附錄 10.3

某些信息標識為 [***]之所以被排除在本展覽之外,是因為它既是 (I) 不是實質性的,又是 (II) 是註冊人視為私人或機密的那種展覽。

修正案 #2
本協議修正案 #2(“修正案”)自 NOVAVAX, INC. 的最後簽署日期(“修正案生效日期”)起生效(“Novavax”),一家特拉華州公司,辦公室位於馬裏蘭州蓋瑟斯堡菲爾特菲爾德路21號,加拿大右邊的國王陛下,由公共工程和政府服務部長代表,辦公室位於加拿大魁北克省加蒂諾惠靈頓街10號四樓,K1AOS5(統稱為 “客户”)。
演奏會
鑑於 Novavax 和客户簽訂了該特定預購協議,該協議於 2021 年 1 月 19 日生效,該協議不時修訂(“協議”);以及
鑑於雙方希望修改《協議》的某些條款。
因此,考慮到下文規定的相互承諾和契約以及其他良好而寶貴的對價,雙方特此確認收到這些承諾和契約,本修正案將對該協議進行進一步修訂,內容如下:
1. 保質期。第 2.11 節(保質期)的第一句應刪除,代之以以下內容:
2.11 故意省略。
2. 交貨、所有權和損失風險。第 3.1 節應全部刪除,代之以以下內容:
3.1 交付、所有權和損失風險。產品將交付 [***]送往本文件附錄 B 所列的加拿大境內的送貨目的地(“入境點”)。損失風險和產品所有權應轉移給客户 [***]。為清楚起見,從生效日期到 [***]最晚,客户將全權負責確保其獲得向該地區進口產品和在該地區分銷產品的必要批准。有效 [***],或更早之前,經雙方同意,Novavax將承擔所有責任,將產品作為登記進口商進口到該領土,並將產品運送到本協議附錄E中規定的目的地(“交貨點”)。損失風險和產品所有權應在以下時間轉移給客户 [***]。為了清楚起見,有效 [***],或更早之前,經雙方同意,客户僅負責在交貨點以外的地區進一步分銷產品。
3. 期限。第 8.1 (b) 節應全部刪除,取而代之的是以下內容:
b) 2024年12月31日。
4. 交貨時間表。附錄 B 交付時間表應全部刪除,取而代之的是隨函附上的新附錄 B。
5. 修正案的有效性。除非經本協議修訂,否則本協議將保持全部效力和效力。本修正案中使用但未另行定義的大寫術語應具有協議中此類術語的含義。




6. 同行。本修正案可以在對應方中執行,每份對應方均應被視為原件,所有這些修正案合在一起應構成同一個文書。本修正案應在通過電子傳輸或原件完全執行後生效,電子傳輸的簽名應被視為並應與原始簽名一樣有效。
與此相關的所有其他條款和條件
合約保持不變
下一頁上的簽名


    2





自修正案生效之日起,雙方已促使本第二修正案由其正式授權的代表執行,以昭信守。
由公共工程和政府服務部長代表的加拿大右翼國王陛下


每:[***]        
姓名:[***]
標題:[***]


NOVAVAX INC.


作者:/s/ Julia Rosenthal
姓名:朱莉婭·羅森塔爾
職稱:合同法律事務董事
日期:2022 年 10 月 18 日

我有權約束公司。


    3





附錄 B
(根據修正案 2 更新)
[根據S-K法規第601 (a) (5) 項,本載有交付時間表的附錄尚未提交。註冊人同意根據要求向美國證券交易委員會補充提供任何遺漏證物的副本;但是,前提是註冊人可以要求對遺漏物品進行保密處理。]
    4