附件10.1

執行版本

倫敦銀行間同業拆借利率符合繼任者利率變化修正案

本《合規變更修正案》(本《協議》)日期為2023年6月7日,由北卡羅來納州的美國銀行作為行政代理人(以下簡稱行政代理人)簽訂。

獨奏會

鑑於,Jazz Finding Lux S.àR.L.,一家根據盧森堡法律註冊成立和存在的私人有限責任公司(SociétéàResponsablitéLimitée),其註冊辦事處為1,1110號,L-1282盧森堡,並在盧森堡貿易和公司登記冊(Registre de Commerce et des SociétéS,盧森堡)註冊,編號B178623(“Jazz Lux”),Jazz PharmPharmticals Public Company,一家在愛爾蘭註冊的上市有限公司(“母公司”),Jazz Securities指定活動公司,一家在愛爾蘭註冊的第110條指定活動公司(“Jazz DAC”),Jazz Finding I指定活動公司,在愛爾蘭註冊成立的指定活動公司(“Jazz Finding I”)、在愛爾蘭註冊成立的有限公司Jazz PharmPharmticals愛爾蘭有限公司(“Jazz愛爾蘭”)、在愛爾蘭註冊的有限公司Jazz Finating Holdings Limited(“融資控股”,連同母公司Jazz DAC、Jazz Finding I和Jazz愛爾蘭,以及在愛爾蘭組織或註冊成立的任何指定借款人,“愛爾蘭借款人”),Jazz PharmPharmticals UK Holdings Limited,一家在英格蘭和威爾士註冊成立的私人股份有限公司(“Jazz UK”),Jazz PharmPharmticals,Inc.,特拉華州的一家公司(“Jazz U.S.”),不時指定的借款人(如《信貸協議》所界定,與Jazz UK、愛爾蘭借款人、Jazz Lux和Jazz U.S.,或根據信貸協議第6.05(G)或(N)節規定的上述任何一項的任何允許繼承人,“借款人”)、不時的貸款人(“貸款人”)、不時的開證行、作為行政代理的美國銀行和作為抵押品受託人的美國銀行全國協會一起,已於2021年5月5日訂立該特定信貸協議(經不時修訂、修改、延長、重述、取代或補充的“信貸協議”);

鑑於,信貸協議項下以美元計價的某些貸款和/或其他信貸延伸(“貸款”)產生或獲準產生利息、手續費、佣金或其他金額,這些利息、手續費、佣金或其他金額基於洲際交易所基準管理機構(“LIBOR”)根據信貸協議的條款管理的倫敦銀行同業拆借利率;以及

鑑於,根據信貸協議,LIBOR已被或將被替換為附錄A所載基準,與此相關,行政代理正在行使其權利,在實施本文所述的適用基準替換時做出某些符合要求的更改。

因此,根據信貸協議的條款,本協議由行政代理簽訂:

1.定義的術語。此處使用但未作其他定義的大寫術語(包括在本協議所附的任何附錄中)應具有經本協議修訂的《信貸協議》中該等術語的含義。

2.協議。儘管信貸協議或與之相關的任何其他文件(“貸款文件”)有任何相反的規定,但附錄A所載條款應適用於以美元計價的貸款。為免生疑問,在信貸協議的規定適用於以美元計價的貸款的範圍內,



附錄A,信貸協議中的規定應繼續適用於以美元計價的此類貸款。

3.與借款單據衝突。如果本協議的條款與信貸協議或其他貸款文件的條款有任何衝突,以本協議的條款為準。

4.先例條件。本協議將於LIBOR篩選利率的管理人或對該管理人有管轄權的政府當局發表公開聲明,宣佈LIBOR的所有利息期和其他期限不再具有代表性的日期(該日期,“修訂生效日期”)生效,並由管理代理適當地執行本協議的對應部分。

5.雜項。

(A)本協議是一份貸款文件。

(B)本協議可以是電子記錄的形式(以“.pdf”形式或其他形式),並可以使用電子簽名簽署,電子簽名應被視為正本,並應與紙質記錄具有相同的法律效力、有效性和可執行性。本協議可在必要或方便的情況下以任意多個副本簽署,包括紙質副本和電子副本,但所有此類副本應為同一份協議。為免生疑問,本款規定的授權可包括但不限於行政代理使用或接受已轉換為電子形式(如掃描為“.pdf”格式)的手動簽署的協議,或轉換為另一種格式的電子簽署的協議,以便傳輸、交付和/或保留。

(C)被認定在任何司法管轄區內非法、無效或不可執行的本協定的任何規定,在該司法管轄區內,在不影響本協定其餘條款的合法性、有效性或可執行性的情況下,在該司法管轄區內無效,且某一特定司法管轄區內某一特定規定的違法性、無效或不可執行性不應使該規定在任何其他司法管轄區失效或無法執行。

(D)本協議以及基於、引起或與本協議有關的任何索賠、爭議、爭議或訴訟原因(無論是合同、侵權或其他)應按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄。信貸協議中有關服從司法管轄權、放棄審判地點和放棄陪審團審判的條款,在必要的變通後併入本文作為參考。

[故意將頁面的其餘部分留空]










2





行政代理已促使本協議的副本在上述第一次寫入的日期正式簽署和交付。




管理代理:
北卡羅來納州美國銀行,
以行政代理的身份
撰稿:S/伊麗莎白·烏裏韋
姓名:伊麗莎白·烏裏韋
職務:總裁助理




































[簽名頁以符合更改修正案]



附錄A

適用於SOFR定期貸款的條款

1.定義的術語。下列術語應具有下列含義:

“適用利率”是指信貸協議中的適用利率、適用保證金或任何類似或類似的定義。

“基本利率”是指信貸協議中的基本利率、替代基本利率、ABR、最優惠利率或任何類似或類似的定義。

“基準利率貸款”是指以基準利率計息的貸款。

“借款”係指信貸協議中的承諾借款、借款或任何類似或類似的定義。

“營業日”指(X)紐約市商業銀行被授權、法律要求保留或事實上關閉的任何星期六、星期日或其他日子以外的任何一天,以及(Y)如果這些日子與任何(A)愛爾蘭借款人、愛爾蘭或(B)英國借款人在倫敦的任何義務的支付或任何契約、義務或義務的履行有關;但(I)在《信貸協議》第2.05節中,就任何開證行採取的或對開證行採取的任何行動而言,“營業日”一詞不應包括根據該開證行貸款辦事處所在地的法律授權商業銀行關閉的任何日,或事實上在該管轄區內關閉的任何一天;(Ii)當用於以歐元計價的歐洲貨幣利率貸款時,“營業日”一詞還應包括也是目標日的任何營業日。

“芝加哥商品交易所”指芝加哥商品交易所集團基準管理有限公司。

“已承諾貸款通知”指信貸協議中的已承諾貸款通知、貸款通知、借款請求、利息選擇請求或任何類似或類似的定義,該術語應被視為包括作為附件A或B(視適用情況而定)所附的已承諾貸款通知。

“美元”和“美元”指的是美國的合法貨幣。

“歐洲貨幣匯率”是指歐洲貨幣匯率、倫敦銀行同業拆借利率、調整後的倫敦銀行間同業拆借利率、倫敦銀行同業拆借利率或信貸協議中任何類似或類似的定義。

“歐洲貨幣利率貸款”是指以歐洲貨幣利率為基礎計息的貸款。

“付息日期”就任何定期SOFR貸款而言,是指適用於該貸款的每個利息期的最後一天和信貸協議中規定的適用到期日;但如果定期SOFR貸款的任何利息期超過三個月,則在該利息期開始後每三個月的相應日期也應為付息日期。

“利息期”是指就每筆定期SOFR貸款而言,自該定期貸款支付或轉換為SOFR貸款或作為SOFR定期貸款繼續發放之日起的期間,以及





終止於適用借款人在其承諾貸款通知中選擇的後一個月、三個月或六個月的日期,或父母要求並經所有適用貸款人同意的12個月或更短的其他期限(就每個請求的利息期限而言,取決於可獲得性);但條件是:

(A)本應在非營業日結束的任何利息期,須延展至下一個營業日,但如屬定期SOFR貸款,則該營業日適逢另一個歷月,在此情況下,該利息期應在前一個營業日結束;

(B)與定期SOFR貸款有關的任何利息期,如開始於一個日曆月的最後一個營業日(或在該利息期結束時該日曆月沒有在數字上對應的某一日),則應在該利息期結束時該歷月的最後一個營業日結束;及

(C)利息期限不得超過信貸協議規定的適用到期日。

“貸款提前還款通知”是指貸款提前還款通知、提前還款通知或信貸協議中任何類似或類似的定義。

“SOFR”指由紐約聯邦儲備銀行(或繼任管理人)管理的有擔保隔夜融資利率。

就期限SOFR而言,“SOFR調整”指一個月期限的利息期限為0.11448%(11.448個基點),三個月期限的利率期限為0.26161%(26.161個基點),六個月期限的利率期限為0.42826%(42.826個基點),十二個月期限的利率期限為0.71513%(71.513個基點)。

“後續利率”是指後續利率、倫敦銀行間同業拆借利率或信貸協議中任何類似或類似的定義。

“術語SOFR”是指:

(A)就定期SOFR貸款的任何利息期而言,年利率等於SOFR期限貸款開始前兩個美國政府證券營業日的SOFR篩選利率,期限相當於該利息期;條件是如果該利率沒有在上午11:00之前公佈。在該確定日期,術語SOFR是指緊接其之前的第一個美國政府證券營業日的術語SOFR屏幕利率,在每種情況下,加上該利息期間的SOFR調整;以及

(B)對於任何日期的基本利率貸款的任何利息計算,年利率等於該日期之前兩個美國政府證券營業日的期限SOFR篩選利率,期限為自該日起計一個月;條件是如果該利率沒有在上午11:00之前公佈。在該確定日期,則術語SOFR是指緊接其之前的第一個美國政府證券營業日的術語SOFR屏幕匯率,在每種情況下,加上該術語的SOFR調整;





但如果根據本定義(A)或(B)中的任何一項確定的期限SOFR僅在初始美元定期貸款的情況下小於(X)0.50%,則就本協議而言,期限SOFR應被視為0.50%,(Y)否則,就本協議而言,期限SOFR應被視為零。

“定期SOFR貸款”是指按SOFR一詞定義(A)款的利率計息的貸款。

“SOFR Screen Rate”指由CME(或管理代理滿意的任何繼任管理人)管理並在適用的路透社屏幕頁面(或提供管理代理不時指定的報價的其他商業來源)上公佈的前瞻性SOFR術語匯率。

就貸款而言,“類型”是指其作為基本利率貸款或期限軟貸款的性質。
貸款。

“美國政府證券營業日”指任何營業日,但證券業和金融市場協會、紐約證券交易所或紐約聯邦儲備銀行因美國聯邦法律或紐約州法律(視具體情況而定)為法定假日而不營業的營業日除外。

2.適用於SOFR定期貸款的條款。自修訂生效日期起及之後,下列條款適用於SOFR定期貸款:

(A)倫敦銀行同業拆息。(I)美元不應被視為存在公佈的LIBOR利率的貨幣,以及(Ii)任何以美元計價的新的歐洲貨幣利率貸款的請求,或繼續以美元計價的現有歐洲貨幣利率貸款的請求,應被視為以SOFR期限計息的新貸款的請求。

如果任何按歐洲貨幣利率計息的貸款在修訂生效日期仍未償還,則該貸款應繼續按歐洲貨幣利率計息,直至適用於該貸款的當前利息期或付款期結束。

(B)在信貸協議和貸款文件中提及歐洲貨幣利率和歐洲貨幣利率貸款。

(I)信貸協議和其他貸款文件中未具體提及的歐洲貨幣利率和歐洲貨幣利率貸款的提法(歐洲貨幣利率和歐洲貨幣利率貸款的定義除外)應被視為包括定期SOFR和定期SOFR貸款(視情況而定)。此外,如果《信貸協議》中基本匯率的定義指的是歐洲貨幣匯率,則該參考應被視為指術語SOFR。

(Ii)就任何借款人須賠償貸款人因任何貸款在任何利息期限(定義見信貸協議)最後一天以外的日期繼續、轉換、付款或預付而造成的損失而言,指利息期限(定義見信貸協議)





在信貸協議中)應被視為包括SOFR定期貸款的任何相關利息支付日期或支付期限。

(C)SOFR定期貸款的借款、轉換、續期和預付款。除信貸協議或任何其他貸款文件中規定的任何其他借款或預付款要求外(如果信貸協議的規定與本第2(C)款相沖突,則本第2(C)款應適用於SOFR定期貸款):

(I)SOFR定期貸款。每一次借款、每一次貸款從一種類型轉換為另一種類型,以及每一次定期SOFR貸款的延續,都應在適用借款人向行政代理髮出不可撤銷的通知後進行,該通知可以通過(A)電話或(B)承諾的貸款通知發出;但任何電話通知必須通過向行政代理交付承諾的貸款通知的方式立即確認。每個此類承諾貸款通知必須在上午11:00之前由管理代理收到。(東部時間)任何借入、轉換或延續定期SOFR貸款或將SOFR定期貸款轉換為基本利率貸款的請求日期前兩(2)個營業日;然而,如果適用借款人希望申請期限不是“利息期”所規定的一個月、三個月或六個月的定期SOFR貸款,行政代理必須在上午11:00之前收到適用的通知。在該借款、轉換或延續的請求日期前四(4)個工作日,行政代理應立即將該請求通知適用的貸款人,並確定所請求的利息期限是否為所有貸款人所接受。如果任何利息期限不是一個月、三個月或六個月,不遲於上述借款、轉換或延續的請求日期前三個工作日上午11:00,行政代理應通知適用的借款人(可以通過電話通知)所有貸款人和行政代理是否已同意請求的利息期限。每一次借入、轉換為或延續定期SOFR貸款的本金應為
$5,000,000或其$1,000,000的整數倍。每份已承諾的貸款通知應具體説明(I)適用的借款人是否正在申請借款、將貸款從一種類型轉換為另一種類型或延續定期SOFR貸款,
(Ii)借入、轉換或延續(視屬何情況而定)的申請日期(該日期須為營業日);。(Iii)將借入、轉換或延續的貸款的本金額;。(Iv)將借入的貸款的類別或將把現有貸款轉換為的貸款的類別;及。(V)如適用的話,有關該等貸款的利息期限。如果適用借款人沒有在承諾的貸款通知中指定貸款類型,或者如果適用借款人沒有及時發出通知要求轉換或延續,則適用的貸款應作為基本利率貸款發放或轉換為基準利率貸款。任何此類自動轉換為基本利率貸款的做法,應自當時對適用期限SOFR貸款有效的利息期的最後一天起生效。如果適用的借款人在任何此類承諾貸款通知中請求借入、轉換為或延續定期SOFR貸款,但沒有指定利息期限,將被視為已指定一個月的利息期限。

(Ii)已承諾貸款通知。為借用SOFR定期貸款或續借SOFR定期貸款,適用的借款人應使用本合同所附的承諾貸款通知作為證據A或證據B(視情況而定)。





(3)自願預付SOFR定期貸款。適用借款人可在根據向行政代理送達貸款預付通知後向行政代理髮出通知後,隨時或不時自願預付全部或部分定期SOFR貸款(除非信貸協議另有規定);但該通知必須在上午11:00前送達行政代理。(東部時間)任何提前償還SOFR定期貸款的日期前兩個工作日。

(D)利息。

(I)在信貸協議有關違約利息的條文的規限下,每筆定期SOFR貸款自適用借款日期起須就其未償還本金金額計息,年利率相等於該利息期間的SOFR期限總和加上適用利率。

(Ii)每筆SOFR定期貸款的利息應在適用於該貸款的每個利息支付日期以及信貸協議中指定的其他時間到期並以拖欠形式支付;但任何SOFR定期貸款的任何預付款應伴隨着預付金額的所有應計利息,以及根據第2.16節要求的任何額外金額。本協議項下的利息應在判決之前和之後,以及在根據任何債務人救濟法進行的任何訴訟開始之前和之後,按照本協議的條款到期並支付。

(E)計算。所有基本利率貸款(包括參考SOFR期限確定的基本利率貸款)的利息計算應以365天或366天(視情況而定)的一年和實際過去的天數為基礎。與SOFR定期貸款有關的所有其他費用和利息的計算應以一年360天和實際經過的天數為基礎(這導致支付的費用或利息如適用,比按一年365天計算的費用或利息更多)。每筆貸款於貸款發放當日應計利息,而貸款或其任何部分不得於貸款支付當日應計利息,惟在貸款當日償還的任何貸款,除信貸協議中有關一般付款的條文另有規定外,須計滿一天的利息。行政代理對本合同項下利率或費用的每一次確定都應是決定性的,並對所有目的都具有約束力,沒有明顯的錯誤。

(F)後續税率。信貸協議中有關替換美元現行後續利率的條款應被視為適用於定期SOFR貸款和定期SOFR,相關定義的術語應被視為包括美元和SOFR期限(如適用)。





附件A

借閲申請表格

日期:1日,
致:在愛爾蘭註冊成立的上市有限公司Jazz PharmPharmticals Public Limited Company,Jazz PharmPharmticals Public Limited Company,作為借款人、不時的借款方、不時的貸款方(“貸款人”)、不時的貸款方(“貸款人”)、不時的貸款方(“貸款人”)、不時的貸款方(“貸款人”)、不時的開證行一方,作為借款人、不時借款方(“貸款人”)、不時的開證行一方(“信貸協議”),作為行政代理(以該身份,稱為“行政代理”)。和美國銀行全國協會,作為抵押品受託人。

美國銀行,N.A.2380 Performance DR
郵編:TX2-984-03-23
德克薩斯州理查森,75082電話:1.469.201.8863
傳真:1.214.290.8374
電子郵件:jennifer.a.ollek@bofa.com

女士們、先生們:

請參閲上述信貸協議。除非本協議另有規定,否則本信貸協議中定義的術語,無論在本協議中如何使用,其含義應與本信貸協議所規定的相同。根據信貸協議第2.03節的規定,簽署人特此通知貴方下列借款事項:

1.借款人為_。
__________________________
1.適用的借款人應通知行政代理:(A)對於截止日期之後的期限SOFR借款,不遲於當地時間上午11點,不遲於提議借款日期前兩(2)個工作日,除非借款人希望為此類借款申請一個不同於“利息期”定義中規定的一個、三個或六個月期限的利息期間,在這種情況下,在每個該期限SOFR借款之前的第四個營業日;(B)如果是在截止日期之後的歐洲貨幣借款,不遲於當地時間上午11:00,如果以歐元計價,則不遲於建議借款日期前四(4)個工作日,除非借款人希望為此類借款申請一個期限不是“利息期”定義中規定的一、三或六個月的利息期,在這種情況下,如果以歐元計價,則在每次此類歐洲貨幣借款前的第五個工作日;或(C)如果是ABR借款,則不遲於提議借款的營業日當地時間上午10:00之前。根據信貸協議第2.05(C)節的規定,為償還L/C付款而借款的任何通知可不遲於建議借款當日當地時間中午12點發出。每項此類借款請求均為不可撤銷的,但任何借款請求可説明其以其他信貸安排、契約或類似協議或其他交易(包括收購)的有效性為條件,在這種情況下,如果不滿足條件,適用借款人可(在指定生效日期或之前向行政代理髮出通知)撤銷該通知,並且(如為電話請求)應通過親手交付或電子方式向行政代理確認由適用借款人簽署的書面借款請求。


D-1-1



2.借款將為_。

3.擬議借款總額為:[$][€]3__________ .


4.建議借款的營業日為:_。

5.借用是一種[n][ABR借款][定期SOFR借款][歐洲貨幣借款].

6.[的初始利息期的期限[定期SOFR借款][歐洲貨幣借款]借款應包括_月(S)。]4

7.以下籤署的借款人的賬户的地址及編號為_

[適用的借款人特此向行政代理和貸款人表示並保證,在本借款請求所預期的借款之日起,信貸協議第4.02(B)和4.02(C)節規定的借貸條件將已得到滿足。]5

[頁面的其餘部分故意留空]






















2)應具體説明借款是初始歐元定期貸款、初始美元定期貸款、其他定期貸款還是特定類別的循環貸款。
3個國家將具體説明歐元與初始歐元定期貸款的借款有關。
4在借入SOFR定期貸款或歐洲貨幣貸款1個月、3個月或6個月(或母公司要求並得到所有適用貸款人同意的12個月或以下的其他期限)的情況下填寫。
5個月包括在截止日期後提出的借款請求。



本借款申請是根據信貸協議發出的,並受該協議的約束,該協議於上文首次寫明的日期生效。

[借款人]

由:_


姓名:
標題:














































[借閲申請的簽名頁]



附件B

利益選擇申請表

日期:1_
致:根據日期為2021年5月5日的特定信貸協議(該協議可能不時被修訂、重述、修訂和重述、補充或以其他方式修改),Jazz PharmPharmticals Public Limited Company作為借款人、不時的借款人、不時的貸款方、不時的貸款方(“貸款人”)、不時的開證行一方、行政代理和美國銀行全國協會,根據該特定信貸協議(日期為2021年5月5日),美國銀行(N.A.)作為行政代理(“行政代理”)。作為抵押品受託人。

美國銀行,N.A.2380 Performance DR
郵編:TX2-984-03-23
德克薩斯州理查森,75082電話:1.469.201.8863
傳真:1.214.290.8374
電子郵件:jennifer.a.ollek@bofa.com

女士們、先生們:

請參閲上述信貸協議。除非本協議另有規定,否則本信貸協議中定義的術語,無論在本協議中如何使用,其含義應與本信貸協議所規定的相同。本通知構成利息選擇請求,簽署的借款人特此就信貸協議下的貸款作出選擇,在這方面,借款人就該選擇指定以下信息:

1.本要求適用的借款(包括貸款額、貸款類別、本金額及貸款類別):_
2.選擇生效日期(應為營業日):_。

3.借款須為[轉換為][繼續為][ABR借款][A術語SOFR借閲][A歐洲貨幣借款].
1.如果適用借款人要求在該選擇生效之日借用該選擇所產生的類型和類別,則該借款人必須在根據第2.03節要求提出借用請求的時間之前將該選擇通知行政代理(通過電話或不可撤銷的書面通知)。每項電話利息選擇申請將是不可撤銷的,必須由適用的借款人簽署,並以專人交付或以電子方式將此表格即時確認給行政代理。
2.如果針對借款的不同部分選擇了不同的選項,則必須將其部分分配給每一次結果借款(在這種情況下,應為每一次結果借款具體説明根據第3款和第4款規定的信息)。





4.本公司的利息期限[定期SOFR借款][歐洲貨幣借款]如有的話,應包括在選舉中的_個月。

[頁面的其餘部分故意留空]















































3個月或1個月、3個月或6個月(或父母要求並得到所有適用貸款人同意的其他12個月或更短的期限)。



本權益選擇請求根據信貸協議發出,並受信貸協議的約束,該信貸協議於上文首次寫明的日期簽署。

[借款人]

由:_


姓名:
標題: