附錄 10.5

僱傭協議

本僱傭協議(本 “協議”)由特拉華州的一家有限責任公司Repay Management Services LLC(以下簡稱 “公司”)和佐治亞州居民大衞·格思裏(“高管”)自2022年1月20日(“生效日期”)起簽訂和簽訂。

演奏會:

鑑於該公司是特拉華州一家公司 Repay Holdings Corporation(“母公司”)的間接子公司;以及

鑑於截至生效日期,公司希望僱用高管,而高管希望受僱於公司,所有這些都符合本文規定的條款和條件。

因此,現在,考慮到上述內容以及其中包含的各方各自的盟約和協議,本協議雙方打算在此受法律約束,商定如下:

1.
就業。自生效之日起,公司應僱用高管,高管特此同意根據此處規定的條款和條件為公司服務。本協議的期限自生效之日開始,並將持續到根據本協議第4 (a) 條或本協議雙方另行商定的方式終止高管的僱傭關係(“僱傭期”)為止。
2.
職位和職責。在僱用期內,高管應擔任首席技術官,並應承擔通常分配給該職位的職責和責任,以及由首席執行官或母公司董事會(或其指定的委員會,“管理機構”)直接下放給高管的其他與高管職位一致的責任、職責、權力、權力和義務。高管應盡最大努力促進和發展公司的業務;應將高管的幾乎所有工作時間和精力專門用於公司的業務和事務;應本着誠意行事,履行本協議要求履行的所有職責;並應以符合公司最大利益的方式行事,並遵守公司不時生效的書面政策。如果公司提出要求,高管還將以與上述相同的身份向公司的關聯公司和子公司提供服務。高管將遵守和遵守公司或管理機構不時以書面形式通過並提交給高管的適用法律政策和程序,包括但不限於與商業道德和利益衝突、證券交易、禁止歧視、禁止騷擾、保密和商業祕密有關的政策,並特此同意受其約束。儘管有上述規定,但高管仍將被允許擔任或擔任任何類型的企業、公民組織或慈善組織的董事、受託人、委員會成員或負責人,前提是此類活動不與高管向公司提供服務的任何實質性方面發生衝突或幹擾。的主要工作地點


2

高管應是公司位於佐治亞州亞特蘭大的執行辦公室,但公司或公司關聯公司或子公司的業務需要出差。
3.
薪酬和福利。
(a)
工資。在僱傭期內,高管應從生效之日起每十二(12)個月從公司獲得不少於35萬美元的基本工資(“基本工資”),或者,如果高管受僱從事其中的任何部分,則按比例獲得基本工資的金額。公司應至少每年對基本工資進行一次審查,在僱傭期內,公司可以(但不必被要求)增加基本工資。根據公司的正常薪資慣例,基本工資應按月或更頻繁的間隔分期支付,分期付款基本相等。
(b)
簽約獎金。公司應在生效日期後的30天內一次性向高管支付50,000美元的現金簽約獎金(“簽約獎金”)。如果在生效日期(“一週年紀念日”)後的十二(12)個月之前,高管出於正當理由(定義見下文)以外的任何原因自願終止高管的僱用,或者公司因故終止了高管在本協議下的工作(定義見下文),則高管應向公司償還等於(i)簽約獎金和(ii)一小部分數字乘積的金額其中的一個是從終止生效之日到一週年之間剩餘的天數日期,其分母為 365。此類還款應在公司提出書面要求後的十(10)天內到期並支付。在適用法律未禁止的範圍內,除了任何其他補救措施外,公司及其關聯公司還有權用公司或其關聯公司欠高管的任何款項抵消欠公司的全部或任何部分款項。
(c)
年度獎金。在僱傭期內,高管應有資格在僱用期內每個財政年度或其中的一部分(“年度獎金期”)獲得基於現金績效的年度獎金(“年度獎金”)。每個此類年度獎金期(“目標年度獎金”)的目標年度獎金機會應等於高管當時基本工資的50%,實際應支付的年度獎金取決於管理機構確定的公司和/或該年度獎金期的個人績效目標的實現水平。公司和/或個人績效目標的實現應由管理機構根據其合理的酌情決定,不遲於適用的年度獎金期之後的二月最後一天。年度獎金(如果有的話)應不遲于衡量績效目標的適用年度獎金期之後的三月十五(15)天之前支付。
(i)
儘管有本第3 (c) 條的上述規定,但在不違反第4 (e) 條的前提下,高管必須在適用的年度獎金期的最後一天受僱於公司才有資格獲得與該年度獎金期相關的年度獎金(而且,如果高管當時沒有受僱,則高管不得被視為 “獲得” 了任何此類年度獎金)。


3

(ii)
除非本第3節另有規定,否則高管無權獲得公司或其任何子公司或關聯公司提供的任何其他基於現金的激勵性薪酬。
(d)
股權獎勵。在僱傭期內,高管有資格參與家長的綜合激勵計劃或任何後續計劃,但須遵守管理機構確定的該計劃的條款。
(e)
員工福利。在僱傭期內,高管還應有權獲得與公司當時有效的計劃或政策一致的健康、福利和休假福利,由公司或管理機構根據此類計劃和政策的條款不時確定。公司不提供與任何特定福利計劃或計劃的通過或延續有關的保證,高管參與此類福利計劃或計劃應遵守適用於每個福利計劃或計劃的條款、規章和條例。在僱傭期內,高管將有權享受至少與公司其他處境相似的高管一樣優惠的帶薪休假。任何此類休假均應根據不時生效的公司PTO政策的條款休假,以免在任何重大方面幹擾公司的正常業務運營。
(f)
業務費用。高管有權報銷高管在履行本協議規定的高管職責時產生的所有合理和必要的自付商務、娛樂和差旅費用。此類報銷應遵守公司在費用預先批准和核實、文件和報銷方面的正常政策和程序。
4.
終止;終止的影響。
(a)
根據本協議,高管的僱用應在以下情況下終止:
(i)
高管收到公司關於終止僱傭關係的書面通知,該通知自該通知中註明的日期起生效(該日期應不少於公司發出此類通知之日起十五(15)天);
(ii)
高管收到公司的書面通知,説明高管在公司的僱用將因故終止,自該通知中註明的日期起生效;
(iii)
公司收到高管辭職或以其他方式自願終止其僱傭關係的書面通知,該通知自該通知中指明的日期起生效(第4 (d) 節另有規定的除外);
(iv)
高管收到公司關於因高管喪失工作能力而終止僱用的書面通知,該通知自該通知中註明的日期起生效(該日期應不少於公司發出該通知之日起三十(30)天,前提是這種喪失工作能力自該通知中規定的日期起仍在繼續);或


4

(v)
高管去世後自動生效。
(b)
就本協議而言,“原因” 是指行政部門構成、導致或導致 (i) 高管對涉及盜竊、挪用公款、欺騙或道德敗壞的重罪或罪行定罪、認罪或不抗辯(或任何類似的認罪或承認)的疏忽、行為或行為;(ii) 放棄或故意犯罪;(ii) 放棄或故意高管疏忽其在本協議下的就業職責(因喪失工作能力的原因除外);(iii)高管挪用(或企圖挪用)任何資金或公司的其他財產;(iv) 高管違反本協議的任何重要條款和條件或高管與公司之間包含不競爭、不招攬或類似義務的任何其他書面協議;(v) 高管非法持有或使用任何藥物;(vi) 高管嚴重違反公司任何書面政策,前提是此類違規行為在任何重大方面影響了公司的總體聲譽或適銷性;(vii)) 故意的非法行為或嚴重不當行為由高管進行深思熟慮,無論哪種情況,根據管理機構的合理判斷,都將對公司造成重大損害;或 (viii) 高管故意不遵守首席執行官或管理機構分配給他的合理指示、職責或責任;但是,只有在以下情況下,本協議第 (ii)、(iv)、(vi) 和 (viii) 條中描述的上述每一項事項才應被視為原因高管在收到公司書面通知後的三十 (30) 天內沒有治癒合理地詳細説明所指控的原因。就本條款而言,根據管理機構正式通過的決議向高管發出的具體指示或根據公司律師的建議採取的任何行為或不作為都不能導致因故解僱。
(c)
就本協議而言,“喪失工作能力” 是指由於身體或精神傷害、損傷或疾病,高管在 (i) 連續一百二十 (120) 天或 (ii) 任何十二 (12) 個月內一百八十 (180) 天內無法在合理的便利條件下履行高管工作的基本職能。任何與高管和公司無法達成共識的喪失行為能力的問題將由高管和公司雙方都能接受的合格獨立醫生以書面形式確定。如果高管和公司無法就合格的獨立醫生達成協議,則雙方將指定一名醫生,這兩名醫生將選擇第三位醫生以書面形式做出決定。就本協議下的所有目的而言,這份關於喪失行為能力的書面裁定將是最終決定性的。
(d)
高管可以隨時以任何理由終止對高管的僱用;但是,如果高管無正當理由解僱,高管應至少提前三十(30)天向公司發出書面解僱通知。就本協議而言,“正當理由” 是指在高管犯下導致公司有權有理由終止高管僱用的行為或不行為之前,如果需要,則根據第4 (a) (ii) 段向高管發出通知,並且公司不會在高管收到此類通知後的三十 (30) 天內因正當理由終止高管的僱用,則在任期內出現以下任何一種情況,而不會在高管收到此類通知後的三十 (30) 天內發生以下任何情況高管的同意:
(i)
公司違反本協議任何重要條款和條件的任何行為;


5

(ii)
將高管的主要工作地點搬遷到一個地點,這將使高管到高管當前主要工作地點的通勤時間增加五十(50)英里以上(有一項諒解,公司業務合理需要的差旅不應被視為搬遷);
(iii)
本協議所設想的高管職責或職責的性質或範圍的任何實質性縮小;或
(iv)
將與行政部門的權力、職責或責任嚴重不一致的職責分配給行政部門。

前提是 (A) 除非高管在此日期之前向公司發出書面通知,否則該事件的 “正當理由” 應在事件發生後第九十(90)天不復存在;(B)公司應在收到此類書面通知後三十(30)天內糾正此類違規行為或事件;(C)高管必須在六十(60)天內解僱工作在公司尚未糾正此類違規行為或事件的期限到期後。

 

(e)
終止時的付款。
(i)
如果高管出於正當理由以外的任何原因自願終止高管的僱用,或者公司因故終止了高管在本協議下的僱用,則公司應向高管支付並向高管提供應得的應計權利(如果有)。如果高管因高管去世或高管喪失工作能力而被公司解僱,則公司應向高管或高管的代表或遺產 (A) 應付高管應得權利(如果有的話),以及 (B) 如果高管在高管去世或高管去世的年度獎金期結束之前一直受僱於公司,則應向他支付的年度獎金由於高管的僱傭關係,公司終止了其僱傭關係喪失工作能力,在向其他管理層員工支付此類獎金時支付。“應計權利” 是指一次性付清的金額,等於 (1) 高管在解僱之日之前已賺取但未支付的基本工資,(2) 在之前的年度獎金期內獲得但截至解僱之日仍未支付的任何年度獎金,(3) 截至解僱之日公司應付給高管的任何未報銷的業務費用或其他金額,以及 (4) 此類既得和應計員工福利(包括權益)報酬)(如果有),截至當日,高管根據公司的員工福利計劃可能有權獲得的報酬終止;前提是,除非本協議另有具體規定,否則高管在任何情況下都無權獲得任何遣散費或解僱補助金性質的付款;此外,所有此類金額均應按照本協議另有規定支付。
(ii)
如果高管出於正當理由自願終止高管的僱用,或者公司無緣無故地終止了高管的僱用,則公司應向高管 (A) 支付並向其提供應付給高管的應計權利(如果有)和(B)在遣散費期內,前提是高管執行並未撤銷與高管的僱用和解僱有關的索賠


6

以公司提供的表格(“新聞稿”)支持公司、其關聯公司及其各自的高管、董事和經理,該免責聲明在終止之日起的六十(60)天內(即六十(60)天內,“解僱執行期”)生效且不可撤銷,金額等於遣散費期間每個財政年度高管當時的基本工資和目標年度獎金的總和期間,根據正常工資單,按月或更頻繁的間隔定期分期支付公司的做法;但是,如果發放執行期從一個應納税年度開始並在另一個應納税年度結束,則根據本協議第 (B) 條支付的款項要等到第二個應納税年度開始才能開始,並進一步規定,根據第 (B) 條支付的第一筆分期付款應包括本應在終止日期開始至第一個付款日結束的期間內本應支付給高管的所有款項(如果沒有)已經推遲了。“遣散期” 應為十八 (18) 個月;但是,如果在控制權變更後二十四 (24) 個月或之內或控制權變更之前和預計發生控制權變更之前或預計發生控制權變更之前或預計發生控制權變更之時終止,“遣散期” 應為三十 (30) 個月。就本協議而言,“控制權變更” 的含義應與激勵計劃中可能不時生效的術語相同。就本協議而言,如果在母公司與無關的第三方就一筆交易進行實質性討論期間發生終止,如果該交易一旦完成,將構成控制權變更,則高管的解僱應被視為預計控制權變更。

除上述內容外,如果高管出於正當理由自願終止高管的僱用,或者公司無緣無故地終止了高管的僱用,(1) 高管應擁有該數量的高管未償還的未歸屬期權、限制性股票和其他基於股票的獎勵,這些獎勵僅基於高管在遣散期內的持續僱用,自該新聞稿生效之日起生效且不可撤銷可以,(2) 高管未償還的非既得期權,根據某些特定業績目標的實現以及高管的持續僱用而有資格歸屬的限制性股票和其他基於股票的獎勵,在遣散期內仍未兑現,並有資格根據此類期權、限制性股票和其他股票獎勵(儘管高管的僱用已終止)的條款進行歸屬,該獎勵自發行生效之日起生效且不可撤銷,以及 (3) 高管的所有未償還股票期權均未償還直到(I) 遣散費期到期或 (II) 期權的原始到期日(不考慮任何其他協議,包括但不限於任何相關的授予協議,僅以高管終止僱傭為依據的相關授予協議)中規定的任何較早到期日,以較早者為準。

5.
商業保護契約。
(a)
就本第 5 節而言,以下定義應適用:
(i)
“公司業務” 是指向以下任何或所有行業的企業提供電子支付處理服務的業務(統稱為


7

“Target Verticals”):個人貸款、汽車貸款、應收賬款管理、醫療保健、抵押貸款、企業對企業以及公司在就業期間公開確定為其主要 “垂直行業” 或 “垂直市場” 的其他行業。
(ii)
“競爭業務” 是指主要從事公司業務或積極計劃從事公司業務的任何個人、企業或分支機構,不包括與公司業務無關的業務細分部門(如果有),也不包括任何提供電子支付處理服務的企業,前提是此類業務從目標垂直行業的客户那裏獲得的收入或毛利不超過該業務的百分之二十(20%)總收入或總毛利,分別在高管受僱於公司期間的任何十二(12)個月內以及該僱傭關係結束後的二十四(24)個月內從事此類業務。
(iii)
“機密信息” 是指屬於或與公司、其客户或供應商有關的所有有價值的數據和/或專有信息(口頭、書面、電子或其他形式),這些信息不為人所知或公開,如果披露,將對公司的競爭對手有用或以其他方式對公司造成損害。機密信息包括(但不限於)操作方法、銷售記錄、利潤和業績報告、定價手冊、銷售手冊、培訓手冊、銷售和定價程序以及融資方法、客户數據(包括客户名單、客户及其代表姓名、商户名單、推薦合作伙伴名稱、推薦合作伙伴名單、供應商名稱、供應商名單、由潛在客户、現有或過去的客户、商家、推薦合作伙伴或供應商提供的或與之相關的數據),客户服務材料以及客户購買、租賃或許可的產品的類型、數量和規格)、任何戰略或其他營銷或銷售計劃、財務信息和預測、個人數據、專有軟件、發明、商業計劃、商業戰略和類似的信息以及直接或間接對公司業務任何方面有用的祕密設計、工藝、配方、設備或材料(無論是否獲得專利或可申請專利或受任何其他法定保護)。但是,機密信息不包括 (A) 已向公眾披露的數據或信息(除非行政部門違反本協議條款公開披露)、(B) 由他人獨立開發和披露的數據或信息,或 (C) 以其他方式通過合法手段進入公共領域的數據或信息。
(iv)
“重要溝通” 是指在高管在公司任職的最後二十四(24)個月中,為促進公司的商業利益而親自接觸、通過電話或紙質或電子信件進行聯繫。
(v)
“重大接觸” 是指高管在高管解僱或辭職前二十四 (24) 個月內與公司客户或潛在客户之間的接觸 (A) 高管代表公司與之打交道,(B) 與公司的交易由高管協調或監督,(C) 高管因與公司的關係而獲得機密信息,或 (D) 接受公司授權的服務或產品的人,


8

在高管受僱於公司後的最後二十四 (24) 個月內,出售或提供該等資產為高管帶來薪酬、佣金或收益。
(六)
“限制領土” 是指美國和加拿大。
(七)
“商業祕密” 是指適用法律所定義的公司的商業祕密,可能包括實體在其業務中使用的任何機密公式、模式、流程、手段或信息彙編,這些信息使該實體有機會獲得優於競爭對手的優勢。

除非上下文另有要求,否則就本第 5 節而言,“公司” 一詞是指公司及其關聯公司、繼任者和前身。

 

(b)
保密。高管同意,在僱傭期內和因任何原因停止在公司工作後,高管不得直接或間接泄露或使用任何機密信息或商業祕密。如果高管在任何時候意識到未經授權披露任何機密信息或商業祕密,無論是故意還是意外,高管應立即通知公司。本協議不限制公司根據普通法或成文法對商業祕密或其他類型的機密信息可採取的補救措施,這可能會施加不使用或不披露的額外責任。

根據任何聯邦或州的商業祕密法,個人不得因以下行為承擔刑事或民事責任:(i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露;(B) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為;或 (ii) 在訴訟或其他訴訟中提出的申訴或其他文件中提出如果此類文件是封存的,則繼續進行。因舉報涉嫌違法行為而提起僱主報復訴訟的個人,可以向該個人的律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人 (1) 提交任何封存商業祕密的文件;(2) 除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。

(c)
發明、專利和版權。高管特此將高管在高管任職期間單獨或與他人一起收集或開發的與公司有關的所有發明、信息、報告、計算機軟件或程序、著作、技術信息或工作產品的唯一和專有所有權(並將根據要求採取任何必要行動,正式轉讓和授予公司和/或獲得屬於公司的專利、商標註冊或版權)。無論上述發明或信息是否是在高管在公司任職期間做出或準備的,只要此類發明或信息與公司業務有關,並且是在高管在公司任職期間全部或部分開發的,則該義務均適用。高管同意以書面形式向公司通報高管在高管任職期間單獨或與其他人共同創造或構思的與公司業務有關的每項發明。儘管本協議中有任何相反的規定,但不得要求高管指派任何高管人員,也不得被視為已指派高管的任何成員


9

高管完全在不使用公司設備、用品、設施或商業祕密的情況下自行開發的任何發明的權利,但以下發明除外:(i) 在構思或實踐時與公司業務或公司實際或明顯預期的研發有關,或 (ii) 由高管為公司或代表公司執行的任何工作所產生的發明。高管在高管來公司工作之前開發的發明(如果有)在所附的附錄A中進行了描述,不在本第5(c)節之外。雙方未能在本協議中附上任何附錄A,應被視為行政部門承認行政部門沒有任何先前存在的發明。
(d)
競技活動。高管同意,在高管受僱於公司期間,在僱傭結束後的二十四(24)個月內,在限制範圍內,高管不得直接或間接地代表高管自己或代表任何其他個人或實體擁有、經營、管理、控制、參與、投資、允許其名字被使用、持有任何權益、協助、援助、充當或的顧問以其他方式為競爭企業(單獨或與之聯合)提供諮詢或提供任何服務任何為競爭業務提供服務的個人或實體),如果這些服務與高管在公司任職的最後二十四(24)個月內隨時向公司提供、授權、監督、提供或提供的服務類型相同或相似。只要高管沒有積極參與競爭業務,也沒有在該實體的董事會或類似機構任職,本文中的任何內容均不得禁止高管成為在國家證券交易所上市的任何實體不超過百分之二(2%)的已發行股票或任何類別證券的被動所有者。
(e)
相互衝突的活動。如果高管在公司任職期間參與或參與任何涉及公司和第三方的項目、計劃或合資企業的規劃或實施,則該項目、計劃或合資企業的所有權利均歸公司所有。除非公司以書面形式批准,否則高管無權獲得任何此類項目、計劃或合資企業的任何權益,也無權獲得與之相關的任何佣金、發現費或其他補償,但公司根據本協議規定向高管支付的薪酬除外。在高管任職期間,高管不得與任何與公司有業務往來的客户或供應商直接或間接權益,除非在該客户或供應商尋求與公司開展業務之前以書面形式向公司披露並獲得公司批准。
(f)
不招攬客户。高管同意,在高管受僱於公司期間,以及僱傭關係結束後的二十四(24)個月內,高管不得直接或間接地代表高管自己或代表任何其他個人或實體,招攬或試圖招攬高管與之有實質性聯繫的任何公司現有或潛在客户以銷售競爭業務的任何產品或服務。
(g)
不招標供應商。高管同意,在高管受僱於公司期間,以及僱傭關係結束後的二十四(24)個月內,高管不會直接或間接地代表高管自己或代表任何其他個人或實體,向任何贊助銀行或其他公司供應商招攬與之合作的贊助銀行或其他供應商


10

高管進行重要溝通,目的是採購產品或服務來支持競爭業務。
(h)
禁止招攬員工和承包商。高管同意,在高管受僱於公司期間,以及僱傭結束後的二十四(24)個月內,高管不得直接或間接地以高管自己或任何其他個人或實體的名義邀請、招募或誘導、或企圖招募、招募或誘使公司的任何僱員或獨立承包商終止或減少與公司的此類僱傭或合同。
(i)
歸還公司財產。在高管終止與公司的僱用關係後,或應公司先前的要求,高管將立即向公司交付公司的所有記錄以及他擁有或控制的任何和所有公司財產,包括手冊、書籍、空白表格、文件、信件、備忘錄、筆記、筆記本、報告、打印件、電腦磁盤、電腦磁帶、源代碼、數據、表格或計算及其所有副本、文件全部或部分包含公司的任何商業祕密或機密信息及其所有副本,以及屬於公司的鑰匙、門禁卡、門禁碼、密碼、信用卡、個人電腦、平板電腦、電話和其他電子設備。此外,如果機密信息已傳輸到高管擁有的任何電子設備或將其放置在高管擁有的任何電子設備上,則高管應將該設備提交給公司,以便可以刪除或刪除機密信息。如果公司在此之前以書面形式提出要求,則在高管終止僱用後的十四(14)天內,高管將以書面形式證明高管已遵守本第5(i)條。
(j)
具體性能。高管承認並同意,高管違反第5 (b)、5 (d)、5 (e)、5 (f)、5 (g) 或5 (h) 條中包含的任何契約都將對公司造成無法彌補的損失,對任何此類違規行為的法律補救措施是不夠的。因此,高管同意,除了法律、衡平法或本協議下可能提供的任何其他補救措施外,公司還有權在不支付保證金或其他擔保的情況下尋求具體履約和禁令救濟,以強制執行或防止高管違反第5 (b)、5 (d)、5 (e)、5 (e)、5 (f)、5 (g) 或5 (h) 條中的契約。
(k)
生存與侷限性。本第 5 節的規定應在高管因任何原因任職期滿或終止後繼續有效。

儘管本協議有任何其他規定,但本協議雙方承認並同意,本協議中的任何內容均不禁止行政部門向任何政府機構或實體舉報可能違反聯邦、州或其他法律或法規的行為,或向任何政府機構或實體提出指控或其他投訴,包括但不限於司法部、平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會、國會和任何檢查員一般信息,或進行受聯邦、州或其他法律或法規中任何舉報人條款保護的任何其他披露,或協助進行任何調查或訴訟。本協議各方進一步承認,本協議中的任何內容均不限制行政部門與任何此類政府機構或實體溝通或以其他方式參與任何此類機構或實體可能進行的任何此類調查或訴訟的能力


11

政府機構或實體,包括在不通知公司的情況下提供文件或其他信息。高管無需公司事先授權即可進行任何此類報告或披露,高管也無需通知公司高管已提交任何此類報告或披露或正在協助任何此類調查。此外,Executive (a) 不放棄因向任何此類政府機構或實體報告任何此類信息而獲得任何個人金錢追回或其他獎勵的權利,(b) 不違反與任何此類報告或披露有關的任何保密或其他規定,以及 (c) 不因提交任何此類報告或披露或協助任何此類調查或訴訟而被禁止收到本協議下的任何款項。

6.
第 280G 節。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果確定公司向高管支付或為其利益支付或分配(無論是根據本協議的條款支付還是應付,還是根據本協議的條款分配或可分配)(“付款”)都將繳納經修訂的1986年《美國國税法》(“該法”)第4999條規定的消費税(“消費税”),然後,在向高管支付任何款項之前,應進行計算,比較 (i) 高管的淨收益如果將付款限制在避免繳納消費税所必需的範圍內,則將消費税繳納後的付款計入(ii)高管的淨福利。如果根據上述 (i) 計算的金額少於根據上述 (ii) 計算的金額,則應將付款限制在必要的範圍內,以避免繳納消費税。在這種情況下,應首先修改或減少現金支付(與最新支付的金額相比),然後按比例調整或減少任何其他福利。是否徵收消費税、此類消費税的金額以及上文第 (i) 和 (ii) 條所述金額的計算應由公司選擇並得到高管合理接受的獨立會計師事務所(“會計師事務所”)作出,費用由公司承擔,會計師事務所應提供詳細的支持計算。會計師事務所的任何決定均對公司和高管具有約束力。由於會計師事務所根據本協議作出初步裁決時,《守則》第4999條的適用存在不確定性,支付主管本來可以獲得但沒有,如果不徵收消費税(“少付款”),本來可以領取。在這種情況下,會計師事務所應確定已少付的款項,公司應立即向高管支付或為高管支付任何此類少付的款項。
7.
第 409A 條。雙方的意圖是,本協議下的付款和福利要麼符合《守則》第409A條,要麼不受該條款的約束,因此,在允許的最大範圍內,本協議的所有條款均應以符合《守則》第409A條規定的避税或罰款要求的方式進行解釋。特此建議高管就本協議規定的任何付款或福利向其税務顧問尋求獨立建議。儘管有上述規定,但公司不保證根據本協議根據《守則》第409A條或任何其他聯邦、州、地方或外國税法和法規提供的任何付款或福利的税收待遇。就本協議而言,終止僱傭關係的解釋將與《守則》第409A條中 “離職” 的含義保持一致。在《守則》第409A條允許的最大範圍內,本協議下的所有付款均應視為一系列單獨付款。如果高管是關鍵員工(定義見


12

《守則》第416 (i) 條(不考慮其第 (5) 段),並且母公司或公司的股票在既定證券市場或其他市場上公開交易,則根據本協議被視為不合格的遞延薪酬並在離職時支付的任何金額或任何福利,應在高管終止僱用後推遲六(6)個月,或者如果更早的話,則應在高管終止僱用後六(6)個月的死亡,在第 409A (a) (2) (B) (i) 條所要求的範圍內代碼(“409A 延期期”)。如果此類款項本應在409A延期期內分期或定期支付,則應在409A延期期結束後立即累積本應在409A延期期內支付的款項,並一次性付款,餘額應按原計劃支付。如果需要延期福利,則可以在409A延期期內提供任何此類福利,費用由高管承擔,409A延期期結束後,高管有權從公司獲得報銷,福利的餘額應按原計劃提供。此外,(a) 根據本協議向高管支付的任何符合條件的費用或其他實物福利的報銷均應在《守則》第409A條要求的時間內支付;(b) 任何日曆年內有資格獲得報銷的費用金額或提供的實物福利不得影響任何其他日曆年內有資格獲得報銷的費用或將提供的實物福利的金額;(c) 獲得報銷或實物福利的權利不得進行清算或交換其他利益;以及(d) 每筆付款均應視為單獨付款。
8.
陳述和保證。高管向公司陳述並保證,高管不受任何會妨礙高管履行本協議規定的職責或干涉公司在本協議下的權利的合同或其他限制或義務。
9.
繼任者;具有約束力的協議。在本協議中,“公司” 是指前面定義的公司以及公司幾乎所有業務和/或資產的任何繼任者,該公司執行並交付了接受本協議條款並受其約束的協議,或者通過法律的實施受本協議所有條款和條款的約束。
10.
作業。未經公司事先書面同意,高管不得轉讓本協議或其任何部分,公司可能出於任何原因拒絕同意。本協議對雙方及其各自的繼承人、繼承人、受讓人和法定代表人具有約束力並受其利益。
11.
注意。就本協議而言,本協議中規定的通知和所有其他通信均應採用書面形式,並應被視為在送達之日正式發出 (a) 親自送達時,(b) 在正常工作時間通過傳真或電子傳輸發送並附有電子確認收據的傳真或電子傳輸發送時,應視為在發送之日正式發出,(c) 由有收貨記錄的信譽良好的隔夜快遞員寄出,或 (d) 發貨後三天通過掛號信或掛號信寄出時,郵資已預付,退貨要求收據,所有收件地址如下:

如果對公司來説:


13

西步渡輪路 3 號,200 號套房

喬治亞州亞特蘭大 30305

注意:首席執行官 John A. Morris

電子郵件:jmorris@repay.com

 

如果是高管:

 

 

 

或寄往任何一方可能根據本文件以書面形式向另一方提供的其他地址,但地址變更通知只有在收到後才生效。

12.
雜項。除非公司高管和首席執行官或首席財務官以書面形式同意並簽署此類豁免、修改或解除本協議的任何條款,否則不得修改、放棄或解除本協議的任何條款。本協議任何一方在任何時候對另一方違反本協議任何條件或條款的行為作出豁免,均不得被視為在同一時間或之前或之後的任何時間對任何類似或不同的條款或條件的放棄。除非上下文另有要求,否則無論在何處使用,單數應包括複數,複數形式應包括單數,任何性別的使用均應適用於所有性別,“或” 一詞的使用應具有包容性。本協議中包含的標題僅為參考和方便起見,絕不定義、限制、擴展或描述本協議的範圍或本協議任何條款的含義或解釋。
13.
適用法律。本協議應受喬治亞州法律管轄,並根據格魯吉亞州法律進行解釋和執行,不考慮其中的法律衝突條款。
14.
可分割性。如果任何具有管轄權的法院裁定、裁定、裁定或裁定本協議的任何條款、條款或條款無效、無效或不可執行,則該裁決不應影響本協議的任何其他條款,並且本協議的所有其他條款應保持完全效力,就好像此處未包含此類無效、無效或不可執行的條款、條款或條款一樣。在任何其他情況或情況下,此類決定不應被視為影響整個協議的有效性或可執行性,並且應在合理可能的範圍內,在法律允許的最大範圍內實現本協議中被認定為無效、無效或不可執行的部分所體現的本協議各方的意圖。
15.
對應方。本協議可以由一個或多個對應方簽署(包括傳真),每份對應方都將被視為本協議的原始副本,所有這些協議合在一起將被視為構成同一個協議,並應在各方簽署一個或多個對應方並交付給其他各方時生效。通過傳真或電子郵件交換本協議和簽名頁的副本,即構成對雙方的有效簽署和交付本協議,並且可以用來代替所有人的原始協議


14

目的。無論出於何種目的,通過傳真或電子郵件傳送的當事人的簽名均應被視為原始簽名。
16.
完整協議。本協議構成本協議雙方之間關於本協議標的物和本協議所設想的相關交易的完整協議,並取代先前就本協議所規定事項達成的所有口頭或書面協議、承諾或諒解。
17.
緩解。不得要求高管通過尋求其他工作或其他方式來減少公司有義務向高管支付的與本協議有關的任何款項。公司不得因高管在高管解僱後因其他僱主僱用而獲得的任何薪酬或其他原因而減少、抵消或收回上述第4 (e) 節規定的任何款項。
18.
補救措施和論壇。雙方同意,除非向美國佐治亞州北區地方法院或佐治亞州富爾頓縣州法院或高等法院提起訴訟,否則他們不會提起因本協議而產生的任何訴訟。儘管任何訴訟懸而未決,但任何一方在證明存在無法彌補的傷害後,都有權在佐治亞州富爾頓縣的州或聯邦法院獲得禁令救濟。雙方同意屬人管轄權和地點僅在這些論壇內,僅在佐治亞州富爾頓縣,並放棄所有其他可能的異議。勝訴方有權在任何此類訴訟最終解決後的九十 (90) 天內向任何此類訴訟中的非勝訴方收回其費用和律師費。高管對公司或公司的關聯公司或子公司提出任何索賠或訴訟理由,包括與終止本協議有關的任何爭議,均不構成對通過禁令執行上述契約的辯護。雙方在有機會與律師協商後, 特此故故意自願放棄所有由陪審團審判的權利, 並同意任何和所有事項均應在適用法律允許的最大範圍內由沒有陪審團的法官裁決。

 

[簽名頁面如下]

 


 

為此,雙方已在上面寫好的日期和第一年簽署了本協議,以昭信守。

 

該公司:

償還管理服務有限責任公司

 

作者:/s/ John Morris
約翰·A·莫里斯
首席執行官

 

行政人員:

 

/s/ David M. Guthrie
大衞·格思裏

 

[僱傭協議簽名頁]