附錄 10.9

Jumia 科技股份公司
2023 年虛擬限制性股票單位計劃
2023 年 8 月 14 日
— 條款和條件 —




目錄
目錄 2
獨奏會 3
§ 1 參賽資格
4
§ 2 計劃數量和限制性股票單位的授予
4
§ 3 歸屬
5
§ 4 控制權變更
5
§ 5 公司付款
6
§ 6 非同尋常的事件或發展
7
§ 7 終止職務或僱傭關係的後果
7
§ 8 可轉讓性和套期保值
8
§ 9 特定資本和其他結構性措施時的調整
8
§ 10 責任限制
8
§ 11 税收、社會保障和成本
9
§ 12 內幕交易、封鎖期和證券法要求
9
§ 13 表格要求、通知
10
§ 14 數據保護
10
§ 15 適用法律和司法管轄權
11
§ 16 最後條款
11

第 2/12 頁



演奏會
(A) 管理層和關鍵員工參與相關業務運營的經濟風險和機遇,是具有國際競爭力的薪酬體系的重要組成部分。Jumia之所以採用該計劃,是為了加強對Jumia的承諾,吸引和留住有能力和敬業的人,他們的努力將帶來Jumia的增長和盈利能力,並使他們的利益與股東的利益保持一致,以增加Jumia的價值。
(B) 為此,Jumia Technologies AG(“公司”)打算實施2023年虛擬限制性股票單位計劃(“VRSUP 2023”)。根據VRSUP 2023,公司的虛擬限制性股票(各為 “限制性股票單位”,統稱為 “限制性股票單位”)可以授予公司管理委員會成員(“管理委員會”,管理委員會成員各為 “MB”)和公司主要員工,以及§§ 15及其後各公司管理層成員和主要員工。《德國股票公司法》(Aktiengesetz,“Aktiengesetz”)(均為 “關聯公司”),統稱為”關聯公司”)。歸屬後(如下文第 3 節和第 4 節所述),在不違反下文第 5 節的前提下,每個限制性股票單位應授予獲得相當於公司股票相關股價的現金支付的權利,如下所述。因此,受益人有權獲得現金付款,現金支付的總金額取決於公司股票價格的變化。但是,根據第 5.3 節規定的條件,公司可以自行決定以股票或分別代表股票的美國存托股份(“ADS”)進行結算。
(C) 在2023年8月14日的決議(“VRSUP決議”)中,公司股東大會(Hauptversammlung)授權管理委員會經公司監事會(“監事會”)同意,通過設立新的法定資本,發行不超過6,500,000股新股,每股股本的名義價值為1.00歐元,以提供公司還有另一種選擇,可以用公司股份而不是現金支付來解決本VRSUP 2023下的員工索賠。管理委員會和監事會決定分一批或多批向受益人發放總額為6,500,000個限制性股票單位。管理委員會將根據規則(定義見下文第1.2節)確定VRSUP 2023的更多細節,特別是授予參與者的限制性股票單位數量(定義見下文第1.2節)以及相關其他條款和條件,對於管理委員會成員,管理委員會將決定VRSUP 2023的更多細節,特別是授予參與者的限制性股票單位數量(定義見下文第1.2節)以及相關其他條款和條件演奏會 (D) 如下)載於這個 VRSUP 2023。
(D) 這些條款和條件確立了根據VRSUP 2023發放和支付限制性股票單位的規則(“規則”)。
第 3/12 頁



§1
資格
1.1根據VRSUP 2023,限制性股票單位只能授予以下受益人羣體:
1.1.1Mbs(“第 1 組”);
1.1.2 本公司(“第二組”)的選定員工;
1.1.3 關聯公司(“第三集團”)的管理層成員;以及
1.1.4關聯公司(“第四組”,連同第一組、第二組和第三組,“集團”)的選定員工。
管理委員會必須自行決定將每位不是MB或關聯公司管理層成員的受益人視為關鍵專家。
1.2管理委員會以及MB的監事會將自行決定指定根據VRSUP 2023向其授予限制性股票單位的個人(“參與者”,每人為 “參與者”),以及向相應參與者授予的限制性股票單位的數量。
1.3在向MB授予限制性股票單位時,監事會將考慮公司股票期權計劃下現有和可預見的補助金的價值與向MB授予的限制性股票單位的價值之間的關係。
§2
計劃數量和限制性股票單位的授予
2.1根據VRSUP 2023可以發放的限制性股票單位總數為6,500,000,但須按第 9 節的規定進行調整和替換。根據本 VRSUP 2023 被沒收或取消的任何限制性股票單位均可重新分配或重新授予任何參與者。
只有根據參與者在第 1.1.1 至 § 1.1.4 節規定的小組之一中的成員資格,才能向參與者發放任何相應的補助金。在獲得相關補助時屬於多個集團的參與者當時只能獲得一個集團的限制性股票單位。參與者收購的限制性股票單位的最終數量取決於此類限制性股票單位的歸屬(定義見下文第 3 節,並受其約束)。
2.2限制性股票單位將通過單獨的授予協議(Zuteilungsvereinbarungen)授予每位參與者,特別註明已發行的限制性股票單位數量。限制性股票單位應自授予限制性股票單位之日起授予參與者,具有經濟效力。任何補助金均受相關參與者在相關授予日期(定義見下文第 2.5 節)與公司或關聯公司之間持續且未終止的(ungekündigt)服務或僱傭關係的約束。
2.3授予參與者的已發行限制性股票單位數量可以通過將個人授予價值除以平均股價或授予協議中的具體指定來確定。“贈款價值” 是指向參與者發放的以歐元計價的金額,用於參加 VRSUP 2023。“平均股價” 是指等於授予日(定義見下文第2.5節)公司在紐約證券交易所(“紐約證券交易所”)(或類似的後續系統)的股票(以ADS為代表)的收盤價(Schlusskurs)(“相關收盤價”)的平均值。“交易日” 是指除星期六或星期日或公眾假期之外紐約證券交易所開放交易的日子。為避免疑問,不得有部分限制性股票單位。如果將授予價值(根據參與者的選擇分配給VRSUP 2023)除以平均股價,則在任何情況下,發行的限制性股票單位的數量均應四捨五入為下一個限制性股票單位的整數,無需補償。
2.4限制性股票單位可以分一批或多批授予參與者
第 4/12 頁



a) 直到 2027 年 12 月 31 日,以及
b) 在公司發佈季度財務報告、半年度報告或宣佈公司年度財務業績的新聞稿後的八 (8) 周內,但在任何情況下,都不得在公司內幕交易政策規定的封鎖期內發放補助金(每個此類八週為 “補助期”)。
2.5首次與公司或關聯公司簽訂服務或僱傭協議的參與者,在簽署服務或僱傭協議時,可以承諾在簽署該協議之日之後的授予期內授予限制性股票單位。補助金的生效日期應為相關補助協議的簽訂日期或其中規定的較晚生效日期(“授予日期”)。
§3
授予
3.1 根據本規則第 3.2 節、第 4 節和第 7 節,授予參與者的限制性股票單位將在授予協議中規定的不少於六個月的期限屆滿時歸屬。限制性股票單位可以根據授予協議中規定的時間表按比例歸屬。
3.2由於疾病、護理(Pflegezeit)、兵役、休假、休假、無薪休假或類似理由而暫停相應參與者與公司的僱傭關係(ruhendes Arbeitsverháltnis)而無權獲得持續薪酬(ohne Entgeltfortzahlung)(“停職”)的任何不間斷時期,均應暫停限制性股票單位的歸屬如上文第 3.1 節所述。暫停結束後,根據下文第 7 節,任何未歸屬的限制性股票單位將繼續根據稍後的歸屬時間表進行歸屬,以反映暫停期。
§4
控制權變更
1.1 就本第 4 節而言:
4.1.1 “控制權變更” 是指 (i) 個人或實體(公司的全資直接或間接子公司除外)單獨或與其他人或實體協調收購 (y) 該交易或一系列關聯交易之前已發行公司的大部分股份,或 (z) 公司的全部或幾乎全部資產;(ii) 合併或其他類似業務本公司與另一非全資實體的合併交易擁有公司的直接或間接子公司,其效力與上文 (i) (y) 或 (z) 所述事件類似;或 (iii) 任何人(直接從公司收購除外)任何已發行有表決權的證券,之後該人(該術語用於《交易法》第13(d)或14(d)條)的實益所有權佔當時的百分之二十五(25%)或以上公司已發行股份,但經公司監事會批准的交易除外;
4.1.2 “控制權變更日期” 是指控制權變更發生的日期。
4.1.3 “相關股價” 是指 (i) 如果控制權變更是由於自願收購要約而發生的,或者強制性收購要約是由控制權變更觸發的,則每股價格,分別是該收購要約中向公司股東提供的總共代表一股所有權權益的一隻或多隻ADS的價格;(ii) 在任何其他情況下,是連續30筆交易的交易量加權平均相關收盤價控制權變更日期之前的幾天。
4.1.4 “出於正當理由辭職(或辭職)” 是指控制權變更後任何參與者的書面辭職,原因是:(i) 參與者的權力、責任或僱用範圍大幅減少;(2) 向參與者分配職責與參與者在公司的角色不一致
第 5/12 頁



(包括其子公司)在控制權變更之前,(3)減少參與者的基本工資或激勵性薪酬總額;(4)大幅減少參與者的福利,除非這種削減適用於所有同等級別的參與者;或(5)在控制權變更之前,將參與者的主要工作地點搬遷到距離參與者的主要工作地點超過五十(50)英里;前提是參與者自願辭職的書面通知必須在變更後一 (1) 年內投標控制,並應具體説明第 (1) 至 (5) 中描述的事件中哪些導致了辭職。
1.2如果控制權發生變更,儘管本規則中有任何其他相反的規定,但以下規定應適用於根據VRSUP 2023授予的任何限制性股票單位,除非適用法律或任何適用的政府機構、國家證券交易所或報價系統的規章制度明確禁止:
4.2.1 對於授予MB的任何限制性股票單位,所有未歸屬的限制性股票單位應立即歸屬於任何因正當理由辭職或在控制權變更後一年內無故終止僱用的MB;以及
4.2.2 對於授予任何非MB參與者的任何限制性股票單位,所有未歸屬的限制性股票單位應在控制權變更日期立即歸屬。
§5
公司付款
5.1根據VRSUP 2023授予的限制性股票單位使持有此類限制性股票單位的參與者有權獲得每股RSU價值乘以根據上述第3節歸屬的限制性股票單位數量(“RSU價值”)。在不違反下文第7條和第12節的前提下,公司應在歸屬日之後發佈第一份宣佈年終財務業績的新聞稿後的五個交易日到期後,在合理可行的情況下儘快向參與者支付限制性股票單位的RSU價值,並代表關聯公司在合理可行的情況下儘快向參與者支付限制性股票單位的RSU價值。“RSU 每股價值” 是指每個既得限制性股票單位的現金支付,金額等於公司公佈上個季度財務業績後前五個交易日相關收盤價的平均值。如果控制權變更,每股RSU價值等於相關股價。
5.2任何 RSU 價值的上限均不得超過與參與者在補助協議、僱傭協議或服務協議中商定的最高金額(Höchstberg)。
5.3公司有權自行決定,在遵守任何內幕交易規則(定義見下文第12節)的前提下,向參與者交付(全部或部分)股票或ADS而不是任何RSU價值,前提是公司股東大會已就收購和剝離庫存股(eigene Aktien)或用於此類目的的授權資本達成合法決定,或者公司可以合法收購ADS。為了確定向參與者交付的股票數量,參與者獲得的股票數量應等於參與者授予協議中規定的限制性股票單位數量;而且,為了確定向參與者交付的ADS數量,參與者應獲得相當於員工授予協議中規定的同等數量的ADS(或股票數量的一半)。參與者有義務與公司以及公司聘請的服務提供商合作,以達成和解,並採取任何必要行動來實現此類股票或ADS的交割,例如發行新股;參與者同意根據本VRSUP 2023繳納其付款申請,以實現 “淨股份結算”。此外,參與者對股票或ADS的轉售可能僅限於在公司指定的證券交易所進行的銷售。
5.4任何法定費用,例如工資税、員工社會保障繳款或類似或其他税收和關税(如果有),均應由參與者承擔。在應得的範圍內,公司將從RSU Value中扣除此類費用,並將其支付給主管當局。如果公司被授權並選擇交付股票或ADS而不是任何RSU價值,則公司還將扣留和支付任何法定費用,並在扣除這些費用後確定要交付的股票或ADS的數量。
第 6/12 頁



§6
非同尋常的事件或發展
6.1 “特殊事件或發展” 是指在遵守強制性法律的前提下,參與者在支付限制性股票單位後實現的潛在收益 (i) 是由不尋常的外部事件和事態發展造成的,(ii) 在任何情況下都無法從公司的發展或業務角度來合理證明其合理性,同時考慮到國際薪酬和激勵標準。為避免疑問,為參與者帶來經濟利益的限制性股票單位的支付本身並不構成特殊事件或發展。
6.2對於特殊事件或事態發展,管理委員會以及MB的監事會有權自行決定調整支出(pflichtgemäèes Ermessen),以充分限制(begrenzen)或消除此類特殊事件或發展的影響(視情況而定)。為避免疑問,此類調整不應導致參與者在發生此類特別事件或事態發展之前根據VRSUP 2023獲得的經濟利益減少或撤回。在任何此類情況下,都必須遵守第 87 條第 1 款 aktG。
§7
終止職務或僱傭關係的後果
如果參與者作為管理委員會成員的辦公室或參與者與公司或關聯公司(視情況而定)的服務或僱傭關係終止
7.1 由於:
7.1.1 (i) 參與者在任期正常結束或參與者與公司或關聯公司的服務或僱傭關係終止之前自願辭職(Amtsniederlegung);(ii)參與者在辭職或終止生效之日起十二個月內在直接競爭對手任職或擔任現任管理職位或帶薪顧問職位;或
7.1.2 如果是 MB,則公司在有理由根據《德國民法典》(Bürgerliches Gesetzbuch)(“BGB”)第 626 條的正當理由終止服務關係的情況下(Widerruf der Bestellung)撤銷職務(Widerruf der Bestellung);或
7.1.3如果任何參與者不是MB,則終止與公司或關聯公司的服務或僱傭關係(視情況而定),前提是有理由根據第 626 BGB 節(或適用的外國法律的同等條款)出於正當理由終止服務或僱傭關係,無論第 626 節 BGB 第 2 段(或適用外國法律的同等條款)規定的排除期限如何外國法律)或其他因僱傭合同中定義的原因而終止僱傭合同;以及由公司決定;
(此類參與者是 “Bad Leaver”)授予Bad Leaver(無論由他/她還是任何第三方持有)的所有未歸屬和歸屬但尚未支付的限制性股票單位都將被沒收,無權獲得補償;或
7.2由於任何原因不符合相關參與者的資格(此類參與者為 “好離職者”),該Good Leaver將保留所有已根據第 3 條歸屬但尚未支付的限制性股票單位(i)其離職生效日期(與MB或關聯公司管理層成員有關)(如果適用),或(ii)其終止的生效日期就業(與選定的員工有關)(無論哪種情況都是 “終止日期”)。本規則中規定的條款和條件將繼續不變地適用於根據本第 7.2 節保留的限制性股票單位。所有未根據本第 7.2 節保留的限制性股票單位將被沒收,無權獲得賠償。如果參與者在終止日期後的三個月內與公司或關聯公司建立新的服務或僱傭關係或被任命為管理委員會成員,則本第 7.2 節不適用,本規則中規定的其他條款和條件將繼續不變。
第 7/12 頁



7.3為避免疑問:除管理委員會外,在終止日期之前為履行限制性股票單位而支付的任何現金結算款項或執行的股票或ADS轉賬均不受根據第7.1節或第7.2節最後一句沒收限制性股票單位的影響(沒有 “回扣”)。
§8
可轉移性和套期保值
除了 (i) 在相關參與者去世後通過遺囑或適用的體面法律進行轉讓,或 (ii) 經公司事先書面同意,限制性股票單位或任何參與者在任何限制性股票單位或VRSUP 2023下的權利均不可轉讓或以其他方式轉讓。參與者不得對衝任何限制性股票單位的任何權益、風險或頭寸。
§9
特定資本和其他結構性措施的調整
9.1 “調整事件” 是指公司採取的任何資本措施(Kapitalmaßnahmen)和/或其他結構性措施(Strukturmaßnahmen),包括增資、減資、股票拆分、反向股份拆分、合併、分割、分拆以及發行可轉換債券或期權債券。
9.2 如果發生以下情況:
9.2.1a 通過發行新股從公司資金中增加資本(Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln);
9.2.2a 通過合併不減資的股份(反向股份拆分)或增加不增加資本的股份數量(股份分割)來減少股票數量;
9.2.3a 減資(Kapitalherabsetzung),公司發行的股票總數發生變化;或
9.2.4 具有與上述任何內容相似的影響的任何其他調整事件;
管理委員會以及MB的監事會應為參與者確定財務平等,以防止此類調整事件導致未償還的限制性股票單位下本應提供的福利或潛在收益被稀釋或擴大。在這種調整事件中,最好通過調整限制性股票單位的數量來確定財務平等。
9.3為避免疑問,在以下情況下,不得根據第 9.2 節進行調整:
9.3.1a 在不發行新股的情況下從公司資金中增資(Kapitalerhöhung aus Gesellschaftsmitteln ohne Ausgabe neuer Aktien);或
9.3.2a 在不改變公司發行的股份總數的情況下進行資本削減。
9.4如果根據本第9節進行調整,則部分限制性股票單位將不會獲得批准,也不會通過現金支付來補償。
9.5 為避免疑問,§ 10 第 1 段 akTG 比照適用於根據本第 9 節進行調整的限制性股票單位。
§10
責任限制
10.1無論是公司還是任何關聯公司(或其各自的任何董事、高級職員、員工、代理人或顧問):
10.1.1對股票價值或市場價格的發展承擔任何責任或義務;
第 8/12 頁



10.1.2 認證、擔保或擔保股份價值的任何增加;或
10.1.3認證、保證或保證參與者從VRSUP 2023或根據該協議授予的任何限制性股票單位中獲利。
10.2每位參與者在參加 VRSUP 2023 時均聲明參與是自願的。每個參與者都意識到這樣一個事實,即他/她獨自承擔其投資價值減少或全部損失的風險。每位參與者接受參加 VRSUP 2023 的提議,風險自負,並承擔與之相關的任何責任。
10.3每位參與者有責任在參與VRSUP 2023之前獲得法律、税務和任何其他必要的建議,並負責評估與VRSUP 2023相關的税收影響。每位參與者都接受並聲明,公司或其代表沒有就其參加 VRSUP 2023(特別是此類參與的法律和税務問題)向他或她提供任何建議。
§11
税收、社會保障和成本
11.1參與者因參與VRSUP 2023而應計的所有税款(包括工資税)、社會保障繳款、額外關税和費用應由參與者承擔。每個參與者都有義務向主管税務機關繳納與根據VRSUP 2023支付的限制性股票單位有關的税款,或者與參與者向第三方轉讓此類期權有關的税款。每位參與者應就公司或關聯公司向税務機關承擔的所有此類責任和義務向公司或關聯公司提供全額賠償。
11.2如果成文法要求,參與者的僱主有權預扣由參與者(或代表參與者)支付的工資税或任何其他税款、關税或社會保障繳款。即使參與者終止在公司或關聯公司的僱傭關係,這也可能由公司自行決定。即使在參與者離職後,公司或關聯公司也有權要求參與者在與VRSUP 2023相關的預扣税款、社會保障繳款、其他關税和費用方面給予充分合作。參與者承諾與公司或關聯公司充分合作。
11.3上述預扣並不免除參與者繳納與其參與VRSUP 2023或授予或轉讓任何限制性股票單位有關的所有税款、社會繳款、應付和應計的額外關税和費用的責任和義務。
§12
內幕交易、封鎖期和證券法要求
限制性股票單位的任何交易(均為 “交易”)必須遵守 (i) 所有適用的內幕交易法律和法規,以及 (ii) 公司制定的任何內幕交易規則的所有規定,包括公司的內幕交易政策 (i) 和 (ii) 合稱 “內幕交易規則”)。每位參與者都有責任向自己通報所有適用的內幕交易規則,並完全遵守所有適用的內幕交易規則。任何個人不遵守適用的內幕交易規則都可能導致處以民事和刑事處罰(視情況而定)。
為了最大限度地減少被禁止的內幕交易的可能性,管理委員會以及MB的監事會可以自行決定不時設定參與者不得參與涉及限制性股票單位和/或股票和/或ADS的交易的時期(每個期限都是 “封鎖期”)。
公司根據VRSUP 2023發行任何證券和結算任何獎勵的義務應受所有適用的法律、規章和法規的約束,並視需要獲得政府機構的批准。儘管任何相反的授予有任何條款或條件,但公司沒有義務要約出售或出售任何證券,也應禁止要約出售或出售任何證券,除非此類證券已根據《美國證券法》進行了適當登記,或者除非公司確信此類證券可以在沒有此類註冊的情況下根據可用的豁免進行此類註冊而發行或出售,並且此類豁免的條款和條件已得到完全遵守。根據美國證券法,公司沒有義務登記出售根據VRSUP 2023發行或出售的任何證券。公司可能會限制根據VRSUP 2023發行的證券的轉讓
第 9/12 頁



以其認為可取的方式,確保對《美國證券法》或任何其他適用法律註冊要求的任何豁免的可用性,或促進其得到遵守。
如果公司或第三方服務提供商(視情況而定)自行決定法律或合同限制和/或封鎖和/或其他市場考慮因素將使公司從公開市場收購證券、公司向參與者發行證券、參與者從公司和/或參與者收購證券,則可以取消或推遲根據VRSUP 2023或其任何部分發放的補助金轉換為ADS或現金支付向公眾出售證券市場,非法、不切實際或不可取。如果公司或第三方服務提供商(視情況而定)決定根據上述規定取消全部或任何部分補助,則公司應向參與者支付的金額等於 (A) 受該授予約束的證券的總公允市場價值或其取消部分(自適用的行使日或證券歸屬或交付之日(如適用)超過 (B) 總行使價或基準金額,或作為交割條件的任何應付金額的證券。在取消此類補助金或部分補助金後,應儘快將該金額交付給參與者。
§13
表格要求、通知
13.1與VRSUP 2023有關的任何法律聲明和其他通知(統稱為 “通知”)均應根據 BGB 第 126b 條以文本形式(Textform)提出,除非強制性法律或本規則要求任何其他特定形式。
13.2向公司交付的任何通知應按以下方式發送:
13.2.1 如果是 MB:郵寄給 Jumia Technologies AG,Attn監事會主席(現為喬納森·戴維·克萊因),德國柏林 10997 Skalitzer Straße 104;並通過電子郵件(作為 pdf 副本附上)發送至 jonathan.klein@gettyimages.com;以及
13.2.2 在任何其他情況下:郵寄給 Jumia Technologies AG,Attn。首席執行官弗朗西斯·杜菲,德國柏林 10997 Skalitzer Straße 104;並通過電子郵件(以 pdf 副本形式附上)發送至 francis.dufay@jumia.com。
公司應儘快將前一句中規定的地址變更通知參與者。如果沒有此類通信,則上述地址應保持不變。
13.3向參與者發出的任何通知均可通過親自交給參與者或通過公司記錄中顯示的家庭住址發送給他或她。參與者應儘快向公司通報其家庭住址的變更。
§14
數據保護
14.1參與VRSUP 2023,每位參與者均明確同意收集、存儲、使用、轉移和處理參與者向公司提供的個人信息,或公司僱用或簽約管理或協助管理或實施VRSUP 2023(“第三方服務提供商”)的第三方(“第三方服務提供商”)提供的個人信息,僅用於與VRSUP 2023的實施、運營和管理有關的所有目的。這些包括但不限於:
14.1.1 管理和維護參與者的記錄;
14.1.2 向第三方服務提供商提供有關參與者的信息;以及
14.1.3在實施、運營或管理VRSUP 2023所需的範圍內,將有關參與者的信息傳輸到公司或第三方服務提供商位於可能無法提供與參與者本國相同的法定保護的國家或地區的場所。
第 10/12 頁



14.2參與者有權獲得所持有的關於他/她的個人信息的副本,以及有關收集、存儲、使用、轉移和處理個人信息的目的的信息。如果個人信息有任何不準確之處,參與者有權要求更正。根據《通用數據保護條例》(2016年4月27日歐洲議會和理事會第2016/679號條例(歐盟)),參與者的任何權利不受影響。
§15
適用法律和司法管轄權
15.1 在不違反第 16.1 節 VRSUP 2023 的前提下,根據該條款和本規則授予的任何限制性股票單位均應完全受德意志聯邦共和國法律管轄,並根據德意志聯邦共和國法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。
15.2因VRSUP 2023、根據該協議或本規則授予的任何限制性股票單位或其有效性而引起或與之相關的任何爭議、爭議或索賠,均應由德國柏林主管法院在法律允許的範圍內作出裁決。
§16
最終條款
16.1任何限制性股票單位的授予和向參與者支付的任何款項都必須接受適用於該參與者的司法管轄區的當地法律審查,特別是勞動法和税收審查,此後,如有必要,可以調整本VRSUP 2023的規定,使該參與者達到經濟上等同於相關限制性股票單位或付款的結果。如有必要,或者如果對公司有利,也可以調整本VRSUP 2023的條款,前提是參與者的結果在經濟上等同於相關的限制性股票單位或付款,並且符合適用法律。
16.2為避免疑問,限制性股票單位不構成對公司或任何關聯公司的參與,特別是不授予任何信息、參與、投票、利潤分享或其他股東權利。
16.3限制性股票單位是在自願基礎上授予的。即使是經常向個人參與者授予限制性股票單位也不構成任何進一步補貼限制性股票單位的申請(keine betriebliche übung)。
16.4除非本規則中另有明確規定,否則未經公司書面同意,參與者無權轉讓VRSUP 2023和本規則規定的任何權利或索賠。
16.5 在本規則中,標題僅為方便起見,不影響對本規則的解釋;如果在引號和/或斜體中插入了德語術語,則就解釋本規則中相關的英文術語而言,該術語僅具有權威性(而不是與之相關的英文術語)。“包括” 和 “特別是” 一詞應始終分別表示 “包括但不限於” 和 “特別是,但不限於”。本規則中提及任何條款但未進一步指明法律、協議或其他文件的,均指本規則的條款。
16.6如果本規則中的一項或多項條款應被視為無效或不可執行,則本規則其他條款的有效性和可執行性不受影響。在這種情況下,公司、關聯公司和參與者同意承認並實施此類有效且可執行的條款,這些條款儘可能符合雙方的商業意圖。如果這些規則包含任何意想不到的空白(unbeabsichtigte Lücken),則同樣適用。
第 11/12 頁



柏林,2023年8月14日
Jumia 科技股份公司代表 Jumia
監事會管理委員會
第 12/12 頁