,但不得超過第8.13節規定的允許分配福利的期限。如果選擇分期分配,則任何未分配的資金將保留在信託中 ,由受託人投資(根據參與者的投資選擇)。在對第7條要求或允許的賬户進行調整後,參與者或 受益人賬户的既得餘額將除以剩餘的分期付款次數,以確定在根據第7條對賬户進行下一次調整之前要支付的每期付款的金額;但是, 在根據第 8.8.2 款必須開始分配之日之前支付的分期付款不受限制最低分配要求;或

2。自2020年1月1日起,本計劃第8.8.2節經修訂並全部由以下新的第8.8.2節所取代 :

8.8.2 所需的最低分配。歸屬於參與者賬户的所有福利 必須根據本計劃守則第401 (a) (9) 條和第8.13節的要求開始分配。

3。自2020年1月1日起,本計劃第8.13節經修訂並全部替換為以下新的第8.13節 :

8.13 最低分發要求。本 第 8.13 節的規定適用於確定從 2020 年 1 月 1 日當天或之後開始的日曆年度所需的最低分配。在2020年1月1日之前開始的最低分配, 受當時有效的計劃條款的約束。本第8.13節的要求將優先於本計劃中任何不一致的條款。本 第 8.13 節要求的所有分配都將根據《守則》第 401 (a) (9) 條和據此發佈的《財政條例》來確定和進行,包括《守則》 第 401 (a) (9) (G) 條的附帶死亡撫卹金分配要求。第 I 條中未另行定義的其他術語在第 8.13.3 小節中定義。


儘管本計劃有任何其他規定,但根據 本計劃應支付的所有福利均應根據以下規定進行分配或開始分配。除非參與者的利息以從保險公司購買的年金的形式分配,或者在規定的開始日期之前或 之前以單筆金額分配,否則從第一個分配日曆年度起,將根據第8.13.1和8.13.2小節進行分配。如果參與者的利息以從保險公司購買的年金 的形式分配,則將根據《守則》第401 (a) (9) 條和財政部法規的要求進行分配。

8.13.1 向參與者分配。參與者的全部權益將在不遲於參與者要求的開始日期之前分配或開始分配 給參與者。在參與者生命週期內,每個分配日曆年度分配的最低金額為以下兩者中較小的一個:(i) 參與者賬户餘額除以財政條例第1.401 (a) (9) -9條規定的統一終身表中的分配期而獲得的 商,使用截至分配日曆年參與者生日的 年齡;或 (ii) 如果參與者指定唯一受益人分配日曆年是參與者的配偶,即商 通過將參與者賬户餘額除以財政部條例第1.401 (a) (9) -9節中規定的共同和最後一位倖存者表中的數字,使用參與者 和配偶在分配日曆年中截至參與者和配偶生日的年齡,得出。

所需的最低分配額將根據本第 8.13.1 小節確定,從第一個分配 日曆年開始,一直到包括參與者死亡日期在內的分配日曆年。

參與者第一個分配日曆年度所需的最低分配將在 參與者要求的開始日期當天或之前進行。其他分配日曆年度所需的最低分配,包括參與者所需起始日期 發生的分配日曆年度所需的最低分配,將在該分配日曆年度的12月31日當天或之前進行。

8.13.2 向 受益人進行分配。

(a) 受益人是未亡配偶。如果參與者的未亡配偶是 參與者的唯一指定受益人,則參與者的權益分配將在參與者去世日曆年的下一個日曆年的12月31日之前開始,或者在參與者年滿72歲的日曆年的 12月31日之前開始,參與者去世當年之後的每個分配日曆年分配的最低金額為商 通過分割參與者賬户獲得通過以下方式進行平衡:

2


(i) 如果參與者在分配開始之日之前死亡,則尚存配偶的 剩餘預期壽命;或

(ii) 如果參與者在分配 開始之日或之後死亡,則以參與者的剩餘預期壽命或參與者尚存配偶的剩餘預期壽命中較長者為準。

(b) 受益人是符合條件的兒童受益人。如果參與者指定受益人是符合條件的兒童 受益人,則參與者的全部利息將在參與者去世日曆年的下一個日曆年的12月31日之前開始向符合條件的兒童受益人分配,並將在 不遲於《守則》第401 (a) (9) (F) 條所指的符合條件的兒童受益人達到成年年齡之日十週年之前完成。

(c) 受益人是除未亡配偶或合格子女 受益人之外的合格指定受益人。如果未亡配偶或符合條件的子女受益人以外的合格指定受益人是參與者的唯一指定受益人,則參與者的利息將在參與者去世日曆年的下一個日曆年的12月31日之前開始向符合條件的指定 受益人分配, 參與者去世當年之後的每個分配日曆年分配的最低金額為參與者賬户餘額除以所得的商:

(i) 如果 參與者在分配開始之日之前死亡,則為符合條件的指定受益人的剩餘預期壽命;或

(ii) 如果參與者在分配開始之日或之後死亡,則以 參與者的剩餘預期壽命或參與者合格指定受益人的剩餘預期壽命中較長者為準。

(d) 受益人 是指定受益人,而不是合格的指定受益人。如果參與者受益人是指定受益人,但不是符合條件的指定受益人,則參與者向指定受益人分配的全部 利息將在參與者去世日曆年的下一個日曆年的12月31日之前開始,並且不遲於 參與者去世之日十週年之前完成。

(e) 受益人不是指定受益人。如果沒有指定受益人作為參與者去世後的第二年9月30日的 ,則參與者的全部權益分配將不遲於 參與者逝世五週年的日曆年的12月31日之前完成。

3


(f) 指定受益人在分配開始前死亡。如果 參與者的指定受益人在參與者之後但在開始向指定受益人分配之前死亡,則參與者利息的分配應在參與者去世日曆年之後的下一個日曆年的12月31日之前開始,並應按以下方式完成:

(i) 自參與者去世之日起 年內,指定受益人為個人指定的任何受益人;

(ii) 在參與者逝世五週年的日曆年的12月31日之前,指定受益人指定的非個人的任何 受益人;或

(iii) 如果指定受益人未指定受益人,則在參與者逝世五週年的 日曆年的12月31日之前,該指定受益人的遺產歸該指定受益人。

(g) 就第 8.13.2 (a) 和 8.13.2 (c) 小節而言:

(i) 參與者的剩餘預期壽命是使用參與者在死亡當年的年齡計算得出的, 在隨後的每一年減一歲。

(ii) 在參與者去世之後的每個 分配日曆年中,倖存配偶的剩餘預期壽命是使用截至該年配偶生日的未亡配偶年齡計算的。對於在世配偶去世當年之後的分配日曆年,尚存配偶的 剩餘預期壽命是使用配偶去世日曆年中截至配偶生日的年齡計算的,隨後的每個日曆年減一歲。

(iii) 符合條件的指定受益人的剩餘預期壽命是使用參與者去世當年次年 的受益人的年齡計算得出的,隨後的每一年減一歲。

就本 第 8.13.2 小節而言,除非第 8.13.2 (a) (i) 小節適用,否則分配應視為從參與者要求的開始日期開始。如果第 8.13.2 (a) (i) 款適用,則根據第 8.13.2 (a) 款,分配應視為從第 8.13.2 (a) 款要求向尚存配偶開始分配的 日開始。

如果從保險公司購買的年金 在參與者規定的開始日期之前不可撤銷地開始向參與者分配,或者在第 8.13.2 (a) 款要求開始向尚存配偶分配 的日期之前向參與者的尚存配偶進行分配,則將分配視為開始分配的日期為實際開始分配的日期。

4


8.13.3 定義。

(a) “指定受益人” 是指根據 第 8.5 條被指定為受益人並是《財政部條例》第 401 (a) (9) 條和《財政部 條例》第 1.401 (a) (9) -4 條問答-1規定的指定受益人的個人。

(b) 分配日曆年是指要求最低分配 的日曆年。對於在參與者去世之前開始的分配,第一個分配日曆年是包含參與者所需開始日期的日曆年之前的日曆年。對於參與者去世後開始的 分配,第一個分配日曆年是根據第 8.13.2 小節要求開始分配的日曆年。 參與者的第一個分配日曆年所需的最低分配將在參與者要求的開始日期當天或之前進行。其他分配日曆年度所需的最低分配,包括參與者所需開始日期所在的分配日曆年的 所需的最低分配,將在該分配日曆年度的12月31日當天或之前進行。

(c) 符合條件的兒童受益人是指參與者去世時未達到 《守則》第401 (a) (9) (F) 條所指的成年年齡的參與者的子女。

(d) 符合條件的指定 受益人是指根據《守則》第 401 (a) (9) (E) 條符合條件的指定受益人的指定受益人,包括 (A) 參與者的未亡配偶;(B) 符合條件的兒童受益人;(C)《守則》第 72 (m) (7) 條所指的殘疾個人 ;(D)《守則》第 7702202 條所指的患有慢性病的個人 ;(D) 患有《守則》第 770220 條所指的慢性病個人 B (c) (2) 符合《守則》第 401 (a) (9) (E) (IV) 條的要求;或 (E) 任何比參與者小於 10 歲的 其他個人。

(e) 預期壽命是指使用財政部法規第1.401 (a) (9) -9條中的單一壽命表計算得出的 預期壽命。

(f) 參與者賬户餘額是指截至分配日曆年(估值日曆年)之前的日曆年 年中最後一個會計日的賬户餘額,再加上截至會計日期之後的估值日曆年中分配給賬户的任何繳款和分配的金額或分配給賬户餘額的沒收金額,並減去會計日期之後的估值日曆年的分配。估值日曆年的賬户餘額包括估值 日曆年或分配日曆年結轉或轉入計劃的任何金額(如果在估值日曆年中分配或轉賬)。

5


(g) 必填的開始日期。

(i) 對於年滿 70 歲的參與者122020 年 1 月 1 日之前,必填開始日期是指參與者退休的日曆年或參與者年滿 70 歲的 日曆年中較晚者之後的日曆年的 4 月 1 日12,但如果參與者是《守則》第 416 (i) 條所指的百分之五的所有者,則在以參與者年滿 70 歲為止的 計劃年度內或該日曆年內的任何時候12,參與者必填的開始日期是參與者年滿 70 歲的下一個日曆年之後的 日曆年的 4 月 1 日12.

(ii) 對於年滿 70 歲的參與者122020 年 1 月 1 日或之後,必填起始日期是指參與者退休的日曆年或參與者年滿 72 歲的 日曆年中較晚的日曆年的 4 月 1 日,但如果參與者在以 72 歲為終的計劃年度內或該日曆年內的任何時候是《守則》第 416 (i) 條所指的百分之五的所有者,必填參與者開始日期為下一個日曆年的4月1日,在該日曆年中參與者年滿 72 歲。

經此修訂,特此特別批准並重申儲蓄計劃的全部內容.

為了記錄本第三修正案,下列簽署的委員會成員兼Enbridge Employee Services, Inc. 高級管理人員根據委員會 的授權,特此在2020年8月31日批准、批准、確認和執行第三修正案,該修正案如本文所述生效。

來自:

/s/ 史蒂夫·內蘭德

史蒂夫·內蘭德,
財務與業務合作伙伴副總裁
代表 Enbridge 美國養老金管理委員會

6