附錄 10.9

第 2 號修正案
經修訂和重述的僱傭協議

經修訂和重述的僱傭協議(本 “修正案”)的本第2號修正案由特拉華州有限責任公司ST Shared Services LLC或其任何繼任者(“公司”)與Sigurdur Olafsson(“高管”)於2023年8月4日(“修正日期”)簽訂。

鑑於公司和高管是截至2023年2月22日的某些經修訂和重述的僱傭協議的當事方,該協議經2023年6月22日修訂和重述的僱傭協議的某些第1號修正案(“協議”)修訂;

鑑於公司和高管希望修改本協議的某些條款,如本文所述。

因此,現在,考慮到此處包含的共同契約和承諾,以及其他有益和有價值的報酬,特此確認這些契約和承諾的收到和充足性,公司和高管達成以下協議:

第 1 節。應對《協議》第 6.5 條進行修訂,將 “六十 (60)” 改為 “九十 (90)”,這樣,在修訂日期之後,高管必須在自願終止之前提前九十 (90) 天向公司提供書面通知。

第 2 節協議中應增加以下新的第 6.7 節:

“第 6.7 節突發事件後辭職。儘管有第6.5條要求的通知期,但高管可以在修正日期(“緊急情況後辭職日期”)之後的第一次緊急情況(定義見下文)後的第751天終止僱用,方法是在該緊急情況發生後的第15天或之前向公司提供書面通知。就本文而言,如果公司根據《美國破產法》第11章或任何其他條款申請保護,“出現” 一詞是指(i)公司重組或清算計劃的生效日期,或(ii)此類第11章案件根據美國破產法第7章被駁回或轉換為案件的日期。”

第 3 節。協議中應增加以下新的第 7.5 節(如下所述),協議中現有的第 7.5 至 7.9 節應重新編號為第 7.6 至 7. 10 節(如適用):

“第7.5節在出現後辭職之日終止;終止遣散費。如果高管根據第 6.7 條在緊急離職後辭職之日終止工作,則根據本協議的條款,高管有權獲得上文第 7.3 節(或者,在緊急情況構成控制權變更的情況下,第 7.4 節)中規定的與此類解僱有關的補助金和福利。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果在緊急離職後辭職之日之後終止對高管的僱用,包括但不限於公司無故終止僱傭關係或高管出於正當理由終止僱傭關係,則高管無權獲得根據本協議第7條本應支付給高管的任何遣散費或福利(應計福利除外)。”

第 4 節本修正案應並特此納入本協議,並構成本協議的一部分。

第 5 節本協議的所有其他條款和條款將保持不變,除非在此處作了特別修改。

[頁面的其餘部分故意留空]





自上面寫的那一天和第一年起,本修正案各方已正式執行了本修正案,以昭信守。

ST 共享服務有限責任公司



作者:______________________________
姓名:馬克·廷德爾
職務:執行副總裁、首席法務官兼公司祕書


行政的


___________________________________
西古爾杜爾·奧拉夫森








































[經修訂和重述的僱傭協議第2號修正案的簽名頁]