1 遣散費協議 2023 年 5 月 1 日通過電子郵件發送個人和機密協議 David Slack 親愛的 David:本遣散費協議(“協議”)的目的是規定你與 Lisata Therapeutics Inc.(以下簡稱 “公司”)分離的條款。下述離職補助金的支付和離職補助金的支付取決於您是否同意並遵守本協議的條款。本次向您提出的報價和公司簽訂本協議均不構成公司的承認。1.終止僱傭關係。(a) 您在公司的僱傭將於2023年5月1日(“終止日期”)結束。公司將在終止日期之前向您支付24,133.62美元的應計工資,其中包括任何應計但未休的帶薪休假,相當於22,321.50美元。除本協議規定的以外,您不會從公司獲得其他付款。此外,您可以選擇根據1985年《合併綜合預算調節法》(COBRA)的規定繼續購買健康保險,該通知應在單獨的保險下發出。(b) 公司不會對您在終止日期之後可能提出的任何失業救濟金申請提出異議,您可以通過訪問本網站 https://edd.ca.gov/Unemployment/Filing_a_Claim.htm 直接向加利福尼亞州申請失業救濟金:。2.遣散費。如果您簽署但沒有按照您有權撤銷本協議,以換取本協議中規定的共同承諾,您將獲得以下離職補助金(“離職補助金”):(a) 公司將向您支付717,600.00美元,但需扣除所有通常的工資扣除額(“離職工資”),金額包括:(i) 12個月的離職費,總額為478,400.00美元,符合您與公司於 2022 年 9 月 15 日簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)第 8 (a) (ii) 條和 (ii) 按比例分配根據《僱傭協議》第8 (a) (iv) 條,獎金總額為239,200.00美元。從本協議生效之日後的第一個工資期開始,公司將在終止後的12個月內按月等額分期支付離職費(該期限定義見下文,假設您沒有按照有權撤銷對本協議的簽名)。附錄 10.1


2 (b) 根據《僱傭協議》第8 (a) (iii) 條,公司將向你償還12個月的COBRA公司部分(假設你沒有按照你有權撤銷在本協議上的簽名)。(c) 您承認,下表列出了截至本協議終止之日的期權、RSA和PSU及其歸屬的完整而準確的清單,自生效之日起,所有剩餘的未歸屬期權、RSA和PSU均被沒收,並且您對公司或任何關聯公司的任何股權沒有其他權利。您和公司承認並同意,在終止日期之後,您的既得期權將保持未償還狀態,如下所述(假設您沒有按照有權撤銷對本協議的簽名)。授予日期股權獎勵在離職日期歸屬的股票數量終止日期 2023 年 9 月 1 日之後行使既得期權期權-NQSO 12,000 3,000 3 年 9 月 15 日期權-NQSO 137,358 3 年 9 月 15 日期權-nqso 10,676 3 年 1 月 9 日 RSA 24,000 6000* NA 1/9/9 2023 PSU 12,000 0 NA *既得股票減去之前匯入經紀賬户的淨結算額。(d) 您承認並同意,在您未執行本協議的情況下,根據任何公司僱傭協議(口頭或書面)、公司政策或慣例,本協議中提及的離職補助金不在其他情況下到期。您同意,提供給您的離職補助金不打算也不構成遣散費計劃,也不會向除您以外的任何人提供福利。您進一步承認,除了本協議中規定的具體財務對價外,您現在和將來都無權從公司獲得任何其他補償,包括但不限於其他工資、佣金、獎金、休假工資、假日工資、帶薪休假或任何其他形式的補償或福利。(e) 離職補助金應扣除所有適用的聯邦、州、地方和其他扣除額、税款和預扣款。公司不保證與本協議(包括1986年《美國國税法》第409A條規定的任何付款或福利相關的税收待遇或後果。您承認並同意,您對根據本協議提供給您的任何對價的納税名稱承擔全部責任。您和公司進一步同意,可能產生的任何和所有納税義務


3. 根據本協議提供給您的任何對價的付款中,將完全由您單獨承擔。3.員工契約。(a) 您承認,截至您執行本協議之日(“執行日期”),您尚未就公司提出任何投訴、索賠、指控、訴訟、申訴或仲裁1,也未以其他方式聯繫任何對公司具有適用管轄權的美國聯邦、州或地方政府機構或委員會(均為 “政府機構”)。(b) 您同意已將所有公司文件(無論是硬拷貝還是電子形式及其任何副本)和財產(包括但不限於所有手機、筆記本電腦和其他公司設備)歸還給公司,並且您應遵守您在2022年9月6日簽署的《員工保密和發明轉讓協議》的規定,該協議的條款將在本協議簽署後繼續有效。此外,您同意遵守與保護和不披露公司的商業祕密和/或機密和專有文件和信息有關的所有普通法和/或法定義務。您不應被視為違反了本保密條款:(i) 此類信息已經進入公共領域;(ii) 在司法或特別訴訟中或根據法院命令要求您披露機密信息;(iii) 如果您與任何政府機構共享這些信息或參與政府調查,或 (iv) 如果您事先獲得公司披露此類信息的書面許可。此外,儘管本協議中有禁止披露商業祕密或其他機密信息的條款,但根據任何聯邦或州商業祕密法,您不得因以下商業祕密披露商業祕密而承擔刑事或民事責任:(A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露商業祕密;(2) 僅用於舉報或調查涉嫌違法行為,或 (B) 是在訴訟或其他訴訟中提交的投訴或其他文件中提出的如果此類申報是密封提交的,則繼續進行。此外,如果您因舉報涉嫌違法行為而對公司提起訴訟或其他法庭訴訟,則除非根據法院命令,否則您可以向代表您的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密,前提是您提交了任何包含商業祕密的文件,並且不披露商業祕密。(c) 您同意,與本協議以任何方式相關的所有信息,包括本協議中規定的財務對價條款和金額,均應由您保密,不得向任何人(直系親屬、法律顧問或財務顧問除外)、商業實體或政府機構(除非州或聯邦法律另有規定)公開或披露),唯一的不同是本段中什麼都沒有應禁止您參與州或聯邦機構的調查,如果該機構要求這樣做。此外,根據S.B. 331,本協議中的任何內容均不妨礙您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如 1 就第 3 和第 4 節而言,“公司” 一詞包括 Lisata Therapeutics Inc. 及其任何母公司、子公司、部門、關聯公司(指直接或間接控制、受公司控制或與公司共同控制的所有個人和實體),以及所有其他關聯實體以及前任和現任實體各公司的董事、高級職員、員工、代理人、繼任者和受讓人適用的組織。


4 作為騷擾、歧視或您有理由認為非法的任何其他行為,或者因為從事下文第 3 (e) 節規定的行為或披露行為。(d) 您同意,您不得發表任何在專業上或個人上貶低或不利於公司和所有其他相關實體和子公司及其前任或現任高管、董事、員工和顧問利益的言論,包括但不限於任何貶低任何個人、產品、服務、財務、財務狀況、能力或公司業務任何其他方面的言論,也不會從事任何行為可以合理地預期這會對職業造成傷害或就個人而言,公司和所有其他關聯實體和子公司及其前任或現任高管、董事、僱員和顧問的業務或聲譽。(e) 您同意本協議中的任何內容均不妨礙您:(i) 討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或任何其他您有理由認為非法的行為;(ii) 根據《國家勞動關係法》(“NLRA”) 第 7 條參與受保護的活動,包括提起不公平勞動行為指控、協助公司員工提起不公平勞動行為指控、討論條款和條件的改進就業情況(包括關於本條款的條款))與公司前任和現任僱員或工會代表或其他第三方達成協議,目的是根據NLRA第7條開展協調活動;或(iii)根據法律另有要求進行任何必要的披露。(f) 您同意,簽訂本協議即表示公司不承認並明確否認有任何不當行為或違反任何法律的行為,此外,公司同意向您提供離職補助金並不承認任何責任,明確否認任何責任或您遭受任何損失。(g) 您承認,截至執行之日,您已經獲得了根據任何適用的聯邦或州法律有權獲得的所有休假,並且您已獲得所有工資和補償的全額報酬,並且您不知道有任何傷害屬於工傷補償。4.您的索賠聲明。(a) 您特此同意並承認,簽署本協議並接受離職補助金,以及出於其他有益和有價值的報酬,即表示您放棄從時間開始到執行之日對公司提出任何形式的任何形式的法律索賠,無論是已知還是未知的權利。除下文所述外,您在此處的豁免和免責旨在禁止您提出任何形式的法律索賠、投訴或任何其他形式的訴訟,包括但不限於集體訴訟或集體訴訟,無論您是尋求作為當事方原告還是作為集體成員(每項都是 “索賠”,統稱為 “索賠”),尋求任何形式的救濟,包括但不限於公平救濟(無論是宣告性的、禁令性的,還是 “索賠”)否則),追回任何損失,或任何其他形式的金錢追償(包括,但不限於,拖欠工資,預付款,補償性賠償,情緒困擾賠償,懲罰性賠償,


5. 因在執行日期之前存在或產生的任何涉嫌行動、不作為或情況而向公司收取的律師費和任何其他費用)。(b) 在不限制上述一般豁免和免除的前提下,您明確放棄並免除公司因您先前與公司的僱傭關係或終止僱傭關係而產生或與之相關的任何索賠,包括但不限於:** 根據任何地方、州或聯邦歧視、公平就業慣例或其他與就業相關的法規、法規或行政命令(在執行日期之前可能已對其進行了修訂)提出的索賠,包括沒有限制、種族、國籍、年齡、性別、婚姻狀況、殘疾、退伍軍人身份或性取向。本段中特別包括根據《聯邦就業年齡歧視法》、1866 年和 1871 年的《民權法》、1964 年《民權法》第七章、1991 年《民權法》、《美國殘疾人法》、2008 年《遺傳信息非歧視法》、1974 年《僱員退休收入保障法》、COBRA 以及任何類似的聯邦、州或地方法規提出的任何索賠。** 根據任何其他地方、州或地方法規提出的索賠,但不限於或聯邦就業相關法規、法規或行政命令(如他們可能已在執行日期之前修訂),涉及任何其他僱傭條款和條件。** 根據任何州或聯邦普通法理論提出的索賠,包括但不限於不當解僱、違反明示或默示合同、承諾禁止反言、不當致富、違反善意和公平交易盟約、違反公共政策、誹謗、干涉合同關係、故意或疏忽造成情緒困擾、侵犯隱私、虛假陳述,it、欺詐或疏忽。** 任何其他根據地方、州或聯邦法律提出的索賠。** 根據任何公司僱傭、薪酬、獎金、福利、股票期權、激勵性薪酬、限制性股票單位和/或股權計劃、計劃、政策、實踐或協議(包括但不限於任何股權獎勵或計劃,或僱傭協議,包括僱傭協議)提出的索賠;(c)《加利福尼亞州民法典》第1542條(“第1542條”)通常規定免責聲明不適用於未知索賠。具體而言,《加利福尼亞州民法典》第1542條規定:“一般免責不延伸到債權人或解除方在執行解除時不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果他或她知道會對他或她與債務人或被解除方的和解產生重大影響。”


6 (d) 儘管有第 1542 條的規定,但為了實施全面和完整的免責聲明,您明確承認並同意,本協議解除您在執行本協議之前對公司提出或可能提出的所有索賠,無論索賠是已知還是未知、懷疑或未懷疑,並且您永遠放棄對所有這些索賠的所有詢問和調查。(e) 儘管有上述規定,但本段並未免除公司在本協議中明確規定的任何義務。此外,您在本協議中的豁免和免責不適用於根據適用的聯邦、州或地方法律不能作為法律問題免除或免除的任何索賠,包括但不限於失業和工傷補償索賠、獲得賠償的權利或獲得任何政府賞金的索賠。但是,您承認並同意您沒有任何與工作相關的傷害或職業病。您承認並同意,除非提供此豁免和免除,否則您將無法獲得根據本協議條款向您提供的經濟利益。(f) 公司希望並打算確保您完全理解本協議的條款和效力。為此,我們鼓勵您並有機會與法律顧問協商,以審查本協議的條款。此外,由於您的年齡已超過40歲,並且符合《就業年齡歧視法》的規定,該法禁止基於年齡的歧視,因此公司將為您提供二十一(21)天的時間來考慮和接受本協議的條款,方法是簽署以下協議並將其退還給以下籤署人。此外,如果您在簽署本協議後的七 (7) 天內親自向下述簽署人送達或通過電子郵件(附有收據收件人的確認)發送撤銷通知,則可以撤銷對本協議的同意。您簽署本協議但未撤銷後的第八天是本協議的 “生效日期”。(g) 儘管有上述規定,但本協議中的任何內容,包括本協議中包含的新聞稿,均不得:(i) 禁止或限制您向平等就業機會委員會或州或地方同等機構或任何其他政府機構提出指控或投訴;(ii) 禁止或限制您與之溝通、向其提供文件或其他相關信息,或限制您與之溝通、提供文件或其他相關信息的能力提供給或以其他方式提供的信息與任何政府機構合作,包括但不限於迴應該機構的任何詢問,包括對本協議的存在、發佈或其基本事實的調查,(iii) 限制您因提供給任何政府機構的信息而獲得獎勵的權利,或 (iv) 要求您將與任何政府機構的通信或詢問通知公司。但是,在法律允許的最大範圍內,本新聞稿或本協議中的任何內容均不應被視為限制公司以您簽署本協議構成對任何索賠(包括歧視索賠)的全面解除為由尋求立即駁回指控或投訴的權利,或者如果您成功質疑本新聞稿的有效性,則在法律允許的範圍內尋求歸還根據本協議向您提供的經濟利益的權利,但前提是您保留接收的權利,以及公司不得因合法提供給政府機構的信息而要求歸還裁決。


7 505018474v.2 5.完整協議/修改/豁免/法律選擇/地點/可執行性/簽名。(a) 您承認並同意,除員工保密和發明轉讓協議外,本協議取代您與公司之間之前或所有同期的口頭和/或書面協議,包括僱傭協議,並規定了您與公司之間的全部協議。除非簡化為書面形式並由本協議各方簽署,否則本協議的任何變更或修改均不得視為有效。任何一方在任何情況下或任何一段時間內未能尋求執行本協議的任何條款,均不得解釋為放棄該條款或任何一方將來尋求執行該條款的權利。本協議應被視為在加利福尼亞州簽訂,並應根據該州的法律進行解釋,不影響法律衝突原則。本協議的條款是可分割的,如果出於任何原因發現任何部分不可執行,則其餘條款應完全執行,但前提是,如果第 4 節中的任何或全部版本被視為不可執行,則本協議應被視為無效。本協議可以在對應方中籤署,兩者均應被視為原件,但兩者合在一起構成同一份文書。電子簽字應具有與原始簽名相同的效力。(b) 通過執行本協議,即表示您承認:(1) 您已仔細閲讀並理解本協議,包括標題為 “您的索賠解除” 的第 4 節;(2) 您瞭解您在第 4 節中的索賠解除具有約束力,簽署本協議即表示您放棄了某些權利;(3) 您有足夠的時間理解本協議的條款;(4) 您的協議是自願和故意達成的;以及 (5) 公司及其代理人未作出任何與本協議不一致的陳述。本協議中的報價將於2023年5月22日到期。您簽署本協議並將其退還給公司的日期是 “執行日期”。在您退回協議後,公司將對其進行會籤並將其退還給您。公司作者:其:人力資源副總裁確認、同意和確認:姓名日期: