附錄 10.3
X4 Pharmicals, Inc.
修訂並重述了2019年激勵性股權激勵計劃
(2019 年 6 月 17 日通過,經2023年6月13日修訂)
特拉華州的一家公司X4 Pharmicals, Inc.(以下簡稱 “公司”)的2019年激勵股權激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)的目的是提高公司吸引有望為公司做出重要貢獻的新員工的能力,併為這些人提供旨在更好地使這些人的利益與公司股東利益保持一致的股權機會,從而促進公司股東的利益。根據納斯達克股票市場(“納斯達克”)公司治理規則第5635(c)(4)條,公司打算將本計劃留給公司可以在未經股東批准的情況下向其發行證券的人。除非上下文另有要求,否則 “公司” 一詞應包括經修訂的1986年《美國國税法》第424(e)或(f)條以及根據該法的任何法規(“守則”)以及董事會確定的公司擁有控股權的任何其他商業企業(包括但不限於合資企業或有限責任公司)。
董事會將自行決定指定本計劃的參與者;但是,在授予獎勵時,每位參與者必須是公司或公司關聯公司的員工。根據該計劃,公司的所有員工都有資格獲得獎勵。根據本計劃獲得獎勵的每個人都被視為 “參與者”。“獎勵” 是指期權(定義見第 5 節)、SAR(定義見第 6 節)、限制性股票(定義見第 7 節)、限制性股票單位(定義見第 7 節)和其他股票獎勵(定義見第 8 節)。
(a) 董事會管理。該計劃將由董事會管理。董事會有權授予獎勵,並酌情通過、修改和廢除與本計劃有關的行政規則、指導方針和慣例。董事會可以解釋和解釋本計劃的條款以及根據本計劃簽訂的任何獎勵協議。董事會可以以其認為權宜之計的方式和範圍內,糾正任何缺陷,提供任何遺漏或調和計劃或任何獎勵中的任何不一致之處,並應是這種權宜之計的唯一和最終判斷者。董事會的所有決定均由董事會自行決定,並應為最終決定,對所有在本計劃或任何獎勵中擁有或聲稱擁有任何權益的人具有約束力。
(b) 任命委員會。董事會可將其在本計劃下的任何或全部權力委託給根據《納斯達克上市規則》第5605 (d) (2) 條組成的董事會薪酬委員會(“委員會”),以遵守《納斯達克上市規則》第5635 (c) (4) 條規定的對 “激勵補助金” 的股東批准要求的豁免。本計劃中所有提及 “董事會” 的內容均指董事會或委員會,前提是董事會在本計劃下的權力或權力已下放給該委員會。儘管有上述規定,董事會根據本計劃授予的任何獎勵都必須得到公司大多數獨立董事(定義見納斯達克上市規則第5605 (a) (2) 條)的批准,以遵守納斯達克上市規則第5635 (c) (4) 條。
(a) 股票數量;股份計數。
(1) 授權股數。在根據第9條進行調整的前提下,根據本計劃,可以對公司最多6,271,933股普通股(“普通股”)進行獎勵,面值為每股0.001美元。根據本計劃發行的股票可能全部或部分為已授權但未發行的股票或庫存股。
(2) 份額計數。為了計算根據以下規定可供授予獎勵的股票數量
(A) SAR 涵蓋的所有普通股均應計入本計劃下可用於授予獎勵的股票數量;但是,前提是 (i) 只能以現金結算的 SAR 不得這樣做
以及 (ii) 如果公司為相同數量的普通股授予SAR和期權,並且規定只能行使一項此類獎勵(“Tandem SAR”),則只有期權所涵蓋的股份,而不是Tandem SAR所涵蓋的股份,才應計算在內,並且與另一股行使有關的一個到期不會使股票恢復到本計劃;
(B) 如果任何獎勵到期或被終止、交出或取消,但未得到充分行使或被全部或部分沒收(包括公司根據合同回購權以原始發行價格回購受該獎勵約束的普通股)或(ii)導致任何普通股無法發行(包括由於實際以現金或股票結算的SAR 以現金結算),該獎勵所涵蓋的未使用普通股將再次可用於授予獎勵;但是,前提是 (1) 就行使特別行政區而言,計入本計劃下可用股份的股份數量應為受特別行政區約束的股份總數乘以實際行使的SAR的百分比,無論行使時實際用於結算該SAR的股份數量是多少;(2) Tandem SAR所涵蓋的股份在到期或終止後不得再次可供授予串聯合成孔徑雷達;以及
(C) 參與者(通過實際交割、證明或淨行權)向公司交付的普通股股份(i)在行使獎勵時購買普通股或(ii)履行與獎勵有關的預扣税義務(包括從產生納税義務的獎勵中保留的股份),應加回可用於未來授予獎勵的股票數量。
(b) 替代裁決。如果此類獎勵符合納斯達克上市規則5635 (c) (4),在實體與公司合併或合併或公司收購實體的財產或股票時,董事會可以授予獎勵,以取代該實體或其關聯公司授予的任何期權或其他股票或股票獎勵。儘管本計劃中對獎勵有任何限制,但可以根據董事會認為適當的條件授予替代獎勵。替代獎勵不得計入第 4 (a) (1) 節規定的總股份限額。
(a) 一般情況。董事會可以授予購買根據《守則》第422條不符合激勵性股票期權資格的普通股的期權(每種都是 “期權”),並確定每種期權所涵蓋的普通股數量、每種期權的行使價以及適用於行使每種期權的條件和限制,包括與適用的聯邦或州證券法有關的條件,視需要或可取而定。
(b) 行使價。董事會應確定每種期權的行使價或確定此類行使價的公式。行使價應在適用的期權協議中指定。行使價應不低於授予期權之日普通股公允市場價值(定義見下文)的100%;前提是,如果董事會批准授予期權,行使價將在未來某個日期確定,則行使價應不低於該未來日期授予日公允市場價值的100%。就本計劃而言,普通股的 “授予日期公允市場價值” 將按以下方式確定:
(1) 如果普通股在國家證券交易所交易,則為授予之日的收盤價(主要交易時段);或
(2) 如果普通股不在任何此類交易所交易,則為董事會指定的場外交易市場報告的授予之日收盤價和要價的平均值;或
(3) 如果普通股未公開交易,則董事會將使用其認為適當的任何價值衡量標準(包括其認為適當的價值衡量標準),以符合《守則》第409A條規定的估值原則的方式確定授予日的公允市場價值,除非董事會可能另有明確決定。
對於任何不是交易日的日期,該日期普通股的授予日公允市場價值將酌情使用前一個交易日的收盤價或買入和要價的平均值來確定,並相應調整上述公式中的時間。由於交易所或市場程序,董事會可以根據交易所或市場程序酌情取代一天中的特定時間或其他衡量標準的 “收盤價” 或 “買入價和要價”,也可以自行決定每天使用加權平均值,或者按照《守則》第 409A 條的規定更長的時間段使用加權平均值。
就本計劃而言,董事會有權自行決定授予日期的公允市場價值,所有獎勵都取決於參與者同意,儘管其他人可能會做出不同的決定,但署長的決定是決定性的,具有約束力。
(c) 期權期限。每種期權均可在董事會可能在適用的期權協議中規定的時間和條款和條件下行使;但是,前提是授予期限不超過10年的期權。
(d) 行使期權。期權可以通過以公司批准的形式(可以是電子形式)向公司交付行使通知來行使,同時(按照第5(e)節規定的方式)全額支付行使期權的股票數量的行使價。受期權約束的普通股將在行使後儘快由公司交割。
(e) 行使時付款。行使根據本計劃授予的期權時購買的普通股應按以下方式支付:
(1) 以現金或支票支付,按公司訂單支付;
(2) 除非適用的期權協議中另有規定或董事會批准,否則 (i) 信譽良好的經紀人作出不可撤銷和無條件的承諾,即迅速向公司交付足夠的資金來支付行使價和任何必要的預扣税,或 (ii) 參與者向公司交付不可撤銷和無條件的指示副本,要求其立即向公司交付現金或足以支付的支票行使價和任何要求的預扣税款;
(3) 在適用的期權協議規定或董事會批准的範圍內,以公允市場價值(按董事會確定的方式(或以董事會批准的方式)交割(通過實際交付或證明)參與者擁有的普通股,前提是 (i) 適用法律允許使用這種支付方式,(ii) 此類普通股如果直接從公司收購,則是在董事會可能規定的最短時間內(如果有)由參與者擁有,以及 (iii) 此類普通股不受任何回購、沒收、未履行的歸屬或其他類似要求的約束;
(4) 在適用的期權協議規定或董事會自行批准的範圍內,通過向公司發出 “淨行使權” 通知,參與者將獲得 (i) 行使期權部分所依據的股票數量,減去 (ii) 等於 (A) 行使期權部分的總行使價除以 (B) 普通股的公允市場價值(按董事會確定的方式(或以董事會批准的方式)估值)運動日期;
(5) 在適用法律允許的範圍內,在適用的期權協議中規定或董事會通過支付董事會可能確定的其他合法對價批准的範圍內;或
(6) 通過上述允許的付款方式的任意組合。
(f) 對重新定價的限制。除非此類行動得到公司股東的批准,否則公司不得(第9條另有規定除外):(1)修改根據本計劃授予的任何未償還期權,以提供低於該未償還期權當時每股行使價的每股行使價;(2)取消任何未償還的期權(無論是否根據本計劃授予),並授予根據本計劃授予的新獎勵(根據本計劃授予的獎勵除外)4 (b)) 涵蓋相同或不同數量的普通股以及如果每股行使價低於取消期權的當時每股行使價,(3) 取消任何每股行使價高於當時普通股公允市場價值(按董事會確定的方式(或以董事會批准的方式)的未償還期權,以換取現金支付,或(4)根據本計劃採取任何其他構成納斯達克規則所指的 “重新定價” 的行動。
(a) 一般情況。董事會可以授予由股票增值權(“SAR”)組成的獎勵,使持有人有權在行使時獲得一定數量的普通股或現金或其組合(此類形式由董事會決定),這些獎勵是根據授予之日起和之後的增值確定的,其價值是普通股的公允市場價值(按董事會確定的方式(或按董事會批准的方式)估值)
根據第 6 (b) 節確定的計量價格。確定此種鑑賞的日期應為行使日期。
(b) 計量價格。董事會應確定每個特別行政區的計量價格,並在適用的搜救協議中予以具體説明。計量價格不得低於授予特別行政區之日普通股公允市場價值的100%;前提是,如果董事會批准授予自未來日期起生效的SAR,則計量價格應不低於該未來日期授予日公允市場價值的100%。
(c) SAR 的持續時間。每項特別行政區均可在董事會可能在適用的搜救協議中規定的時間和條款和條件下行使;但是,前提是不得授予任期超過10年的特別行政區。
(d) 演習 SAR。SAR 可以通過向公司交付公司批准的形式(可以是電子形式)的行使通知以及董事會要求的任何其他文件來行使。
(e) 對重新定價的限制。除非此類行動得到公司股東的批准,否則公司不得(第9條另有規定除外):(1)修改根據本計劃授予的任何未償還特別提款利率,以提供低於該未償還特別行政區當時每股計量價格的每股計量價格;(2)取消任何未償還的SAR(無論是否根據本計劃授予),代之以根據本計劃授予的新獎勵(根據本節授予的獎勵除外)4 (b)) 涵蓋相同或不同數量的普通股,並擁有每股行使價或計量價格低於已取消的 SAR 當時的每股計量價格,(3) 取消任何未償還的 SAR,以換取現金支付,其每股計量價格高於普通股當時的公允市場價值(按董事會確定(或以董事會批准的方式估值),或(4)根據本計劃採取任何其他構成納斯達克規則所指的 “重新定價” 的行動。
(a) 一般情況。董事會可以授予獎勵,使獲得者有權收購普通股(“限制性股票”),前提是公司有權以發行價格或其他規定的價格或公式價格回購全部或部分此類股票(如果免費發行,則要求沒收此類股票),前提是董事會在適用獎勵中規定的條件在董事會規定的一個或多個期限結束之前未得到滿足為了獲得這樣的獎項。董事會還可以授予獎勵,使獲得者有權獲得普通股或現金,以便在獎勵歸屬或結算時交付(“限制性股票單位”)(限制性股票和限制性股票單位在本文中均稱為 “限制性股票獎勵”)。
(b) 所有限制性股票獎勵的條款和條件。董事會應確定限制性股票獎勵的條款和條件,包括歸屬和回購(或沒收)的條件以及發行價格(如果有)。
(c) 與限制性股票有關的附加條款。
(1) 分紅。除非適用的獎勵協議中另有規定,否則公司申報和支付的有關限制性股票(“應計股息”)的任何股息(無論是以現金、股票還是財產支付)只有在這些股票不受適用於此類股票的可轉讓性和沒收性的限制時才應支付給參與者。每筆應計股息的支付將不遲於向該類別股票的股東支付股息的日曆年年底,如果較晚,則在適用於限制性股票標的股份的可轉讓性限制和沒收條款失效後的第三個月的第15天支付。
(2) 股票證書。公司可能要求就限制性股票發行的任何股票證書,以及為此類限制性股票支付的股息或分配,均應由參與者存放在託管中,並附上空白背書的股票權力,交給公司(或其指定人)。在適用的限制期到期時,公司(或此類指定人)應向參與者交付不再受此類限制的證書,如果參與者死亡,則向其指定受益人交付證書。“指定受益人” 是指 (i) 參與者以董事會確定的方式指定在參與者死亡時收取到期款項或行使參與者權利的受益人,或 (ii) 在參與者沒有有效指定的情況下,參與者的遺產。
(d) 與限制性股票單位有關的附加條款。
(1) 結算。對每個限制性股票單位實行和/或失效任何其他限制(即和解)後,參與者應有權從公司獲得相當數量的普通股或(如果適用的獎勵協議中有規定)的現金,其價值等於該數量的普通股的公允市場價值(按董事會確定的方式(或以董事會批准的方式)估值)適用的限制性股票單位協議。董事會可以規定,限制性股票單位的結算應以符合《守則》第409A條的方式,在強制性基礎上或由參與者選擇推遲。
(2) 投票權。參與者對任何限制性股票單位沒有投票權。
(3) 股息等價物。限制性股票單位的獎勵協議可能使參與者有權獲得與等數量的普通股(“股息等價物”)申報和支付的任何股息或其他分配相等的金額。股息等價物可以現金和/或普通股結算,並且在轉讓和沒收方面應受到與已支付的限制性股票單位相同的限制,在每種情況下,都要在獎勵協議規定的範圍內。
(a) 一般情況。董事會可以授予其他普通股獎勵,以及其他以普通股或其他財產為基礎的全部或部分估值的獎勵(“其他股票獎勵”)。此類其他股票獎勵也應作為結算根據本計劃授予的其他獎勵的付款形式提供,或者作為參與者本應獲得的補償的代替補償的付款。根據董事會的決定,其他股票獎勵可以普通股或現金支付。
(b) 條款和條件。在不違反本計劃規定的前提下,董事會應確定每項其他股票獎勵的條款和條件,包括任何適用的收購價格。
(a) 資本變動。如果發生任何股票分割、反向股票分割、股票分紅、資本重組、股票合併、股票重新分類、分拆或其他類似的資本變動或事件,或向普通股持有人分配除普通現金股息以外的任何股息或分配,(i) 本計劃下可用的證券數量和類別,(ii) 第 4 (a) 節中規定的股票計數規則,(iii) 數量和類別每份未償還期權的證券和每股行使價,(iv)股票和每股準備金以及公司應按照董事會確定的方式公平調整每筆未償還的限制性股票獎勵的股票數量和每股回購價格,以及 (vi) 每筆未償還的其他股票獎勵的股票和每股相關條款以及購買價格(如果有),應由公司公平調整(如果適用,可以進行替代獎勵)。在不限制上述內容的一般性的前提下,如果公司通過股票分紅對普通股進行分割,並且在股息分配之日(而不是截至該股息的記錄日)調整了未償還期權的行使價和股票數量,則在記錄之日和此類股票股息的分配日之間行使期權的期權持有人有權獲得分配日期,普通股的股票分紅在行使期權時收購的股票,儘管截至該股票分紅的記錄日營業結束時,此類股票尚未流通。
(b) 重組活動。
(1) 定義。“重組事件” 是指:(a) 公司與另一實體的任何合併或合併,因此公司的所有普通股被轉換為或交換獲得現金、證券或其他財產的權利或被取消;(b) 根據股票交易或其他交易將公司所有普通股轉讓或處置為現金、證券或其他財產,或 (c) 任何清算或解散公司的。
(2) 重組事件對限制性股票以外的獎勵的影響。
(A) 就重組活動而言,董事會可以根據董事會確定的條件(除非適用的獎勵協議或公司與參與者之間的其他協議中另有明確規定),對限制性股票以外的全部或任何(或任何部分)未償還獎勵採取以下任何一項或多項行動:(i)規定以收購或繼承的方式假設此類獎勵,或以基本等同的獎勵取代公司(或其關聯公司),(ii)以書面形式提出向參與者發出通知,前提是參與者所有未歸屬的獎勵將立即被沒收
在此類重組事件完成之前,和/或未行使的獎勵將在該重組事件完成前立即終止,除非參與者在通知發出之日後的指定期限內行使(在當時可行使的範圍內),(iii)規定未償還的獎勵應在該重組事件之前或之後全部或部分失效,(iv)根據其條款發生的重組事件的事件普通股持有人在完成重組事件中交出的每股股份(“收購價格”)後將獲得現金付款,就參與者持有的每項獎勵向參與者支付或提供現金支付,等於 (A) 受獎勵既得部分約束的普通股數量(在此重組事件發生之時或之前發生的任何加速歸屬生效之後)乘以 (B) (I) 收購價格超過 (II) 行權(如果有的話),該獎勵的衡量或購買價格以及任何適用的預扣税款,以換取該獎勵的終止,(v) 規定,在公司清算或解散時,獎勵應轉換為獲得清算收益的權利(如果適用,扣除行使、計量或購買價格以及任何適用的預扣税),以及 (vi) 上述各項的任意組合。在採取本第 9 (b) (2) 條允許的任何行動時,本計劃不要求董事會以相同方式對待所有獎勵、參與者持有的所有獎勵或所有相同類型的獎勵。
(B) 儘管有第 9 (b) (2) (A) 條的規定,但對於受《守則》第 409A 條約束的未償還限制性股票單位:(i) 如果適用的限制性股票單位協議規定,限制性股票單位應在《財政部條例》第 1.409A-3 (i) (5) (i) 條所指的 “控制權變更事件” 時結算,而重組事件即構成此類事件 “控制權變更事件”,則根據第 9 (b) (2) (A) (i) 條,不允許任何假設或替換,而限制性股票單位應改為使用限制性股票單位根據適用的限制性股票單位協議的條款進行結算;(ii) 只有在重組事件構成《財政部條例》第 1.409A-3 (i) (5) (i) 條所定義的 “控制權變更事件” 且第 409A-3 (i) (5) (i) 條允許或要求採取此類行動的情況下,董事會才能採取第 9 (b) (2) (A) 條第 (iv) 或 (v) 款規定的行動《守則》第 409A 條;如果重組事件不是 “控制權變更事件”,或者《守則》第 409A 條不允許或要求採取此類行動,以及根據第 9 (b) (2) (A) 條第 (i) 款,收購或繼承公司不承擔或取代限制性股票單位,則未歸屬的限制性股票單位應在重組事件結束前立即終止,無需支付任何款項作為交換。
(C) 就第 9 (b) (2) (A) (i) 條而言,如果重組事件結束後,該獎勵授予根據該獎勵條款購買或收取在重組活動結束前夕獲得的每股受獎勵的普通股的權利(無論是現金、證券或其他財產),則應視為假定獎勵(限制性股票除外)這是普通股持有人對之前持有的每股普通股進行重組活動的結果重組事件的結束(如果向持有人提供了選擇對價,則是大多數已發行普通股的持有人選擇的對價類型);但是,如果重組事件所獲得的對價不僅僅是收購或繼承公司(或其關聯公司)的普通股,則經收購公司或繼承公司的同意,公司可以規定收取對價在裁決行使或結算後僅由收購或繼承公司(或其關聯公司)的普通股數量組成,董事會認為其價值(截至該決定之日或董事會規定的其他日期)等同於重組事件導致已發行普通股持有人獲得的每股對價。
(3) 重組事件對限制性股票的後果。在公司清算或解散以外的重組事件發生時,公司對未償還限制性股票的回購和其他權利應有利於公司的繼任者,除非董事會另有決定,否則應以與適用於此類限制性股票相同的方式和範圍適用於普通股根據此類重組事件轉換為或交換的現金、證券或其他財產;但是,前提是, 董事會可以規定終止或視作滿足參與者與公司之間任何限制性股票或任何其他協議的文書下的此類回購或其他權利,無論是最初還是通過修訂。在發生涉及公司清算或解散的重組事件時,除非證明任何限制性股票的文書或參與者與公司之間的任何其他協議中另有相反的規定,否則對當時未償還的所有限制性股票的所有限制和條件應自動被視為終止或滿足。
(a) 裁決的可轉讓性。獎勵不得由參與者自願或通過法律運作出售、轉讓、質押或以其他方式抵押,除非根據遺囑或血統和分配法,或
根據符合條件的家庭關係令,在參與者任職期間,只能由參與者行使;但是,除受《守則》第 409A 條約束的獎勵外,董事會可以在獎勵中允許或規定參與者無償將獎勵轉讓給任何直系親屬、家族信託或其他為參與者和/或直系親屬的利益而設立的實體如果公司有資格根據以下規定使用S-8表格,則為其成員經修訂的1933年《證券法》,要求登記向該擬議受讓人出售普通股;進一步規定,在該允許的受讓人向公司交付一份形式和實質內容令公司滿意的書面文書確認該受讓人受其所有條款和條件的約束之前,不得要求公司承認任何此類允許的轉讓該獎項。在上下文相關的範圍內,對參與者的提法應包括對授權受讓人的提及。為避免疑問,本第 10 (a) 條中的任何內容均不應被視為限制向公司的轉讓。
(b) 文件。每項獎項均應以董事會決定的形式(書面、電子或其他形式)進行證明。除了計劃中規定的條款和條件外,每項獎勵還可能包含條款和條件。
(c) 董事會自由裁量權。除非本計劃另有規定,否則每項獎勵可以單獨發放,也可以與任何其他獎勵相加,也可以與任何其他獎勵一起發放。每個獎項的條款不必相同,董事會也不必統一對待參與者。
(d) 身份終止。董事會應確定參與者的殘疾、死亡、解僱或其他終止僱用、授權請假或就業或其他身份變更對獎勵的影響,以及參與者或參與者的法定代表人、保管人、監護人或指定受益人可以在多大程度上和期限內行使獎勵下的權利。
(e) 預扣税。在公司交付股票證書或以其他方式承認獎勵下普通股的所有權之前,參與者必須履行所有適用的聯邦、州和地方或其他所得税和就業税預扣義務。公司可以選擇通過額外預扣工資或工資來履行預扣義務。如果公司選擇不或不能扣留其他補償,則參與者必須向公司支付預扣所需的全部金額(如果有),或者讓經紀人向公司投標等於預扣義務的現金。除非公司另有決定,否則在公司行使、歸屬或免於沒收獎勵時發行任何股票之前,或者在支付行使權或收購價格的同時,支付預扣税義務。如果獎勵中有規定或委員會批准,參與者可以通過交付(通過實際交付或證明)普通股(包括從獎勵中保留的產生納税義務的股份)來全部或部分履行納税義務,其價值按其公允市場價值(按公司確定的方式(或以公司批准的方式估值);但是,除非委員會另有規定,否則預扣税總額如果股票用於履行此類納税義務,則不得超過公司s. 最低法定預扣税義務(基於適用於此類補充應納税所得額的聯邦和州税收目的的最低法定預扣税率,包括工資税),但前提是公司能夠保留公允市場價值(由公司確定或以公司批准的方式)超過法定最低適用預扣税的普通股,而不會產生財務會計影響,或者公司在沒有財務會計影響的司法管轄區預扣税法定最低限度預扣税,公司可以保留公司為履行與任何獎勵相關的納税義務而自行決定數量的普通股(公允市場價值等於最高個人法定税率(由公司確定或以公司批准的方式)的股票數量)。用於滿足預扣税要求的股票不得受到任何回購、沒收、未履行的歸屬或其他類似要求的約束。
(f) 修改裁決。除非第 5 (g) 條和第 6 (e) 節關於重新定價的規定以及第 11 (d) 條關於需要股東批准的行動另有規定,否則董事會可以修改、修改或終止任何未償還的獎勵,包括但不限於用另一份相同或不同類型的獎勵取而代之,更改行使或變現日期。除非 (i) 董事會考慮到任何相關行動,確定該行動不會對參與者在本計劃下的權利產生重大不利影響,或者 (ii) 第 9 節允許變更,否則必須徵得參與者的同意。
(g) 庫存交付條件。公司沒有義務根據本計劃交付任何普通股或取消對先前根據本計劃發行或交付的股票的限制,直到 (i) 獎勵的所有條件都得到滿足或取消,使公司滿意;(ii) 公司法律顧問認為,與此類股票的發行和交付有關的所有其他法律事務,包括任何適用的證券法律法規以及任何適用的證券交易所,或股票市場規則和規章以及 (iii)參與者已簽署並向公司交付此類陳述,或
公司可能認為適當的協議,以滿足任何適用法律、規章或法規的要求。
(h) 加速度。董事會可隨時規定,任何獎勵應立即全部或部分行使,不受部分或全部限制或條件的約束,或以其他方式全部或部分兑現(視情況而定)。
(a) 沒有就業權或其他身份權。任何人均不得因通過本計劃而要求或有權獲得獎勵,授予獎勵也不得解釋為賦予參與者繼續僱用或與公司建立任何其他關係的權利。除非適用的獎勵中有明確規定,否則公司明確保留隨時解除或以其他方式終止與參與者的關係的權利,免除本計劃項下的任何責任或索賠。
(b) 作為股東沒有權利;回扣政策。在不違反適用獎勵規定的前提下,在成為該獎勵的記錄持有人之前,任何參與者或指定受益人均不得作為股東擁有任何與獎勵有關的普通股的任何權利。在接受本計劃下的獎勵時,參與者同意受公司現行或將來可能採用的任何回扣政策的約束。
(c) 計劃期限。自董事會通過本計劃之日起 10 年屆滿後,不得根據本計劃發放任何獎勵,但先前發放的獎勵可能會延至該日期之後。
(d) 計劃修訂。董事會可以隨時修改、暫停或終止本計劃或其任何部分,前提是除非公司股東批准該修正案,否則根據納斯達克規則需要股東批准的修正案不得生效。除非修正案中另有規定,否則根據本第 11 (d) 條通過的任何計劃修正案均應適用於修正案通過時計劃下的所有未償還獎勵並對持有人具有約束力,前提是董事會在考慮任何相關行動後確定此類修正案不會對參與者在本計劃下的權利產生重大和不利影響。不得以股東批准本計劃的任何修正為條件的獎勵,除非該獎勵規定 (i) 如果在授予之日起不超過12個月內未獲得股東對此類修正案的批准,則該修正案將終止或沒收;(2) 在股東批准之前,不得行使或結算(或以其他方式導致普通股的發行)。
(e) 批准子計劃(包括向非美國提供的補助金)員工)。董事會可能會不時根據本計劃制定一項或多項子計劃,以滿足不同司法管轄區的適用證券、税收或其他法律。董事會應通過本計劃的補編來制定此類子計劃,其中包含 (i) 董事會認為必要或可取的對董事會在計劃下的自由裁量權的限制,或 (ii) 董事會認為必要或可取的額外條款和條件,以其他方式與本計劃不一致。董事會通過的所有補編均應被視為本計劃的一部分,但每份補充文件應僅適用於受影響司法管轄區內的參與者,公司無需向任何不屬於該補編主題的司法管轄區的參與者提供任何補編的副本。
(f) 對《守則》第 409A 條的遵守情況。如果 (i) 根據本計劃向參與者提供的與解僱有關的任何款項、補償或其他福利的任何部分構成《守則》第 409A 條所指的 “不合格遞延薪酬”,以及 (ii) 參與者是《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條所定義的特定員工,在每種情況下,均由公司根據公司確定根據其程序,參與者(通過接受獎勵)同意受其約束的決定,例如除非該守則第409A條允許,否則不得在 “離職” 之日(根據《守則》第409A條確定)後的六個月加一天之前支付部分款項、補償金或其他補助金。在離職之日到新付款日期間,本應向參與者支付的任何款項的總額應在該新付款日一次性支付給參與者,任何剩餘的款項將按其原始時間表支付。
如果本計劃下的任何條款或付款、補償或其他福利被確定為不合格的遞延薪酬,但不符合該守則第409A條的條件,則公司不作任何陳述或保證,也不對參與者或任何其他人承擔任何責任。
(g) 責任限制。儘管本計劃有任何其他規定,但擔任公司董事、高級職員、僱員或代理人的任何個人均不對任何參與者、前參與者、配偶、受益人承擔責任,
或任何其他人承擔與本計劃有關的任何索賠、損失、責任或費用,也不會因為他或她以公司董事、高級職員、僱員或代理人的身份簽訂的任何合同或其他文書而對本計劃承擔個人責任。公司將賠償已經或將要向其委託與計劃管理或解釋有關的職責或權力的每位公司董事、高級職員、僱員或代理人,使其免受任何成本或開支(包括律師費)或責任(包括經董事會批准為解決索賠而支付的任何款項),除非該人自己的欺詐行為或不良行為所致信仰。
(h) 適用法律。本計劃的條款和根據本協議作出的所有裁決應受特拉華州法律的管轄和解釋,但不包括該州法律中要求適用特拉華州以外司法管轄區法律的法律選擇原則。