附件4(C)(V)
僱傭協議
之間
六大洲有限公司
AS公司
和
基思·巴爾
作為高管
與以下內容有關
高管在公司的聘用情況
目錄
1. |
委任 |
4 | ||||
2. |
職責和權力 |
5 | ||||
3. |
移動性 |
5 | ||||
4. |
報酬 |
5 | ||||
5. |
短期激勵計劃 |
6 | ||||
6. |
長期激勵和股票計劃 |
6 | ||||
7. |
開支及酬金 |
7 | ||||
8. |
專業會員資格 |
7 | ||||
9. |
公司用車 |
7 | ||||
10. |
節假日 |
8 | ||||
11. |
疾病和喪失工作能力 |
8 | ||||
12. |
缺席通知 |
9 | ||||
13. |
養老金 |
9 | ||||
14. |
私人醫療保險 |
9 | ||||
15. |
地點/工作分配特定的好處 |
10 | ||||
16. |
專屬服務 |
10 | ||||
17. |
知識產權 |
10 | ||||
18. |
保密性 |
13 | ||||
19. |
限制性契約 |
13 | ||||
20. |
限制的通知 |
13 | ||||
21 |
董事職位 |
14 | ||||
22 |
園藝假 |
14 | ||||
23 |
終端 |
16 | ||||
24 |
財產的交還 |
18 | ||||
25 |
紀律處分和申訴程序 |
18 | ||||
26 |
數據保護 |
18 | ||||
27 |
通告 |
18 | ||||
28 |
賦值 |
19 |
2
29 |
第三方權利 |
19 | ||||
30 |
法律和司法管轄權 |
19 | ||||
31 |
事先協議和其他與僱用有關的條件 |
19 | ||||
32 |
集體協議 |
20 | ||||
33 |
可分割性 |
20 | ||||
34 |
雜類 |
20 | ||||
35 |
釋義 |
20 | ||||
附表1 |
23 |
3
本協議日期為2017年5月5日
並製造了
在以下情況之間:
(1) | 六大洲有限公司,在英格蘭和威爾士註冊,公司編號913450,註冊辦事處位於白金漢郡丹納姆市布羅德沃特公園(The Company); |
(2) | 凱斯·巴爾(The高管),惠靈頓住宅,10b Nun S步行街,弗吉尼亞州沃特郡,薩裏郡,GU25 4RT。 |
雙方同意:
1. | 委任 |
1.1 | 本公司聘用行政人員,而行政人員同意按董事會要求以行政總裁或董事會不時釐定的其他身份為本公司及任何其他集團公司或集團公司服務。高管S獎勵級別為1。 |
1.2 | 本協定自2017年7月1日起生效,除非任何一方給予另一方不少於以下期限的書面通知並隨時終止,否則本協定將繼續(以下列規定終止): |
a) | 公司向高管發出通知的期限:52周; |
b) | 高管向公司發出通知的期限:26周。 |
1.3 | S執行董事於1992年7月27日開始連續受僱於本集團。 |
1.4 | 行政機關保證: |
1.4.1 | 高管不會因對任何其他方承擔的任何義務或責任(無論是合同上的還是其他方面的)而阻止高管根據本協議的條款履行高管S的職責;以及 |
1.4.2 | 執行人擁有執行本協議項下的執行人S職責所需的所有必要許可證、許可、同意、批准、資格和成員資格,並已由執行人或其代表通知本公司,且沒有也沒有受到任何專業、監管或其他機構或機構的禁止、譴責、批評或紀律制裁, 任何專業、監管或其他機構或機構將阻止執行人履行本協議項下的任何職責,或破壞董事會對公司聘用的任何職責的信心。 |
1.5 | 如果公司要求,僱傭取決於以下條件: |
(a) | 正在接受公司指定的醫生進行體檢的高管,檢查結果令公司滿意; |
4
(b) | 高管向公司提供通知公司的所有學術、專業或其他業務資格的複印件或其他驗證。 |
(c) | 根據英國移民條例的要求,提供可接受的身份證明和在英國工作的授權證明。 |
2. | 職責和權力 |
2.1 | 執行董事須行使董事會不時授予或指派或給予他的有關本公司或任何其他集團公司業務的權力、執行該等職責(如有)及遵守該等指示。行政人員應盡其所能以適當、忠誠和高效的方式履行職責。 |
2.2 | 在本協議有效期內(除非因健康或意外事故或董事會另有書面協議),高管應將S高管的全部工作時間、注意力和能力投入業務,並應合理努力促進和保護本公司、本集團和高管可能不時根據本協議為S高管提供服務的任何其他集團公司的一般利益和福利。 |
2.3 | 執行董事應隨時向董事會迅速(如有要求以書面形式)提供本協議項下聘用S的業務及高管所需的所有資料、解釋及協助。 |
2.4 | 高管應正常工作時間為每週35小時,以及為履行S高管在本協議項下的義務而可能需要的額外時間。S執行人員的工作性質是,執行人員在很大程度上能夠確定任務的優先順序,確定執行人員在這些任務上投入的時間和精力 以及執行人員何時完成任務。因此,就行政人員確定S行政人員在正常營業時間以外的工作時間而言,額外的工作時間將不計入每週平均48小時的工作時間限制。對於高管在正常工作時間以外的任何工作時間,將不會支付加班費。 |
2.5 | 行政人員將迅速向董事會披露任何集團公司(包括行政人員)任何僱員或高級職員的任何不當行為的全部細節,而該不當行為對有關公司聘用的該僱員或S本人或任何集團公司的利益或聲譽具有重大影響。 |
3. | 移動性 |
3.1 | S高管的主要工作地點可在本公司合理要求的一個或多個地點。在此,高管S的主要工作地點是白金漢郡德納姆的布羅德沃特公園,郵編:UB9 5小時。 |
3.2 | 高管可能被要求因公司或任何集團公司的業務而在英國境內外出差,以適當履行高管S的職責。 |
4. | 報酬 |
4.1 | 公司應向高管支付年薪775,000英鎊。這種工資的支付頻率應不低於 每月的某一日期 |
5
不遲於該月的最後一天,並應被視為逐日累算。此類薪酬應包括董事支付給高管的任何S費用。因行政原因,本公司有權促使另一家集團公司支付工資。 |
4.2 | 根據第4.1條應支付給高管的薪酬應根據S公司的慣例不時進行審查,但公司並無義務增加該等薪酬。 |
4.3 | 本公司有權隨時從高管S薪酬(包括薪金、 薪金補充(如有)、任何花紅、假期或其他薪酬)中扣除高管欠本公司或任何其他集團公司的任何款項(包括但不限於用於支付業務開支的任何預支現金、任何預支薪酬或與 假期有關的超出應得薪酬的任何假期薪酬),並在此明確同意扣除。 |
5. | 短期激勵計劃 |
5.1 | 高管可受邀參與本公司或任何集團公司(視情況而定)適用於S高管獎勵級別員工的酌情獎勵計劃或獎金計劃,但須受相關計劃(S)不時規定的規限。當前適用計劃(S)的詳細信息將提供給 高管。獎勵完全由S公司或任何集團公司S(視情況而定)酌情決定,並獲行政人員同意。 |
5.2 | 本公司或任何集團公司(視情況而定)保留絕對酌情權,隨時更改任何獎勵計劃下的條款及/或任何目標及/或獎金機會及/或應付獎金水平,或暫停(固定或無限期)或撤回任何此類計劃而不提供任何替代。 |
5.3 | 行政人員確認,在聘任期間及終止時,行政人員無權領取獎金,本公司並無義務執行獎金計劃,且行政人員不會僅因執行人員S在聘任期間收取一筆或多筆獎金(S),或本公司或任何集團公司(視情況而定)在受僱期間操作一項或多項獎金計劃而獲得該權利,本公司亦不會承擔該等義務。在一年內支付給高管的獎金不會導致任何獎金保證或本公司在隨後任何一年支付獎金的任何義務。 |
5.4 | 支付的任何獎金都不能領取養老金,並可扣除税收和社會保障繳費,或法律可能要求的任何其他 扣減。 |
6. | 長期激勵和股票計劃 |
6.1 | 高管可受邀參與本公司或 集團可能不時運作並適用於S高管獎勵級別員工的購股權或其他股權計劃,但須受有關計劃(S)不時規定的規限。任何當前適用的計劃(S)的詳細信息將提供給 執行人員。獎勵僅由S公司或相關集團公司S酌情根據適用計劃的規則確定,執行人員特此同意。 |
6.2 | 本公司或有關集團公司保留絕對酌情權更改任何該等計劃的條款,或暫停(固定或無限期)或撤回 |
6
任何此類計劃,但不提供任何替代方案。 |
6.3 | 行政人員確認,在聘任期間及終止時,行政人員無權 收取股份獎勵或授出購股權,本公司或任何集團公司並無義務營運該等計劃,且行政人員將不會僅因執行董事S於受僱期間獲授一項或以上股份或授出購股權或本公司或任何集團公司營運一項或以上該等計劃而承擔該等義務。於以任何方式引起的僱傭終止時,行政人員不得就本公司或其可能參與的任何集團公司經營的任何購股權、紅利、長期獎勵計劃或其他利潤分享計劃下的任何權利或利益的損失而提出任何違反合約的申索,而該等權利或利益原本會在行政人員有權獲得的任何通知期內產生。 |
6.4 | 根據這一條款支付的任何款項不得領取養老金,並可扣除税收和社會保障繳款,或法律可能要求的任何其他扣除。 |
7. | 開支及酬金 |
7.1 | 根據集團政策,本公司應向行政人員支付或退還行政人員為妥善履行S職責而必需及全部支付的所有合理差旅、 娛樂及其他類似自付費用,但須由行政人員出示本公司 可能要求的有關費用的證據。如果向高管提供了公司信用卡或簽帳卡,則高管只能將其用於根據本款高管有權由公司報銷的費用。 |
7.2 | 高管應始終遵守有關接受禮物、小費和/或福利的不時生效的集團政策。 |
8. | 專業會員資格 |
8.1 | 根據並受制於公司政策,並經事先批准,公司應向認可的專業團體支付最多兩次 訂閲,如果該專業團體的成員資格與不時擔任的S高管職務或S高管的正常專業技能直接相關或有關的,則該專業團體的成員資格是直接相關的。 |
8.2 | 在本公司、法律、任何監管機構或其他方面有需要時,高管應在S高管受僱於本公司期間的任何時間,保持S高管在適當履行S高管職責所必需的專業、行業或其他團體的成員資格。 |
9. | 公司用車 |
9.1 | 根據並遵守適用於高管的獎勵級別員工的公司CAR政策的規則,公司應根據其選擇: |
(a) | 向高管提供一輛汽車(該車)供高管S使用或; |
(b) | 向高管支付應税、不計退休金的汽車津貼,金額由公司確定。這筆津貼將按每月拖欠的方式發放,方式與高管S的薪酬相同。 |
7
9.2 | 應向執行人員提供相關CAR政策的副本,並要求執行人員不定期遵守其規則。本公司保留在其合理酌情權下,更改適用於高管的高管獎勵範圍內員工可使用的汽車規則和/或標準和/或汽車津貼水平。 |
10. | 節假日 |
10.1 | 本公司S假日年為1月1日至12月31日(假日年)。 |
10.2 | 除公眾假期外,高管應有權在每個節假日年度根據主要工作地點S高管獎勵級別的規定政策享受帶薪假期,該政策有時須事先與公司商定。在第10.3條的規限下,不在出現假日年度的假日年度內的假日將不獲支付,儘管行政人員可將任何未使用的假日從一個假日年度結轉至下一個假日年度,但最多可結轉5天至下一個假日年度。 |
10.3 | 本協議終止後,高管有權在高管S離職的假期年內獲得任何未休假期 ,該薪酬應按月按比例累加。 |
10.4 | 根據本協議終止對高管S的僱用後,本公司有權從 本公司欠高管的任何款項中扣除一筆本公司欠高管的款項,該筆款項相當於高管多付的假日工資,而該筆款項是高管在終止對S的聘用之日,以每月按比例計算的S應計假日津貼以外的款項,而高管現授權本公司作出該等扣減。 |
10.5 | 本公司有權要求行政人員在終止聘用S行政人員的通知期內(包括(為免生疑問,在根據第22條規定的任何園藝假期間))提取所有或任何部分應計未休假期 。如果公司行使這項權利,高管必須在實際休假日前獲得 同意。 |
11. | 疾病和喪失工作能力 |
11.1 | 當行政人員因任何本公司滿意的受傷、疾病、喪失工作能力或其他原因而缺勤及不能圓滿履行本協議項下的S行政人員職責時,在遵守第12條的情況下,行政人員有權領取S行政人員的全額薪金及其他合約福利,但在任何12個月期間內,最多隻能領取該等缺勤後首26周的全額薪金及其他合約福利。一旦本條款規定的病假工資到期,高管在連續返回工作崗位連續工作12周之前,不得再享有病假工資。 |
11.2 | 根據本條款支付的任何工資應包括根據當時有效的任何當地法律,行政人員在無能力期間有權獲得的任何福利或法定病假工資的金額。 |
11.3 | 在符合適用法律的情況下,執行人員應應首席執行官的要求,在本協議持續期間的任何時間接受公司指定的醫生的體檢,費用由公司承擔,無論是否 |
8
主管人員因病、受傷或其他喪失工作能力而缺席。在本公司認為有必要且在任何情況下均受適用法律約束的情況下,執行人員同意公司從執行S醫生處獲取執行S的醫療記錄的副本。如適用,行政人員進一步同意 行政人員應授權該醫生及本公司進一步討論該等醫療報告、診斷或預後所產生的任何事宜,但範圍須與S行政人員的聘用或S行政人員職責的履行有關。 |
11.4 | 如果高管因公司或任何集團公司以外的任何第三方的疏忽、妨害或違反任何法定職責而全部或部分受傷而曠工,高管應立即將這一事實通知高管S直線經理,公司可酌情要求高管採取一切合理步驟向該第三方或其保險公司追討賠償,包括償還公司根據本條款就此類缺席向高管支付的所有款項(應視為公司以無息貸款的方式支付)。受相關法律規定的任何限制的限制)。任何該等款項(由本公司按此基準支付予行政人員)須在行政人員透過法律訴訟或以其他方式向該第三者或其保險人追討收入損失的賠償時,並在減去追討任何該等賠償所產生的任何合理費用後,由行政人員償還。 |
12. | 缺席通知 |
12.1 | 如行政人員因任何原因不能上班,而行政人員S的缺席又未獲本公司批准,則行政人員必須在實際可行的情況下儘快通知本公司,並按照主要工作地點S行政人員酬金級別的既定政策通知本公司,並必須適當及定期將其情況及預期復工日期通知本公司。 |
13. | 養老金 |
13.1 | 該高管已成為適用的集團公司養老金計劃(該計劃)的成員,並有權繼續作為該計劃的成員。行政人員承認,本公司或任何集團公司均不得向該計劃供款,但不影響S行政人員應累算的權利。 |
14. | 私人醫療保險 |
14.1 | 行政人員、S行政人員配偶及任何未滿21歲(或25歲(如為全日制教育))或適用法律規定的年齡較大(視乎情況而定)的受養人、未婚子女(視情況而定)將有資格(由S行政人員獎勵級別及任何適用計劃規則釐定)參加本公司或有關集團公司提供的私人醫療保險計劃(及本公司或有關集團公司可能不時提供的任何其他計劃),並根據不時組成該等計劃的規則或保險單領取福利。 |
14.2 | 應向執行機構提供相關私人醫療保險計劃的副本,並要求執行機構不時遵守其規則。本公司或有關集團公司保留絕對酌情權更改計劃或暫停(固定或無限期)或撤回計劃而不提供任何替代。 |
9
14.3 | 上述福利的條件是相關保險公司接受高管的保險,保費為公司認為合理的費率,並接受任何特定索賠的責任。如有關保險人不按本公司認為合理的保費或行政人員就該等利益提出的任何索償接受承保或責任,本公司並無義務在這方面提供任何替代利益或承保。此福利的提供不應限制S公司因任何原因終止僱傭關係的能力,包括但不限於高管喪失行為能力。 |
14.4 | 如果高管根據第14.1款所述的任何保險計劃提出索賠,而該索賠被保險人駁回,則本公司或任何集團公司均無義務就該索賠提起訴訟。 |
15. | 地點/工作分配特定的好處 |
15.1 | 如果有任何特殊條款適用於高管,這些條款將載於日期為 的高管S聘書中。 |
16. | 專屬服務 |
16.1 | 高管將把整個高管S的工作時間、注意力和技能都投入到就業中去。 |
16.2 | 應本公司的要求,執行董事將迅速以書面向本公司披露執行董事S在任何業務中的所有權益(例如,持股或董事職務),不論是否屬商業或商業性質,但執行董事S於任何集團公司的權益除外。 |
16.3 | 在不損害上文第16.1條及在下述第16.4條的規限下,在受僱期間,行政人員不得 直接或間接從事或參與任何集團公司(作為本公司代表或經董事會書面同意除外)所進行的任何活動,亦不得在未經本公司同意的情況下,直接或間接從事或參與本公司或其集團公司業務以外的任何業務或職業(包括任何慈善工作)或作出準備。 |
16.4 | 未經董事會書面同意,行政人員不得持有任何一家公司任何類別已發行投資的5%以上的投資或於該等投資中擁有權益,不論該等投資是否在任何認可證券交易所上市或報價或在另類投資市場交易。 |
17. | 知識產權 |
17.1 | 行政機關承認: |
(i) | 執行人員可以在受聘過程中進行發明創造,無論是在執行S的正常職責中,還是在其他專門指定的職責中;以及 |
(Ii) | 高管負有促進集團整體和各集團公司利益的特殊義務。 |
17.2 | 如果高管在受僱期間做出或參與了發明創造,高管應立即通知公司。高管將給公司 |
10
任何發明的足夠細節,使公司能夠評估該發明並決定該發明是否屬於本公司。公司將把根據本條款第17條通知其但不屬於公司的任何發明視為機密。 |
?發明是指1977年《專利法》所指的、與任何集團公司不時進行的業務有關的或能夠用於該業務的任何發明。
17.3 | 如果一項發明屬於本公司,高管將作為本公司與該發明有關的受託人,並將應本公司的要求和費用,採取一切必要措施: |
(i) | 將發明的所有權利、所有權和利益歸屬於公司或其被提名人; |
(Ii) | 為世界任何地方的發明獲得完整的專利或其他適當的保護;以及 |
(Iii) | 捍衞公司S或其指定人S在發明中的權利,並在世界上任何地方協助執法。 |
17.4 | 如果高管在受僱期間創作或參與創作任何作品,則高管應立即向公司提供該作品的全部詳細信息。 |
?作品是指執行人員創造或參與創造的非發明的任何想法、方法、發現、計算機程序、半導體芯片佈局、數據庫、圖紙、文學作品、產品、包裝或其他設計、商標或服務標誌、徽標、域名或其他作品(無論是否可註冊,是否版權作品,也不論硬件、軟件、流程或系統):
(i) | 與聘用S高管有關的事宜;或 |
(Ii) | 關於或能夠用於管理人員不時參與的集團公司業務方面的。 |
17.5 | 在公司的要求和費用下,執行人員將採取一切必要措施: |
(i) | 在法律允許的範圍內轉讓或將轉讓S高管對當前或未來任何工作(無論是現在存在的還是將來產生的)的所有權利、所有權和權益。 |
(Ii) | 就所有該等工程擔任公司的受託人;及 |
(a) | 將任何作品的所有權利、所有權和權益授予公司或其提名者; |
(b) | 確保對世界上任何地方的任何工作提供全面的註冊或未註冊保護;以及 |
(c) | 捍衞公司S或其指定人S在任何工作中的權利,並在世界任何地方協助執法。 |
11
17.6 | 如果高管在受僱期間生成任何信息或參與生成任何信息, 高管將立即向公司提供該信息的全部詳細信息,並且高管承認該等信息屬於公司。 |
?信息?指執行人員產生的任何想法、方法或信息,而不是發明或工作 :
(i) | 在擔任S高管期間;或 |
(Ii) | S高管職務範圍之外,但涉及任何集團公司的業務、財務或事務 公司。 |
17.7 | 如果高管意識到任何發明、作品或信息中存在任何侵犯或涉嫌侵犯知識產權的行為,高管應立即以書面形式通知本公司。 |
17.8 | 未經S事先書面同意,高管不得複製、披露或使用任何發明、作品或信息,除非遵守本條款第17條或為適當履行高管S的職責所需。 |
17.9 | 行政人員承認,就《1997年版權和數據庫權利條例》而言(不時修訂、延長或重新頒佈),公司應被視為任何此類數據庫的製作者,如果該數據庫是由行政人員在受僱期間創建的。 |
17.10 | 在法律允許的範圍內,行政機關不可撤銷地放棄行政機關根據1988年《版權、外觀設計和專利法》第一部分第四章(道義上的權利)可能擁有的任何權利,以及所有作品的任何外國相應權利。 |
17.11 | 在本協議終止後,第17條規定的權利和義務將繼續適用於在受僱期間作出或獲得的所有發明、作品和信息,並對行政人員的個人代表具有約束力。 |
17.12 | 執行人同意,執行人不會因S的作為或不作為而作出任何可能或 可能損害任何集團公司在本條款第17條項下的權利的行為或不作為。 |
17.13 | 除執行S高管職責的必要外,高管不會複製屬於任何集團公司或其服務提供商的任何計算機文件,也不會將S高管自己的計算機文件引入任何集團公司使用的任何計算機中。 |
17.14 | 訂立本協議,即表示行政人員不可撤銷地委任本公司代表S行政人員 以S行政人員的名義籤立任何文件及作出任何事情,以使本公司(或其代名人)完全受惠於本條款第17條的規定或本公司S根據法規享有的權利。如果對 此類文件(或其他事情)是否已在第17.14條所授予的授權範圍內進行存在任何疑問,則(由任何董事或公司祕書籤署)書面證明將足以證明該行為或事情 屬於該授權範圍內。 |
12
18. | 保密性 |
18.1 | 由於機密資料會不時為行政人員所知,本公司認為,而行政人員亦承認,為使本公司對其業務或本集團的業務、其客户及其貿易聯繫或其各自事務提供合理保障,下列限制是必需的。 |
18.2 | 在高管S受僱於本公司期間或終止後,高管不得在任何時間使用、披露或向任何人傳達高管在執行董事S受僱於本公司期間已經或可能掌握的任何機密信息或任何商業祕密,或 向任何人提供公司或任何集團公司的任何客户、客户、供應商或代理人的姓名或地址,除非在正常業務過程中,或經董事會書面授權,或按具有管轄權的法院的命令,或按任何法律、法規、政府或其他官方機構。 |
18.3 | 在本公司高管S繼續任職期間或終止後的任何時間,除為本公司或任何集團公司的利益外,高管不得就本公司或任何集團公司的業務範圍內的任何事項或與本公司或任何集團公司的任何交易或事務有關的任何事項作出任何附註或備忘錄。 |
18.4 | 高管S在留任期間應盡最大努力防止發佈、披露或濫用任何保密信息,不得從本公司或任何集團公司的場所刪除任何保密信息,也不得授權他人刪除任何保密信息,但為執行高管S或其他人對本公司或任何集團公司的職責而嚴格需要的範圍除外。 |
18.5 | 行政人員應迅速向本公司披露其知悉或懷疑(不論在受僱期間或之後)任何人士(包括行政人員)實際、威脅或即將公佈、披露或濫用任何機密資料的全部詳情,並應提供本公司或任何集團公司可能就其或任何集團公司可能就任何此等披露、披露或濫用而採取或考慮採取的任何行動或程序所要求的一切合理協助及合作(費用由本公司承擔)。 |
18.6 | 本條款第18條並不影響S執行董事的公平保密義務。 |
18.7 | 本協議中的任何規定均不得阻止高管根據1996年《就業權利法案》中規定的 條款進行受保護的披露,該條款應按照公司S披露程序進行。 |
19. | 限制性契約 |
19.1 | 附表1的規定應視為本協定的一部分而生效。 |
20. | 限制的通知 |
20.1 | 執行人員同意,在本協議有效期內或在本協議第18條和附表1所列所有或任何限制繼續有效期間,如果執行人員從任何人那裏收到僱傭要約(無論是口頭或書面的,無論是否接受), 不會造成損害 |
13
對於S執行的保密義務,執行人員將向要約人提供第18條和附表1中所載限制的實質內容的詳細信息。 |
21 | 董事職位 |
21.1 | 高管應接受委任為本公司及本公司根據本協議委任S高管時可能合理要求的任何該等集團公司或其他公司的職位,而該高管應 公司的要求於任何時間辭任任何該等公司的董事職位,且不以任何方式影響本協議的繼續。高管應立即就S因擔任董事高管而應收或收到的任何董事費用或其他薪酬、薪酬或付款向本公司交代(或在本公司要求時放棄對此的任何權利)。 |
21.2 | 在S高管終止受僱於本公司時,無論出於何種原因,董事會應要求高管辭職,不得要求賠償(但不影響高管就違反本協議可能提出的任何損害賠償要求): |
(a) | 應S的要求,擔任本公司或任何集團公司或高管擔任董事職務的任何其他公司的董事;以及 |
(b) | 行政人員在任何一間或所有該等公司擔任的所有職位;及 |
(c) | 本公司、任何集團公司或因本公司聘用S高管而與其有業務往來的任何退休金計劃或其他信託基金的高管所持有的所有受託人職位。 |
21.3 | 倘若執行董事未能根據第(Br)條第21.1或21.2條辭去董事或任何其他職位或託管職務,不論是在S執行董事任職期間、本公司提出要求或辭任時,本公司獲不可撤銷地授權委任一名以S執行董事名義及以S執行董事名義的人士,以籤立任何文件及作出一切使辭職生效所需的事情。 |
21.4 | 除非事先得到本公司的書面同意,否則在本協議有效期內,高管不得辭去董事公司、任何集團公司或高管擔任本公司董事的任何其他公司的職務。S要求或做出任何可能導致高管喪失繼續擔任董事的資格的事情。 |
22 | 園藝假 |
22.1 | 本公司或任何集團公司均無義務向行政人員提供任何工作。在任何一方發出終止僱傭通知後的任何時間,或者如果高管在沒有適當通知的情況下辭職,並且公司不接受高管S的辭職,公司可以絕對酌情要求 高管休一段稱為花園假(花園假)的缺勤期 |
14
句號)。本條款的規定適用於任何花園假期間。 |
22.2 | 本公司可要求行政人員在休園假期間,未經董事會事先書面同意,不得受僱或以其他方式從事任何活動,不論是否屬商業性質。此外,如本公司提出要求,行政人員不得: |
22.2.1 | 進入或進入本公司或任何其他集團公司的場所;或 |
22.2.2 | 聯繫或與公司的任何酒店業主、客人、客户客户或任何其他集團公司或與公司或其他集團公司有業務關係的其他第三方進行任何聯繫或進行任何溝通,在每種情況下都與公司或任何其他集團公司的業務有關(純粹的社交接觸除外);或 |
22.2.3 | 與本公司或任何其他集團公司的任何員工、高級管理人員、董事、代理人或顧問就本公司或任何其他集團公司的業務進行接觸或進行任何溝通(純粹的社交接觸除外);或 |
22.2.4 | 保留或參與本公司或任何其他集團公司的任何業務,但此類公司要求的除外。 |
22.3 | 本公司可要求行政人員: |
22.3.1 | 遵守第24條的規定;及 |
22.3.2 | 立即辭去行政人員在本公司、任何其他集團公司或因受僱而擔任該等董事或其他職位的任何其他公司的任何董事、受託職位或其他職位,除非行政人員須履行與任何該等董事職位、受託職位或其他職位有關的職責,在此情況下,行政人員可在該等職責持續期間保留該等董事職位、受託職位或其他職位。 |
22.4 | 行政人員謹此不可撤銷地委任本公司為S行政人員,以S行政人員名義籤立任何文書及作出任何事情,並在行政人員未能按照第22.3.2條規定行事的情況下,代表行政人員執行S辭職。 |
22.5 | 在花園假期間,高管將有權根據本協議的條款領取S高管的工資和所有福利 。在花園假期間開始時累積的任何未用假日和在任何該等期間累積的任何假日將被視為行政人員在花園假期間休假。 |
22.6 | 在花園假期間結束時,本公司可行使其唯一及絕對酌情權,以 形式支付行政人員薪金,以代替任何通知期的餘額(減去法律規定本公司須作出的任何扣減)。 |
22.7 | 休園假期間: |
22.7.1 | 高管應提供公司或任何集團公司可能需要的協助,以實現高管S的有序交接 |
15
{br]對本公司或任何集團公司指定的接管S執行職務或職責的任何個人或個人的責任; |
22.7.2 | 高管可能被要求履行特定的職責(與高管S的技能角色和 經驗相一致),並應能夠處理提供信息的請求、提供協助、出席會議並就與工作有關的事項提供建議(除非公司已同意高管可能在一段時間內無法出席);以及 |
22.7.3 | 公司可以委託他人代行S高管職務。 |
22.8 | 僱傭的所有責任(無論是明示的或默示的),包括但不限於S高管的忠誠、誠信和獨家服務的責任,應在整個花園假期間繼續履行,除非本條款第22條明確更改。行政人員同意,公司根據本條款第22條行使其權利,不應使行政人員 有權聲稱行政人員已被建設性地解僱。 |
23 | 終端 |
23.1 | 如果董事會合理地認為,本協議和S高管在本協議項下受僱於本公司,公司可立即終止該協議,而無需事先通知。 |
(a) | 實施任何嚴重不當行為、嚴重不稱職行為或其他違約性違約行為;或 |
(b) | 在無合理辯解和事先書面警告的情況下,在S高管履行職責或其他違約行為(不屬於上述23.1(A)項範圍內)的情況下,重複或繼續存在任何不當行為或疏忽;或 |
(c) | 有針對高管的破產令,或如果高管與S高管債權人達成任何安排或債務重整協議,或根據1986年破產法第252條針對高管發佈臨時命令;或 |
(d) | 被裁定犯有任何刑事罪行,但董事會合理地認為並不影響S高管作為本公司僱員的職位的罪行除外(在考慮到高管所從事的職責性質和所從事的身份的情況下);或 |
(e) | 執行董事犯有任何賄賂、腐敗、欺詐、不誠實行為或高管S的任何行為或不作為,致使或可能使其本人或本公司或任何集團公司的名稱或聲譽嚴重受損,或嚴重損害本公司或任何其他集團公司的業務利益。 |
公司在行使該終止權利方面的任何拖延不應構成放棄該權利。
23.2 | 在根據第23.1條終止的情況下,公司沒有義務向高管支付超過截至終止之日(包括該日)實際應計的任何報酬和代替未休假日權利的付款的金額,公司有權從該報酬中扣除欠公司或任何其他集團公司的任何款項(包括但不包括 |
16
僅限於用於支付業務費用的任何預付現金、任何預付工資、或與超出應計應享權利的假期有關的任何假日薪酬),並在此明確同意扣除 。 |
23.3 | 如行政人員因任何原因及以通知或任何其他方式終止聘用,行政人員同意在終止僱用後的任何時間,行政人員將不會表示行政人員仍與本公司或任何集團公司有任何關係,但為與未來僱主溝通或遵守任何適用的法定要求而 作為前僱員除外。 |
23.4 | 如果高管因健康不佳、事故或任何其他原因而喪失履行本協議項下S高管職責的能力(無論是否連續兩年)達26周或更長時間(無論是否連續),則本公司可在任何時候(無論高管是否仍喪失履行本協議項下高管S職責的能力)向高管發出六個月的書面通知,終止本協議,但高管應獲得根據本協議應合法支付給高管的所有福利,直至合同終止生效之日為止。 |
23.5 | 在不損害第23.1和23.2條規定的情況下,公司可隨時行使其絕對酌情決定權, 無需事先通知即可合法終止本協議,方法是以書面形式通知管理人員公司正在行使第23.5條規定的權利,並將在28天內向管理人員支付 代通知金(以里昂支付),金額僅相當於管理人員在第1.2條所述通知期間有權獲得的基本工資,按終止日期適用的費率計算(減去所得税和國民保險繳費以及法律要求公司進行的任何其他扣除)。Lieu支付將不包括任何福利或獎金的支付,或任何假期權利的支付,如果 管理人員在支付Lieu付款的通知期間為本公司工作的話。 |
23.6 | 儘管有第23.5條的規定,在行政人員獲得留在英國(或同等地位)的無限期許可之前的任何時間,在洲際酒店集團控制權變更的情況下,如果公司因第23.1條所述以外的任何原因終止本協議,並且公司不希望行政人員在其通知期間擔任首席執行官或以公司可能決定的其他身份工作,除非行政人員另有要求,否則公司不會:行使第23.5條規定的權利,並將要求高管提供公司通知高管的服務,期限為12個月,直至僱傭終止之日,但下列情況除外: |
(A)向行政人員支付的薪金應僅等於行政人員在第1.2條所述的通知期間內有權領取的基本工資,按終止日期適用的費率計算(減去所得税和國民保險繳費的扣除以及法律要求本公司作出的任何其他扣除)。
(B)在截至僱傭終止之日止的12個月期間,行政人員將無權並放棄獲得所有獎勵、福利和/或獎金或任何假期權利的所有和任何權利,但當時可能存在的醫療保險除外;和
17
(C)本公司有權在該過渡期內的任何時間徵集及聘用一名行政總裁的替代者。
23.7 | 作為支付和提供第22.5條或第23.5或23.6條所述福利的條件,公司可要求執行人簽署並交付一份一般豁免,其中他(I)解除他可能對任何集團公司及其任何過去或現在的高級管理人員、董事或僱員(第22.5條規定的權利除外)的僱用提出的所有索賠。23.5和23.6本協議或他和本公司隨後簽訂的其他協議,以及(Ii)他沒有也不會就被釋放的索賠對任何被豁免方提起任何民事訴訟、 訴訟、仲裁、行政指控或法律程序的契約。 |
24 | 財產的交還 |
24.1 | 應要求並在任何情況下,在S高管因任何原因終止受僱於本公司時,高管應立即向公司或其授權代表交出可能由S高管擁有、保管或由S高管控制的公司或任何其他集團公司的任何財產,包括但不限於汽車、車鑰匙、筆記本電腦、移動電話、電子記事本、無線設備、會議記錄、備忘錄、通信、筆記、記錄、報告、草圖圖則或 其他文件或文字(包括以書面或磁帶或磁碟記錄或儲存的資料,或以機械或電子方式記錄或儲存以供複製的資料,而不論該等複製 會否導致永久記錄)及其任何副本,不論該物業最初是否由本公司或任何其他集團公司提供予行政人員。 |
24.2 | 如果提出要求,高管應向公司提供一份簽署的聲明,確認高管已完全遵守第24.1條。 |
25 | 紀律處分和申訴程序 |
25.1 | S高管的聘用須遵守本公司不時制定的紀律和申訴規則及程序。本公司對S的紀律處分和申訴程序不構成S高管合同僱用條款和條件的一部分。 |
26 | 數據保護 |
26.1 | 行政人員同意本公司及任何其他集團公司以電子及 人工方式持有及處理其在行政人員S任職期間收集的與行政人員有關的數據,以供本公司S對其僱員及其業務進行行政及管理,並遵守適用的程序、法律及法規,並同意本公司或任何其他代理將該等數據轉移、儲存及處理至歐洲經濟區以外及歐洲經濟區內,尤其是轉移至美國及本公司或任何其他集團公司設有辦事處的任何其他國家/地區。 |
27 | 通告 |
27.1 | 根據本協議發出的任何通知均應以書面形式發出,並可寄往公司當其時的註冊辦事處和 |
18
行政人員在S最後為人所知的居住地或親自送交行政人員的情況下,任何以郵寄方式發送的通知應視為在張貼後48小時屆滿時送達。 |
28 | 賦值 |
28.1 | 本協議項下的每項協議和高管義務的利益可轉讓給當時經營本業務的所有繼承人或受讓人並由其強制執行,即使高管的僱傭終止,該等協議和義務仍將有效並繼續具有約束力。 |
29 | 第三方權利 |
在法律允許的範圍內,除本協議各方和任何集團公司外,任何人無權根據《1999年合同(第三方權利)法》執行本協議的任何條款。為免生疑問,除本條款明確規定外,《1999年合同法(第三方權利)法》的適用被明確排除在本協議之外,儘管這不影響除本法案外存在或可用的任何第三方的任何其他權利或補救措施。
30 | 法律和司法管轄權 |
30.1 | 英國法律 |
本協議應受英國法律管轄,並按英國法律解釋。
30.2 | 管轄權 |
對於因本協議引起或與本協議相關的任何法律訴訟或程序(訴訟程序), 每一方均不可撤銷地服從英國法院的專屬管轄權,並以訴訟地點或訴訟已在不適當的法院提起為理由放棄對此類法院訴訟的任何異議 。
31 | 事先協議和其他與僱用有關的條件 |
31.1 | 在不影響洲際酒店集團有限公司董事長Patrick Cescau於2017年5月5日發出的高管S要約書中列出高管S聘用的主要條款的條款的情況下,本協議將取代本公司與高管之間或任何其他集團公司與高管之間訂立的任何其他現有的要約書、 協議、服務協議或僱傭合同(口頭或其他形式),如本協議與任何其他 文件之間存在任何不一致之處,則以本協議的條款為準。 |
31.2 | S高管的聘用須受適用於S高管的公司非合同規則、政策和程序的約束。如非合同規定、政策和程序不時與執行S的合同條款和條件發生衝突,應以合同條款和條件為準。 |
31.3 | 執行人員保證並同意,執行人員不會依靠本協議中未明確規定的任何 代表來簽訂本協議。 |
19
32 | 集體協議 |
32.1 | 目前並無任何有效的集體協議直接或間接影響S高管的聘用條款及條件。 |
33 | 可分割性和修正案 |
33.1 | 如果本協議或本協議條款或附表1任何部分的任何條款被確定為非法或無法由任何法院或任何主管政府或其他機構執行,但如果刪除其部分措辭則有效,則該條款應是可分離和可執行的,並將在必要時刪除以使其有效或生效。雙方應本着誠意進行談判,以適當的替代條款取代任何此類非法或不可執行的條款,儘可能保持本協定的目的和效力。 |
33.2 | 本協議只有經雙方書面同意方可修改。 |
34 | 雜類 |
34.1 | 本公司可以根據本協議從任何應付金額中扣繳任何適用的預扣税款和/或社保。 |
35 | 釋義 |
35.1 | 在本協議中: |
就任何公司而言,關聯公司是指作為其子公司、子公司或控股公司的公司,或作為該控股公司的子公司或子公司的公司。
Br}董事會指IHG(或六大洲有限公司,視情況而定)的董事會,或出席正式召開的董事會會議並全程代理的董事,或董事會正式授權的委員會,或董事會為此目的或一般僱傭事宜而指定的任何人士。
?業務是指(合在一起)洲際酒店集團的業務和董事會根據第2條要求高管關注的任何其他集團公司的業務。
?機密信息是指與公司或任何集團公司或其各自客户或其事務有關的機密信息(可能包括商業敏感信息) ,包括但不限於商業祕密、想法、發明、商業方法、商業慣例和流程、 財務、價格、成本、財務營銷/開發/人力計劃、戰略文件或意圖、產品/產品規格、機密電子郵件/信件/備忘錄、產品的營銷和促銷、包裝或優惠、供應商、客户、公司或任何集團公司的代理商、計算機系統和軟件的名稱和地址以及其他詳細信息。與本公司或任何集團公司或其各自客户製造、營銷、提供或獲得的產品或服務有關的員工、專有技術或其他事項的信息。
?就業?指受本協議管轄的就業;
20
?集團?指公司及其任何附屬公司和集團公司,應據此解釋。
?洲際酒店集團是指洲際酒店集團。
“月”指的是日曆月。
?商業祕密是指洲際酒店集團或任何集團公司或公司或任何集團公司的任何供應商、客户或代理人的商業祕密,以及高度保密的信息,需要與商業祕密同等處理。
35.2 | 在本協議中,如果上下文允許: |
(a) | 在2006年《公司法》中包含或提及其定義的詞語和短語應被解釋為具有所賦予它們的含義; |
(b) | 凡提及任何成文法或成文法條文,包括提及經修訂或重新制定的條文,或因其適用不時被其他條文修改,而任何提及成文法條文應包括根據該條文不時制定的任何附屬立法; |
(c) | 對個人的提及包括國家、公司、合夥企業、合資企業、協會、組織或信託的任何個人、公司、法人團體、獨資公司或機構或集合、政府、州或機構(在每種情況下,無論是否具有單獨的法人資格,也不論其成立或存在的法律所在或根據的司法管轄區),而對其中任何一項的提及應包括對其他人的提及; |
(d) | 凡提及書寫,應包括打字、印刷、平版印刷、攝影、電傳、傳真和電子郵件通信的打印版本,以及以可讀形式表示或複製文字的其他方式; |
(e) | 表示單數的詞語應包括複數,反之亦然; |
(f) | 高管的受僱是指公司在本協議有效期內是否受僱;以及 |
(g) | 男性應被視為包括女性。 |
35.3 | 標題的插入僅為方便起見,不應影響本協議的構建。 |
21
茲證明本協議已於上文所述日期生效。
簽名者 |
) | |
為並代表 |
) | |
《公司》 |
) | |
在下列情況下: |
) | |
簽署: |
/S/喬治·特納 | |
姓名:G·特納 |
地址:白金漢郡德納姆布羅德沃特公園,郵編:UB9 5小時
簽署為契據 |
) | |
並交付 |
) | |
由行政人員在 |
) | |
以下人員在場: |
) | |
簽署: |
||
姓名:基思·巴爾 |
撰稿S/基思·巴爾 |
地址:惠靈頓大廈,10B修女S步行街,弗吉尼亞水,薩裏郡,GU25 4RT
22
附表1
1. | 1.1在本附表1中,下列詞句的涵義分別如下: |
競爭企業是指(A)從事管理、特許經營、經營、租賃、擁有或合資經營至少50家酒店的任何個人、公司、合夥企業、企業或其他實體(實體),或(Ii)任何網上預訂代理的酒店客房業務(酒店預訂),如屬(I)及(Ii)S實體的股票已公開交易,且該實體的市值不少於10億英鎊(就此等目的而言,市值應為該實體普通股的總市值)及(B)任何競爭對手;
競爭對手是指以下任何一家公司和/或其任何控股公司或子公司 不時(兩者均在2006年《公司法》中定義):
(i) | 雅高集團 |
(Ii) | 希爾頓環球酒店 |
(Iii) | 萬豪國際有限公司 |
(Iv) | 環球凱悦酒店集團 |
(v) | 精選酒店國際公司。 |
(Vi) | 温德姆全球公司 |
(Vii) | 四季控股公司 |
(Viii) | 錦江國際控股有限公司。 |
(Ix) | 香格里拉國際酒店管理有限公司。 |
(x) | 惠特布萊德公司, |
(Xi) | Expedia,Inc. |
(Xii) | 愛彼迎,股份有限公司 |
(Xiii) | Priceline Group,Inc. |
?花園休假期限具有上述《協議》第22條所給的含義;
?關鍵人員是指公司或任何其他集團公司(為此包括由公司或任何其他集團公司擁有或管理的任何酒店的任何總經理)在截至終止日期的12個月期間內的任何時間與其在履行僱傭職責方面有實質性接觸或進行交易的任何人員。
相關期間應指自終止日期起計12個月的期間 ,但按(I)園假期間或(Ii)期間的每一天減少一天
23
公司已根據第23.6條要求高管提供服務;
?受限活動是指與酒店所有權、酒店管理、酒店特許經營、酒店經營、酒店租賃、酒店合資或酒店預訂等任何或所有方面有關的行政、管理、董事、行政、戰略、業務發展或監督職責和活動(如上文所定義);
?終止日期是指僱傭終止的日期。
1.2行政人員同意,在有關期間內,未經公司事先書面同意,行政人員不得:
(i) | 成為任何競爭對手企業的關聯或從事任何受限活動,無論是作為高級管理人員、董事、員工、委託人、合作伙伴、代理、高管與公司或任何其他集團公司在終止日經營的公司或任何其他集團公司的任何業務競爭的獨立承包人或股東(持有任何上市公司不超過5%的已發行有表決權股份的人除外),但不包括:(A)在截至終止日期的12個月期間的任何時間,執行人員在受僱期間的任何時間從事或在很大程度上參與的受限活動的任何聯繫或約定;或(B)S高管受僱於 競爭企業所屬單位,而該競爭企業本身並不從事酒店所有權、酒店管理、酒店特許經營、酒店經營、酒店租賃、合資酒店或酒店預訂(見上文定義),只要S受聘於該單位的業務,或(C)S高管受僱於包括競爭企業的實體,且該競爭企業產生的收入佔該實體總收入的5%以下,並且為該競爭企業提供服務不是S高管責任的重要組成部分;和 |
(Ii) | 直接或間接為其本人或與任何其他人士招攬或誘使或企圖 招攬或誘使任何關鍵人士離開本公司或任何其他集團公司的僱用,不論此等人士是否會因離開本公司或任何其他集團公司的服務而違反僱傭合約;及 |
(Iii) | 代表本人或為任何其他人士或與任何其他人士直接或間接幹擾或試圖 終止或減少供應商對本公司或任何其他集團公司的供應水平,只要行政人員在截至終止日期的12個月期間的任何時間關注或在很大程度上參與該供應商向本公司或集團公司提供的產品或服務。 |
24
1.3執行委員會同意,本附表1第1.2款所載的每一段均構成關於《執行S》部分的一個完全獨立和獨立的契諾,一段的有效性不應因另一段的有效性或不可執行性而受到影響。
1.4行政人員同意,行政人員將應本公司的要求及費用,與任何集團公司訂立直接協議或 承諾,據此,行政人員將接受與本附表1第1.2分項所載限制及規定(或在有關情況下屬合理及適當的有關限制及規定)相對應的限制及規定,而該等限制及規定的期限為該公司為保障其合法權益而合理需要的,惟該等限制及規定的持續時間不得超過有關期間。
1.5行政人員同意,在考慮到上文所述的事實和事項後,本附表1所載的限制性公約對於保護本公司和其他集團公司的業務和機密信息是必要的。
1.6執行人員和公司同意,雖然本附表1中施加的限制對於保護公司和其他集團公司來説是必要的,但雙方同意,如果任何一項或多項限制單獨採取或共同採取,應被判定為在所有情況下超出了對S公司或任何集團公司合法權益的保護 ,但如果刪除了任何特定的限制或限制,或者如果以特定方式刪除、限制或限制了其中的任何一個或多個部分,則所述限制應與該等刪除一起適用。限制或限制,視屬何情況而定。
1.7任何僱傭或本協議的終止(或高管或本公司違反本協議)均不影響本附表1的繼續實施。
1.8雙方在此承認,本附表1對S高管未來工作的潛在限制在期限和地域範圍以及所有其他方面都是合理的。
1.9雙方同意,如果沒有S在本附表1項下的承諾,本協議將不會 訂立,協議中所述的利益也不會得到承諾。
25