附錄 10.1
諮詢協議


本諮詢協議(本 “協議”)自下文提及之日起,BRINK'S INCORPORATED(以下簡稱 “Brink's”)和邁克爾·比奇(以下簡稱 “顧問”)(統稱 “雙方”)在所有目的和所有方面均生效。

鑑於 Brink 希望聘請顧問來執行 Brink's 不時分配給顧問的某些任務、職責和/或服務;

鑑於,顧問希望被 Brink's 如此聘用;以及

鑑於 Brink's and Consultant 希望以書面形式闡明其協議和諒解的條款和條件。

因此,現在,考慮到上述情況,本文所包含的相互承諾以及其他善意和寶貴的對價,特此確認這些承諾的收到和充分性,本協議雙方打算在法律上受約束,特此商定如下:

1. 顧問的職責。顧問應提供與卓越運營、全球安全、Brink的業務系統以及Brink's分配給顧問的其他項目相關的專業諮詢服務。此處包含的任何內容均不要求Brink's聘請顧問至少幾小時/天,也不得被視為Brink's向顧問提供最低工作時數或天數的保證。

2. 訂婚期限。根據本協議,顧問的聘用期限(“期限”)將從2023年4月1日開始,並將持續到2023年12月31日到期日,或者直到任何一方提前14天向另一方發出終止此類聘用的書面通知,以先發生者為準。儘管有上述規定,但出於任何原因終止本協議均不得終止或以任何方式影響本協議第5、6、7和8節中規定的顧問契約和義務。

3. 補償。在顧問遵守本協議的前提下,Brink's應向顧問支付每小時400美元的補償,減去法律要求的任何預扣税,每月通過發票支付。在任期內,Brink's在任何情況下都沒有義務為顧問的利益支付或保留任何住院、健康、人壽或其他保險,也沒有義務支付任何就業税或類似税,也沒有義務提供Brink's向其員工提供的任何福利。顧問應以4小時為增量計費(每天限於兩(2)次這樣的增量,每天的付款不超過3200美元),並每隔三十(30)天向Brink's提供有關在此期間提供的服務和應報銷的費用(如果有)的正確和完整的發票。應在 Brink's 收到此類發票後的六十 (60) 天內付款。

4.產生的費用。在任期內,Brink's 應向顧問支付或立即償還顧問因履行本協議規定的顧問職責而支付或產生的所有合理業務費用(由顧問自行決定)
1




Brink's),根據Brink的旅行和娛樂政策的要求,出示費用報表、代金券或其他支出證據。顧問應以Brink's確定的形式向馬克·尤班克斯或其指定人員提交一份關於其符合條件的支出費用的每週報告。

5. 信息的處理。

A.Consultant承認,顧問應或可能正在使用、查看和添加與Brink的商業慣例、計劃和控制、定價信息、工資和福利信息、商業祕密、系統、設計、方法、計算機軟件程序、文檔、手冊、白皮書、財務報告、預測:預算、其他機密報告和通信以及與員工及其家庭有關的信息和數據清單和/或受撫養人、供應商、客户和潛在客户(“機密信息”)。顧問進一步承認,Brink's從第三方祕密收到的任何信息和材料都應包含在機密信息的定義中。顧問同意,顧問不得出於任何目的直接或間接向任何第三方披露、泄露、披露、報告、發佈、轉讓或使用任何機密信息。由於顧問違反本節中的契約和協議的任何行為都可能對Brink's造成無法彌補的傷害,而支付款項無法彌補,因此Brink's有權禁止任何此類威脅或持續的違規行為。顧問承認,Brink's對機密信息的所有有形和無形事件擁有所有權利、所有權和權益,包括但不限於與之相關的所有商業慣例和計劃、商業祕密、版權、專利權和衍生作品,並且本協議僅向顧問傳達了在履行本協議過程中使用機密信息的有限權利。根據本協議的規定,該權利完全可以撤銷。顧問進一步同意,除此類使用權外,他不得主張對機密信息的任何權利、所有權或利益,並應嚴格保密所有機密信息。顧問進一步同意,他可以不時向Brink's提供協助、信息、知識或專業知識,以協助Brink's進行訴訟或預期訴訟,顧問還同意,此類援助將根據所有適用的特權提供,包括但不限於工作產品特權和聯合辯護權限。顧問同意根據這些特權對此類協助、信息、知識和專業知識保密,並進一步同意,除非有管轄權的法院下令,否則未經Brink's同意,不披露此類信息。

B. 機密信息不應包括在不違反 (i) 本協議、(ii) Brink's 作為當事方或受益人的任何其他協議或文書,或 (iii) 顧問或任何第三方對 Brink's 承擔的任何義務的情況下公開獲得或公開獲得的信息;但是,該顧問特此承認並同意,如果顧問尋求披露、披露、報告、發佈、轉讓或使用任何機密信息任何第三方,
2




顧問應承擔舉證責任,證明在不發生任何此類違規行為的情況下,任何此類信息都會公之於眾。如果直接根據法院或其他政府機構或機構的有效和現有命令披露機密信息,則不得禁止披露機密信息;但是,前提是 (i) 顧問應首先立即向Brink's發出任何此類可能或潛在的命令(或可能導致任何此類命令的程序)的通知;(ii)Brink's應有合理的機會阻止或限制任何此類披露。顧問同意。應Brink's的要求,或在沒有此類要求的情況下,在本協議終止後,歸還顧問掌握或控制的所有機密信息。顧問還同意進行必要的背景篩查和藥物測試,以獲得查看和使用任何此類機密信息的許可。

C. 受保護的權利。顧問明白,本協議中沒有任何內容限制顧問向證券交易委員會、平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、勞工部(包括職業安全與健康管理局)以及任何其他聯邦、州或地方政府監管或執法機構(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。顧問進一步理解,本協議中的任何內容均不限制顧問在沒有通知公司或獲得公司批准的情況下與任何政府機構溝通或以其他方式參與或充分配合任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息。顧問可以向政府機構提供機密信息,而不會因違約賠償金或其他經濟處罰而被公司追究責任。本協議也不限制顧問因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利。

6. 信息和材料的所有權。顧問承諾並同意,顧問在本協議(以下簡稱 “工作產品”)過程中撰寫、發明、製造或構思的任何發現、報告、發明、發明、著作、披露、發現、計算機代碼、開發和改進(以下簡稱 “工作產品”)中的所有權利、所有權和權益仍為Brink's的唯一和專有財產,應為供出租的作品。顧問同意向Brink's披露所有工作產品,並同意執行Brink's合理要求的任何工具和做所有其他事情(包括Brink's聘請顧問期間和之後),以便更充分地賦予Brink在Work Product中的所有所有權。顧問應與從事與本協議相關的任何員工、代理人、承包商或顧問簽訂書面保密和知識產權轉讓協議,以使本協議對其員工、代理人、承包商或顧問強制執行。

Brink's 向顧問提供任何材料或設備均由 Brink 自行決定。但是,在提供的範圍內,顧問理解並同意,Brink's 向他提供的用於與本協議相關的任何此類材料或設備(包括但不限於任何計算機)均為
3




Brink's。顧問同意,所有這些材料和設備將僅用於根據本協議向Brink's提供服務,並將在本協議終止後或應Brink's的要求立即退還給Brink's。

7。事先沒有協議。顧問表示,顧問在本協議下的表現沒有也不應違反顧問所參與的任何信託或其他義務或任何契約、協議或諒解(包括但不限於與顧問在Brink's聘用顧問之前以保密、信託或其他方式獲得的任何專有信息、知識或數據有關的任何協議)或顧問可能受其約束的條款。顧問承諾並同意,顧問不得向Brink's披露或誘使Brink's使用屬於任何以前的僱主、客户或其他人的任何此類專有信息、知識或數據。

8. 通知。如果是顧問,則以書面形式,通過隔夜快遞服務(附有服務證明)或掛號郵件(要求退貨收據,預付頭等艙郵費)收到到顧問的地址,對於Brink's,郵政信箱18100,弗吉尼亞州里士滿楊梅法院23226-8106,注意 “Brink's 法律部”。

9. 一般情況。本協議包含雙方就本協議主題事項達成的全部協議和諒解,本協議中未包含的任何書面或口頭陳述、承諾、協議或諒解均不具有任何效力或效力。除非以書面形式作出並由擬受約束的一方簽署,否則本協議的任何變更或修改均無效或具有約束力。本協議對Brink's and Consultanter及其各自的繼任者具有約束力,並應確保他們的利益。但是,未經Brink's的明確書面授權,顧問不得轉讓本協議或本協議規定的任何職責。本協議的條款應被視為可分割,本協議中任何一項或多項條款的無效或不可執行均不影響本協議其他條款的有效性和可執行性。本協議中的標題和其他標題僅為方便和參考起見,不得用於解釋、解釋或執行本協議的任何條款。由於超出其合理控制範圍的事件,包括但不限於罷工、騷亂、戰爭、火災、不可抗力或符合任何法院或政府機構任何適用法律、法規或命令(無論有效或無效)的行為,任何一方均不承擔任何責任。對本協議任何條款的放棄均無效,除非以書面形式提出並由尋求執行該豁免的一方簽署;此外,任何時候對本協議任何條款的有效放棄均不得視為當時對本協議任何其他條款的放棄,也不得被視為在任何其他時間對此類條款的有效放棄。

10. 地點。任何一方採取的任何法律行動均應在弗吉尼亞州里士滿市的法院提出,雙方特此接受此類法院的管轄,以裁決本協議規定的任何爭議。

4




Brink's and Consultanter 已正式執行本協議,意圖受其約束,以昭信守。

Brink's,公司顧問

作者:/s/ Mark Eubanks 作者:/s/ Michael Beech

日期:2023 年 4 月 11 日日期:2023 年 4 月 10 日












5