EX 10.1 分離和一般發行協議本分離和一般發行協議(本 “協議”)由 Shane Cruz(“高管”)與 Norvax, LLC、特拉華州公司(“GoHealth”)、特拉華州有限責任公司 GoHealth Holdings, LLC(“合夥企業”)以及GoHealth 和合夥企業的任何關聯公司共同簽訂”)(統稱為 “雙方”)。鑑於根據自2022年8月1日起簽訂的某些經修訂和重述的僱傭協議,高管已被聘為公司的首席戰略官;鑑於高管在公司的僱傭將從2023年6月30日起終止;鑑於高管和公司共同希望根據本協議規定的條款解決和解決他們之間的所有爭議、事項和事務,無論目前是否主張或已知。因此,現在,鑑於上述情況,並考慮到此處規定的共同契約和義務,並出於善意和寶貴的報酬(特此確認收到這些契約和義務),高管和公司達成以下協議:1.離職/最終補償。高管在公司的僱傭將於 2023 年 6 月 30 日(“離職日期”)結束。高管將獲得高管在離職之日之前獲得的所有薪酬,包括所有工資或工資、應付給高管的所有應計的、未使用的帶薪休假,以及根據公司的政策和適用法律欠高管的任何費用,以及高管根據不時生效的條款參與公司任何高管福利計劃、計劃或安排或受益而產生的任何金額由公司向其高級執行官發表,這些款項應根據此類高管福利計劃, 計劃或安排的條款和條件支付. 2.沒有進一步的薪酬或福利/既得股權。a) 除非本協議明確規定或法律要求,否則自離職之日起,高管將無權再從公司獲得任何薪酬或福利,也無權參與公司的任何福利計劃,高管明確放棄這樣做的任何和所有權利或索賠(如果有)。b) 高管未歸屬的服務單位除外 2020 年 7 月 6 日的《普通單位和利潤單位協議》(“利潤單位協議”)以及


-2-截至離職之日,公司發行並由高管持有的未歸屬股權獎勵,如所附附錄A所示,根據經修訂和重述的僱傭協議,兩者均應自生效之日起全部歸屬,高管承認並同意,沒有其他未歸屬股權或股票類型的獎勵(包括但不限於限制性股票、限制性股票單位、股票期權、股票增值權或幻影股權)授予高管,那將否則在離職之日或之後歸屬,或者以其他方式歸屬於高管,對此類其他股權或股權類獎勵的任何潛在索賠都將因本協議的實施而取消、終止和沒收。高管同意,如果任何RSU獎勵或期權獎勵自生效之日起尚未歸屬,則立即沒收。高管進一步同意,截至離職之日,任何未償還的既得限制性股票單位和/或股票期權仍受修訂和重述的僱傭協議、2020年激勵獎勵計劃和適用的獎勵協議條款的約束。3.分離套餐/注意事項。考慮到本協議中規定的協議和契約,公司向高管提供本第 3 段所述的薪酬和福利(“離職一攬子計劃”)。a) 離職補助金。根據高管2022年8月1日重述的僱傭協議(“僱傭協議”)的條款,如果高管執行本協議但沒有及時撤銷高管的簽名或隨後違反本協議中包含的任何適用條款、條件或契約,則公司同意向高管支付二十四(24)個月的基本工資,總額為100萬美元(100萬美元),減去適用的税款和預扣税(“離職税付款”),應在二十分期內等額分期支付-與公司普通工資單同期的四個月,從行政部門簽署協議後十四(14)天后的第一個定期工資發放日期開始,但不撤銷。b) 健康計劃保險/COBRA延續保險補助金。根據僱傭協議的條款,從離職之日開始,到離職之日兩(2)週年結束,如果高管選擇根據經修訂的1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)繼續為公司的團體健康計劃提供保險,公司將繼續為高管和任何符合條件的受撫養人提供保險,包括高管和任何受撫養人有權在不久之前參加離職日期.如果高管選擇繼續保險 COBRA,前提是高管及時向公司提交高管向 COBRA 管理員付款的證據,


-3-公司將向高管償還公司在與之相關的保費中所佔的份額,金額等於公司為公司其他高管級別員工支付的健康保險費。如果高管獲得其他提供團體健康福利的工作,則公司根據本第3 (b) 段繼續提供COBRA保險應立即停止。c) 獎金支付。如果高管執行本協議但沒有及時撤銷高管的簽名或隨後違反本協議中包含的任何適用條款、條件或契約,則高管應一次性獲得40萬美元,相當於高管2023年目標年度獎金的100%,在高管執行之日後的第一個工資發放日支付(適用的撤銷期已到期)(“獎金補助金”)。d) 福利確認/ 考慮。高管同意並承認,上文 (a) 和 (c) 小節所述的離職補助金和領取獎金的資格共同構成了離職一攬子計劃。高管進一步同意並承認,離職一攬子計劃超出了高管原本有權獲得的待遇,包括根據公司任何涉及獎金、激勵措施、獎勵或任何其他薪酬的政策、做法或計劃,因此構成支持本協議的有效對價,特別是包括但不限於高管發放索賠。高管同意並承認,除非高管簽訂本協議,否則高管無權獲得任何或全部離職一攬子計劃。高管進一步同意並承認,高管現在和將來都無權獲得本協議中未明確規定的任何額外補助金或福利。高管進一步同意並承認,如果高管違反本協議的任何條款或條件,公司保留終止和收回離職計劃的權利。高管應對與高管收到離職一攬子計劃(或其任何部分)有關的任何税收或負債承擔全部責任。4.已發佈的締約方。本協議中使用的 “被釋放方” 一詞是指公司及其任何過去或現在的合作伙伴、負責人、代理人、員工、代表、管理人員、代理人、官員、高管、董事、股東、部門、母公司、子公司、繼任者、關聯公司、關聯實體、顧問、員工福利計劃(及其贊助人、受託人或管理人)、保險公司和/或律師。在不限制上述被釋放方定義的範圍和適用範圍的前提下,高管承認並同意被釋放方包括(但不限於)Norvax, LLC、GoHealth, Inc.、GoHealth Holdings, LLC 及其各自的關聯公司、高管、員工和代理人。5.一般發佈。考慮到第 3 段所述的離職一攬子計劃以及本協議中描述的其他承諾和契約,行政部門代表行政部門和行政部門承認這些承諾和契約的收到和充足性


-4-代理人、代表、律師、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人,完全免除每個被解除方的責任、索賠、要求、訴訟、申訴、債務、金額、協議、承諾、損害賠償、預付款、成本、費用、費用、律師費和任何類型的補救措施,包括該日期之前發生的任何行為或不作為的補救措施高管簽署本協議,包括但不限於由或由此產生或可能產生的任何索賠與高管僱用或高管與公司分工有關,包括但不限於:a) 根據《就業年齡歧視法》(29 U.S.C. §§621 等)、《老年工人福利保護法》、1964 年《民權法》第七章、《美國法典》第 42 章第 1981 至 1988 條、《美國殘疾人法》、《家庭和病假法》、《公平勞動法》提出的所有索賠《標準法》、《伊利諾伊州人權法》、《伊利諾伊州工資支付和徵收法》、《伊利諾伊州最低工資法》工資法,和/或任何其他涉及就業和/或歧視、請假、重返工作崗位和/或恢復工作崗位和/或就業騷擾或報復的任何其他聯邦、州或地方法律、法令或法規;b) 所有補償、遣散費、獎金、佣金或激勵性工資、帶薪休假、休假工資和/或任何形式的福利(任何失業補償金申請除外)的索賠,包括但不限於任何和所有不限於任何形式的補償、遣散費、佣金或激勵性工資、帶薪休假、休假工資和/或福利(任何失業補償金申請除外)授予的歸屬限制性股票單位和/或股票期權根據公司計劃下的任何適用的獎勵協議,這些協議根據2020年激勵獎勵計劃的條款、此類獎勵協議的條款和本協議被沒收;c) 根據任何普通法合同或承諾,無論是書面還是口頭、明示或暗示,包括但不限於任何所謂的明示或暗示僱傭合同、協議(但絕不減少或影響高管在任何保密相關和/或其他限制性契約下的持續義務)協議行政部門可以已簽署)或其他任何形式的關係或承諾、舉報人或報復、侵權行為或其他理論;d) 根據經修訂的1974年《員工退休收入保障法》提出的所有索賠,包括但不限於因公司未能及時就高管繼續獲得醫療保險的權利向高管發出通知而產生的任何索賠。除了上述新聞稿外,高管還同意並承認,高管:(i)沒有因在公司工作而遭受任何類型的工傷或與工作有關的傷害;(ii)對未付工資、加班費、福利或任何其他形式的補償沒有任何索賠,也沒有向勞工部或任何其他行政機構或法院提出任何此類索賠;(iii)沒有提出任何投訴、指控、申請或


-5-向任何政府機構或法院提起的針對公司的訴訟,無論是正式還是非正式的,無論是以高管自己的名義、匿名和/或由任何其他個人或實體提起的;以及 (iv) 在高管可能對公司或任何被釋放方提出的任何實際或潛在索賠中,沒有轉讓或以其他方式轉讓任何權利或利益。Executive 進一步理解,本協議廣泛適用於取消上述類型的任何和所有索賠,包括但不限於與任何此類索賠相關或由此產生的任何類型的損失(包括但不限於律師費和費用)。但是,它不包括或不適用於根據適用法律不可豁免或在行政部門簽署本協議之日之後產生的任何索賠。本協議中的任何內容均不禁止高管向任何政府機構或實體(包括但不限於向證券交易委員會舉報與第21F條有關的可能違反聯邦法律或法規的行為),或進行其他受聯邦法律或法規舉報人條款保護的披露。高管同意並承認,高管無需獲得獲釋方的事先授權即可提交此類報告或披露,也無需將高管已提交此類報告或披露的情況通知獲釋方。根據《美國法典》第 18 篇第 1833 (b) 節,行政部門理解,根據任何聯邦或州商業祕密法,行政部門不得因僅為舉報或調查涉嫌違法行為而向聯邦、州或地方政府官員或任何律師披露保密商業祕密而承擔刑事或民事責任。根據任何聯邦或州商業祕密法,如果在訴訟或其他訴訟中提起的投訴或其他文件中披露的商業祕密,如果此類文件是密封提交的,則行政部門不承擔刑事或民事責任。如果高管因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟,要求獲釋方進行報復,則高管可以向行政部門的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是高管封存檔任何包含商業祕密的文件,除非根據法院命令,否則行政部門不會以其他方式披露商業祕密。6.盟約不起訴。除了因違反本協議條款而提起的訴訟外,高管同意絕不就雙方簽署本協議之日之前發生的任何行為或不作為對公司或任何被釋放方提起(或促使提起)任何索賠、訴訟或訴訟,包括但不限於與高管僱用或高管與公司和/或其任何離職有關的任何索賠、訴訟或訴訟關聯公司和/或任何其他被釋放方。本協議中的任何內容均不放棄或試圖放棄任何在法律上無法放棄的索賠、訴訟或訴訟,也不放棄行政部門向聯邦或州行政機構(例如平等機會委員會或NLRB)提出歧視指控或合作、協助或參與該機構的調查、訴訟或行政指控的任何權利,但是,前提是行政部門承認並同意行政部門無權(以及(特此放棄)任何此類行政管理中的任何個人追回或賠償與高管僱用或終止在公司的僱傭有關的訴訟,無論是高管還是代表高管提起的訴訟。7.不貶低。高管明確同意並承諾,他不會以自己的名義或匿名(或通過或與任何其他個人或實體)公開或私下貶低或發表關於公司的負面陳述,無論是書面還是口頭,


-6-公司的業務或業務關係、公司的運營或商業慣例、公司的股東、高級職員、董事、高管或代表,或與公司有關聯的任何其他個人或實體。高管不會直接或間接導致或指示他人採取任何違反本第 7 款的行動或發表任何言論。本協議(包括本協議第 9 段或本第 7 段)中的任何內容均不禁止行政部門在內部或向任何第三方披露、舉報任何騷擾和/或就業歧視指控或作出真實陳述。8.不鼓勵索賠。除非上文第 6 段另有規定,否則高管不會鼓勵或協助任何對任何被釋放方提起訴訟、指控、索賠或投訴的個人或實體,除非根據合法傳票或其他法律義務要求高管提供此類協助,在這種情況下,高管將立即向公司通報任何此類聲稱的法律義務,除非公司有合理的機會做出迴應和反對,否則高管不得合作此類傳票或其他聲稱的合法傳票義務,視情況而定。為避免疑問,本第 8 段中的任何內容均不得禁止行政部門協助向 NLRB 提出指控的人。9.不披露機密信息。高管同意並承諾(除非公司明確授權)他不得披露、討論、發佈或以任何方式直接或間接傳播:(i) 關於公司或與公司有關的任何 “機密信息”,包括但不限於高管在高管在公司工作期間或因高管受僱期間或因高管受僱而獲得的任何機密或專有信息;和/或 (ii) 任何與公司有關的個人、私人、非公開和/或機密信息與公司任何高級職員有關,董事、代理人、經理、員工、客户、被釋放方和/或公司的其他業務關係。高管不會直接或間接導致或指示他人採取任何違反本規定的行動或發表任何言論。機密信息是指公司(包括任何被髮布方)維護或接收的信息、材料和商業祕密,無論是否由公司擁有或開發,高管通過提供與高管在公司任職有關的服務而獲得或獲得這些信息、材料和商業祕密。在不以任何方式限制上述保密限制(或根據《伊利諾伊州商業祕密法》和/或高管現有的合同保密義務另行適用)的前提下,“機密信息” 應包括(但不限於)以下類型的信息,無論是否簡化為書面信息還是仍在開發中:客户數據、配方、流程、研發、營銷或促銷信息及其方法、商業祕密,包括任何知識產權、商標、版權和專利,無論是註冊還是未註冊、軟件、工作產品、公司業務運營方法、客户和客户的姓名和聯繫信息、業務和運營文檔、圖表、流程圖、研究、經濟和財務分析、流程、程序、“專業知識”、營銷技巧和材料、營銷和業務發展計劃、客户資料和歷史數據,和/或根據任何與客户保密或不披露有關的協議向公司提供的任何其他信息”s 專有信息或其他機密信息,和/或其他與公司、市場、客户、高管、定價、財務信息以及其他業務材料和工作相關的非公開信息。


-7-10。重述離職後契約。考慮到此處的承諾,高管特此證明他已經遵守並將繼續遵守高管與公司簽訂的任何和所有離職後限制性契約協議,包括但不限於與披露機密信息有關的任何契約,以及高管的離職後禁止競爭和/或不招攬協議。行政部門進一步承認並同意,離職一攬子計劃是支持此類離職後限制性契約協議的額外對價。此類協議將根據其明確條款到期 (如果有的話). 11.協議的保密性。高管同意 (a) 在所有方面將本協議視為機密協議;(b) 除非法律要求(事先向公司發出書面通知後)或公司以書面形式明確授權,否則不向税務機關和高管、會計師和直系親屬以外的任何個人或實體披露本協議的存在或內容,並且前提是向這些人通報了本協議的機密性質並兑現了他們不進一步披露其存在或內容的具有約束力的承諾。高管了解到,高管將對高管或與高管共享本協議條款的個人的任何披露負責。高管同意並承認,在第9和第11段中加入保密條款是高管的首選,對高管和公司都是互惠互利的。12.補救措施。高管明確承認並同意,違反上文第9和第10段的規定可能會對公司造成或造成直接和無法彌補的傷害、損失和損害,而金錢賠償可能無法充分補償這種損害。因此,高管同意,公司有權獲得禁令救濟,以強制執行和防範任何違反或威脅違反此類段落的行為。此類禁令救濟是公司在法律或衡平法上可獲得的任何其他補救措施的補充,但不能代替這些補救措施,包括但不限於金錢賠償。此外,公司無需繳納任何保證金或證券即可獲得此類禁令救濟。高管還同意,第9和第10段中規定的限制是合理的,是公司保護所必需的,如果具有管轄權的法院認為任何領土、時間和/或範圍限制不合理,則公司和高管同意縮小對上述法院在這種情況下認為合理的區域、期限或範圍的任何或全部領土、時間和/或範圍限制,當時存在的最大允許範圍法律。如果無法部分執行任何條款(或其中的一部分),則高管同意,該條款(或其部分)應被視為已分離,本協議的其餘條款應完全生效。13.歸還財產。高管將立即以高管所擁有的任何形式和媒介(無論是硬拷貝、電子版還是其他方式)歸還給公司(或公司客户),不保留任何副本、副本或複製品。此類歸還的財產應包括但不限於高管因高管在公司工作而收到、獲得、獲得或瞭解的門禁卡、鑰匙、計算機、顯示器、頭戴式耳機、Wi-Fi適配器、鍵盤、鍵盤、數據庫、客户和供應商名單、手冊、磁盤、文件、信件、票據、財務信息以及經商方法,無論這些物品是否構成,反映,或


-8-包含任何機密信息。通過在下面簽名,執行官證明行政部門完全遵守了本第 13 段的規定。14.不承認責任。本協議不構成任何獲釋方承認他們對高管採取的任何行動是錯誤的、非法的,或違反了任何地方、州、聯邦或國際法案、法規或憲法,也不可能對高管造成任何損害或傷害,公司明確否認有任何此類不當行為或違規行為。15.違反協議。如果公司被要求在法律或衡平法上提起訴訟或為之辯護,以行使本協議任何條款規定的權利,並獲勝,則高管應對公司因該訴訟而產生的合理律師費和費用負責。16.可分割性。本協議的條款應是可分割的,任何條款的無效均不得影響其他條款的有效性;但是,如果具有管轄權的法院裁定本協議的任何條款,包括但不限於本協議第9和第10段中的任何契約,過於寬泛、無效或不可執行,則高管同意公司選擇立即執行合法的釋放、豁免和/或契約,以及可強制執行或立即歸還給本公司根據第3款向行政部門提供的離職一攬子計劃。本協議中的任何內容均不旨在限制行政部門參與適用法律允許的通信的能力。17.收費。如果執行部門違反或違反本協議第10段,則應將第10段提及的任何限制性契約付諸實行(追溯至違約行為開始之日),直到此類違規行為或違規行為得到適當糾正。18.沒有口頭豁免/修改。本協議的條款只能在由高管和公司正式授權的代表簽署的書面文件中免除或修改。19.法律和地點的選擇。本協議應受伊利諾伊州法律管轄並根據伊利諾伊州法律進行解釋,不考慮該州的衝突法。雙方同意,有關本協議可執行性或違反本協議的任何爭議應由伊利諾伊州庫克縣具有管轄權的聯邦或州法院裁決。行政部門明確放棄在上述伊利諾伊州法院可能就行政部門的屬人管轄權提出的任何異議,並受其管轄。20.遵守《守則》第 409A 條和《財政條例》。a) 本協議旨在遵守或免除經修訂的1986年《美國國税法》第409A條(“該法”)以及根據該法發佈的《財政條例》和其他行政指導方針(“第409A條”)的要求,其解釋應符合此類要求。就第 409A 條而言,本協議下的每筆付款或分期付款均構成單獨的付款。如果解僱時應支付的任何金額均構成 “不合格的遞延薪酬”,但須遵守第 409A 條的要求,則任何提及此類解僱的內容


-9-是指第 409A 條所指的 “離職”。根據本協議規定的任何更早的付款日期,任何報銷應不遲於發生費用的日曆年之後的日曆年年底支付。如果根據財政部法規第 1.409A-1 (i) 條,高管在任何時候被視為 “特定員工”,則根據本協議支付的所有款項應在以下兩者中較晚者支付:(i) 本協議規定的日期;或 (ii) 此類款項符合《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條要求的最早日期。b) 關於任何條款此處規定報銷費用和費用或實物補助,除非第 409A 條允許,(A) 不得有權獲得報銷或實物補助(B) 在任何應納税年度內提供的有資格獲得報銷或實物補助的費用金額不得影響在任何其他應納税年度有資格獲得報銷的費用或實物補助金,前提是不得僅僅因為此類安排規定了限額就違反上述條款 (B) 款關於根據《守則》第 105 (b) 條所涵蓋的任何安排報銷的費用關於可以報銷部分或全部費用的金額安排生效期間,(C) 此類款項應在發生費用的應納税年度之後的高管應納税年度的最後一天或之前支付。c) 公司沒有義務向高管補償、總計或以其他方式償還因違反第 409A 條或州、地方或外國法律任何相應條款而產生的任何税款、額外税、利息或罰款,因此只要它在遵守這些規定方面本着誠意行事. 21.放棄陪審團審判。高管特此放棄在與本協議或任何附錄或其他協議直接或間接有關的任何訴訟或訴訟中接受陪審團審判的所有權利,這些訴訟或程序以任何方式產生於高管受僱或受僱於公司或雙方之間的任何其他關係。22.知情和自願。高管承認並同意,除了在簽署協議之前收到本協議的副本供高管考慮外:a) 高管已閲讀並理解本協議的每項條款;b) 本協議書面建議高管在簽署本協議之前就本協議的條款與高管選擇的律師協商;c) 高管有機會考慮本協議,包括協議所要求的信息《就業年齡歧視法》在簽署本協議之前,作為附錄B附錄B附上本協議的一部分,有效期最長為四十五 (45) 天,在這45天期限結束之前簽署本協議的任何決定完全由高管自由選擇和自行決定;以及


-10-d) 高管在知情和自願的情況下籤署本協議,沒有任何脅迫、脅迫或不當影響,也不依賴本協議中未明確規定的任何條款或條款。23.撤銷和生效日期。高管理解並承認,一旦高管簽署本協議,高管將有七(7)天的時間撤銷其簽署和受其條款約束的協議,方法是向公司提供撤銷協議的書面通知,c/o Alison Moriarty,amoriarty@goehalth.com,GoHealth, LLC,伊利諾伊州芝加哥西休倫街 214 號 60654。高管進一步瞭解到,本協議將在行政部門簽署協議後的第八(8)天(“生效日期”)生效,如果不是更早撤銷的話。24.訴訟合作。應公司的合理要求,高管應盡其真誠努力,與公司、其關聯公司及其各自的律師或其他法律代表合作,處理對公司具有重要意義且目前正在審理或可能由任何第三方對被釋放方提起的任何索賠、調查、訴訟或司法或仲裁程序。高管的合作義務將包括但不限於 (a) 在雙方方便的時間和地點通過電話或親自與公司和/或其關聯公司的律師會面,以如實陳述高管對有爭議事項的瞭解和對事件的回憶;(b) 作為公司、其關聯公司和/或其律師的要求出庭(並儘可能在高管方便的時候)在證詞或審判中作證,無需傳票,以便如實陳述行政部門所知道的有爭議的事項;以及 (c) 在公司、其關聯公司和/或其律師的要求下籤署如實陳述高管所知事項的聲明或宣誓書。高管應為此目的擔任顧問,公司應向高管償還他在根據本協議進行合作過程中產生的合理費用。本協議終止或撤銷後,本第 24 段規定的義務應繼續有效。25.完整協議。本協議、第 2 (b) 段中提及的任何限制性股票單位和/或股票期權獎勵協議,以及第 10 段中提及的任何限制性契約協議,包含高管與公司之間就此處包含的所有事項達成的完整協議和諒解。本協議、第 2 (b) 段中提及的任何限制性股票單位和/或股票期權獎勵協議,以及第 10 段中提及的任何限制性契約協議,取代雙方先前就高管與公司分離有關的所有協議、討論、談判、諒解和提案。除非雙方簽署後續文件,否則本協議、第 2 (b) 段中提及的任何限制性股票單位和/或股票期權獎勵協議以及第 10 段中提及的任何限制性契約協議的條款均不得更改。26.同行。本協議可以在對應方中執行,並且具有完全的約束力,就像在整份文件中籤署一樣。因此,雙方自願自行執行本協議(下一頁不要)


-11-自由意志和契約,經過適當的時間進行審查和考慮,沒有任何脅迫或脅迫,如下所示:SHANE CRUZ /s/ Shane Cruz 日期:2023 年 7 月 21 日 Shane Cruz NORVAX, LLC /s/ Alison Moriarty 日期:2023 年 7 月 28 日姓名:Alison Moriarty 職務:GOHEALTH, INC. 首席人事官/s/ 艾莉森·莫里亞蒂日期:2023 年 7 月 28 日姓名:艾莉森·莫里亞蒂職稱:首席人事官 GOHEALTH HOLDINGS, LLC /s/ Alison Moriarty 日期:2023 年 7 月 28 日姓名:艾莉森·莫里亞蒂職稱:首席人事官


-12-附錄 A 類股票授予 ID Optionee ID 獎勵類型授予日期歸屬截止日期截至 2023 年 6 月 30 日已授予的股份(總計)截至2023 年 6 月 30 日尚未歸屬的股份 0000003933509 100008 NQ 02/11/2024 5,173.0000 1,725.0000 00000 00000 00000 00000 02 00000 02 00000 02 00000 02 00000 02 00000 02 00000 02 00000 2000 02 11/2024 6,189.0000 4,126.0000 2,063.0000 00000 0000003952383 100008 PU 2024 2/11/2024 3,094.0000 000 000 00000 000 00000 000 000 000 2025 4/25/2025 114,285.0000 76,190.000 00000 00000 100000 100000 100000 100000 8 RSU 2023 年 4 月 10 日 2025 年 4 月 10 日 25,000000 0.0000 25,00004220495 100008 RSU 06/16/2022 4/25/2025 53,333.0000 17,777.0000 35,556.0000 股票總數:207,074.0000 63,446.0000 143,628.0000 截至23年 6 月 30 日歸屬的 B 類股票未歸屬單位績效單位展期單位服務單位已兑現總數 55,511 16,611 53 114,488 11,102 197754 26,666 171,088


-13-附錄B信息披露本信息披露是根據經《老年工人福利保護法》(“ADEA”)修訂的《就業年齡歧視法》編寫的。此處使用但未定義的大寫術語具有本信息披露所附協議中規定的含義。由於集體非自願解僱,高管在公司的僱傭被終止。考慮解僱的員工是執行團隊(“決策部門”)的某些成員。根據公司的業務需求,對決策部門內部的員工進行了評估和選拔或未被選中解僱。決策部門所有被選中解僱的僱員都有資格領取離職補助金,以考慮協議中的契約和免除條款。所有被選中解僱年齡在40歲或以上的員工都有四十五 (45) 天的時間來審查其協議,包括本信息披露,還有七 (7) 天的時間來撤銷協議。為了幫助高管在知情和自願的情況下放棄ADEA下的索賠,公司準備了下表,列出了截至2023年6月30日決策部門每位員工的職稱和年齡,並説明該員工是否被選中解僱。職稱選擇解僱年齡 (Y/N) 首席戰略官 43 Y 首席人力資源官 52 Y