附件4(A)

聯合利華資本公司,

發行商

聯合利華財務荷蘭公司

發行商

聯合利華(英國),

擔保人

聯合利華美國公司,

擔保人



紐約梅隆銀行,
受託人


修改和重述的契約

截止日期:2023年7月26日


擔保債務證券

目錄1

頁面
當事人 11
UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNUS獨奏會 11
每一位擔保人的朗誦 11

第一條
定義 和一般應用的其他規定
第1.01節。 定義: 12
行動 12
附屬公司 12
可歸屬債務 12
身份驗證代理 12
授權報刊 13
董事會 13
董事會決議 13
工作日 13
已動用資本 13
選委會 13
企業信託辦公室 13
公司 13
優惠券或優惠券 13
債務 13

1注:在任何情況下,本目錄不得被視為義齒的一部分。

1

債務證券 13
違約利息 13
存放處 13
出院 13
背書 14
違約事件 14
《交易所法案》 14
交換日期 14
外幣 14
外國政府證券 14
全球安全 14
擔保 14
擔保人 14
保持者 14
壓痕 14
利息 14
付息日期 14
《投資公司法》 15
發行人 15
髮卡人請求和髮卡人訂單 15
成熟性 15
荷蘭 15
失責通知 15
N.V.股份 15
高級船員證書 15

2

大律師的意見 15
原發行貼現證券 15
傑出的 15
付款代理 16
16
付款地點 16
前身債務證券 17
主要財產 17
贖回日期 17
贖回價格 17
常規記錄日期 17
負責官員 17
受限子公司 17
證券法 17
保安登記冊及保安註冊處 17
優先債 17
特殊記錄日期 18
規定的到期日 18
子公司 18
信託契約法 18
受託人 18
英國 18
《美國異形》 18
美利堅合眾國 18
美國政府應盡的義務 19

3

美國人 19
美國副總統 19
有表決權的股票 19
到期收益率 19

第1.02節。 合規證書和意見 19
第1.03節。 交付受託人的文件格式 20
第1.04節。 持有人的作為 20
第1.05節。 發給受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)或Unus的通知等 21
第1.06節。 發給持有人的通知;放棄 22
第1.07節。 與信託契約法衝突 23
第1.08節。 標題和目錄的效果 23
第1.09節。 繼承人和受讓人 23
第1.10節。 可分性從句 23
第1.11節。 義齒的好處 23
第1.12節。 治國理政法 23
第1.13節 星期六、日及法定假日 24
第1.14節。 服務代理人的委任 24
第二條
債務擔保 表格
第2.01節。 表格一般 25
第2.02節。 擔保人的擔保;擔保的形式 25
第2.03節。 受託人認證證書的格式 28
第三條
債務 證券
第3.01節。 數量不限;可連續發行 28

4

第3.02節。 面額 31
第3.03節。 執行、認證、交付和日期確定 31
第3.04節。 臨時債務證券 32
第3.05節。 登記、轉讓和交換登記 33
第3.06節。 殘缺、銷燬、丟失和被盜的債務證券 34
第3.07節。 支付利息;保留利息權利 35
第3.08節。 當作擁有人的人 37
第3.09節。 取消 37
第3.10節。 利息的計算 37
第3.11節。 遵守某些法律和法規 37
第3.12節。 全球安全 38
第3.13節。 CUSIP編號 39
第四條
第4.01節。 義齒的滿意與解除 39
第4.02節。 信託資金的運用 41
第5.01節。 違約事件 41
第5.02節。 加速到期;撤銷和廢止 42
第5.03節。 託管人追討債務和強制執行訴訟 43
第5.04節。 受託人可將申索債權證明表送交存檔 44
第5.05節。 受託人可以在不管有債務的情況下強制執行債權 證券 45
第5.06節。 所收款項的運用 45
第5.07節。 對訴訟的限制 45
第5.08節。 持有人無條件獲得本金、保費和利息的權利 46
第5.09節。 權利的恢復和補救 46

5

第5.10節。 權利和補救措施累計 46
第5.11節。 延遲或不作為並非放棄 47
第5.12節。 持有人的控制 47
第5.13節。 豁免以往的失責行為 47
第5.14節。 訟費承諾書 47
第5.15節。 放棄高利貸、暫停法或延期法 48
第六條
受託人
第6.01節。 某些職責和責任 48
第6.02節。 關於失責的通知 49
第6.03節。 受託人的某些權利 49
第6.04節。 不負責債務證券的朗誦或發行 51
第6.05節。 可持有債務證券 51
第6.06節。 信託基金持有的資金 51
第6.07節。 補償和報銷 51
第6.08節。 取消資格;利益衝突 52
第6.09節。 需要公司受託人;資格 52
第6.10節。 辭職和免職;繼任人的任命 52
第6.11節。 接受繼任人的委任 54
第6.12節。 合併、轉換、合併或繼承業務 55
第6.13節。 優先收取債權 55
第6.14節。 認證代理人的委任 55

6

第七條
受託人、公司和擔保人的持有人名單和報告
第7.01節。 發行人和擔保人補充受託人姓名和持有人地址 57
第7.02節。 信息的保存;與持有人的溝通 57
第7.03節。 受託人提交的報告 57
第7.04節。 發行人及擔保人的報告 58
第八條
合併、合併、轉讓、轉讓或租賃
第8.01節。 UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)可以合併等, 只能在某些條件下進行合併 58
第8.02節。 被取代的繼任者公司 59
第8.03節。 擔保人或子公司承擔發行人的任何義務 59
第九條
補充義齒
第9.01節。 未經持有人同意的補充假牙 61
第9.02節。 經持有人同意的補充假牙 62
第9.03節。 附加契約的籤立 63
第9.04節。 補充性義齒的效果 64
第9.05節。 符合《信託契約法》 64
第9.06節。 債務證券中對補充契約的提法 64
第十條
聖約
第10.01條。 本金、保費及利息的支付 64
第10.02條。 辦公室或機構的維護 64

7

第10.03條。 用於債務擔保付款的資金 將以信託形式持有 65
第10.04條。 公司存續 66
第10.05條。 留置權的限制 66
第10.06條。 銷售和回租的限制 68
第10.07條。 發行人須為全資附屬公司 69
第10.08條。 關於遵從規定的聲明 69
第10.09條。 放棄某些契諾 69
第10.10節。 擔保人的額外付款 70
第10.11條。 每名發行人的額外付款 71
第10.12節。 原發行貼現的計算 73
第十一條
贖回債務證券
第11.01條。 條款的適用性 73
第11.02節。 選擇贖回;通知受託人 73
第11.03條。 受託人選擇贖回的債務證券 74
第11.04節。 贖回通知 74
第11.05條。 贖回價款保證金 75
第11.06條。 贖回日應付的債務證券 75
第11.07條。 部分贖回的債務證券 75
第11.08節。 因美國、英國或荷蘭税務處理方式的變化而選擇贖回。 76
第十二條
償債基金
第12.01條。 條款的適用性 76
第12.02節。 償債基金付款的清償情況 76

8

第12.03條。 贖回償債基金的債務證券 77
第12.04條。 償債基金款項在某些情況下不得用於贖回債務證券 77
第十三條
債務證券持有人會議
第13.01條。 會議的目的 77
第13.02條。 受託人召開會議 78
第13.03條。 UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或債務證券持有人召開會議 78
第13.04條。 關於投票的資格 78
第13.05條。 條例 79
第13.06條。 投票 80
第13.07條。 權利不得因開會而延誤 80
第十四條
失敗
第14.01條。 存款失敗、美國政府債務或外國政府證券 80
第14.02條。 信託資金的運用 82
第14.03條。 向出票人償還款項 82
第14.04條。 美國政府債務和外國政府證券的賠償 82
第14.05條。 復職 83
第14.06條。 退還無人認領的款項 83
第十五條
債務證券轉換
第15.01條。 條款的適用性 83
第15.02條。 轉換特權 83

9

第15.03條。 轉換特權的行使 84
第15.04條。 零碎權益 85
第15.05條。 折算價格 85
第15.06條。 折算價格的調整 85
第 15.07節。 資產重新分類、變更、合併、合併或出售時繼續享有轉換權 88
第15.08條。 關於某些事件的通知 89
第15.09條。 對某些事項的責任免責聲明 89
第15.10條。 返還為贖回轉換債務證券而存放的資金 90
第十六條
債務證券的從屬關係
第16.01條。 條款的適用性 90
第16.02條。 與下屬的協議 90
第16.03條。 發行人向持票人付款 90
第16.04條。 擔保人向持有人付款 91
第16.05條。 現金、財產或證券 93
第16.06條。 債務證券代位權 93
第16.07條。 持有人的授權 94
第16.08節。 致受託人的通知 94
第16.09條。 受託人與優先債項的關係 95
第16.10條。 不損害從屬地位 96
97
簽名和印章 97
確認 101

10

契約,修訂和重述,截至2023年7月26日,聯合利華資本公司,一家根據特拉華州法律成立的公司(在此稱為“聯合信貸銀行”), 總部設在新澤西州恩格爾伍德懸崖西爾萬大道700號, 聯合利華財務荷蘭公司,根據荷蘭法律成立的公司(在此稱為“聯合金融公司”),其公司所在地(雕像澤特爾)在鹿特丹, 荷蘭,註冊辦事處位於荷蘭鹿特丹3013AL,Weena 455,在荷蘭商會貿易登記處註冊,編號為81003889;聯合利華(英國),一家根據英國法律成立並在英國註冊的公司 (在此稱為“聯合利華(英國)”),註冊辦事處位於聯合利華大廈,100Victoria Embank,BlackFirars,倫敦 EC4Y 0DY;聯合利華美國公司,一家根據特拉華州法律成立的公司(本文稱為“Unus”), 總部位於新澤西州Sylvan Avenue,Englewood Cliff,07632(Unus單獨稱為“擔保人”,與聯合利華(英國)統稱為“擔保人”);紐約梅隆銀行,紐約銀行,為受託人(本文稱為“受託人”),其企業信託辦事處設在紐約格林威治街240號New York West 7 Floor,New York 10286。

UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU獨奏會

UCC,Unilever N.V.,一家以前根據荷蘭法律成立的公司(這裏稱為“Unilever N.V.”)、聯合利華(英國)和Unus是UCC於2014年9月22日修訂並重述的契約的當事人,根據該契約,UCC已發行,並可能不時發行無擔保債券、票據或其他債務證據(本文稱為“債務證券”),由UCC的任何公司以一個或多個系列發行。以不帶息票的登記形式或附帶利息息票的無記名票證形式(債務證券不支付當期利息的情況除外),每個此類系列的金額和條款將在下文中確定。 截至2020年11月30日的第一份補充契約(“第一份補充契約”)補充了該契約。據此,聯合利華(英國)承擔了聯合利華公司在合併後作為發行人和擔保人的權利和義務。 合併後,聯合利華公司合併到聯合利華(英國)公司,此後不復存在(“合併”)。 本公司於2023年7月26日根據下文第9.01節進行修訂和重述,以增加聯合利華公司作為其下的發行人,並在整個過程中進行某些符合規定的更改,該行為不會在任何重大方面對債務證券持有人或任何系列息票持有人的利益造成不利影響。

根據合同條款,使本合同成為UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNUS的有效協議所需的一切工作已經完成。

每一位擔保人的朗誦

每個擔保人都希望作出本協議規定的擔保。

根據本契約的條款,使本契約成為每個擔保人的有效協議所需的一切事項均已完成。

因此,現在這份契約見證了:

對於房產和債務證券持有人購買債務證券的問題,為使所有債務證券持有人和息票持有人享有同等的和按比例的利益,雙方約定和商定如下:

11

第一條

定義及其他條文
一般應用程序的

第1.01節。定義: 對於本契約的所有目的,除非另有明確規定或除文意另有所指外:

(1)            本條中定義的術語具有本條賦予它們的含義,包括複數和單數以及單數和複數;

(2)            此處使用的所有在《信託契約法》中直接或以引用方式界定的其他術語,具有其中所賦予的含義;以及

(3)            “此處”、“此處”和“下文”以及其他類似含義的詞語指的是本契約的整體,而不是指任何特定的條款、章節或其他部分。

第六條、第十條和第十三條中主要使用的某些術語在這些條款中作了定義。

“行為”用於任何持有人時,具有第1.04節規定的含義。

“任何指定人士的附屬公司”指直接或間接控制或受該指定人士直接或間接共同控制或控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”一詞用於任何特定的 個人時,是指直接或間接地通過具有投票權的證券的所有權、合同或其他方式指導該人的管理和政策的權力;術語“控制”和“受控”具有與前述相關的含義。

“聯合利華(英國)年度賬目”是指聯合利華(英國)每年依法向股東發送財務信息,並由聯合利華(英國)每年發佈的財務信息的賬目,或者聯合利華(英國)為替代前述內容而每年發佈的類似信息。

“可歸屬債務”指,就聯合利華(英國)或任何受限制附屬公司在任何時間作為承租人負有法律責任的任何特定租約而言,以及在其數額有待確定的任何日期,承租人在租約剩餘 期間(包括該租約已續期的任何期間,或根據出租人的選擇,從其各自的到期日到該日期的貼現 ,年利率等於(A)未償還債務證券到期的加權平均收益率 ,該平均值由每個系列的債務證券的本金金額加權,或對於原始發行貼現證券,該金額為該未償還原始 發行貼現證券在根據第5.02節聲明加速其 到期日將到期和應付的本金金額,及(B)該租約的固有利率(由聯合利華(英國)真誠釐定),兩者每半年以複利方式支付一次。

“認證代理” 指受託人根據第6.14節授權代表受託人對債務證券進行認證的任何人。

12

“授權報紙”指以出版物所在國家的官方語言出版的報紙,通常在每個日曆周至少每天出版一次,持續至少五天 ,並在使用該術語的一個或多個地方發行,在英國為倫敦金融時報,如果可行,在美國為《華爾街日報》,在荷蘭為Het Financieele Dagblad,如果受託人認為在任何此類報紙上刊登任何規定的通知是不切實際的,應指受託人可接受的任何出版物或其他替代通知。

“董事會”, 指UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU,指UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)經正式授權就本協議行事的董事會或董事會中的任何委員會。

“董事會決議”指UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU,指由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的祕書或副祕書或助理 祕書或聯合利華(英國)或UNU證明的決議副本,就UFN而言,是指根據其組織章程授權證明已獲董事會正式採納並於該證明之日完全有效並交付受託人的任何人。

“營業日”指每週一、二、三、四、五,法律或行政命令一般不授權或有義務關閉紐約市、紐約、英國倫敦或荷蘭鹿特丹的銀行機構。

“已動用資本” 是指聯合利華(英國)及其子公司在最近一期年報 中所列的資本和儲備、集團公司外部權益、一年以上到期的債權人以及負債和費用準備。

“委員會”指根據1934年修訂的《美國證券交易法》(br})不時組成的證券交易委員會,或者,如果在本文書籤立後的任何時間,該委員會並不存在並履行《信託契約法》規定的職責,則指當時履行該等職責的機構。

“公司信託辦事處” 指受託人在紐約的主要辦事處,在任何特定時間管理其公司信託業務。

“公司”一詞包括公司、協會、公司、股份公司和商業信託。

“優惠券”或 “優惠券”是指與任何債務證券有關的任何一種或多種利息優惠券。

“債務”是指借來的錢的任何債務。

“債務證券” 具有UCC和聯合利華(英國)在此的第一次獨奏會中提出的含義。

“違約利息” 具有第3.07節規定的含義。

“寄存庫” 具有第3.12節中規定的含義。

“解除” 具有第14.01節中規定的含義。

13

“電子手段” 指下列通信方法:電子郵件、傳真傳輸、包含適用的授權碼、密碼和/或由受託人頒發的認證密鑰的安全電子傳輸,或受託人指定的可用於本協議項下服務的其他方法或系統。

“背書” 指在任何債務擔保的背面註明的任何擔保。

“違約事件” 具有第5.01節中規定的含義。

“證券交易法”指1934年的證券交易法及其後繼的任何法規,在每一種情況下均經不時修訂。

“交換日期” 具有第3.12節規定的含義。

“外幣”指美利堅合眾國以外的任何國家的政府發行的貨幣或現金,或以此類貨幣為基礎或與之相關的單位(包括歐洲貨幣單位)(此類單位包括歐洲貨幣單位,以下簡稱為“籃子貨幣”)。

“外國政府證券”是指對於以外幣計價的任何系列債務證券和息票(如果有的話), 不可贖回的(I)發行外幣的政府的直接債務,以其全部信用和信用為質押的債務,或(Ii)受該政府控制或監督並作為該政府的機構或工具 的人的債務,其債務的償付作為該政府的完全信用和信用義務得到無條件擔保。

“全球證券” 對於特定系列的任何債務證券,指不記名形式的臨時全球證券,不含利息券,其形式由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視具體情況而定)的行動或董事會的授權而確定,其權益可按第3.12節所述以最終形式交換該系列的債務證券。

“擔保” 指根據本契約認證和交付的債務擔保上背書的任何擔保人的任何擔保,並應包括第2.02節規定的擔保。

“擔保人” 是指在本契約第一款中被指名為“擔保人”的人,直至任何擔保人的繼承人 根據本契約的適用條款成為擔保人為止,此後的“擔保人”應包括該繼承人。

“持有人”是指 當時是任何無記名債務證券的持有人或登記債務證券以其名義登記在證券登記冊上的人。

“契約”指最初簽署的本文書,或根據本文書適用條款訂立的一個或多個補充契約對本文書進行補充或修訂,並應包括根據第3.01節建立的特定債務證券系列的條款和形式。

“利息”一詞, 用於原始發行的貼現證券,根據其條款,只有在到期後才計息,是指到期後應付的利息 。

“利息支付日期”, 用於任何債務證券或息票時,指該債務證券或息票上的利息分期付款的聲明到期日。

14

“投資公司法”指1940年的“投資公司法”及其任何後續法規,在每一種情況下都會不時修訂。

“發行者” 是指根據本契約發行的任何系列債務證券的發行者,無論是UCC還是UFN(直到根據本契約的適用條款,繼承人 成為該等繼承人為止,此後的“發行者”應指 該繼承人)。發行人也應指第9.01(1)節規定的本契約項下債務證券的任何新發行人。

“發行人要求”和“發行人命令”分別是指以UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的名義提交受託人並由(I)UCC或UNU的總裁、總裁副司庫、財務主管、助理司庫、祕書或助理祕書籤署的書面請求或命令,或(Ii)就UFN而言,任何根據其組織章程細則獲授權代表UFN的人士,或(Iii)獲授權代表UFN的人士,(Iii)董事、祕書、副祕書、任何助理祕書或獲正式授權的任何其他人士;但就第(Ii)及(Iii)項而言,任何簽署發出人要求或發出命令的 人應表示其獲正式授權簽署該要求或命令,且 紐約梅隆銀行毋須自行進行任何獨立調查以核實該授權。

“到期日”, 當用於任何債務擔保時,是指該債務擔保的本金到期和應付的日期 或本文規定的到期日,無論是在規定的到期日還是通過加速聲明、要求贖回或以其他方式。

“荷蘭”指荷蘭王國的歐洲部分。

“違約通知” 指第5.01(4)節規定的那種書面通知。

“高級職員證書” 指交付受託人並由(I)大學理事會、大學聯合會、總裁、副總裁、司庫、助理司庫、祕書或助理祕書以大學理事會、大學聯合會、聯合利華(英國)或大學名義簽署的證書,或(Ii)大學理事會、根據其組織章程授權代表大學網絡的任何一人或多人,或(Iii)聯合利華(英國)、董事、祕書、副祕書或任何助理祕書或經正式授權的任何其他人簽署的證書, 或(4)如為聯合利華(英國)或聯合包裹服務公司的子公司(聯合包裹服務公司或聯合包裹服務公司除外),則為擔任類似職務的官員。代表UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU簽署根據第10.08節頒發的高級管理人員證書的人員應 為UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)的主要高管、財務或會計官員,並交付給 受託人。

“律師意見”是指受託人合理接受的法律顧問的書面意見,受託人可以是UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的法律顧問,並將其提交給受託人。

“原始發行貼現證券”是指根據第5.02節規定,在宣佈加速到期時,規定金額低於本金的任何債務證券應到期並支付的任何債務證券。

“未清償”, 用於債務證券或任何系列債務證券是指,截至確定日期,迄今為止根據本契約認證和交付的所有債務證券 或該系列的所有債務證券,但以下情況除外:

(i)此前由受託人註銷或者交付受託人註銷的債務;

15

(Ii)債務證券或其部分,其支付或贖回的必要金額 迄今已以信託形式存入受託人或任何付款代理人(此類債務證券的發行人或擔保人除外),或由發行人或擔保人以信託形式予以擱置和隔離,視情況而定(如果該等證券的發行人或擔保人 應作為其本身或其本身的付款代理人); 條件是,如果要贖回該債務證券,則已根據本契約正式發出贖回通知,或已就此作出令受託人滿意的規定;

(Iii)已根據第14.01(A)節解除債務的證券;以及

(Iv)已根據第3.06節支付的債務證券,或作為交換或替代的債務證券,其中其他債務證券已根據本契約進行認證和交付, 除了已向受託人提交令其信納的任何此類債務證券外,該等債務證券是由真誠的購買者持有的 該購買者手中的債務證券是UCC、UFN或聯合利華(英國)的有效義務,視具體情況而定;

但條件是,在確定未償還債務證券所需本金的持有人是否已根據本協議 提出任何請求、要求、授權、指示、通知、同意或放棄時,應忽略並視為未償還債務證券的其他義務人,但在確定受託人是否應依據任何該等請求、要求、授權、指示、通知、通知或任何該等請求、要求、授權、指示、通知或任何其他債務人對該債務證券或其任何關聯公司、聯合利華(英國)或聯合信貸銀行的任何關聯公司實益擁有的債務證券進行保護時,同意或放棄,只有受託人的負責人員實際知道是如此實益擁有的債務證券才應被如此忽略;但是,如果質權人確立了質權人就該債務證券採取行動的權利,且質權人不是用友銀行、用友銀行、聯合利華(英國)或用友銀行或該債務證券的任何其他債務人、或用友銀行、用友銀行、聯合利華(英國)或用友銀行的任何其他債務人,則已真誠質押的如此實益擁有的債務證券可被視為未清償債務證券。以及(Ii)被視為未償還的未償還原始發行貼現證券的本金應為在根據第5.02節宣佈加速到期之日到期並應支付的金額。

“付款代理人” 指由UCC、UFN或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)授權代表發行人支付任何債務證券的本金(及保費,如有)或任何利息的任何人士(可包括UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNUS)。

“個人”是指 任何個人、公司、合夥企業、合資企業、協會、股份公司、信託、非法人組織或政府或其任何機構或分支機構。

“支付地點”, 當用於任何系列的債務證券時,是指按照第3.01節的規定支付該系列債務證券的本金(以及保費,如果有)和 該系列的任何利息的一個或多個地點,如果沒有規定,則指在第10.02節中規定的 。

16

“任何特定債務抵押的前身債務抵押” 是指證明與該特定債務抵押所證明的債務相同的全部或部分債務的所有先前債務抵押;就本定義而言,根據第3.06節認證和交付的任何債務抵押,以換取或代替殘缺、銷燬、遺失或被盜的債務抵押,應被視為與殘缺、銷燬、遺失或被盜債務抵押相同的債務的證據。

“主要財產”指位於美國、英國或加拿大,由聯合利華(英國)或任何受限制附屬公司擁有或租賃的任何製造或加工廠或倉庫,但不包括(I)聯合利華(英國)董事會認為對聯合利華(英國)及其附屬公司及聯營公司所進行的全部業務並不具重大意義的任何財產,或(Ii)任何該等財產中被聯合利華(英國)董事會認為對使用或經營該財產並無重大意義的任何部分。

“贖回日期”, 用於任何待贖回的債務抵押時,指由本契約或根據本契約確定的贖回日期。

“贖回價格”, 用於贖回任何債務證券時,指根據本契約贖回的價格。

“定期記錄日期” 任何系列的登記債務證券的任何付息日期的應付利息,是指根據第3.01節為此目的而指定的日期。

“負責人”, 用於受託人時,指總裁副主任、任何助理財務主管、任何信託人員或助理信託人員、 或受託人的任何其他高級人員通常執行的職能類似於上述任何指定人員的職能 ,也指就特定公司信託事宜而言,因其對該特定主題的瞭解和熟悉而被轉介並直接負責本契約管理的任何其他高級人員。

“受限制附屬公司” 指(I)其幾乎所有財產位於美國、英國或加拿大,以及(Ii)擁有或租賃信安物業的任何附屬公司,且其基本上所有業務均位於美國、英國或加拿大。

“證券法”指1933年證券法及其後繼的任何法規,每種情況下均經不時修訂。

“安全寄存器”和“安全註冊器”分別具有第3.05節中規定的含義。

“高級債務”指任何發行人或任何擔保人的本金、保費(如有)及利息(如有),並須於(A)該發行人或該擔保人(視屬何情況而定)的所有債務(附屬債務證券或附屬擔保除外),不論是在本契約籤立當日或其後設立、產生或承擔的(I)所借款項,(Ii)以票據、債權證、債券或類似票據作為證明,不論是否為借入的款項,(Iii)構成根據任何租賃協議或任何租賃任何不動產或非土地財產的義務,而該等不動產或非土地財產 須按照普遍接受的聯合王國及荷蘭會計原則在承租人的資產負債表上資本化, 適用於該發行人或該擔保人最近經審計的財務報表,或作為該發行人或該擔保人為一方的任何售賣及回租交易的一部分,或(Iv)構成購入款項 債務;(B)(A)上述發行人或擔保人(視屬何情況而定)作為擔保人或以其他方式有責任或有法律責任償付的任何其他種類的債務;及。(C)任何該等債務的修訂、續期、延期及退款;。除非在證明或擔保該等債務的任何一份或多份文書中,或在任何該等修訂、續期、延期或退款中,規定該等債務 從屬於該發行人或該擔保人(視屬何情況而定)的所有其他債務,或該等債務在償付權上並不高於次級債務證券或該等擔保;但該優先債務不得被視為包括任何發行人或任何擔保人對任何附屬公司或聯合利華(英國)的任何責任。

17

“特別記錄日期” 用於支付登記債務證券任何違約利息的日期是指受託人根據第3.07節確定的日期。

“約定到期日”, 用於任何債務證券或其本金的任何分期付款或利息時,是指在該債務保證金或與其相關的息票(如有)中指定為該債務保證金的本金或該分期付款的利息到期和應付的固定日期。

“附屬公司” 是指有資格作為聯合利華(英國)的集團公司列入聯合利華(英國)最近一期年報所公佈的聯合利華公司及其子公司的綜合資產負債表的任何公司。

“信託契約法”指在本文書籤立之日生效的1939年信託契約法;但條件是,如果1939年信託契約法在該日期之後被修訂,則“信託契約法”在任何此類修訂要求的範圍內,指經修訂的1939年信託契約法。

“受託人” 指在本文件第一段中被指名為“受託人”的人,直至繼任受託人根據本契約的適用條款成為 受託人為止,此後“受託人”應指當時在本合同項下的受託人,如果在任何時候有多於一名受託人,則“受託人”應指幷包括每一位受託人;任何系列債務證券所使用的 和“受託人”應指該系列債務證券的受託人。

“聯合利華(英國)股份” 指聯合利華(英國)股本中已繳足股款的普通股,每股面值3 1/9便士(於本契約籤立及交付日期) 與本契約籤立及交付日期相同或可不時重組 。

“聯合王國”指大不列顛及北愛爾蘭聯合王國。

“美國外國人” 是指任何公司、個人、受託人或合夥企業,對美利堅合眾國而言,是外國公司、非居民外國人、外國財產或信託的非居民外國受託人,或外國合夥企業,如果其一名或多名成員 是外國財產或信託的外國公司、非居民外國人或非居民外國人受託人。

“美利堅合眾國” 或“美利堅合眾國”包括各州和哥倫比亞特區、其領土、財產和其他受其管轄的地區。

18

“美國政府債務”係指不可收回的(I)美利堅合眾國的直接債務和/或(Ii)由美利堅合眾國控制或監督並作為美利堅合眾國的機構或工具行事的個人的義務,其償付無條件保證為美利堅合眾國的完全信用和信用義務, 還應包括由作為託管人的銀行(如證券法第3(A)(2)節所界定)就任何此類美國政府債務簽發的存託憑證,或由該託管人為此類存託憑證持有人的賬户所持有的任何此類美國政府債務的本金或利息的特定付款。但(除法律另有規定外)該託管人無權從託管人就美國政府債務或該存託憑證所證明的具體支付美國政府債務本金或利息而收到的任何金額中扣除應付給該存託憑證持有人的任何金額。

“美國人” 是指美利堅合眾國的公民或居民、在美利堅合眾國法律下或根據美利堅合眾國法律創建或組織的公司、合夥企業或其他實體,以及其收入應繳納美國聯邦所得税的遺產或信託,而不論其來源如何。

“副總裁”, 用於UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或受託人時,是指任何總裁副,無論是否用數字 或在“副總裁”之前或之後加上一個或多個字來指代。

“有表決權的股票” 是指任何類別的股票或股份(視屬何情況而定),該等股票或股份(不論如何指定)具有普通投票權以選舉公司的大多數董事會成員,但股票或股份(視屬何情況而定)僅因 發生意外而具有該等投票權。

“到期收益率” 是指到期收益率,在發行一系列債務證券時計算,或在最近一次重新確定該系列的利息(如適用)時計算,並按照美國公認的金融慣例計算 。

第1.02節。合規性證書和意見。在UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)向受託人 提出申請或請求以根據本契約的任何條款採取任何行動時,UCC、UFN、聯合利華(英國)或Unus(視情況而定)應向受託人 提供信託契約法所要求的證書和意見。每個此類證書或意見應以高級官員證書的形式(如果由高級官員提供)或律師的意見(如果由律師提供)的形式提供,並應 遵守信託契約法的要求和本契約中規定的任何其他要求。

關於遵守本契約規定的條件或契約的每份證書或意見應包括:

(1)             聲明簽署該證書或意見的每個人已閲讀該契諾或條件以及與之相關的定義;

(2)            關於審查或調查的性質和範圍的簡短陳述,該證書或意見中所載的陳述或意見所依據的性質和範圍;

(3)             陳述,説明其認為已進行必要的審查或調查,以使其能夠就該契諾或條件是否已得到遵守發表知情意見;以及

19

(4)            一項陳述,説明每個上述人士認為該等條件或契諾是否已獲遵守。

第1.03節。提交給受託人的 份文件格式。在任何情況下,如若干事項須由任何 指定人士核證或由其提出意見,則所有該等事項無須只由一名該等人士核證或由其提出意見,或 該等事項只須由一份文件證明或涵蓋,但一名該等人士可就某些事項及一名或多名其他該等人士就其他事項核證或提出意見,而任何該等人士可在一份或多份文件中就該等事項核證或提出意見。

UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何證書或意見 在與法律事務有關的範圍內,可以基於法律顧問的證書或意見或陳述,除非該官員知道或在採取合理謹慎措施的情況下,關於其證書或意見所依據事項的證書或意見或陳述是錯誤的。任何該等證書或法律顧問的意見或由法律顧問提出的陳述,在與事實事宜有關的情況下,可基於UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定)的一名或多名官員的證書或意見,或由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定)的一名或多名官員提出的陳述,聲明有關該等事實事項的資料 由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定)持有,除非該等法律顧問 知道或在採取合理謹慎措施時應知道有關該等事項的證書或意見或陳述是錯誤的。

如果任何人被要求 在本契約項下提出、提交或籤立兩份或兩份以上的申請、請求、同意、證書、陳述、意見或其他文書,可將其合併為一份文書,但不是必須的。

第1.04節。持有人的行為 。(A)本契約提供予持有人或由持有人提出或採取的任何要求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄、委託書或其他訴訟,可包含在一份或多份由該等持有人親自或由正式以書面委任的代理人簽署的實質相似的文書 內,並由該等文書 證明;且,除非本契約另有明確規定,該等訴訟應在該文書或該等文書交付受託人時生效,並在此明確要求交付UCC、UFN、聯合利華(英國)及UNUS時生效。此類票據(及其所包含的行為和由此證明的)在本文中有時被稱為簽署此類票據的持票人的“行為”。就本契約的任何目的而言,簽署任何該等文書或委任任何該等代理人的文件的證明,應足以證明受託人及UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU為勝訴的確鑿證據(受第6.01節規限),如按本節規定的方式作出證明 。

(B)            任何人籤立任何該等文書或文書的事實及日期,可由籤立該等文書或文書的見證人作出的誓章證明,或由公證人或獲法律授權接受契據認收的其他人員所簽發的證明書證明,證明簽署該文書或文書的個人已向其承認已籤立該文書或文書。如簽字人並非以個人身分籤立,則該證明書或誓章亦應構成其權力的充分證明。任何此類文書或文書的籤立事實和日期,或籤立人的授權,也可以任何 受託人滿意的其他方式證明。

20

(C)            登記債務證券的所有權應由擔保登記冊證明。

(D)            無記名債務證券的所有權、該債務證券的本金和序列號以及持有該債務證券的日期,可由出示該債務證券或由任何信託公司、銀行、銀行或證券交易商簽署令受託人滿意的證書來證明,如果受託人認為該證書令人滿意的話。每份此類證書應註明日期, ,並應説明在證書日期當天,指定本金和指定序列號的特定系列的無記名債務證券已由該證書中指定的 人存放或展示給該信託公司、銀行、銀行或證券交易商。任何此類證書均可就其中指明的一種或多種債務證券發行。任何該等證書所列明的任何債務證券的持有人所持有的債務證券,應推定自該證書的日期起計為期一年,除非在決定持有(1)另一張載有相同債務證券的證書或就同一債務證券發出的較後日期時,(2)該證書所列明的債務證券應由其他人出示,或(3)該證書所列的債務證券已不再有效。

(E)            任何債務抵押持有人的任何 請求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄或其他行為,應對同一債務抵押的每一位未來持有人和在登記轉讓時發行的每一債務抵押的持有人具有約束力,或作為對受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNUS依據其作出、不作為或容受作出的任何事情的交換 ,不論該行動的記號是否基於該等債務抵押或該等其他債務抵押而作出。

如果UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU向持有人徵集任何請求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄或其他行為,UCC、UFN、聯合利華PLC或UNU可根據其選擇,通過或依據董事會決議,提前確定一個記錄日期,以供有權提出此類請求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄或其他法案的持有人確定,但UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU沒有義務這樣做。如果該記錄日期是固定的,則該請求、要求、授權、指示、通知、同意、豁免或其他法案可在該記錄日期之前或之後發出,但只有在該記錄日期交易結束時的記錄持有人才應被視為持有人,以確定所需比例的未償債務證券的持有人是否已授權、同意或同意該請求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄或其他行為,為此,未償債務證券應自該記錄日期起計算;但該授權、協議或持有人在該記錄日期的同意不得視為有效,除非該授權、協議或同意不遲於記錄日期後六個月根據本契約的規定生效。

第1.05節。向受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)或Unus發出通知,要求、要求、授權、指示、通知、同意、放棄或本契約規定或允許的持有人或其他文件的提出、提供、提供或提交,

(1)任何持有人或UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的受託人,如果向受託人或向受託人的公司信託辦公室提交、提供、提供或以書面形式(可通過傳真)            ,即足以滿足本協議規定的所有目的,或

21

(2)受託人或任何持有人發出的            UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU,如以書面形式郵寄、頭等郵資預付,則足以滿足本協議所述的所有目的(除非本協議另有明確規定),按本契約第一段規定的主要辦事處地址(除非先前已以書面形式向受託人提供其他地址)寄往該擔保人的地址(除非先前已向受託人提供另一地址),並向每名擔保人(聯合利華(英國)和UNU)提供一份副本,如屬每位擔保人,則按本契約第一段指明的其註冊地址或主要辦事處(視屬何情況而定)分別寄往該擔保人的地址(除非任何該等擔保人已向受託人提供另一地址,在此情況下為最後一個地址)。

受託人有權接受及執行指示,包括根據本契約發出並以電子方式交付的資金轉賬指示(“指示”);但發行人及/或每名擔保人(視何者適用而定)應向受託人提供一份列載該等指示(“獲授權人員”)並載有該等獲授權人員簽名樣本的在職證書予受託人 ,該證書須由發行人及/或每名擔保人(視何者適用而定)作出修訂。如果發行人和/或每一位擔保人(視情況而定)選擇使用電子方式向受託人發出指示,而受託人酌情選擇按照該等指示行事,則受託人對該等指示的理解應視為控制。發行人和每位擔保人理解並同意,受託人不能確定此類指示的實際發送者的身份,受託人應最終推定 提供給受託人的任職證書上所列的、聲稱由受託人發出的指示是由該受託人發出的。發行人和每個擔保人應負責確保只有授權人員 向受託人傳達此類指示,並確保發行人、每個擔保人和所有授權人員在發行人和/或每個擔保人收到相關用户和授權碼、密碼和/或認證密鑰後,單獨負責保障其使用和保密。受託人不對因受託人依賴和遵守該等指示而直接或間接產生的任何損失、成本或支出承擔責任,儘管該等指示與隨後的書面指示相沖突或不一致 。發行人和每名擔保人同意:(I)承擔因使用電子指令而產生的所有風險 意味着向受託人提交指令,包括但不限於受託人按照未經授權的指令行事的風險,以及被第三方截獲和濫用的風險;(Ii)其充分了解向受託人發送指令的各種方法的保護和相關風險,並且可能有比發行人和/或每個擔保人選擇的方法(S)更安全的發送指令的方法 ;(Iii)根據受託人的特殊需要和情況,在傳送指示時須遵守的保安程序(如有) 向受託人提供商業上合理程度的保障;及(Iv)在獲悉任何違反或未經授權使用保安程序的情況後,立即通知受託人。

第1.06節。致持有人的     通知 ;棄權。當本契約規定向任何事件的持有人發出通知時,如果(I)以書面形式向受該事件影響的每一債務證券持有人郵寄頭等郵資,且按照第7.03節關於第7.03節所規定的報告的方式和程度,該通知應充分發出(除非本合同另有明確規定),且(Ii)如果未償還無記名債務證券受到該事件的影響,至少在最近的日期(如有)在英國倫敦和荷蘭鹿特丹的授權報紙上刊登一次,並且不早於規定的發出通知的最早日期(如有的話)。當以郵寄方式向持有人發出通知時,未向任何特定持有人郵寄該通知或任何如此郵寄的通知中的任何瑕疵,均不影響該通知對其他持有人的充分性。如果本契約規定以任何方式發出通知,則有權收到該通知的人可以在該事件之前或之後 以書面形式放棄該通知,並且該放棄應等同於該通知。持有人放棄通知應向受託人提交,但此類提交不應成為依據該放棄而採取的任何行動的有效性的先決條件。

22

如因暫停正常郵遞服務或任何其他原因,以郵寄方式發出通知並不切實可行,則經受託人接受後作出的通知應構成本協議所述各項目的的充分通知。

儘管本契約或任何債務抵押另有規定 ,如果本契約或任何債務抵押規定向全球證券持有人發出任何事件的通知或任何其他通知(無論是通過郵寄或其他方式),則根據託管人或其指定人的長期指示向託管人(或其指定人)發出的此類通知應充分 ,包括按照託管機構接受的慣例通過電子郵件發送。

第1.07節。     與信託契約法案衝突 。如果本協議的任何條款限制、限制或與《信託契約法》的條款相沖突,而該法律要求該條款是本契約的一部分並管理該契約,則以後一條款為準。如果本契約的任何條款修改或排除了《信託契約法》中可能被修改或排除的任何條款,則後一條款應被視為 適用於經如此修改或被排除的本契約(視情況而定)。

第1.08節。標題和目錄的     效果 。本文件中的條款和章節標題及目錄僅為方便起見 ,不影響本文件的構建。

第1.09節。     繼任者 和分配。UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU在本契約中的所有契諾和協議均對其各自的繼承人和受讓人具有約束力,無論是否如此明示。

第1.10節。     可分離性 子句。如果本契約或債務證券中的任何條款、擔保或優惠券無效、非法或不可執行,則其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。

第1.11節。     使義齒受益 。本契約或債務證券、擔保或優惠券中的任何內容,無論是明示的還是默示的,都不應向任何人提供任何利益或本契約項下的任何法律或衡平法權利、補救或索賠,但本契約的當事人及其在本契約下的繼承人和受讓人、債務證券持有人、優惠券持有人和優先債務持有人除外。

第1.12節。     管理 法律。本契約和債務證券、擔保和優惠券、登記債務證券的任何轉讓或處置以及在其上批註的擔保應受紐約州法律管轄並按照紐約州法律解釋,但本契約、債務證券和優惠券的授權應受UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU(視情況而定)各自組織司法管轄區的法律管轄。擔保的授權和執行應 受各擔保人所在組織的管轄法律管轄,擔保的執行應受各擔保人所屬組織的管轄法律管轄。

23

第1.13節。     星期六、 星期日和法定假日。債務證券(和優惠券,如果有)的條款應規定,在任何情況下,如果債務證券的任何利息、贖回日期或所述到期日不是付款地的營業日,則不需要在該付款日在該付款地支付任何利息(和溢價,如有)或本金,但可於下一個 營業日(或該債務證券或息票所規定的付款地點的其他營業日)作出,其效力及作用與於該付息日期或贖回日期或該述明到期日相同,但條件是自該付息日期、贖回日期或述明到期日(視屬何情況而定)起及之後的期間不會產生利息。

第1.14節。服務代理的     約會 。UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU各自特此指定並指定UNU在其位於新澤西州恩格爾伍德懸崖700 Sylvan 大道的辦公室作為其授權代理人,在紐約市曼哈頓區的任何聯邦或州法院因債務證券、擔保、優惠券或本契約而引起或與之有關的任何訴訟、訴訟或訴訟中,可向UNU送達訴訟、訴訟或訴訟程序,但僅為此目的,並同意向UNU送達法律程序,請注意:送達人就上述送達發出的書面通知,如第1.05節所規定的地址,應在各方面被視為在任何此類訴訟、訴訟或程序中有效地向其送達了法律程序文件。在UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)任命繼任者並獲得該繼任者接受之前,只要債務證券中有任何未清償的債務證券,此類任命即不可撤銷。UNUS特此同意按照第1.14節的規定向UCC、UFN和聯合利華的PLC發出通知,通知向其送達的任何程序。

第1.15節。     向司法管轄區提交了 。

UCC、UFN、Unilever PLC和Unus在此均不可撤銷地接受位於紐約市曼哈頓區的任何紐約州法院或位於紐約市曼哈頓區南區的任何聯邦法院對因本契約、擔保和債務證券引起或與之有關的任何訴訟、訴訟或訴訟的管轄權,並不可撤銷地接受上述法院對其自身及其財產的管轄權。

第1.16節。     放棄陪審團審判 。

發行人、擔保人、持有人和受託人在此不可撤銷地在適用法律允許的最大範圍內放棄在因本契約、債務證券或本協議擬進行的交易而引起或與之相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何和所有權利。

24

第二條

債務擔保表格

第2.01節。     通常形成 。每個系列的債務證券及其附帶的優惠券(如果有的話)的形式應由UCC或UFN(視情況而定)董事會的行動或根據其作為根據本協議發行的任何系列債務證券的發行人或根據第3.01節在本協議的一個或多個補充契約中 建立的形式。

擔保人將在每個系列的債務證券上背書的擔保應基本上採用第2.02節規定的形式,或由或依照每個擔保人董事會的授權確定,或根據第3.01節在本協議的一個或多個補充契約中 。

受託人的認證證書應基本上採用第2.03節或第6.14節中規定的格式。

債務證券、保函和優惠券可印有UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)作為本協議項下發行的任何系列債務證券的發行人認為適當且不與本契約規定相牴觸的字母、數字或其他識別或指定標誌,以及印刷、平版、雕刻或以其他方式複製的圖例或批註。 或可能需要遵守任何適用法律或依據其制定的任何適用規則或條例,或遵守債務證券、擔保或息票(視情況而定)可能在其上上市的任何證券交易所的任何適用規則或規定,或符合慣例。

第2.02節。由擔保人提供的     擔保;擔保形式。每名擔保人(聯合利華(英國)和UNU)在籤立本契約時,與受託人認證並交付的每一系列債務證券的每名持有人,以及與任何該等債務證券有關的任何息票的每名持有人,以及代表每名該等持有人及每名該等持有人的受託人,同意共同及個別無條件地受下述擔保條款及規定的約束,並授權有關係列債務證券(不論是UCC或UFN)的發行人以該擔保人的名義及代表,通過簽署和交付每個此類債務證券的持有人確認此類擔保 ,並由受託人在其上背書、認證和交付此類擔保。 當按照本協議第3.03節和(如適用)第3.12節的規定交付時,關於債務證券的擔保應對每個此類擔保人具有約束力,即使該擔保不帶有任何此類擔保人的簽名。就本第2.02節而言,除非上下文另有要求,否則術語債務證券還應包括任何全球證券。

將在 上背書的擔保根據債務證券的發行人是UCC還是UFN,按照第2.01節的規定,基本上應採用以下格式:

25

擔保

對於收到的價值,聯合利華公司(Unilever PLC)(根據英格蘭和威爾士法律成立並在英格蘭註冊)和聯合利華美國公司(Unilever United States,Inc.)是根據特拉華州法律成立的公司(在此單獨稱為“擔保人”,並統稱為“擔保人”, 其中包括本擔保背書的債務擔保中所指契約項下的任何後續公司), 在此共同和各自無條件地向本擔保背書的債務擔保的持有人提供擔保,任何與其有關的息票持有人及受託人代表每名該等持有人,就有關債務證券到期及準時支付保費(如有)本金及任何利息,以及到期及準時支付債券中所指的償債基金或類似款項(如有),並於到期及應付時到期及應付(不論於述明到期日),以加速聲明方式, 要求贖回或以其他方式贖回或按條款贖回或以其他方式贖回,並向受託人提出任何及 在契約項下應付的任何及 款項。在以下情況下:[聯合利華資本公司,根據特拉華州法律 成立的公司(此處稱為“UCC”,該術語包括此類契約下的任何後續公司)][聯合利華荷蘭財務公司,根據荷蘭法律成立的公司(這裏稱為“UFN”,其術語包括該契約下的任何後續公司),其公司所在地(雕像澤特爾)在荷蘭鹿特丹,其註冊辦事處位於荷蘭鹿特丹3013AL,Weena 455,並在荷蘭商會貿易登記處登記,編號為81003889],如期支付本金、保險費、利息或任何償債基金或類似款項,每名擔保人在此同意,在任何該等款項到期及應付時準時支付,不論是在規定的到期日或通過聲明贖回或其他方式,並向受託人支付該契約項下的任何及所有到期款項,且猶如該等款項是由[UCC][UFN].

[如果債務證券是《契約》第十五條規定的可轉換系列,按收到的價值插入,聯合利華(英國)和UNUS在此共同和各自無條件地向本擔保背書的債務證券持有人提供擔保,並 代表該持有人向受託人提供到期和按時付款的擔保。[UCC]根據該契約第15.03節支付給受託人的與轉換該債務證券相關的所有款項。在以下情況下:[UCC]根據該契約按時支付任何此類款項,聯合利華(英國)和UNUS在此同意在到期並應支付時準時付款,就如同該款項是由[UCC].]

每個擔保人在此共同和 各自同意,根據該契約,規定支付英國或荷蘭或(如適用)美利堅合眾國(或聯合王國或荷蘭的或在其境內的任何政治分區或徵税當局,或(如適用)美利堅合眾國,視具體情況而定)的税收、評税或其他政府收費的額外利息,這些利息應由聯合王國或荷蘭或(如適用)美利堅合眾國(或任何此類分支機構或授權機構)在UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的付款或與之相關的款項上或與之相關的費用,視情況而定 ;但是,每個擔保人的此類義務應受以下限制和例外的約束:[UCC][UFN]支付額外利息以該債務擔保面額上所列為準。

每個擔保人在此同意 其在本協議項下的義務應視為主債務人,而不僅僅是擔保人,並且應是絕對和無條件的, 無論該債務抵押或息票或該契約的任何無效、不規範或不可強制執行,或任何未能執行該債務抵押或息票或該契約的規定,或給予的任何豁免、修改或放任,均不受其影響。[UCC][UFN]關於這一點,由該債務擔保的持有人或該優惠券的持有人或受託人或任何其他可能構成對保證人或擔保人的法律或衡平法上的解除的情況;然而,儘管有上述規定,未經上述擔保人同意,任何免除、修改或放任不得增加該債務抵押的本金,或提高其任何利率,或增加贖回時應支付的任何保費,或改變其聲明的到期日,或增加任何原始發行的貼現證券的本金,該本金應在根據該契約第5.02節宣佈加速到期時到期並支付。每位擔保人 在合併或破產的情況下,放棄勤奮、出示、要求付款、向法院提出索賠[UCC][UFN]要求先對其提起法律程序的任何權利[UCC][UFN]對該債務擔保或優惠券或 該債務擔保所證明的債務,或就該債務擔保所要求的任何償債基金或類似付款以及所有要求作出的抗辯或通知,並約定,除非完全履行該債務擔保或優惠券和本擔保中所包含的義務,否則不會解除該擔保;但是,條件是每一位擔保人都將收到關於以下情況的及時書面通知:[UCC][UFN]支付本金、保險費、利息、償債基金或類似款項。

26

[如果債務擔保是第16條規定的從屬系列,插入--在該契約規定的範圍內和以該契約規定的方式,每一擔保人的擔保從屬於該擔保人的所有優先債務(如該契約所定義)的優先償還權。本擔保的出具須受該契約有關該等從屬關係的條款約束,而該債務證券的每名持有人及該優惠券的持有人在接受該等條款後,即表示同意並受該等條款的約束。]

每位擔保人應代位享有該債務證券持有人、該債券持有人和受託人的所有權利。[UCC][UFN]關於擔保人根據本擔保的規定向持有人支付的任何款項,但擔保人 無權強制執行或收取因該代位權產生的或基於該代位權而產生的任何付款,直至根據該契約發行的同一系列債務證券或息票的本金(如有)和利息(如有)支付為止[如債務證券屬本契約第十五條所規定的可轉換系列,則填上-(按該契約所規定轉換的債務證券除外)]應已全額支付。

本文中未提及該等契約,本擔保或該契約的任何規定,均不得改變或損害任何擔保人的保證,即絕對且無條件地按時支付債務證券的本金、保費(如有)及任何利息、償債基金或與其相關的息票。[如果債務擔保是按《契約》第十五條規定的可轉換系列,請填寫--如屬[聯合利華(英國)和] 應支付的所有款項中[UCC][UFN]根據該契約第15.03節向受託人就該債務證券的轉換 。]

在該債務抵押的認證證書已由受託人或其代表根據該契約以人工、電子或傳真方式簽署之前,該擔保對於任何目的均無效或具有義務。[UCC][UFN][聯合利華(英國)]已正式授權 代表每個擔保人簽署本擔保。

本保證書中使用的所有術語 在該契約中定義的術語應具有在該契約中賦予它們的含義。

27

本擔保應被視為根據紐約州法律訂立的合同,就所有目的而言,應受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋,但本擔保的授權應受每位擔保人各自所在司法管轄區的法律管轄,本擔保的執行應受每位擔保人所在司法管轄區的法律管轄。

籤立日期並註明日期。

第2.03節。 受託人身份驗證證書的     格式。受託人的認證證書實質上應採用以下形式:

認證的認證

這是本文中提及的契約中指定的系列中的債務證券之一。

紐約梅隆銀行作為受託人,
通過
授權簽字人
日期:_

第三條

債務證券

第3.01節。     金額 不限;可按系列發行。根據本契約進行認證和交付的債務證券本金總額不受限制。債務證券可以分一個或多個系列發行。

在任何系列的適用發行人的債務證券首次發行之前,應由UCC或UFN董事會或根據UCC或UFN(視情況而定)董事會的行動並根據或根據每個擔保人的董事會的授權設立,或在本協議的一個或多個補充契約中設立。

(1)            該系列的債務證券的名稱(應將該系列的債務證券與所有其他債務證券系列區分開來);

(2)            可根據本契約認證和交付的該系列債務證券的本金總額的任何限制 (根據第3.04、3.05、3.06、9.06或11.07節登記轉讓或交換或代替該系列的其他債務證券時認證和交付的債務證券除外);

(3)            該系列債務證券的本金(以及溢價,如有的話)的一個或多個應付日期,該日期可以是連續的;

(4)            該系列的債務證券應承擔任何利息的一個或多個利率或該等利率的計算方式, 如有的話,任何該等利息的產生日期及日期,任何該等利息須予支付的付息日期或該等付息日期的釐定方式,如屬登記債務證券,則指在任何付息日期應付利息的定期紀錄日期;

28

(5)            UCC或UFN(視屬何情況而定)或任何擔保人因根據債務證券或UFN(視屬何情況而定)或任何擔保人向美國外國人支付的款項而扣繳或扣除美利堅合眾國的税款、評税或其他政府費用的 義務(如有);

(6)            如果除第10.02節規定的以外,該系列證券的本金(以及保費,如有)和任何債務利息應由UCC或UFN或擔保人(視情況而定)支付的一個或多個地方;

(7)            可根據UCC或UFN(視屬何情況而定)選擇全部或部分贖回該系列債務證券的 一個或多個期限,以及可由UCC或UFN(視屬何情況而定)選擇贖回該等債務證券的一個或多個價格及條款和條件,以及證明UCC或UFN(視屬何情況而定)選擇贖回該等債務證券的方式;

(8)            UCC或UFN(視屬何情況而定)根據任何下沉基金或類似條文或根據其持有人的選擇贖回或購買該系列的任何債務證券的義務(如有的話),以及根據該等義務贖回或購買該系列的債務證券的一個或多個期間、價格及條款和條件(根據第11.08節贖回債務證券除外);

(9)與該系列債務證券有關的違約事件及其補救措施(如果不是本文規定的情況)。(9)            事件

(10)如果 面額不是1,000美元及其任何整數倍(對於登記債務證券)和1,000美元(對於無記名債務證券)和1,000美元(對於無記名債務證券)以外的面額,則為每種適用形式的系列債務證券可發行的面額,如果 小於1,000美元,則為根據本合同第13.05節有權享有一票的本金金額;(          )

(11)          根據第十四條,該系列的債務證券是否應全部或任何指定部分失效,如果不是通過董事會決議,則應證明UCC、UFN或聯合利華(英國)選擇使該等證券失效的方式;

(12)根據本契約第十五條的規定,該系列債務證券可轉換的          條款,包括該系列債務證券可轉換為聯合利華(英國)股票的一個或多個期限、在轉換時可交付的每股聯合利華股票的初始轉換價格以及該系列的債務證券部分可轉換的面額, 如果不是1,000美元及其任何整數倍的面值,則 ;

29

(13)          購買UCC、UFN、聯合利華(英國)或任何其他公司的股票或其他證券的股票、認股權證、期權或其他權利的附件(如有);

(14)根據本合同第二條和(如適用)          對該系列債務證券的擔保。本合同第3.12節;

(15)          ,如果 除本金以外,該系列的債務證券本金中的部分或該部分的計算方式,應在根據第5.02節宣佈加速到期時支付,在贖回任何在規定到期日之前可贖回的債務證券時,或受託人有權根據第5.04節要求贖回的債務證券贖回時支付;

(16)           該系列的債務證券是以登記形式發行還是以不記名形式發行,並附附息票,如果將發行不記名系列 ,則發行日期、其日期、該系列的不記名債務證券是否可以交換該系列的登記債務證券、是否最初將執行和交付全球證券、如果適用法律和法規允許,該系列的登記債務證券是否可以交換該系列的不記名債務證券,以及在何種情況下進行此類交換。如果允許,可以制定,以及第3.11節和第3.12節規定的程序是否適用於任何系列的無記名債務證券;

(17)以外幣計價的該系列債務證券及其付款的          撥備(如有);

(18)發行人為該系列債務證券的利益而訂立的          附加契諾(如有);

(19)          條款(如有),規定債務證券(及其背書的擔保)從屬於該系列債務證券(無論是UCC或UFN)的發行人或擔保人(視屬何情況而定)的所有優先債務,並受其優先償付的權利的約束;

(20)          該系列的任何其他條款,這些條款不得與本契約的規定相牴觸;但條件是,在信託契約法案允許的範圍內,對特定系列的債務證券條款IV、V、VIII、IX、X、XI、XIV和XV進行的增加、刪減或更改,不得被視為與這些條款的規定相沖突;此外,該等增減或更改不得對債務證券任何其他系列的持有人造成不利影響;

(21)          該系列的 形式的債務證券、將在其上背書的擔保和任何附屬於其的息票;以及

(22)適用的          號碼 CUSIP號碼。任何一個系列的所有債務證券應大體上相同,但面額及除另有可能於或根據上文提及的董事會決議案或本協議的任何該等補充契據而提供的情況外,則屬例外。

30

當通過UCC或UFN(視屬何情況而定)董事會採取的或依據其授權採取的行動,或通過或根據該系列的每個擔保人的董事會或董事的授權而建立任何系列的債務證券的形式、將在其上背書的擔保及其附帶的任何優惠券或其任何條款時,UCC或UFN(視屬何情況而定)的董事會決議副本。 和該系列中的每一位擔保人應在根據第3.03節關於認證和交付該等債務證券的發行人令 交付之時或之前交付受託人。

第3.02節。     面額。 登記債務證券應以登記形式發行,不含票面利率,面額應按照第3.01節的規定進行規定。如果任何系列的登記債務證券沒有任何此類説明,此類債務證券應可發行1,000美元及其任何整數倍的面額。無記名債務證券應以不記名形式 發行,並附附息票(不計息的債務證券除外),票面金額應根據第3.01節規定。如果任何系列的無記名債務證券沒有任何此類説明,此類債務證券 應以1,000美元的面值發行。

第3.03節。     執行、 身份驗證、交付和日期。債務證券應由以下人員代表UCC或UFN(視情況而定)籤立:(I)在UCC、其總裁或其一名副總裁的情況下,或(Ii)在UFN的情況下,根據其公司章程授權代表UFN的任何一名或多名人士,或(Iii)在聯合利華(英國)的情況下,正式授權的任何其他人。 經紐約梅隆銀行滿意認證的上述任何高級人員在債務證券上的簽名可以是人工 或傳真。任何無記名債務證券所附的任何息票,均須以UCC或UFN(視乎情況而定)的名義簽署,並由其司庫傳真簽署。

印有個人手冊、電子或傳真簽名的債務證券或債券應對發行方具有約束力,即使該等個人或他們中的任何人在該債務證券或債券的認證和交付之前已停止擔任該職位,或在該債務證券或債券發行之日並未擔任該職位。

在本契約籤立及交付後的任何時間及時間,發行人可交付由發行人籤立的任何系列債務證券 背書每名擔保人的擔保,如屬無記名債務證券,並附上適當的 息票(如有)予受託人認證,連同認證及交付該等債務證券的發行人命令及每名擔保人批准交付其背書的發行人命令,而受託人須根據 該等發行人命令認證及交付該等背書的債務證券。在認證該等債務證券並接受該契約項下與該等債務證券有關的額外責任時,受託人應 有權獲得律師的意見,並(在符合第6.01節的規定下)根據律師的意見,聲明其形式和條款已根據本契約的規定而確立,該等債務證券構成該債務證券發行人的法律、有效、具約束力及可強制執行的義務。

如果根據本契約發行該等債務證券會影響受託人本身在債務證券或任何息票及本契約下的權利、責任或豁免權,或以受託人無法合理接受的方式 ,則受託人無須 認證該等債務證券。

31

除非UCC或UFN的行動或董事會(視情況而定)或根據每個擔保人的董事會的行動或授權(視情況而定)或在本協議的一個或多個補充契約中設立,否則每項登記債務擔保的日期應為其認證之日。

除非UCC或UFN(視情況而定)的行動或董事會以及每個擔保人的董事會(視情況而定)或在 中設立的一個或多個補充契約另有規定,否則每個無記名債務擔保的日期應為根據第3.01節規定的日期。

任何債務抵押或其上批註的擔保或與之相關的優惠券均無權獲得本契約項下的任何利益,也不得因任何目的而具有效力或強制性,除非該債務抵押上出現由受託人或其代表以人工或電子簽名方式簽署的基本上符合本契約規定格式的認證證書,且該證書應為確鑿證據,且是該債務抵押已正式認證並在本契約項下交付的唯一證據,以及該債務抵押、擔保或優惠券有權享有本契約的利益。受託人交付任何債務擔保,經本合同項下的認證後,應構成代表每個擔保人對其背書的擔保的適當交付。

除非第3.04、3.05或9.06節另有規定或第3.06節允許,否則託管人不得認證或交付任何無記名債務證券,除非與其相關的任何到期票息已分離並註銷。

儘管有上述規定, 如果任何債務抵押已經根據本合同認證和交付,但從未由適用的發行人發行和出售,並且適用的發行人應按照第3.09節的規定將該債務抵押交付受託人註銷,則就本契約的所有目的而言,該債務抵押應被視為從未根據本契約認證和交付,並且永遠不應享有本契約的利益。

第3.04節。     臨時 債務證券。在準備任何系列的最終債務證券之前,UCC或UFN(視屬何情況而定)可籤立, 根據發行者命令,受託人應鑑定並交付實質上與所發行的最終債務證券相同的臨時債務證券,並已在其上背書每位擔保人的擔保,實質上符合最終擔保的期限,該債務證券和擔保可印刷、平版、打字、複印或以其他方式出具。臨時債務證券可作為無記名債務證券發行,附帶或不附帶息票,或作為登記的任何授權面額的債務證券發行,並可在適當的插入、遺漏、替換和其他變化後 執行該等債務證券的高級職員和提供該等擔保的董事或高級職員決定,所有這些均可由該等籤立或交付(視屬何情況而定)而證明。

如果發行了任何系列的臨時債務證券,發行人將在沒有不合理延遲的情況下安排編制該系列的最終債務證券。 在編制該系列的最終債務證券後,該系列的臨時債務證券在交出該系列的臨時債務證券(包括附帶的任何和所有未到期的 息票或到期的違約息票)後,可在發行人在該系列的付款地點的辦事處或代理機構 免費交換為該系列的最終債務證券。在任何系列的任何一種或多種臨時債務證券交回註銷時,發行人應籤立同一系列授權面額的最終債務證券 的類似本金總額,並在其上背書每名擔保人的擔保,如屬無記名債務證券,則 應附有任何適當的息票。除非其中或與此相關的補充契約另有規定,否則在交換之前,任何系列的臨時債務證券在各方面都應享有與該系列的最終債務證券相同的本契約下的利益。

32

第3.04節的條款對根據第3.01節建立的任何系列的臨時無記名債務證券的發行和交付有任何限制或限制(包括任何關於此類系列的不記名債務證券最初應以全球證券的形式發行並交付給位於美國境外的UCC或UFN(視情況而定)的任何規定,以及根據程序發行此類系列的最終無記名債務證券以換取此類全球 證券的任何規定)。

第3.05節。     註冊, 轉賬和交換註冊。任何系列的登記債務證券可以兑換該系列其他授權面額的登記債務證券的同等本金總額。如果任何系列的無記名債務證券以一種以上的授權面額發行,除非根據第3.01節另有規定,否則一種面值的無記名債務證券可以交換為其他授權面額的無記名債務證券的等額本金總額。如果任何系列的債務 證券同時以登記和無記名的形式發行,在符合第3.01節規定的範圍和情況下,在美國税法允許的情況下,可以交換登記債務證券,而不會對UCC或UFN(視情況而定)或持有者造成不利的 後果,以換取該 系列授權面額的無記名債務證券和該系列的無記名債務證券可交換為該系列授權面額的類似本金總額的登記債務證券。待交換的債務證券應交回UCC或UFN(視情況而定)根據第10.02節指定的辦事處或機構,並由UCC或UFN(視具體情況而定)籤立,受託人應認證並交付與進行交換的持有人有權獲得的相同系列的債務證券或債務證券,每個此類債務證券均已在其上背書每個擔保人的擔保。所有交出以供交換的無記名債務證券應附有所有附屬於該不記名債務證券的未到期息票(如有),如在任何該等債務證券的交換權益發生違約時,亦須附加所有附屬於該債務證券的所有到期息票。如果在任何定期記錄日期的營業結束後,在下一個利息支付日開業前交出無記名債務證券以換取已登記的債務證券,則該不記名債務證券將在沒有與該利息支付日期相關的息票的情況下交出,並且將不會在該付息日就為換取該不記名債務證券而發行的登記債務證券 支付利息,但將僅在到期時支付給該息票的持有人。

UCC或UFN(視屬何情況而定)應安排在紐約市曼哈頓區保存一份登記冊(任何發行人在付款地點的辦事處和任何其他辦事處或代理機構保存的登記冊,在本文中有時統稱為“證券登記冊”),其中“在符合其可能規定的合理規定的情況下,發行人應為註冊債務證券和該等債務證券的轉讓作出規定”。紐約梅隆銀行已被初步任命為“證券登記處”,負責登記債務系列和債務證券轉讓,如本文所述。

登記債務證券 僅可在證券登記冊上轉讓,且僅在持有人簽署書面轉讓文書後方可轉讓。當 任何系列的任何登記債務證券在發行人根據第10.02條為此目的指定的辦事處或機構交回登記轉讓時,發行人應籤立,受託人應以指定受讓人的名義認證並交付一份或多份任何 授權面額、相同本金總額的同一系列的新登記債務證券,並在其上背書每名擔保人的擔保。

33

無記名債務證券和 息票可通過交割方式轉讓。

所有債務證券和在任何債務證券轉讓或交換登記時發行的任何優惠券應是發行人的有效義務,證明 與債務證券和任何優惠券在登記轉讓或交換時交出的債務相同,並在本契約下享有相同的利益。

為登記轉讓或交換而出示或交回的每一份登記債務證券,應(如發行人或證券註冊處處長要求) 須妥為背書,或附有一份格式令發行人及證券註冊處處長滿意的書面轉讓文書,由登記持有人或其以書面正式授權的受權人正式籤立。

債務證券的轉讓或交換登記不收取任何服務費,但該債務證券的發行人可要求支付與債務證券的轉讓或交換登記有關的任何税收或其他政府收費,但根據第3.04、9.06或11.07節不涉及任何轉讓的交易所除外。

發行人不應要求發行人 (I)在根據第11.04節選擇贖回的債務證券的贖回通知發出之日15天前15天開始的期間內,發行、登記轉讓或交換任何系列的債務證券,或(Ii)登記轉讓或交換如此選擇贖回的債務證券的全部或部分,但部分贖回的債務證券的未贖回部分除外。

第3.06節。     毀壞、銷燬、丟失和被盜的債務證券。如任何殘缺不全的債務抵押或息票交回受託人,則該債務抵押的發行人可籤立該等債務抵押,而如屬債務抵押,則受託人須認證及交付,或如屬息票,則須交付相同系列、相同期限及金額的新債務抵押或息票作為交換,如屬債務抵押,則須註明每名擔保人的擔保,並註明並非同時未償還的編號。

如果向任何債務證券的發行人、其每一擔保人和受託人交付(I)令他們滿意的銷燬、遺失或被盜或任何此類債務證券或優惠券的證據,以及(Ii)他們為使他們及其任何代理人免受損害而可能需要的抵押品或賠償,則在沒有通知該發行人、任何此類擔保人或受託人該債務已由真誠的購買者獲得的情況下,發行人應籤立,並應受託人的請求進行認證和交付,或如屬息票,則為代替任何該等被銷燬、遺失或被盜的債務抵押或息票,交付新的債務抵押或相同系列、相同期限及金額的息票,如屬債務抵押,則須背書每名擔保人的擔保,並附有並非同時未清償的號碼。

34

如果任何該等殘缺不全、被銷燬、遺失或被盜的債務抵押或優惠券已經或即將到期並應支付,則其發行者可自行決定支付該債務抵押或優惠券,而不是發行新的債務保證金或優惠券;但是,如果是不記名債務保證金或優惠券,則此類付款只能在美利堅合眾國以外的地區進行。

在根據本節發行任何新的債務擔保或優惠券後,發行人可要求支付一筆足以支付可能就其徵收的任何税收或其他政府費用以及與此相關的任何其他費用(包括受託人的費用和開支)的金額。

根據本節發行的每個新的債務證券或任何系列的優惠券,以代替任何被銷燬、遺失或被盜的債務證券或優惠券,應構成發行人和該債務證券的每位擔保人的一項原有的額外合同義務,無論該債務證券或優惠券是否已被銷燬、遺失或被盜 或被盜債務證券或優惠券應可由任何人在任何時間強制執行,並應有權平等和按比例獲得本契約的所有利益,與根據本條款正式發行的任何和所有其他債務證券和優惠券 。

本節規定具有排他性,並排除(在合法範圍內)有關更換或支付損壞、銷燬、丟失或被盜的債務證券或優惠券的所有其他權利和補救措施。

第3.07節。     支付 利息;保留利息權利。任何債務證券的利息,如於任何利息支付日期應付,並已按時支付或已妥為提供,則就登記債務證券而言,應支付予在正常記錄日期交易結束時以其名義登記該債務證券(或一項或多項前身債務證券)的人;如屬無記名債務證券,則在出示並交回與該利息支付日期到期的利息有關的美國境外的息票時,即支付予該債券的利息。

如果是以美元付款的登記債務證券,在紐約市曼哈頓區以外的任何付款代理辦公室,付款將以支票形式進行,或轉賬到收款人在紐約市曼哈頓區的銀行開立的美元賬户,支付時使用的是美利堅合眾國的硬幣或貨幣 是用於支付公共和私人債務的法定貨幣。

如果是以外幣支付的登記債務證券,或者是任何系列的無記名債務證券及其附屬的任何息票,將按照該系列發行人董事會的行動或根據該系列的發行人董事會的行動,在與該系列相關的一個或多個補充契約和任何附屬息票中支付款項;儘管有上述規定,不記名債務證券和息票的付款 只能在美國境外進行。

任何系列的任何債務擔保的任何利息,如在任何付息日期應支付,但未按時支付或未得到適當撥備的,在此稱為“違約利息”。任何系列的任何登記債務證券的違約利息應立即停止支付給相關定期記錄日期的持有人,因為該持有人是該持有人,該違約利息可由 該系列的發行人在每種情況下的選擇時支付,如以下第(1)或(2)款所規定的:

35

(1)發行人可選擇向該系列的登記債務證券(或其各自的前身債務證券)在交易結束時以其名義登記的人支付任何違約利息,該特別記錄日期為支付違約利息的特別記錄日期,應以下列方式確定。發行人應書面通知受託人建議就該系列的每個債務證券支付的違約利息的金額和建議的付款日期,同時發行人應向受託人交存一筆金額相當於建議就該違約利息支付的總金額的款項,或應在建議付款日期或之前作出令受託人滿意的存款安排。該等款項存放後,為有權享有本條所規定的違約利息的人士的利益而以信託形式持有。因此,受託人須就該系列登記債務證券的違約利息的支付定出一個特別記錄日期,該日期不得遲於建議付款日期前15天至不少於10天,亦不得少於受託人收到建議付款通知後10天。受託人應立即將該特別記錄日期通知發行人,並應以發行人的名義並由該發行人承擔費用,按照第1.06節規定的方式和範圍,在不少於該特別記錄日期前10天,以發行人的名義發出關於建議支付該違約利息及其特別記錄日期的通知。關於建議支付該系列的登記債務證券的違約利息的通知 以及已經為此發出的特別記錄日期,該系列債務證券的該違約利息應(I)就登記債務證券(或其各自的前身債務證券)的名義在該特別記錄日期的交易結束時登記在證券登記冊中的人, 和(Ii)如果是無記名債務證券,則在出示並在美國境外交出與其相關的到期票息時,在通知中指明的該違約利息的支付日期,並且該違約利息將不再根據下列第(2)款支付。或

(2)發行人可以任何其他合法方式支付任何系列債務證券的任何違約利息,但不得與該債務證券上市的任何證券交易所的要求相牴觸,並且在該交易所可能要求的通知後,如果發行人根據本條款向受託人發出建議付款的通知後,受託人認為該付款方式 切實可行。

除本節前述條款 另有規定外,在登記轉讓或作為任何其他債務擔保的交換或替代時,根據本契約交付的每一債務擔保,應享有該等其他債務擔保所應計和未付的任何利息以及應計利息的權利。

對於在任何定期記錄日期之後且在相應利息支付日期或之前轉換的任何債務證券 ,其聲明到期日在該利息支付日期的該債務證券的利息應被視為繼續累積並應在該利息日期 支付,儘管該債務證券已在該期間內的贖回日期 被要求贖回,而該等利息(不論是否準時支付或已妥為撥備)須支付予債務證券(或一項或多項前身債務證券)在該正常記錄日期營業時間結束時以其名義登記的人。除前一句另有明確規定的 外,如果任何債務證券被轉換,則不應支付聲明到期日在該債務證券轉換日期之後的利息 。

36

第3.08節。     人員 被視為所有者。在正式出示登記轉讓的登記債務抵押之前,發行人和該債務抵押的任何擔保人、受託人和該發行人的任何代理人、任何該等擔保人或受託人均可將該債務抵押登記為該債務抵押的持有人,以收取該債務抵押的本金(以及保費,如有)和(符合第3.07條的規定)任何利息,以及用於任何其他目的,不論該債務抵押是否已逾期;發行人、任何擔保人、受託人或發行人的任何代理人、任何擔保人或受託人不受相反通知的影響。

該債務證券的發行人及任何擔保人、受託人及該發行人的任何代理人、任何該等擔保人或受託人可將任何不記名債務證券或任何息票的持有人視為該債務證券或息票(視屬何情況而定)的持有人,以收取該債務證券的本金(及保費,如有)及該債務證券或息票的任何利息(視屬何情況而定),以及為任何其他目的,不論該債務證券或息票是否逾期,且在法律允許的範圍內,發行人、任何擔保人、受託人或發行人的任何代理人、任何擔保人或受託人應受到相反通知的影響;但是,受託人沒有義務調查與此相關的法律。

第3.09節。     註銷。 所有因償付、贖回、轉讓或交換登記或貸記而交出的債務證券和息票,如果交還給受託人以外的任何人,則應交付給受託人,並由受託人迅速註銷。發行人或任何擔保人可隨時將先前根據本協議認證及交付的任何債務證券及發行人或任何擔保人(視屬何情況而定)可能以任何方式取得的優惠券交予受託人註銷,而如此交付的所有債務證券及優惠券應立即由受託人註銷。除非本契約明確允許,否則任何債務證券均不得 以代替或交換按本節規定註銷的任何債務證券進行認證。所有由受託人註銷的債務證券和息票均須標明“已註銷”,並由受託人按慣常方式處置。

第3.10節。相關的     計算 。除根據第3.01節對任何系列的債務證券另有規定外,每個系列的債務證券的任何利息應以12個30天月的360天為基礎計算。

第3.11節。     遵守某些法律法規。如果要連續發行任何無記名債務證券,發行人將根據當時適用的法律和法規(如果有的話)作出合理設計的安排,以確保無記名債務證券僅在美國境外發售和出售(或與原始發行相關的轉售),並且只出售給非美國人或購買轉售給任何美國人的人。

37

第3.12節。     全球安全 。除根據第3.01節規定的特定系列外:

(A)對於任何發行人建議作為無記名債務證券發行的一系列債務證券,該發行人可初始籤立並向受託人交付代表該系列全部或部分債務證券的全球證券,以代替最初以最終形式發行該系列債務證券,而受託人應根據發行人命令認證並交付該 全球證券。此類全球安全應在其上背書擔保,符合第2.01節的規定,基本上採用第2.02節規定的形式。此後,發行人應在適用的交易日期之前簽署並向受託人交付該系列的最終債務證券,其擔保金額為該全球證券的本金總額,以供其在美國境外進行認證和交付。就本第3.12節而言,就一系列債務證券而言,“交換日期”應指該系列債券結束日期後45天的日期。

(B)            A 一系列債務證券的實益所有人希望以最終形式交換其在全球證券中的實益權益 應指示發行人指定的此類全球證券的託管機構(“託管機構”)代表他請求進行此類交換,如果該受益所有人要求以無記名債務證券的形式提供最終債務證券,則 應向託管機構交付一份令託管機構滿意的證書。擔保人和發行人對於適用的税收和/或證券法律法規的某些要求 ,受託人應從其辦公室、託管機構的辦公室和發行人根據第3.01節指定的其他代理人的辦公室提供表格的副本。

(C)            不時(但就不記名債務證券而言,僅在適用的交易日期或之後)受託人應代表代表一系列債務證券的全球證券的實益所有人行事的託管人的 請求,驗證 併為該等實益所有人的賬户將其交付美利堅合眾國以外的託管所,以換取該等擁有人實益擁有的該等全球證券的部分。該系列的最終債務證券的本金總額 等於該等持有人實益擁有的該等債務證券的本金總額,但如果該等最終債務證券 只有在託管機構代表該等實益擁有人向受託人(位於受託人指定的美利堅合眾國以外的辦事處)交付令受託人滿意的一份或多份證書後,才會成為無記名債務證券,發行人根據適用的税收和/或證券法律法規的某些要求向擔保人提交證書。 發行人、擔保人和受託人可以將該證書交付給託管機構,作為相關證書已經或已經交付託管機構的確鑿證據,如上文(B)項所述。

38

(D)在 將全球證券的一部分交換為一系列最終債務證券時,受託人應在該全球證券的附表上背書該部分全球證券的本金,因此其剩餘本金在所有情況下均應減去所交換和背書的金額。在全面交換之前,全球證券在各方面都應享有與經認證和交付的該系列最終債務證券相同的利益,或在本合同項下 得到認證和交付的利益,但全球證券的持有人和實益所有人均無權 將該全球證券交換為任何其他債務證券,除非該全球證券的文本另有規定,或 接受該全球證券的利息支付。在任何全球證券發行日期的兩週年紀念日,該全球證券在該日仍未交換的本金將在美國境外以登記債務證券或無記名債務證券或兩者的形式在第3.01節規定的範圍和情況下以登記債務證券或無記名債務證券的形式進行交換,與發行人書面通知託管機構的此類系列條款一致。此類最終債務證券將由託管人持有,並由託管人在美利堅合眾國以外的地區分銷給此類債務證券的實益擁有人,如果是無記名債務證券,則僅在收到證明此類債務證券的實益所有權的證書後,如上文(B)段所述 。

(E)            以一系列全球證券的實益權益交換一系列債務證券的任何交易應免費提供給此類全球證券的持有人和受益所有人,但收到一系列債務證券的人必須承擔保險、郵費、運輸和類似費用,如果此人沒有親自在託管機構的 辦公室收到該系列的債務證券。

(F)             受託人沒有義務或責任監督、確定或查詢是否遵守本契約或適用法律對任何債務擔保的任何轉讓施加的任何限制(包括託管參與者或任何全球證券權益的實益所有人之間的任何轉讓),但要求交付本契約條款明確要求的證書和其他文件或證據,並在本契約條款明確要求的情況下和在明確要求時這樣做,並對其進行檢查,以確定是否實質上符合本協議的明示要求。

(G)            託管人或託管人的任何代理人對託管人採取或不採取的任何行動概不負責。

第3.13節。     CUSIPs 號碼。在其選擇時,發行任何系列債務證券的發行人可以為該系列債務證券分配“CUSIP”編號(如果當時普遍使用),如果是這樣的話,受託人應在贖回通知中使用“CUSIP”編號 以方便持有人;但任何該等通知可聲明,並無就債務證券上印製的或任何贖回通知內所載的數字的正確性作出陳述,且只可依賴印製在債務證券上的其他 識別號碼,而任何該等贖回不得因該等號碼的任何缺陷或遺漏而受影響。發行人應立即將CUSIP編號的任何變化通知受託人。

第四條

滿足感和解脱

第4.01節。     滿意度和義齒脱出。應發行人的請求,本契約應停止生效(本契約中明確規定的登記轉讓或債務證券交換的任何存續權利除外),受託人應在下列情況下籤署確認本契約得到清償和解除的適當文書,費用由UCC或UFN承擔。

39

(1)            或

(A)            迄今已認證和交付的所有債務證券及其附屬的所有優惠券(如果有)(不包括(I) 債務證券和已被銷燬、丟失或被盜並已按照 3.06節的規定更換或支付的優惠券,以及(Ii) 債務證券或優惠券,其付款款項迄今已由任何適用的發行人或任何擔保人託管或分離並以信託方式持有,然後償還給任何該等發行人或任何該等擔保人,視情況而定,或根據 第10.03節的規定被解除此類信託)已交付受託人註銷;或

(B)            所有此類債務證券和優惠券( 3.06節規定的已被銷燬、遺失或被盜並已更換或支付的債務證券和優惠券除外)

(I)           已 到期並應付,或

(Ii)          將在一年內到期並在其規定的到期日支付,或

(Iii)         將根據受託人滿意的安排,在一年內被要求贖回,由受託人以該債務證券的一個或多個發行人的名義發出贖回通知,並支付費用,

以及(Br)UCC或UFN(視屬何情況而定)或任何擔保人(如屬上述(I)、(Ii) 或(Iii) )已向受託人存放或安排存放一筆金額,作為信託基金存放於受託人,作為信託基金,以支付及清償該等債務證券及迄今尚未交付受託人註銷的全部債務、本金(及溢價,如有)及 利息,至上述存款日期(就已到期及應付的債務證券及息票而言)或至所述到期日或贖回日(視屬何情況而定);

(2)            UCC或UFN(視屬何情況而定),或任何擔保人已支付或促使支付任何出票人根據本協議應支付的所有其他款項;以及

(3)            UCC或UFN(視屬何情況而定)已向受託人遞交一份高級人員證書和一份大律師意見,聲明 本合同規定的所有與本契約的清償和清償有關的先決條件均已得到遵守。

如果本合同項下存在兩個或兩個以上系列的債務證券,受託人應被要求籤署一份文書,確認本契約的清償和清償,僅當受託人被要求就其受託的所有系列的債務證券這樣做,並且滿足其他條件時。如果本合同項下有兩個或多個受託人,則任何此類文書的效力應以收到本合同項下所有受託人的此類文書為條件。

40

儘管 本契約已得到清償和解除,但任何發行人和每位擔保人根據 第6.07節對受託人負有的義務, 任何發行人和每位擔保人根據 第6.14節對任何認證代理所承擔的義務,如果已根據本節第(1) 第(1) (B)款向受託人存入 資金,則受託人根據 第4.02節和 第10.03節最後一段承擔的義務應在該清償和解除後繼續有效。

 4.02節。信託資金的     應用程序 。在符合第 10.03節最後一段的規定下,根據第 4.01節向受託人存放的所有款項應以信託形式持有,並由受託人根據債務證券、任何息票和本契約的規定直接或通過任何付款代理人(包括作為其本身付款代理人的發行人) 向有權獲得該等款項的人士支付本金(及保費,如有)及該等款項已存放於受託人的任何利息。

文章 V

補救措施

 5.01節。默認的     事件 。“違約事件”在本文中用於特定系列的債務證券時,是指下列事件之一(無論違約事件的原因是什麼,也不論違約事件是自願還是非自願的,或者是通過法律的實施或根據任何法院的任何判決、法令或命令或任何行政或政府機構的任何命令、規則 或條例而發生的):

(1)該系列債務證券到期並應支付的任何利息或任何額外利息的            違約 ,且該違約持續30天;或

(2)            在到期時未能支付該系列債務證券的本金(或溢價,如有的話);或

(3)在任何償債基金或類似付款的情況下,根據該系列債務擔保的條款到期或在與之有關的任何 寬限期之後,            違約;或

(4)任何發行人或本契約中的任何擔保人對該系列債務證券的任何契諾或擔保的履行或違約(違約或擔保除外,其違約或違約是本節 特別處理或僅為該系列以外的任何系列的債務證券處理的或僅為該系列以外的債務證券的利益而處理的),並且在以掛號信或掛號信發出後,該違約或違約持續90天。向上述發行人和每位擔保人發出書面通知,或向上述發行人、每位擔保人和受託人發出書面通知,説明該違約或違約,並説明該通知是本合同項下的“違約通知”;或

(5)            由對房產具有管轄權的法院 就該系列的發行者或聯合利華(英國)(在根據美國法典第11章在非自願案件中)或判決該系列的發行者或聯合利華(英國)破產或資不抵債,或(根據或與不涉及破產或無力償債的合併或重組計劃有關的情況除外) 批准一份尋求重組、安排、根據美國、英國或荷蘭的任何適用法律調整或組成該系列發行人或聯合利華(英國),或指定該系列發行人或聯合利華公司或其任何重要部分財產的接管人、清盤人、託管人、受託人、扣押人或其他類似官員,或(不涉及破產或無力償債的合併或重組計劃下或與之相關的除外)命令清盤或清算其事務,而任何該等判令或命令不被擱置並連續有效60天;或

41

(6)由該系列程序的發起人或聯合利華(英國)根據《美國法典》第11條啟動自願案件,或由該系列程序的發起人或聯合利華(英國)啟動將被裁定為破產或無力償債的程序,或由該系列程序的發起人或聯合利華(英國)同意對其提起破產或破產程序,            。或(不涉及破產或無力償債的合併或重組計劃或與之相關的除外)其根據美國、英國或荷蘭的任何適用的破產、無力償債或類似的法律提交請願書或答辯書或尋求重組或濟助的同意,或其同意提交該等請願書或任命該系列發行人或聯合利華(英國)或其任何主要部分財產的接管人、清盤人、保管人、承讓人、受託人、扣押人或類似的官員;或其為債權人的利益作出轉讓,或其書面承認其在債務到期時一般無力償付,或(並非根據或與不涉及破產或無力償債的合併或重組計劃有關)該系列的發行人或聯合利華(英國)為推進任何該等訴訟而採取公司 訴訟。

 5.02節。     加速到期;撤銷和廢止。如果就任何系列的債務證券發生第(1)、(2) 或(3) 條款所述的違約事件,且該違約事件仍在繼續,則在每一種情況下,受託人或持有該系列未償還債務證券本金總額不少於25%的持有人可宣佈該系列的所有債務證券的本金(或,如果該系列的債務證券是原始發行的貼現證券,則為該系列條款中規定的本金部分)即將到期並立即支付,以書面通知該系列的發行人和每一位擔保人(如果由持有人提供,則向受託人),並在任何該等聲明後,該本金金額(或指定金額)應立即到期並應支付。如果任何系列的債務證券發生了第(4)、(5) 或(6) 第(br}節 5.01節所述的違約事件並且仍在繼續,則在每一種情況下,受託人或所有未償還債務證券本金合計不低於25%的持有人(投票 作為一個類別)可以聲明本金金額(或者,如果該系列的債務證券是原始發行的貼現證券,受影響系列的所有債務證券的本金中的 部分(如該系列條款所規定)應立即到期並支付,以書面通知該系列的發行人和每名擔保人(以及受託人,如由 持有人提供),並在作出任何該等聲明後,該本金(或指定金額)應立即到期並應支付。

在對任何系列的債務證券(或受影響的系列的所有債務證券,視情況而定)作出加速聲明後的任何時間,受託人 在獲得本條 規定的支付到期款項的判決或法令之前,該系列的未償還債務證券(或受影響系列的所有未償還債務證券,視情況而定)的多數持有人通過向該系列的發行人發出書面通知,在下列情況下,各擔保人和受託人均可撤銷和撤銷該聲明及其後果

42

(1)            該系列的發行人或任何擔保人已向受託人支付或存放一筆足夠支付的款項

(A)             所有該系列債務證券的任何利息的所有逾期分期付款,

(B)              任何該系列債務證券的本金(及溢價(如有的話)),而該等債務證券並非因宣佈加速而到期,並按該等債務證券所訂明的利率計算利息,

(C)              to 在支付此類利息合法的範圍內,按該債務證券規定的利率支付任何逾期利息分期付款的利息 ,以及

(D)              受託人根據本協議支付或墊付的所有款項,以及受託人及其代理人和律師的合理補償、開支、支出和墊款;

(2)           對於該系列債務證券的所有違約事件,除不支付該系列債務證券的本金或指定金額 而僅因聲明加速而到期外,均已按照 第5.13節規定的 得到治癒或免除。

此類撤銷不應影響任何後續違約或損害由此產生的任何權利。

第 5.03節。    收集債務和由受託人強制執行的訴訟。根據本契約發行的債務證券的每一發行人 如果

(1)當任何債務證券的任何分期利息或額外利息到期並應支付時,            違約 ,且違約持續30天,或

(2)任何債務證券到期時,其本金(或溢價,如有的話)的支付發生違約(            違約)。

應受託人的要求,適用的發行人將應受託人的要求,為該債務證券的持有人及其附屬任何息票持有人的利益,向其支付該債務證券的當時到期和應付的全部金額以及本金(和溢價,如有)和利息(如有)以及任何逾期本金(和溢價,如有)的利息,並在支付該等利息是合法可強制執行的範圍內,支付任何逾期利息的利息,利率為該債務證券中規定的利率;此外,還包括足以支付收取費用和開支的額外金額,包括受託人、其代理人和律師的合理補償、開支、支出和墊款。

43

如果發行人未能應上述要求立即支付上述款項,受託人可以其個人名義並作為明示信託的受託人, 以發行人的名義提起司法程序,以收取因此而到期和未支付的款項,可提起訴訟以作出判決或最終判令,並可對發行人、任何擔保人或任何其他債務人強制執行判決或最終判令,並從該發行人、任何擔保人或任何其他債務人的財產中以法律規定的方式從該發行人、任何擔保人或任何其他債務證券的財產中收取被判決或判決須支付的款項。

如果發生並持續發生任何系列債務證券的違約事件,受託人可酌情 通過受託人認為最有效的適當司法程序來保護和強制執行其權利以及該系列債務證券持有人和相關任何息票持有人的權利,以保護和強制執行任何此類權利,無論是為了具體執行本契約中的任何契約或協議,還是為了幫助行使本契約中授予的任何權力,或者 強制執行任何其他適當的補救措施。

對於任何公司、股東、高級管理人員或董事、過去、現在或將來的任何發行人或本公司任何擔保人的任何義務、契諾或協議、或在其上背書的擔保或息票,或由於由此產生的任何債務擔保、擔保或息票,不得對任何公司、股東、高級管理人員或董事有任何追索權 支付任何債務證券的本金(或溢價,如有)或任何利息,或基於 其上批註的擔保,或基於其上批註的擔保或其他方面的擔保,或該等擔保或息票的任何其他方面的追索權。根據任何憲法、法規或規則 ,或通過執行任何評估或處罰或其他方式,直接或通過該發行人或其任何擔保人或其任何繼承人的任何發行人或擔保人或其任何繼承人的任何公司;應明確理解,在合法的範圍內,作為簽署本契約、發行債務證券和任何優惠券及其擔保背書的條件和對價,特此明確免除和免除所有此類責任。

第 5.04節。     託管人 可以讓 提交索賠證明。對於任何發行人、任何擔保人或任何其他債務人的系列債務證券或其債權人的財產的任何接管、破產、清算、破產、重組、安排、調整、債務重整或其他司法程序懸而未決的(不涉及破產或無力償債的合併或重組計劃下的或 ),受託人(不論該系列債務證券的本金是否如其明示或以聲明或其他方式到期日及應付方式),亦不論受託人是否已要求適用的發行人或任何擔保人支付逾期的本金(及保費,如有)或任何利息,均有權及獲授權介入該程序或以其他方式,

(i) 採取根據《信託契約法》授權的任何和所有行動,以便允許持有人和受託人在任何此類訴訟中提出索賠,以及
(Ii) 收集和接收任何此類索賠的應付款項或其他財產或交付的款項或其他財產,並將其分發;

以及 任何此類司法程序中的託管人、接管人、受讓人、受託人、清算人、扣押人或其他類似官員,經債務擔保持有人和息票持有人授權向受託人支付該等款項,如果 受託人同意直接向該等持有人或持有人支付該等款項,則向受託人支付應付的任何款項 作為受託人、其代理人和律師的合理補償、開支、支出和墊款,以及根據 6.07節應由受託人支付的任何其他款項。

44

除條款 viii和 9.02節另有規定外,本條款所載內容不得被視為授權受託人授權或同意任何持有人或息票持有人,或代表任何持有人或息票持有人接受或採納任何影響債務證券或息票持有人或任何息票持有人或任何息票持有人權利的重組、安排、調整或重組計劃,或授權受託人在任何此類程序中就任何該等持有人或持有人的索償進行表決;但是,受託人可以代表持有人投票選舉破產受託人或類似的官員,併成為債權人委員會或其他類似委員會的成員。

 5.05節。     受託人 可以在不擁有債務證券的情況下執行 的索賠。本契約或債務證券或優惠券項下的所有訴訟權和債權均可由受託人提起訴訟並強制執行,而受託人不管有任何債務證券或息票,也不在與之相關的任何訴訟中出示任何債權證券或息票,受託人提起的任何此類訴訟應以明示信託受託人的名義提起,任何判決的恢復應在規定支付受託人的合理補償、費用、支出和墊款後,其代理人和律師應為債務證券持有人和任何已就其追回該判決的息票持有人的應課差餉利益服務。

第 5.06節。收款的     應用程序 。除 第十六條另有規定外,受託人根據本條 收取的任何款項應在受託人確定的一個或多個日期按下列順序使用,如果是本金(和保費,如有)或任何利息的分配,則在提交債務證券和任何息票(如果是不記名債務證券或息票,則僅在美利堅合眾國境外發生)時使用,並在其上註明僅部分支付的付款和全額支付的退還:

首先: 支付 6.07節下的受託人和 6.14節下的身份驗證代理應支付的所有金額;以及

第二: 支付當時到期和未支付的本金(以及溢價,如有)和債務證券的任何利息,根據 債務證券的本金(和溢價,如有)和任何利息分別按比例收取本金或為其利益而收取的款項,而沒有任何種類的優先權或優先權;以及

第三: 向任何適用的出票人支付餘額(如有)。

第 5.07節。    對西裝的限制 。任何債務擔保的持有人或任何優惠券的持有人均無權就本契約提起任何司法或其他訴訟,或就本契約指定接管人或受託人,或就本契約下的任何其他補救措施提起任何訴訟,除非

(1)該債務證券的持有人此前已就同一系列債務證券持續發生違約事件向受託人發出書面通知,説明該違約事件,並説明該通知為下文所指的“違約通知”(            of Default Noise);

45

(2)            持有該系列未償還債務證券本金總額不低於25%的 持有人(在第(4)、(5) 或(6) of 5.01中描述的違約事件的情況下,受影響系列的所有未償還債務證券本金總額合計不低於25%(在第(4)、(5) 或(6) of 5.01中描述的情況下)應向受託人提出書面請求,要求受託人以其本人名義就該違約事件提起訴訟,如下所述;

(3)債務證券持有人或優惠券持有人已向受託人提供令受託人滿意的合理彌償,以支付因遵從該要求而招致的費用、開支及法律責任;

(4)受託人            在收到該通知、請求和賠償要約後60天內未提起任何此類訴訟;以及

(5)            在該60天期間內,該系列的未償還債務證券的過半數本金總額或該受影響的 系列的所有未償還債務證券(按一個類別投票)的持有人,並無 向受託人發出與該書面要求不一致的指示;

應理解且有意的是,任何一名或多名特定系列債務證券持有人或附屬於該系列債券的優惠券持有人均無權憑藉或利用本契約的任何條文以任何方式影響、幹擾或損害任何其他該等持有人或持有人的權利,或取得或尋求取得較任何其他 該等持有人或持有人的優先權或優惠權,或執行本契約下的任何權利,但以本文所規定的方式及為該系列債務證券或該等息票持有人的同等及可評税 利益而定。

第 5.08節。    持有者獲得本金、溢價和利息的無條件權利。儘管本契約有任何其他規定,任何債務抵押的持有人或任何優惠券持有人均有絕對及無條件的權利,就該債務抵押(或如屬贖回,則於贖回日期)所述的相應到期日(或如屬贖回,則於贖回日)就該債務抵押的本金(及溢價,如有)及(受 第3.07節規限)就該債務抵押收取本金及利息,並有權提起訴訟強制執行任何該等付款, 未經該持有人或持有人同意,該等權利不得受損。

 5.09節。    恢復權利和補救措施 。如果受託人、任何債務證券持有人或任何優惠券持有人已提起訴訟以強制執行本契約項下的任何權利或補救措施,而該訴訟已因任何原因而終止或放棄,或已被裁定對受託人或該持有人或持有人不利,則在符合該訴訟中的任何裁定的情況下,該債務證券的發行人、每名擔保人、受託人、債務證券持有人及優惠券持有人應分別及分別恢復受託人在本契約下及其後的所有權利及補救。債務證券的持有者和息票的持有者將繼續進行,就像沒有提起此類訴訟一樣。

 第5.10節。    權利 和補救措施累積。除 3.06節最後一段中關於替換或支付損壞、銷燬、遺失或被盜的債務證券或優惠券另有規定外,本協議授予或保留給受託人、債務證券持有人或優惠券持有人的任何權利或補救措施均不排除任何其他權利或補救措施,並且在法律允許的範圍內,每項權利和補救措施應是累積的,並且是根據 或現在或以後現有法律或以其他方式給予的其他權利和補救措施之外的。主張或使用本協議項下的任何權利或補救措施,或以其他方式,不應阻止同時主張或使用任何其他適當的權利或補救措施。

46

 第5.11節。    延遲 或遺漏不放棄。受託人或任何債務證券持有人或任何優惠券持有人在行使因任何違約事件而產生的任何權利或補救措施時的任何延遲或遺漏,並不損害任何該等權利或補救措施,或構成對任何該等違約事件或違約事件的放棄。本細則 或法律賦予受託人或債務證券持有人或息票持有人的每項權利及補救,均可不時由受託人或債務證券持有人或息票持有人行使,並可視乎情況而定,視乎情況而定。

 第5.12節。持有者控制     。任何系列未償還債務證券本金總額佔多數的持有人有權指示進行任何訴訟的時間、方法和地點,以尋求受託人可以獲得的任何補救措施,或就該系列債務證券行使受託人授予的任何信託或權力;但

(1)            該指示不得與任何法律規則 或本契約相牴觸;

(2)            受託人不得認定如此指示的行動會對沒有參與受託人擔任受託人的任何系列債務證券的持有人造成不公正的損害;以及

(3)            受託人可採取受託人認為適當而與該指示並無牴觸的任何其他行動。

 第5.13節。    放棄過去的默認設置 。持有任何 系列未償還債務證券(或所有受影響系列的所有未償還債務證券(按一個類別投票))本金總額不少於多數的持有人,可代表該系列的所有債務證券持有人 放棄本協議項下關於該系列過去的任何違約及其後果,但違約除外

(1)            in 支付該系列債務證券的本金(或保費,如有的話)或任何利息;或

(2)關於本公約或條款的            ,根據 第九條,未經受影響的每一項未償還債務證券的持有人同意,不得修改或修改該公約或條款。

在任何此類放棄後,此類違約將不復存在,由此產生的任何系列違約事件應被視為已被治癒,且就本契約的每一目的而言均未發生;但此類豁免不得延伸至任何後續違約或 其他違約或損害由此產生的任何權利。

 第5.14節。    承擔 成本。在為強制執行本契約下的任何權利或補救而提起的任何訴訟中,或在針對受託人作為受託人採取、遭受或遺漏的任何 行動而對受託人提起的訴訟中,法院可要求該訴訟中的任何一方當事人提交承諾,承諾支付該訴訟的費用,並可按照《信託契約法》所規定的方式和範圍評估針對該訴訟當事人的費用(包括律師費和開支);但本條款 和《信託契約法》均不得被視為授權任何法院要求此類承諾或在受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNUS提起的任何訴訟中進行此類評估。

47

 第5.15節。    放棄 高利貸、居留或延期法律。每一發行人契諾(在其可以合法這麼做的範圍內),其在任何時候都不會堅持、抗辯、或以任何方式主張或利用任何高利貸、暫緩或延期法律,無論在哪裏頒佈,現在或以後任何時間有效,這可能會影響契諾或本契約的履行;且該發行人(在其可合法地這麼做的範圍內)在此明確放棄任何該等法律及契諾的所有利益或利益,該等法律及契諾不會妨礙、延遲或妨礙執行本協議授予受託人的任何權力,但將容忍及準許行使每項該等權力,猶如 並未頒佈該等法律一樣。

條款 VI

受託人

 6.01節。     某些 職責。(A)

(A)          ,但違約事件持續期間的情況除外,

(I)            受託人承諾履行本契約中明確規定的職責,且僅履行本契約中明確規定的職責,不得在本契約中解讀針對受託人的默示契諾或義務;和

(Ii)            在其本身沒有惡意的情況下,受託人可根據向受託人提供並符合本契約規定的高級人員證書或大律師意見,就其中所述陳述的真實性和所表達的意見的正確性而作出決定性的信賴;然而,如果任何此類官員的證書或律師意見根據本合同的任何規定明確要求提供給受託人,受託人應有責任對其進行審查,以確定其是否符合本契約的要求(但無需確認或調查其中所述其他事實的數學計算的準確性)。

(B)           如果違約事件已經發生並仍在繼續,受託人應行使本契約賦予受託人的權利和權力,並在行使這些權利和權力時使用謹慎的人在處理其自身事務時在相關情況下所會使用的謹慎程度和技巧。

(C)           本契約第 條應被解釋為免除受託人對其疏忽行為、其疏忽不作為或其故意不當行為的責任,但下列情況除外:

(I)            本款不得解釋為限制本節 6.01第(A) 款的效力;

48

(Ii)           受託人對主管人員真誠地作出的任何判斷錯誤不負責任,除非證明該受託人在查明有關事實時疏忽;

(Iii)          受託人不對其按照 第1.01、1.04和5.12節所規定的任何系列的未償債務證券的本金過半數持有人的指示而真誠地採取或不採取的任何行動負責,該指示是關於就受託人可獲得的任何補救進行任何法律程序的時間、方法和地點,或 就該系列的債務證券行使根據本契約授予受託人的任何信託或權力;及

(Iv)           如果受託人有合理理由相信該等資金的償還或該等風險或責任的足夠賠償並無合理保證,則本契約的任何條文均不得要求受託人在履行其在本契約項下的任何職責或行使其任何權利或權力時,動用其自有資金或以其他方式招致任何財務責任。

(D)           ,無論其中是否有明確規定,本契約中與受託人的行為或影響受託人的責任或向受託人提供保護有關的每一項規定均應受本節的規定所規限。

第 6.02節。     通知 默認設置。如果本協議規定的任何系列證券發生違約,受託人應按照《信託契約法》的規定,向該系列證券的持有人發出違約通知;但是, 除非該系列債務證券的本金(或溢價,如有)或任何利息的支付出現違約,或該系列債務證券的任何償債基金分期付款出現違約,否則,如果且只要受託人的董事或負責人信託委員會真誠地確定,扣留該通知符合該系列債務證券持有人的利益,則受託人應受到保護。此外,如果 第5.01(4)節規定的字符有任何缺陷,則在該缺陷發生後至少30天內,不得向持有人發出此類通知。就本節而言,“違約”一詞是指對該系列債務證券而言屬於違約事件的任何事件,或在通知或時間流逝後或兩者兼而有之的任何事件。

第 6.03節。     受託人的某些權利 。根據 6.01節的規定:

(A)            受託人在採取或不採取任何決議、證書、聲明、文書、意見、報告、通知、請求、指示、同意、命令、債券、債權證、票據、息票或其他債務證據 或其他文件或文件(不論其正本或傳真形式)是真實的,並已由適當的一方或多方簽署或提交的情況下行事或不採取行動時,應受到充分保護;

(B)            本文提及的任何發行人或任何擔保人的任何請求或指示應由發行人請求或發行人令 充分證明,任何發行人或任何擔保人的董事會決議可由董事會決議充分證明;

49

(C)            在本契約的管理中,每當受託人認為適宜在根據本契約採取、遭受 或不根據本契約採取任何行動之前證明或確定某事項時,受託人(除非本條例另有特別規定的其他證據)在其本身並無惡意的情況下,可倚賴高級船員證書;

(D)            受託人可就其選擇與大律師進行磋商,該大律師的意見或大律師的任何意見應是對其根據本協議本着善意和依賴採取、遭受或不採取的任何行動的充分和全面的授權和保護。

(E)            受託人無義務應任何持有人依據本契約提出的要求或指示而行使本契約賦予受託人的任何權利或權力,除非該等持有人已向受託人提供令其滿意的合理擔保或彌償 ,以應付因遵從該要求或指示而可能招致的費用、開支及法律責任;

(F)            受託人沒有義務對任何決議、證書、聲明、文書、意見、報告、通知、請求、指示、同意、命令、債券、債權證、票據、息票或其他債務證據或其他文件或文件中所述的事實或事項進行任何調查,但受託人可酌情對其認為合適的事實或事項進行進一步的查詢或調查,如果受託人決定進行進一步的查詢或調查,在正常營業時間內,UCC有權在合理通知的情況下親自或委託代理人或律師檢查任何發行人的賬簿、記錄和辦公場所,費用由UCC承擔,且不因此類查詢或調查而承擔任何責任或任何形式的額外責任;

(G)            受託人可直接或通過代理人或受託人執行本協議項下的任何信託或權力或履行本協議項下的任何職責,受託人不對其根據本協議以應有的謹慎態度委任的任何代理人或受託代理人的任何不當行為或疏忽負責;

(H)            受託人不對其真誠地採取或不採取的任何行動負責,並相信該行動是經其授權的,或在本契約授予其的自由裁量權或權利或權力範圍內;

(I)             受託人不應被視為已收到任何違約或違約事件的通知,除非(I) 負責人實際知道 5.01(1) 或5.01(2) 項下的違約事件,或(Ii)受託人在受託人的公司信託辦公室收到有關違約事件的書面通知 ,且該通知涉及債務證券和本契約;

(J)             給予受託人的權利、特權、保障、豁免及利益,包括但不限於其獲得彌償的權利, 擴及受託人根據本條例所規定的每一身分,以及根據本條例受僱行事的每一名代理人、保管人及其他人,並可由其強制執行;

(K)             在 任何情況下,受託人不對任何種類的特殊、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)負責或承擔責任,無論受託人是否已被告知此類損失或損害的可能性,也不論訴訟形式如何;以及

(L)             在 受託人不對 因其無法控制的力量直接或間接引起的任何未能或延遲履行本協議項下的義務承擔任何責任或責任,包括但不限於罷工、停工、事故、戰爭或恐怖主義行為、國內或軍事動亂、流行病或流行病、核災難或自然災害或天災,以及 公用事業、通信或計算機(軟件和硬件)服務中斷、嚴重損失或故障;據瞭解,受託人應作出符合銀行業公認慣例的合理努力,在實際可行的情況下儘快恢復履約。

50

第 6.04節。     不 負責朗誦或發行債務證券。本文和債務證券中的陳述,除受託人的認證證書外,應視為UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視具體情況而定)的陳述,受託人或任何認證代理對其正確性概不負責。受託人不會就本契約或債務證券或息票的有效性或充分性作出任何陳述。受託人或任何認證代理均不對任何發行人使用或應用債務證券或其收益負責。

 6.05節。     可能 持有 債務證券。受託人、任何認證代理人、任何付款代理人、任何證券註冊處處長或任何其他代理人或任何擔保人,以其個人或任何其他身份,可成為債務證券或息票的擁有人或質押權人,並可在符合第6.08及6.13節的規定下,以其他方式處理任何發行者或擔保人,其權利與任何發行人或擔保人如非受託人、 身份認證代理人、付款代理人、證券註冊處處長或該等其他代理人所享有的權利相同。

第 6.06節。     Money 以信託形式持有。受託人在本協議項下以信託形式持有的資金無需與其他基金分開,除非法律要求 。除非與適用的發行人或任何擔保人(視情況而定)另有書面協議,否則受託人不對其在本協議項下收到的任何款項的利息承擔責任。

第 6.07節。     薪酬 和報銷。UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNUS共同和各自同意

(1)            就受託人根據本協議提供的所有服務,向受託人支付不時以書面商定的補償(該補償不受關於明示信託受託人的補償的任何法律規定的限制);

(2)除本合同另有明確規定外,            應受託人的要求,向受託人償還受託人按照本契約的任何規定而發生或支付的所有費用、支出和墊款(包括合理的補償及其代理人和律師的支出和墊款),但可歸因於其疏忽或故意不當行為的任何該等支出、支出或墊款除外;和

(3)             對受託人因接受或管理本協議項下的一項或多項信託而產生或與之相關的任何及所有損失、損害、索賠、責任或開支,包括法律費用和開支及税項(基於受託人收入的税項除外),作出全面賠償並使其不受損害,包括因接受或管理本協議項下的一項或多項信託而產生或與之相關的費用,包括針對任何索賠或責任(不論是由本協議任何一方所主張的)為自己辯護的費用。持有者或任何其他人) 與行使或履行其在本協議項下的任何權力或職責有關。

51

作為履行UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU在本節項下義務的擔保,受託人對受託人持有或收取的所有財產和資金享有留置權,債務證券在此從屬於此,但用於支付債務證券的本金(或溢價,如果有)或任何利息的信託資金除外。

當受託人產生與 5.01(5) 節或 5.01(6)節規定的違約事件相關的費用或提供服務時, 根據任何適用的聯邦或州破產、破產或其他類似法律,受託人的費用(包括其律師的合理費用和費用)和服務補償應構成 行政費用。

本節 的條款在本契約終止以及受託人被免職或辭職後仍然有效。

第 6.08節。     取消資格; 利益衝突。如果受託人擁有或將獲得信託契約法所指的衝突利益,則受託人應在信託契約法和本契約規定的範圍內、以信託契約法和本契約的規定為限,以信託契約和本契約的規定為範圍和方式,或辭職。在該法案允許的範圍內,受託人不得因在本契約項下就多於一個系列的債務證券擔任受託人而被視為擁有相沖突的利益。

第 6.09節。     公司 需要受託人;資格。在本協議下,每個系列的債務證券應始終有一名受託人 ,受託人應是根據信託契約法有資格以受託人身份行事的人,其資本和盈餘合計至少為50,000,000美元,如果有該人願意並能夠按合理和慣例的條款擔任受託人,則受託人的公司信託辦事處設在紐約市曼哈頓區。如果該人根據法律或上述監督或審查機關的要求至少每年發佈一次狀況報告,則就本節而言,該人的資本和盈餘合計應視為其最近一次發佈的狀況報告中所述的資本和盈餘合計。如果受託人在任何時候按照本節的規定不再符合資格,應按本條規定的方式和效力立即辭職。

第 6.10節。     辭職和罷免;任命繼任者。(1)

(A)             任何受託人的辭職或免職,以及根據本條 對繼任受託人的任命均不生效 ,直至繼任受託人根據 第6.11節的適用要求接受任命為止。

(B)            受託人可隨時就一個或多個系列的債務證券向任何此類系列的每一發行人發出書面通知而辭職。

(C)            受託人可隨時就任何系列的債務證券根據法案被免職,該系列未償還債務證券本金的多數持有人可隨時將受託人免職。

52

(D)            if 在任何時間:

(1)            受託人應在UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU或任何已作為受託人具有衝突利益至少六個月 月的系列債務證券的真正持有人的書面請求後,未能遵守 6.08節,或

(2)            受託人將不再符合 第6.09節的規定,並且在聯合信貸銀行、聯合利華或任何已作為債務擔保的真正持有人至少六個月的持有人提出書面要求後,受託人不得辭職,或

(3)            受託人無能力行事或被判定為破產人或無力償債人,或受託人或其財產的接管人須獲委任,或由任何公職人員掌管或控制受託人或其財產或事務,以進行修復、保存或清盤。

然後, 在任何此類情況下,(I)任何發行人可通過董事會決議將其所有債務證券的受託人解職,或(Ii) 符合 第5.14節的規定,任何已是債務證券的真正持有人至少六個月的持有人(在上述 6.10(D)(1) 的情況下,是受託人有衝突利益的系列債務證券的持有人)可代表其本人和所有其他類似情況 ,向任何有管轄權的法院請願,要求解除所有債務證券受託人的職務,並任命一名或多名繼任受託人。

(E)           如果 6.11節要求的繼任受託人的承兑文書在發出辭職或免職通知後30天內未送達受託人,則辭職或被免職的受託人可向任何具有司法管轄權的法院申請就該系列債務證券任命繼任受託人,費用由UCC承擔。

(F)如 受託人應辭職、被免職或喪失履行職務能力,或如受託人職位因任何因由而出現空缺,則就一個或多個系列的債務證券而言,任何適用的發行人須借董事會決議作出            ,應立即就該系列債務證券任命一名或多名繼任者(不言而喻,任何繼任者受託人可就該系列中的一個或多個或全部債務證券任命 ,且任何特定系列的債務證券在任何時候只能有一名受託人),並應遵守 第6.11節的適用要求。如果在辭職、撤職或無行為能力後一年內,或出現這種空缺,任何系列債務證券的繼任受託人應由交付給UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU的該系列未償還債務證券的多數本金持有人和即將退休的受託人根據 6.11節的適用要求接受任命後,立即 任命。成為該系列債務證券的繼任受託人 ,並在此範圍內取代由該 系列的發行人任命的繼任受託人。如果該系列債務證券的發行人或該系列債務證券的持有人並未如此委任任何系列債務證券的繼任受託人,並按照 第6.11節規定的方式接受委任, 任何已成為該系列債務證券的真正持有人至少六個月的持有人,可代表其本人及所有處於類似境地的其他人,向任何具有司法管轄權的法院申請就該系列債務證券任命繼任受託人。

53

(G)            每個發行人應按 第1.06節規定的方式和範圍,就其任何系列的債務證券發出每一次辭職和每次受託人撤職的通知,並就其任何系列的債務證券 任命一名繼任受託人。 每份通知應包括該系列債務證券的繼任受託人的姓名及其 公司信託辦事處的地址。

第 6.11節。     接受繼任人的任命。(A)    如果根據本協議就所有債務證券 任命繼任受託人,則每名如此任命的繼任受託人應籤立、確認並向UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU和即將退休的受託人交付一份接受該任命的文書,繼任受託人的辭職或罷免隨即生效,該繼任受託人將在沒有任何進一步行為、契據或轉易的情況下,獲得卸任受託人的所有權利、權力、信託和責任;但是,應UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU或繼任受託人的要求,退任受託人在支付費用後,應籤立並交付一份文件,將退任受託人的所有權利、權力和信託轉移給該繼任受託人,並應將退任受託人根據本協議持有的所有財產和金錢 正式轉讓、轉移和交付給該繼任受託人。

(B)            在根據本合同就一個或多個(但不是全部)系列債務證券委任繼任受託人的情況下,任何此類系列的發行人、該系列債務證券的每名擔保人、即將退休的受託人和每名繼任受託人應籤立並交付一份契約補充文件,其中每名繼任受託人應接受此類委任,其中 (1) 應載有必要或適宜的規定,以轉讓、確認和授予:每一位繼任者 受託人對退休受託人在該系列債務證券方面的所有權利、權力、信託和責任,(br}該繼任受託人的任命涉及,(2) 如果退任受託人不會就所有債務證券退休, 應包含被認為必要或適宜的規定,以確認 退任受託人對於退休受託人不會退任的該系列債務證券的所有權利、權力、信託和責任應繼續歸屬於退任受託人,和(3) 應對本契約的任何條款進行必要的補充或更改,以規定或便利超過一名受託人對本契約項下信託的管理,但有一項諒解,即本契約或補充契約中的任何內容均不構成該等受託人為同一信託的共同受託人,且每名該等受託人應是本契約項下信託的受託人,與本契約項下由任何其他受託人管理的信託不同;在簽署和交付該補充契約後,卸任受託人的辭職或撤職將在契約規定的範圍內生效,而每名該等繼任受託人在沒有任何其他作為、契據或轉易的情況下,將獲得卸任受託人在委任該繼任受託人所涉及的該系列債務證券方面的所有權利、權力、信託和責任。但是,在適用的發行人、任何擔保人或任何繼任受託人的要求下,該退任受託人應將其根據本協議持有的與該繼任受託人的委任有關的債務證券的所有財產和資金正式轉讓、移轉和交付給該繼任受託人。

54

(C)            應任何該等繼任受託人的 要求,任何適用的發行人及每名擔保人應簽署任何及所有文書,以更全面地 及肯定地歸屬該繼任受託人並向該繼任受託人確認本節(A) 或 (B) 段(視乎情況而定)所指的所有權利、權力及信託。

(D)            任何繼任受託人不得接受其任命,除非在接受時,該繼任受託人應符合本條規定的資格和資格。

第 6.12節。     合併, 轉換、合併或繼承業務。受託人可能被合併或轉換或合併的任何公司,或因任何合併、轉換或合併而產生的任何公司(受託人是其中一方), 或任何繼承受託人全部或幾乎所有公司信託業務的公司,應為本章程細則下受託人的繼承人;但該等公司應在其他方面符合本細則規定的資格和資格,而無需籤立或提交任何文件或本章程任何當事方的任何進一步行動。如果任何債務證券已由當時在任的受託人認證,但尚未交付,則任何通過合併、轉換或合併而獲得此類認證的繼任者受託人 可採用此類認證並交付經認證的債務證券,其效力與該繼任者受託人自己認證該等債務證券的效力相同。

第 6.13節。     優惠 索賠集合。如果受託人成為或成為任何發行人或擔保人(或債務證券上的任何其他債務人)的債權人,受託人應遵守《信託契約法》關於向該發行人或擔保人(或任何其他債務人)收取債權的規定。

第 節6.14.身份驗證代理的     約會 。當任何債務證券仍未償還時,受託人可就一個或多個債務證券系列委任一名或多名認證代理人,該代理人應獲授權代表受託人對在交換、登記轉讓或部分贖回時發行的該系列債務證券進行認證,而經認證的債務證券 有權享有本契約的利益,並在所有情況下均屬有效及有義務,猶如已獲受託人認證一樣。凡本契約提及受託人認證和交付債務證券或受託人的認證證書,應視為包括認證代理人代表受託人認證和交付認證證書(原始發行或更換損壞、丟失、被盜或銷燬的證券時認證的債務證券除外) 認證代理人代表受託人簽署的認證證書。每個身份驗證代理應為UCC和UFN可接受的,並且在任何時候都應是根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律組織並從事公司信託和代理業務的公司,根據此類法律授權充當身份驗證代理,擁有不少於50,000,000美元的總資本和盈餘,並受聯邦或州或哥倫比亞特區當局的監督或審查。如果該認證代理人根據法律或上述監督或審查機構的要求至少每年發佈一次狀況報告,則就本節而言,該認證代理人的綜合資本和盈餘應被視為其最近公佈的狀況報告中所述的綜合資本和盈餘。如果在 任何時候,認證代理根據本節的規定不再符合資格,則該認證代理 應按照本節規定的方式和效力立即辭職。

55

認證代理可以合併、轉換或合併的任何公司,或認證代理作為一方的任何合併、轉換或合併而產生的任何公司,或認證代理的公司代理或企業信託業務的繼承人,應繼續成為認證代理;但條件是,該公司應以其他方式符合本節規定的資格,而無需簽署或提交任何文件或受託人或認證代理的任何進一步行動。

身份驗證代理可隨時通過向受託人和適用的發行方發出書面通知而辭職。受託人 可隨時通過向身份驗證代理和適用的發行人發出書面通知終止該身份驗證代理的代理。在收到該辭職通知或終止時,或在任何時候該認證代理人根據本節的規定不再符合資格的情況下,受託人可指定一名繼任的認證代理人,該代理人應為適用的發行人所接受,並應按照 第1.06節規定的方式和範圍向債務證券的持有人發出通知(費用由適用的發行人承擔)。任何繼任認證代理在接受本協議項下的任命後,應被授予其前身在本協議項下的所有權利、權力和義務,其效力與最初被指定為認證代理的效力相同。除非符合本節規定的資格 ,否則不得指定繼任認證代理。

適用的發行方同意不時為其在本節項下的服務向每個認證代理支付合理的補償。

如果根據本節就一個或多個系列進行了預約,則該系列的債務證券除了受託人的認證證書外,還可以在其上背書以下形式的備用認證證書:

身份驗證證書

本 是本文所述契約中所指系列中的債務證券之一。

紐約梅隆銀行作為受託人,
通過
作為身份驗證代理
通過
作為授權簽字人

日期:_

 VII條

56

受託人的持有人名單和報告,
UCC和擔保人

 7.01節。     發行人和擔保人,以補充持有人的受託人姓名和地址。根據本契約發行的任何系列債務證券的每一發行人和擔保人將向受託人提供或安排向受託人提供

(A)每半年一次的            , 在每個定期記錄日期後不超過15天,以受託人合理要求的形式,列出截至該定期記錄日期的該系列登記債務證券持有人的姓名和地址。

(B)在受託人可能提出書面要求的其他時間,在任何發行人或任何擔保人收到任何此類請求後30天內,將一份形式和內容類似的清單提交(            ),而該清單的日期不超過該清單提交之日的15天;

但條件是,如果且只要受託人是證券登記官,該名單就不需要提供與任何此類系列的登記債務證券有關的 ,但無論如何,發行人和擔保人應被要求提供他們所知的關於任何此類系列的不記名債務證券持有人的信息;並且還規定,發行人和每一位擔保人沒有義務調查與任何無記名債務證券持有人有關的任何事項。

 7.02節。     信息保存;與持有人的溝通。(A) (A)     受託人應在合理可行的情況下,以最新的 格式保存持有人的姓名和地址:(I) 包含在 第7.01節提供給受託人的最新名單中;以及(Ii)受託人以付款代理人的身份(如果這樣行事)收到的 。受託人收到提供的新清單後,可銷燬 第7.01節提供的任何清單。

(B)            持有人就其在本契約或債務證券項下的權利與其他持有人進行溝通的權利,以及受託人的相應權利和特權,應由《信託契約法》規定。

(C)            每個 持有人通過接收和持有債務抵押,與債務抵押的發行人、每位擔保人和受託人達成協議,該等發行人、任何擔保人、受託人或他們中任何人的任何代理人均不會因根據信託契約法披露有關持有人姓名和地址的任何 信息而承擔責任。

 7.03節。受託人的     報告 。(A)(A)     受託人應按照《信託契約法》規定的時間和方式,向持有人轉交有關受託人及其在本契約下的行動的報告。如果信託契約法案 313(A) 節要求,受託人應在本契約簽署之日後的每個5月 15後60天內,向持有人提交一份日期為該 15的簡短報告,該報告符合該 313(A)節的規定。

(B)            每一份此類報告的副本在傳遞給持有人時,應由受託人向其作為受託人的債務證券上市的每家證券交易所、證監會以及該等債務證券的發行人和每位擔保人提交。當任何債務證券在任何證券交易所上市或退市時,發行人將立即通知受託人。

57

 7.04節。     報告 由發行者和擔保人提供。每一發行人和每一擔保人應向受託人和委員會提交文件,並按《信託契約法》規定的時間和方式,將《信託契約法》所要求的信息、文件和其他報告及其摘要 送交受託人和委員會;但根據《交易法》 13或15(D) 節的規定,必須向委員會提交的任何此類信息、文件或報告應在其被要求向委員會提交後15天內向受託人提交。向受託人交付此類報告、信息和文件僅供參考,受託人收到此類報告、信息和文件並不構成對其中所載或可從其中所載信息確定的任何信息的實際或推定通知,包括髮行人或擔保人(視屬何情況而定)遵守本協議項下任何契諾的情況(受託人有權僅依靠適用官員的證書)。

 第八條

合併、合併、轉讓、
轉讓或租賃

 8.01節。     UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)可以在特定條件下進行 合併等。UCC、UFN、UNU和聯合利華(英國)均不得合併 或與任何其他公司合併或合併為任何其他公司,或將其財產和資產實質上作為一個整體轉讓、轉讓或租賃給任何人,除非:

(1)            通過這種合併或合併組成的公司,或UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)合併而成的公司,或以轉讓或轉讓方式獲得或實質上租賃UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)的財產和資產的人(br}(I)UCC應為根據美利堅合眾國法律組織和存在的公司,(Ii)UFN、聯合利華(英國)或UNU應為 ,如果不是在荷蘭註冊成立,聯合王國或美利堅合眾國分別明確同意以與 第2.02節和 10.10節中規定的擔保形式等同的方式,根據擔保支付款項,且不因或由於其註冊所在國家(或其任何政治分支機構或税務機關)的税收、徵款和收費而進行任何扣除或扣繳。 除此類表格中包含的例外情況外,(Iii) 應通過本合同的補充契約明確承擔、籤立並交付受託人,就UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)而言,以受託人滿意的形式 按時支付所有債務證券的本金(及保費,如有)、任何利息及任何其他付款,以及UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)須履行或遵守本契約的每項契諾的履行情況,而就聯合利華(英國)及UNU(視何者適用而定)而言,亦包括如期及準時履行擔保及

(2)            UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)已向受託人遞交高級人員證書和大律師意見, 每一項均述明該等合併、轉易、轉讓或租賃及該等補充契據符合本條 的規定,並已遵守本文所規定的與該等交易有關的所有先決條件;及

58

(3)            在該交易生效後立即 不會發生任何違約事件,也不會發生任何在通知或經過一段時間後會成為違約事件的事件, 也不會繼續發生。

 8.02節。     繼任者 公司被替換。UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)的財產和資產實質上按照 8.01節進行任何合併、合併或合併或任何轉讓、轉讓或租賃時,通過此類合併或合併形成的、或UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)合併後或進行此類轉讓、轉讓或租賃的繼任公司將繼承和取代UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)(視情況而定)的一切權利和權力。在本契約下,其效力如同該繼承人公司在本契約下被命名為UCC、UFN、Unus或Unilever PLC(視情況而定)一樣,此後,除租賃情況外,前身公司應免除本契約、債務證券和優惠券(如果有)項下的所有義務和契諾。

 8.03節。任何發行人義務的擔保人或子公司承擔的    。任何擔保人或擔保人的任何附屬公司均可承擔任何發行人(或先前已承擔發行人義務的任何公司)的義務,以按時支付任何系列債務證券的本金(以及保費,如有)、任何利息和任何其他付款,並履行發行人履行或遵守的本契約、債務證券和息票的每一契諾; 前提是:

(1)該擔保人或該附屬公司(視屬何情況而定)應以受託人滿意的形式,以契約形式明確地承擔該等義務,並籤立並交付受託人;如該附屬公司承擔該等義務,則該擔保人應通過該補充契約,確認其擔保適用於經該補充契約修改的債務證券、息票及本契約項下的該附屬公司的義務;(            )

(2)上述擔保人或附屬公司(視屬何情況而定)須在該補充契據中同意,在債務證券所規定的範圍內,並在下述限制及例外的規限下,向持有或持有代用券的人(如有)支付額外利息,而該持有人或持有人須就聯合王國的税務、評税或其他政府收費(或其任何政治分區或徵税當局)(“            UK Tax”)支付額外利息,就荷蘭的税收、評税或其他政府收費(或其任何政治區或税務機關)(“荷蘭税”)而言,並非居住於聯合王國 ,且就美利堅合眾國(或其任何政治區或其中的任何政治區)(“美國税”)而言,如適用,則屬美國外國人,所需的額外金額,以使 擔保人或附屬公司(視屬何情況而定)在扣除或扣繳任何現在或未來的英國税、荷蘭税或(如適用)美國税後,就該等債務抵押或息票(如有)所支付的每筆本金、保費(如有)或利息(如有),不少於該等債務抵押或息票(如有)所規定的到期及應付金額。但是,該擔保人或該附屬公司(視屬何情況而定)不應因下列原因而支付任何額外利息:

59

(A)           任何本不會徵收的税項、評税或其他政府收費,除非:(I)上述持有人或持有人之間(或上述持有人或持有人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東之間,或對該持有人或持有人有權力的人之間,如該持有人或持有人是遺產、信託、合夥或法團)之間,以及(I)聯合王國税項,聯合王國或其任何政治區、領土或管有或受其司法管轄權管轄的地區之間存在任何關係, 就荷蘭税項而言,指的是荷蘭或其管轄範圍內的任何行政區或地區,或受其管轄的地區;如適用,就美國税項而言,美利堅合眾國或其任何行政區或領土,或其屬地或管轄地區,包括但不限於上述持有人或持有人(或受託管理人、受益人、成員、股東或持有人)是或曾經是該公司的公民或居民,或被視為該公司的居民 ,或正在或曾經在該公司從事貿易或業務,或擁有或曾經在該公司設有常設機構,或 (Ii)出示債務證券(如需出示)或優惠券(如有),以在該等款項到期及應付或正式提供付款的日期後10天以上的日期付款,兩者以較遲發生者為準;

(B)           任何遺產、繼承、贈與、銷售、轉讓、個人財產或類似的税項、評税或其他政府收費;

(C)扣留債務證券或息票的本金(如有的話)或利息(如有的話)以外的任何 税款、評税或其他政府收費,而該等税款、評税或其他政府收費並非藉由           支付本金 或就本金而支付的;

(D)對因持有人或持有人過去或現在的身份 作為個人控股公司、外國個人控股公司或外國私人基金會或類似的與美利堅合眾國有關的免税組織或作為積累收益以逃避美國聯邦所得税的公司而徵收的任何美國税(如果適用)的           ;

(E)對於任何美國税(如適用),如無上述持有人或持有人或該債務證券或優惠券的實益擁有人(如有的話),本不會徵收的任何該等税項的           ,在 付款時或之前提供此類證明或文件,表明該持有人或持有人或受益所有人是美國外國人,且與美利堅合眾國沒有其他聯繫 如果美國財政部法規或法規要求將此類證明或文件作為免除或免徵此類税款的先決條件;

(F)就任何美國税項(如適用)而徵收的任何此類税項,指因持有者或持有人的下列身份而徵收的任何税項:(I)聯合信貸銀行或聯合信貸銀行或聯合聯合信貸銀行或聯合聯合信貸銀行有權投票的任何直接或間接子公司的所有類別股票的實際或推定總投票權的10%或以上的實際或推定擁有者,或(Ii)聯合聯合信貸銀行或聯合聯合信貸銀行有權投票的任何直接或間接附屬公司,或(Ii)與聯合聯合信貸銀行或聯合聯合信貸銀行有關的受控外國公司。(br}           )

60

(G)           任何付款代理人在支付任何無記名債務證券或息票的本金、保費或利息時須扣繳的任何 税款、評税或其他政府費用,但任何其他付款代理人可在不扣留該等費用的情況下支付該等款項;

(H)就債務證券(無記名債務證券除外)而言,如持有人或持有人向有關税務機關作出非居留聲明或其他類似的豁免申請,則不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費(br}           );

(I)            根據《荷蘭預扣税法》徵收或扣繳的任何税款(2021年濕噴槍);或

(J)            上述(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)和(I)項的任何組合;

也不得向 是受託機構或合夥企業的持有人或並非此類付款的唯一實益所有人的任何上述持有人或持有人支付任何債務保證金或優惠券的本金、溢價(如有)或任何利息的額外利息,只要該受託機構的受益人或該合夥企業的成員或實益所有人如果是債務保證金或優惠券的持有人或持有人則無權獲得此類 額外利息;

(3)           在該交易生效後,立即 不會發生任何違約事件,也不會發生任何在通知或經過一段時間後或兩者同時發生而成為違約事件的事件,該事件將不會發生並繼續發生;及

(4)該擔保人或該附屬公司(視屬何情況而定)須已向受託人遞交高級人員證書及大律師的意見,各聲明該假設及該補充契據符合本細則,並已符合本章程細則第(Br)條規定的與該等交易有關的所有先決條件。

根據任何該等假設,該擔保人或該附屬公司應繼承及取代該發行人,並行使該發行人在本契約項下的一切權利及權力,其效力猶如該擔保人或該附屬公司已被指定為本章程的發行人,而該發行人或任何在此之前已按本細則第VIII條規定的方式成為發行人的公司,將獲解除其債務證券及息票(如有)的責任。

第九條

補充性義齒

第9.01節未經持有人同意的       補充假牙。未經任何優惠券持有人或持有人同意,UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU 根據其董事會的行動獲得授權,受託人可隨時和不時為下列任何目的簽訂一份或多份補充本合同的契約:

(1)              to 證明另一公司繼承UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定),以及任何該等 繼承人承擔UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定)的契諾,並在債務證券和息票或擔保中 證明或在本公司未來發行時增加另一發行人;或

61

(2)           為所有或任何系列債務證券的持有人的利益(如果此等契諾是為了少於所有債務證券系列的持有人的利益,並説明此等契諾是明確地僅為某一系列的利益而納入),或放棄本文授予UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何權利或權力;

(3)           to 添加任何其他違約事件;或

(4)           以 更改或取消本契約或任何補充契約的任何規定;但任何此類更改或刪除 只有在沒有未償還債務證券的情況下才能生效,而該等債務證券是在簽署該等補充契約之前產生的任何系列中生效的。

(5)為債務證券提供擔保的           ;或

(6)           以 建立第3.01節所允許的任何系列的債務證券及其附屬的任何息票的形式或條款; 或

(7)           to 更改付款地點;或

(8)           以 糾正任何歧義或遺漏,更正或補充本契約中任何可能與本契約或任何補充契約中的任何其他條文有缺陷或不一致的條文,或作出本契約或任何補充契約中的任何其他條文,或就本契約項下出現的事項或問題作出任何其他 條文;但此等行動不得在任何重大方面對債務證券持有人或任何系列息票持有人的利益造成不利影響;或

(9)根據第6.11(B)節的要求,向 證據提供           ,並規定繼任受託人接受本契約項下關於一個或多個系列的債務證券的委任,並根據需要增加或更改本契約的任何規定,以規定或便利多於一名受託人對本契約項下信託的管理。

第9.02節.經持有人同意的       補充假牙。經本金總額不低於66-2/3%的未償還債務證券的持有人同意(作為一個類別投票),經董事會決議授權,上述持有人的法案將交付給UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU以及受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU, 受託人應簽訂一份或多份補充契據,以增加或更改本契約的任何規定,或取消本契約的任何規定,或以任何方式修改債務證券持有人在本契約下的權利;但在未經受其影響的每一未償債務證券持有人同意的情況下,此類補充契約不得:

62

(1)           更改 任何債務的本金或利息分期付款,或任何償債基金或其項下的類似付款的規定到期日,或減少其本金或其任何利息的利率,或其贖回或任何償債基金或類似付款時應支付的任何溢價,或減少原始發行的貼現證券的本金,該本金應在根據第5.02節宣佈加速到期時到期並應支付,或在其贖回時 或更改應支付任何債務證券或其任何溢價或利息的硬幣或貨幣,損害 在聲明的到期日或之後(或在贖回情況下,在贖回日或之後)提起訴訟強制執行任何此類付款的權利,或

(2)           降低 所有此類未償債務證券本金的百分比,其中任何此類補充契約需要其持有人同意,或本契約中規定的任何豁免(遵守本契約的某些條款或本契約下的某些違約及其後果)需要其持有人的同意,或

(3)           修改本節、第5.13節或第10.08節的任何條款,但增加任何此類百分比或規定未經受影響的每一未償債務持有人同意,不得修改或放棄本契約的某些其他條款。 但是,根據第6.11(B)節和第9.01(9)節的要求,本條款不應被視為要求任何持有人 根據第6.11(B)和9.01(9)節的要求,就“受託人”的提法的更改以及本節和第10.08節的相應更改或刪除本但書而徵得任何持有人的同意。

(4)           以任何方式改變 任何債務證券持有人的利益, 任何擔保人就到期並準時支付其本金(以及保費,如有)及其任何利息或任何償債基金或與此相關的類似付款的義務的條款和條件。

本節規定的任何持票人法案不需要批准任何擬議補充契約的特定形式,但如果該法案批准其實質內容,則該法案即已足夠。

如果補充契約 更改或取消本契約的任何契約或其他條款,而該契約或條款僅為一個或多個特定債務證券系列的利益而明確列入,或修改該系列債務證券持有人對該契約或其他條款的權利,則應被視為不影響任何其他系列債務證券持有人在本契約下的權利。

第9.03節補充假牙的       執行。在簽署或接受 本條允許的任何補充契約或由此修改的本契約設立的信託時,受託人有權獲得高級職員證書和律師的意見,聲明簽署該補充契約是本契約授權或允許的,並且應受到充分保護(受第6.01節的約束)。受託人可以,但沒有義務 簽訂任何影響受託人在本契約下或其他方面的權利、義務或豁免權的補充契約。

63

第9.04節補充義齒的       效應。於根據本條簽署任何補充契約後,本契約須據此修改,而該等補充契約在任何情況下均應構成本契約的一部分;而在此之前或之後根據本細則認證及交付的每名債務證券持有人及每名息票持有人均須受其約束。

第9.05節       符合信託契約法。根據本條簽署的每份補充契約應符合《信託契約法》的要求。

第9.06節.債務證券中的       參考 補充契約。在根據本細則籤立任何補充契據後經認證及交付的任何系列債務證券,可在受託人要求下,就該等補充契據所規定的任何事項,以令受託人滿意的 形式註明。如果UCC、UFN、聯合利華(英國)和Unus決定,經修改以符合受託人、UCC、UFN、聯合利華(英國)和Unus滿意的任何系列的新債務證券可由UCC編制和籤立補充契約,每位擔保人的擔保可在其上背書,該等債務證券可由受託人認證和交付,以換取該系列的未償還債務證券。

第十條

聖約

第10.01.     支付本金、保險費和利息。各發行人承諾並同意為每一系列債務證券的利益,其將根據債務證券的條款、與債務證券相關的任何息票及本契約, 準時支付該系列債務證券的本金(及溢價,如有)及任何利息。

無記名債務的任何利息 證券只有在美國境外交出並交出在其各自到期時所證明的該等 利息分期付款的若干息票時才應支付。任何臨時不記名債務證券的任何利息,只有在出示並在美國境外交還時,才能支付附帶的息票(如有)所證明的任何利息分期付款,而對於其他利息分期付款,只有在美利堅合眾國以外的地方出示該債務證券以計入支付利息時才支付。登記債務的任何利息應僅支付給證券持有人或根據其持有人的書面命令支付。

第10.02.辦公室或機構的     維護。每名發行人應在任何系列債務證券的每個付款地點設立一個辦事處或代理機構,在該辦事處或代理處可提交或交出該系列的債務證券及其附屬的任何息票以供付款,可將該系列的債務證券交回登記轉讓或交換,並就該系列的債務證券及其任何附隨的息票向發行人或發行人發出通知和要求,本契約可予送達;然而, 在發行人的選擇下,就該系列的登記債務證券而言,其任何利息的支付可以通過郵寄至證券登記簿中有權獲得該地址的人的地址的支票來支付。對於任何系列的債務證券,該辦事處或機構和每個付款地點應按照第3.01節的規定予以規定。 如果任何系列的登記債務證券沒有任何此類規定,(I)該辦事處或機構應為紐約市曼哈頓區,(Ii)該辦事處或機構最初應為受託人的企業信託辦公室。每位擔保人將在紐約市曼哈頓區設立一個辦事處或機構,就任何系列的登記債務證券向擔保人或向擔保人發出通知和要求,並可向擔保人送達本契約。UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNUS將立即向受託人發出書面通知,説明該辦事處或代理機構的所在地以及任何地點的變更。如果UCC、UFN、聯合利華(英國)或Unus在任何時候未能維持任何該等規定的辦事處或代理機構,或未能向受託人提供其地址,則該等陳述、交出、通知及要求(不記名債務證券或付款券的出示或交出除外)可向受託人的公司信託辦事處作出或送達。UCC、UFN、Unilever PLC和Unus特此指定受託人為其代理人,接受所有陳述、交出、通知和要求。

64

任何發行人亦可不時指定一個或多個其他辦事處或機構,將一個或多個系列的債務證券及其附屬的任何代用券提交或交回作任何或所有該等用途,並可不時撤銷該等指定;但該等指定或撤銷不得以任何方式解除該發行人在任何系列的債務證券及其附屬的任何代用券的每個付款地點設立辦事處或代辦處的責任。發行人將立即以書面形式通知受託人任何此類指定或撤銷,以及任何其他此類 辦事處或代理機構的地點變更。

第10.03節.以信託形式持有債務擔保付款的     資金 。如果UCC、UFN、聯合利華(英國)或Unus在任何時間就任何系列的債務證券及其附屬的任何息票 擔任支付代理,則其將在該系列任何債務證券的本金(及溢價,如有)或任何利息的每個到期日或之前,為有權獲得該系列的人的利益,分離並持有或安排以信託方式持有一筆足以支付本金(及溢價)的款項。如有)或任何因此而到期的利息,直至該等款項支付予本協議所規定的人士或以其他方式處置為止,並會就未能如此行事的情況立即通知受託人。

每當任何發行人就任何債務證券系列擁有一個或多個付款代理人時,發行人將在該系列債務證券的本金(及溢價,如有)或任何利息的每個到期日或之前,向付款代理人交存一筆款項,足以支付本金(及溢價,如有)或任何因此而到期的利息,該筆款項將以信託形式為有權獲得該本金、溢價或利息的人士的利益而持有,並且(除非付款代理人是受託人)發行人應立即將其行動或未能採取行動通知受託人。

每名發行人應促使受託人以外的每名債務證券的付款代理人簽署並向受託人交付一份文書,在該文書中,除本節的規定外,該付款代理人應與受託人達成協議,即該付款代理人將:

(1)           作為付款代理遵守適用於其的《信託契約法》的規定;以及

(2)在發行人(或該系列債務證券的任何其他債務人)因 就該系列債務證券的本金(及溢價,如有)或利息付款而持續違約期間的任何時間,           應受託人的書面要求,立即向受託人支付該付款代理人為支付該等債務證券而以信託形式持有的所有款項。

65

UCC、UFN、Unus或Unilever PLC(視屬何情況而定)可在任何時間為獲得本契約的清償和清償或出於任何其他目的,向受託人支付或通過發行人命令指示任何付款代理人將UCC、UFN、Unus或聯合利華(視屬何情況而定)或上述付款代理人以信託形式持有的所有款項支付給受託人,該等款項將由受託人以與UCC、UFN、Unus或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)持有該等款項相同的信託方式持有或這樣的付費代理商;在任何付款代理人向受託人、UCC、UFN、UNU或聯合利華(英國)(視屬何情況而定)付款後,或該付款代理人將被免除與該等款項有關的所有進一步責任。

任何款項存放於受託人或任何付款代理人,或隨後由任何發行人或任何擔保人以信託形式持有,用以支付任何系列債務證券的本金(及保費,如有)或任何系列債務證券的任何利息,而在該本金(及保費,如有)或任何利息已到期及須予支付後兩年內仍無人認領,應應發行人的要求(在扣除與此有關的任何中間税項後)支付予該發行人或該擔保人(視屬何情況而定)。或(如果當時由該發行人或擔保人持有)應解除該信託;此後,該債務證券的持有人和與其相關的任何息票的持有人作為無擔保的一般債權人,應只向UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU尋求付款(如果是無記名債務證券或息票,則此類付款只能在美利堅合眾國境外進行),受託人或該付款代理人對該信託資金的所有責任,以及UCC、UFN、聯合利華(英國)或作為其受託人的UNU的所有責任即告終止;但條件是,受託人或付款代理人在被要求進行任何此類償還之前,可由適用的發行人或發行人承擔費用,在曼哈頓區、紐約市和英國倫敦出版的授權報紙上至少刊登一次通知,通知這些錢仍然無人認領,並且在其中指定的日期(不得早於發表之日起30天后),當時剩餘的任何無人認領的資金餘額將支付給UCC、UFN、聯合利華PLC或Unus,視情況而定。

第10.04節      公司的存在。在章程第VIII條的規限下,華聯集團及聯合利華(英國)將作出或安排作出一切必要的事情,以維持及維持其各自的公司存續及生效。

第10.05.      留置權限制。(A)            聯合利華不會,也不會允許任何受限制子公司發行、承擔或擔保任何受限制子公司的任何主要財產或任何受限制子公司的股票或債務的任何股份(不論該等主要財產)上的抵押、擔保權益、質押、留置權或其他產權負擔(抵押、擔保權益、質押、留置權和其他產權負擔,在本節10.05和第10.06節中稱為“抵押”或“抵押”)。股票或債務的股份現在被擁有 或此後被收購),而在每一種情況下,沒有有效地在發行、承擔或擔保任何 債務的同時提供擔保(如果聯合利華(英國)如此決定,聯合利華的任何其他債務或由其擔保的任何其他債務(br}PLC或與擔保具有同等地位且當時存在或此後創建的受限子公司)應以此類債務按比例平等擔保(或在此之前)(受託人同意根據本契約第9.01(5)節的規定簽訂補充契約,並接受此類證券併為債務證券持有人的利益持有該證券,費用由債務證券的發行人承擔);但是,如果上述限制不適用於在根據第10.05(B)條進行的任何計算中由一筆或多筆抵押擔保的債務,且應排除在以下情況下由以下方式擔保的債務:

(I)任何法團的財產、股票或債務的            按揭,而該等按揭在該法團成為受限制附屬公司時是存在的;

66

(Ii)在取得該財產時已有抵押的財產的           按揭,或保證聯合利華(英國)或受限制附屬公司在取得該財產時支付該財產全部或任何部分購買價的債務的抵押,或保證在取得該財產的較後時間、完成建築工程(包括對現有財產的任何改善)或開始商業運作之前、時間或之後12個月內發生的任何債務的抵押。發生債務的目的是為其全部或部分購買價格融資;

(Iii)財產上的          抵押,以保證為任何建築物、設備或設施的建造、改建或維修的全部或部分費用或該財產的任何其他改善工程的全部或部分費用提供資金而招致的債務,如果該等債務是在該等建造、改建或修理完成之前、期間或之後的12個月內招致的;

(4)擔保任何受限制附屬公司或任何擔保人欠任何擔保人或任何受限制附屬公司的債務的          抵押貸款;

(V)對銀行持有的資產進行           抵押,以確保在正常業務過程中應向此類銀行支付的金額,或根據工人補償法、失業保險法或類似法律進行的抵押,或與投標、投標、合同(償還債務的 除外)相關的善意存款,或為聯合利華(英國)或任何受限制子公司的公共或法定義務提供擔保的存款。或存放 美利堅合眾國為保證聯合利華(英國)或任何受限附屬公司為當事人的擔保和上訴債券,或代替此類債券,或在正常業務過程中用於類似目的的質押或存款,或法律規定的留置權,如勞工或其他僱員、承運人、倉庫管理員、機械師‘,因對聯合利華(英國)或任何受限附屬公司的判決或裁決而產生的實質性和賣方留置權和留置權,聯合利華(英國)或該受限附屬公司當時應就其提起上訴或複核程序,並已就其獲得暫緩執行 等待該上訴或複核程序,或財產税留置權,該財產税留置權尚未受到拖欠罰款的處罰,或因聯合利華(英國)或任何受限附屬公司的適當訴訟程序(視情況而定)而真誠地對其金額或有效性提出爭議,或輕微調查例外、輕微產權負擔對通行權、下水道、電線、電報和電話線及其他類似用途的地役權或保留權,或對不動產使用的分區或其他限制,在聯合利華(英國)看來,留置權、例外情況、產權負擔、地役權、保留、權利和限制不會對上述財產的價值造成重大減損,也不會對其在聯合利華公司和受限制子公司的業務運營中的使用造成實質性損害。

(Vi)          以聯合王國、加拿大、美利堅合眾國、荷蘭或其任何行政區或其任何部門、機構或機構為受益人的財產抵押,以確保根據任何合同或法規的規定獲得部分、進度、預付款或其他付款,包括但不限於與污染控制、工業收入或類似融資有關的抵押;

67

(Vii)在本契約籤立之日存在的         抵押;

(Viii)因從事槓桿或單一投資者租賃交易而產生的        抵押貸款(無論在何時產生);但設立或證明以該抵押貸款擔保的任何債務的文書應規定,此類債務僅從受該抵押貸款擔保的財產的收入和收益中支付,而不是出租人的個人債務;

(Ix)在公司合併或合併或與聯合利華(英國)或受限制附屬公司合併時,或在向聯合利華(英國)或受限制附屬公司出售、租賃或以其他方式處置公司財產時,對公司存在的財產、股票或債務進行          抵押;

(X)與發行收入債券有關而產生或承擔的財產的           抵押,其利息根據《美國國税法》第103條的規定,可不時免徵美國聯邦所得税;以及

(Xi)將前述第(I)至(X)款所指的任何按揭的全部或部分延期、續期或更換(或連續延期、續期或更換)包括在內(          );但由此擔保的債務本金不得超過延期、續期或置換時擔保的債務本金,且該延期、續期或置換僅限於擔保如此延期、續期或置換的抵押的全部或部分財產(加上對該財產的改進)。

(B)          儘管有第10.05節(A)款的規定,聯合利華公司可以,也可以允許任何受限制的子公司發行、承擔或擔保不受第(A)款第(I)至第(Br)(Xi)款(包括第(A)款)例外的抵押債務,而不同等和按比例擔保擔保;但條件是,當時所有未償還債務的本金總額,加上當時已發行、假設或擔保的債務本金,以及與銷售和回租交易有關的可歸屬債務總額(根據第(1)至(4)款排除的債務除外),不得超過已動用資本的10%。

第10.06節銷售和回租的      限制。聯合利華(英國)不會也不會允許任何受限子公司與 任何人就聯合利華(英國)或受限子公司租賃任何主要物業、收購(包括但不限於合併、合併或合併收購)或完成建設並開始全面運營而進行任何交易, 以較晚的日期為準。任何主要物業已由或將由聯合利華(英國)或該受限制附屬公司在擬進行該等租賃時 出售或轉讓予該人士(此處稱為“出售及回租交易”),除非於該交易生效後,與所有該等 出售及回租交易有關的所有應佔債務加上以主要物業的按揭作抵押的所有債務(根據第10.05(A)節第(I)至(Xi)條除外)的總額將不超過已動用資本的10%。在下列情況下,本公約不適用於任何銷售和回租交易的歸屬債務,也不應將其排除在根據第10.05節或本第10.06節進行的任何計算中的歸屬債務:

68

(1)           此類售後回租交易的租期不超過三年,或

(2)           聯合利華或該受限制附屬公司應在任何該等安排生效之日起120天內,以現金方式申請或安排運用相等於(I)該等出售或轉讓所得款項淨額,或(Ii)訂立該等安排時租賃的該等主要財產的公平價值(由聯合利華(英國)董事會釐定)至退休(任何強制退休或以到期付款方式除外)的現金數額,(B)聯合利華(英國)或受限制附屬公司的債務(任何附屬公司所欠的債務除外),按其條款在該等債務產生之日起12個月後到期,或在任何該等 安排之前或之後不超過12個月的期間內,將該等收益用於投資其他信安物業,或

(3)           此類銷售和回租交易 在任何擔保人與受限制子公司之間或在受限制子公司之間或在擔保人之間進行,或

(4)           聯合利華公司或受限制附屬公司將有權根據第(I)至(Br)(Xi)條(包括第10.05節)擔保債務而不按比例平等地根據第10.05節擔保擔保該等主要財產的抵押。

第10.07.     發行人 為全資子公司。聯合利華(英國)將採取必要步驟,以確保其在任何時候都將直接或間接擁有發行人(以及第VIII條規定的發行人的任何繼承人)的所有已發行有表決權股份, 董事合資格股份除外,條件是根據適用於聯合利華(英國)或發行人的任何強制性法律, 將允許其僅擁有較少數量的股份。

第10.08節     關於合規性的聲明 UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU將分別在每一方的每個財政 年度結束後120天內向受託人提交其主要高管或主要財務官或主要會計官的證書,説明就其簽字人所知,該簽字方是否遵守了本契約項下的所有條件和契諾(不考慮 寬限期或通知要求),如果該簽字方不遵守,則説明該簽字人可能知道的此類違規行為及其性質和狀況。

第10.09.     對某些公約的放棄。UCC、UFN和聯合利華(英國)可以在任何特定情況下,對於所有系列的債務證券,在遵守第10.05、10.06或10.07節規定的任何契諾或條件的情況下,如果在遵守時間 之前,所有未償還債務證券(作為一個類別投票)的本金總額至少佔多數的持有人應在這種情況下放棄遵守或一般放棄遵守該契諾或條件,但除非明確放棄,否則該放棄不得延伸或影響該契諾或條件。並且,在該豁免 生效之前,UCC、UFN和聯合利華(英國)的義務以及受託人對任何該等公約或條件的責任將保持完全有效和有效。

69

第10.10節     擔保人支付的額外款項。各擔保人特此同意,在下列限制和例外的情況下,(I)如果英國或荷蘭(或任何此類分部或當局)在任何時間要求對擔保人根據本擔保應支付的任何金額進行任何扣除或扣繳,或由於任何現在或未來的聯合王國税或荷蘭税而要求扣除或扣繳,或(Ii)如果本擔保背書的債務擔保條款規定發行人支付任何扣減或扣繳税款的額外利息,美利堅合眾國(或其或其中的任何政治分區或徵税當局)徵收的任何攤款或其他政府費用,如果在任何時候需要就擔保人根據本擔保應支付的金額 扣除或扣繳任何此類當前或未來的美國税,則擔保人將支付必要的額外利息,以使根據債務擔保持有人的擔保支付的淨金額或與債務擔保相關的任何優惠券持有人,就英國税收而言,就荷蘭税而言,不是在英國居住,就荷蘭税而言,不是荷蘭居民,就美國税而言,是美國外國人,在扣除或扣留 因該英國税或因該聯合王國税而扣繳的 美國税後,荷蘭税或美國税(視情況而定)將不會 低於該債務擔保或該優惠券(如果有)中規定的到期和應支付金額。但是,該擔保人或該子公司(視情況而定)不應因下列原因而支付任何額外利息:

(A)           任何本不會徵收的税項、評税或其他政府收費,除非:(I)上述持有人或持有人之間(或上述持有人或持有人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東之間,或對該持有人或持有人有權力的人之間,如該持有人或持有人是遺產、信託、合夥或法團)之間,以及(I)聯合王國税項,聯合王國或其任何政治區、領土或管有或受其司法管轄權管轄的地區之間存在任何關係, 就荷蘭税收而言,包括但不限於上述持有人或持有人 (或上述受託管理人、財產授予人、受益人、成員),就荷蘭税收而言,美利堅合眾國或其管轄範圍內的任何行政區或地區,或受其管轄的地區;如適用於美國税收,美利堅合眾國或其管轄範圍內的任何行政區或領土,或其境內或地區的佔有,包括但不限於上述持有人或持有人股東或佔有者)是或曾經是該公司的公民或居民,或被視為該公司的居民,或正在或曾經在該公司從事貿易或業務,或擁有或曾經在該公司設立常設機構,或(Ii)出示債務證券(如需要出示)或優惠券(如有),以便在該等款項到期及須支付的日期或付款的適當規定日期後超過 的日期付款, 以較遲發生者為準;

(B)           任何遺產、繼承、贈與、銷售、轉讓、個人財產或類似的税項、評税或其他政府收費;

(C)           任何 税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費並非以扣留債務證券或息票(如有)的溢價或利息(或就本金 )支付的方式支付的;

(D)對因持有人或持有人過去或現在的身份 作為個人控股公司、外國個人控股公司或外國私人基金會或類似的與美利堅合眾國有關的免税組織或作為積累收益以逃避美國聯邦所得税的公司而徵收的任何美國税(如果適用)的           ;

70

(E)對於任何美國税(如適用),如無上述持有人或持有人或該債務證券或優惠券的實益擁有人(如有的話),則不會徵收的任何該等税項的           ,在付款時或之前提供此類證明或文件,表明該持有人或持有人或受益所有人是美國外國人,且與美利堅合眾國沒有其他聯繫 如果美國財政部法規或法規要求將此類證明或文件作為免除或免徵此類税款的先決條件;

(F)對於任何美國税項,如適用,因持有人或持有人過去或現在的身份而徵收的任何此類税項,如適用,            為:(I)UCC或UNU或有權投票的UCC或UNU的任何直接或間接子公司的所有類別股票的總投票權的10%或以上的實際或推定擁有人,或(Ii)通過股票所有權與UCC或UNU有關聯的受控外國公司;

(G)           任何付款代理人在支付任何無記名債務證券或息票的本金、保費或利息時須扣繳的任何 税款、評税或其他政府費用,但任何其他付款代理人可在不扣留該等費用的情況下支付該等款項;

(H)就債務證券(無記名債務證券除外)而言,如持有人或持有人向有關税務機關作出非居留聲明或其他類似的豁免申請,則不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費(br}           );

(I)            根據《荷蘭預扣税法》徵收或扣繳的任何税款(2021年濕噴槍);或

(J)            上述(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)和(I)項的任何組合;

亦不得就任何債務抵押或息票的本金、溢價(如有)或任何債務抵押或息票的任何利息支付額外的 利息予 任何該等受託證券或合夥企業的持有人或持有人,或並非售賣實益擁有人的該等 付款的實益擁有人,就該受託證券或該合夥企業的成員或實益擁有人而言,或實益擁有人若為債務證券或息票的持有人或持有人則不會有權獲得該等額外利息。

第10.11節       每個發行人的額外 付款。各發行人特此同意,在下列限制和例外的情況下,向優惠券持有人或優惠券持有人(如果有)支付額外的 利息,如果他們就英國税收而言不是英國居民 對於荷蘭税收而言不是荷蘭居民 對於荷蘭税收而言也不是荷蘭居民 如果債務證券條款對美國税收如此規定,則為美國外國人支付可能需要的額外 金額,以便每次淨支付本金、保費(如果有)在扣除或預扣任何現在或未來的英國税、荷蘭税或美國税後,該債務抵押或該優惠券的利息將不少於該債務保證金或優惠券中規定的到期和應付的金額。但是,每一發行人不應被要求為或由於下列原因支付任何額外利息:

71

(A)           任何税項、評税或其他政府收費,如非因該持有人或持有人(或該持有人或持有人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東之間,或對該持有人或持有人有權力的人之間,如該持有人或持有人是遺產、信託、合夥或法團)與聯合王國税項、聯合王國或任何政治區、領土或管有或受其司法管轄的地區之間存在任何現時或以前的關係,則本不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費, 就荷蘭税項而言,指的是荷蘭或其管轄範圍內的任何行政區或地區,或受其管轄的地區;如適用,就美國税項而言,美利堅合眾國或其任何行政區或領土,或其屬地或管轄地區,包括但不限於上述持有人或持有人(或受託管理人、受益人、成員、股東或持有人)是或曾經是該公司的公民或居民,或被視為該公司的居民 ,或正在或曾經在該公司從事貿易或業務,或曾在該公司設有常設機構,或(Ii)在該等款項到期及應付或正式提供付款的日期後10天以上的日期(以較遲發生者為準),出示債務證券(如需出示)或優惠券以供付款;

(B)           任何遺產、繼承、贈與、銷售、轉讓、個人財產或類似的税項、評税或其他政府收費;

(C)扣留債務證券或息票的本金(如有的話)或利息以外的任何 税款、評税或其他政府收費,而該等税款、評税或其他政府收費並非以           支付本金 或就本金 而支付;

(D)就任何美國税項,如適用,指因持有人或持有人過去或現在的身份而徵收的任何此類税項(           with ) 作為個人控股公司、外國個人控股公司或外國私人基金會或類似的免税組織對美利堅合眾國或作為一個積累收益以逃避美國聯邦所得税的公司;

(E)與任何美國税有關的           ,如適用,如果不是該持有人或該債務證券或優惠券的受益所有人未能在付款時或之前提供證明或文件,表明該持有人或持有人或受益所有人是美國外國人且與美利堅合眾國沒有其他聯繫,則不會徵收的任何此類税收,如果美國財政部的法規或法規要求將該證明或文件作為免除或豁免此類税收的先決條件的話;

(F)對於任何美國税項,如適用,因持有人或持有人過去或現在的身份而徵收的任何此類税項,如適用,            為:(I)UCC或UNU或有權投票的UCC或UNU的任何直接或間接子公司的所有類別股票的總投票權的10%或以上的實際或推定擁有人,或(Ii)通過股票所有權與UCC或UNU有關聯的受控外國公司;

(G)           任何付款代理人在支付任何無記名債務證券或息票的本金、保費或利息時須扣繳的任何 税款、評税或其他政府費用,但任何其他付款代理人可在不扣留該等費用的情況下支付該等款項;

(H)就債務證券(無記名債務證券除外)而言,如持有人或持有人向有關税務機關作出非居留聲明或其他類似的豁免申請,則不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費(br}           );

72

(I)            根據《荷蘭預扣税法》徵收或扣繳的任何税款(2021年濕噴槍);或

(J)            上述(A)、(B)、(C)、(D)、(E)、(F)、(G)、(H)和(I)項的任何組合;

亦不得就任何債務抵押或息票的本金、溢價(如有)或任何債務抵押或息票的任何利息支付額外利息予任何該等持有人或持有人,而該持有人或持有人 為受託證券或合夥企業,或實益擁有人而非該等付款的唯一實益擁有人,但倘若該信託持有人或該合夥企業的成員或實益擁有人若為債務抵押或息票的持有人或持有人則無權享有該等額外利息。

第10.12節原發折扣的      計算 。適用的發行人應在每個日曆年結束時迅速向受託人提交書面通知,説明截至該年末未償債務的原始發行折扣(如有)的金額(包括每日利率和應計期間)。

第10.13節《外國賬户納税法案》(      )。為遵守不時生效的適用税法、規則和法規(包括主管部門頒佈的指令、指南和解釋)(“適用法律”),UCC 同意(I)應請求,採取商業上合理的努力,向紐約梅隆銀行提供其掌握的有關持有人或其他適用當事人和/或交易的信息(包括對此類交易條款的任何修改),以便受託人能夠確定其根據適用法律是否負有與税務有關的義務,(Ii)受託人 有權在遵守適用法律所必需的範圍內扣留或扣減根據契約支付的任何款項,受託人對此不承擔任何責任。本節的條款在本契約終止後繼續有效。

第十一條
贖回債務證券

第11.01節條款的      適用性。在規定到期日之前可贖回的任何系列的債務證券,應根據其條款和(除非根據第3.01節對任何系列的債務證券另有規定)按照本條 條款進行贖回。

第11.02節      選舉 要贖回;通知受託人。任何發行人選擇贖回任何一系列債務證券應由董事會決議證明。 如果在選擇發行人時贖回任何債務證券,發行人應在該發行人指定的贖回日期前至少60天(除非較短的通知令受託人滿意)將該贖回日期和該系列債務證券的本金 通知受託人。如果在任何系列債務證券的條款或本契約其他條款規定的限制贖回條款到期前贖回任何系列債務證券,發行人應就該債務證券向受託人提供一份高級官員證書,以證明遵守或放棄該條款。

73

第11.03節   受託人選擇要贖回的債務證券的   。如果要贖回的債務證券少於任何 系列的全部債務證券,受託人應在贖回日期 前不超過60日從該系列的未贖回債務證券中按批或根據適用的託管程序從該系列的未贖回債務證券中選擇贖回,該程序可規定選擇贖回該系列債務證券本金的部分(相當於該系列債務證券的最低授權面額或其任何倍數) 面額大於該系列債務證券的最低授權面額。

受託人應立即將選定贖回的債務證券以書面通知發行人,如果是選定部分贖回的債務證券,則應將贖回的本金金額通知發行人。

就本契約的所有目的而言,除文意另有所指外,所有有關贖回債務證券的規定應與已贖回或即將贖回的債務證券本金中已贖回或即將贖回的部分有關。

第11.04節      贖回通知 。贖回通知應在贖回日期前不少於30天,也不超過60天,以第1.06節規定的方式和範圍向每位債務證券持有人發出。

所有贖回通知應 指明要贖回的債務證券(包括適用的CUSIP編號,如果有),並註明:

(1)           贖回日期 ,

(2)            贖回價格,

(3)            如果要贖回的債務證券少於任何系列的所有未贖回債務證券,則須贖回的特定債務證券的標識(如屬部分贖回,則為本金),

(4)           : 贖回日期,贖回價格將於贖回日期到期並在贖回每個此類債務證券時支付,如果適用, 將在該日期及之後停止計息,

(5)           將該等債務證券交回以支付贖回價格的一個或多個地方(如屬不記名債務證券及代用券,則須在美國境外),且除非該通知另有規定,否則交回以供支付的不記名債務證券(如有)必須附有所有於贖回日期後到期的代用券,否則任何該等遺失的代用券或代用券的金額將從應付付款金額中扣除,及

(6)           表示 贖回是為了償債基金,如果是這樣的話。

債券贖回通知應由發行人發出,或應發行人的要求,由受託人以發行人的名義發出,費用由發行人承擔。

74

第11.05節贖回價格的      押金 。在任何贖回日期之前,適用的發行人應向受託人或付款代理(或,如果UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU擔任付款代理,則按照第10.03節的規定分離並以信託方式持有)存入一筆足夠支付贖回價格和(如果贖回日期為利息支付日期除外)所有將於該日期贖回的債務證券的應計利息 的金額。

第11.06節      債務 贖回日應付的證券。如上所述發出贖回通知後,如此贖回的債務證券將於贖回日到期並按贖回通知中指定的贖回價格支付,自該日起(除非適用的發行人拖欠贖回價格和任何應計利息),該債務證券將停止 計息。在根據上述通知交回任何該等債務證券以供贖回時,該等債務證券的發行人應按贖回價格支付該等債務證券,連同贖回日期的任何應計利息;但如贖回日期為付息日期,則根據債務證券的條款及第3.07節的規定,於該日期就登記債務證券應付的利息應於相關記錄日期收市時支付給持有人。

如果任何名為 的債務抵押在退還贖回時未如此支付,則本金(以及保費,如有)應根據第1.13節 直至支付為止,應從贖回日起按債務抵押承擔的利率計息(如果有的話)。

第11.07節      債務 部分贖回的證券。任何只須部分贖回的債務證券,須在付款地點交回(如發行人或受託人有此要求,須附上發行人及受託人的適當背書,或由發行人及受託人或其正式授權的書面授權人以書面形式妥為籤立的轉讓文書),發行人須籤立,而受託人須按持有人的要求,認證並向該債務證券持有人交付同一系列任何授權面額的新債務證券或債務證券,本金總額等於及 ,以換取如此退還的債務抵押本金的未贖回部分。

75

第11.08節       可選 因美國、英國或荷蘭税務處理方式的變化而贖回。在以下情況下,每一系列債務證券可由該系列的發行人或任何擔保人選擇全部贖回,但不能部分贖回(除非債務 債券具有浮動利率,可在任何付息日贖回),贖回價格等於其本金金額加上指定贖回日期的任何應計利息(未償還的原始發行的貼現證券除外,可按此類債務證券各系列的條款規定的贖回價格贖回),(br}(I)發行人或任何擔保人確定,由於聯合王國或荷蘭頒佈的法律、法規或裁決的任何變更或修訂,或者如果在這種情況下債務證券規定支付額外利息,美利堅合眾國(或聯合王國或荷蘭或在英國或荷蘭的任何政治分區或徵税當局,或在這種情況下支付額外利息的債務證券規定支付額外利息),或此類法律、法規或裁決的適用或正式解釋的任何變化,或聯合王國或荷蘭為締約方的任何一項或多項影響税收的條約的適用或正式解釋的任何變化,或對該條約的任何執行或修訂的任何更改、執行或修訂,在根據第3.01(7)節為該系列規定的日期或之後,發行人或擔保人將被要求就債務支付額外的利息。如第10.10節或第10.11節所述,在下一個後續利息支付日期,且不能通過使用發行人或擔保人(視情況而定)可用的合理措施來避免支付此類額外利息。或(B)英國或荷蘭的預扣税已被或將被要求就該出票人直接從該擔保人(或該出票人或該擔保人的任何關聯公司)收到或應收到的利息 收入預扣英國或荷蘭的税款,並且 不能通過使用該出票人或該擔保人(或向該出票人或該擔保人的關聯公司)可用的合理措施來逃避該預扣税義務,或者,(Ii)出票人或任何擔保人根據該出票人或該擔保人(視情況而定)的獨立律師的意見確定,由於英國或荷蘭的任何税務當局採取的任何行動,或在英國或荷蘭的有管轄權的法院提起的任何訴訟,或者,如果在這種情況下,債務證券規定支付額外利息,美利堅合眾國(或聯合王國、荷蘭的或在英國、荷蘭的任何政治區或税收當局,或如果在這種情況下,債務證券規定支付額外利息,則美利堅合眾國)(無論是否就UCC、UFN採取或提出該行動,聯合利華(英國)或UNU), 在根據第3.01(7)節為該系列指定的日期或之後採取或提起的行動,存在第(A)或(B)款所述情況的可能性很大。UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)亦將於贖回日向每位持有人支付第10.10節或第10.11節所述因支付該等贖回價格而產生的任何額外利息 。

第十二條

償債基金

第12.01節條款的      適用性。本條規定適用於用於償還債務證券系列的任何償債基金,但根據3.01節關於該系列債務證券的規定另有規定的除外。

任何系列的債務證券條款規定的任何償債基金支付的最低金額在本協議中被稱為“強制性償付基金支付”, 任何超過任何系列債務證券條款規定的最低金額的支付在本協議中被稱為“可選擇的償付基金支付”。如果任何系列的債務證券條款有所規定,任何強制性償債基金支付的現金金額可能會按照第12.02節的規定進行扣減。每筆償債基金付款應適用於任何系列債務證券的贖回,該系列債務證券的條款規定。

第12.02節.償還基金付款的      滿意度 。任何發行人(1)可交付一系列的未償還債務證券(以前稱為贖回的債務證券除外),以及(2)可申請作為一系列信用債務證券,該系列已根據該債務證券的條款在該發行人的選舉中贖回,或通過根據該債務證券的條款申請可選擇的償債基金付款,在每種情況下都是為了償還與該系列債務證券有關的任何強制性償債基金付款的全部或任何部分;條件是該等債務證券以前未曾如此貸記。為此目的,受託人應按該債務證券中規定的贖回價格收到該等債務證券並將其記入貸方,以通過運作償債基金進行贖回,該等償債基金的支付金額應相應減少。

76

第12.03節償債基金債務證券的      贖回。在任何系列債務證券的每個償債基金付款日期前不少於60天, 該系列的發行人應向受託人交付一份高級官員證書,説明根據該系列的條款就該系列進行的下一次償債基金付款的金額、將通過支付 現金支付的部分(如果有)以及將根據第12.02節通過交付和貸記該系列的債務證券來償還的部分(如果有),並將向受託人交付將如此交付和之前未交付的任何債務證券。受託人應在每個償債基金支付日期前不少於30天選擇要在該償債基金支付日期贖回的債務證券 ,並按照第11.04節規定的方式,以 的名義發出贖回通知,費用由發行人承擔。在正式發出通知後,該等債務證券的贖回應按第11.06和11.07節所述的條款和方式進行。

第12.04節      償債 基金款項在某些情況下不得用於贖回債務證券。受託人不得以償債基金款項贖回任何系列的債務證券或發出任何贖回該等債務證券的通知,以支付該等債務證券的利息或發生受託人所知的該等系列的違約事件,但如該等債務證券的贖回通知已按照本條例規定郵寄,則受託人應贖回該等債務證券,但須為此目的而將該等債務證券的資金存入受託人。

第十三條

債務證券持有人會議

第13.01.       會議的目的。根據本第十三條的規定,任何或所有系列的債務證券持有人可隨時、不時地召開會議,用於下列任何目的:

(1)             向UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或受託人發出任何通知,或向受託人發出任何指示,或同意放棄本條款項下的任何違約及其後果,或根據第五條任何規定 採取持有人授權採取的任何其他行動;

(2)           根據第六條的規定罷免受託人並提名繼任受託人;

(3)           to 同意根據第9.02節的規定簽署一份或多份本協議的補充契約;或

(4)           根據本契約的任何其他條款或根據適用法律, 採取任何或所有系列的債務證券的任何特定本金總額的持有人或其代表授權採取的任何其他行動。

77

第13.02.受託人召集會議的       。受託人可隨時召開任何或所有系列債務證券持有人會議,採取第13.01節規定的任何 行動,會議時間和地點由受託人決定,地點為曼哈頓區、紐約市或英國倫敦。任何或所有系列債務證券持有人的每次會議的通知,列出該會議的時間和地點以及擬在該會議上採取的行動的一般條款,應(I)向可能受到擬在該會議上採取的行動影響的每個系列的當時未償還無記名債務證券的所有持有人發出通知,在英國倫敦的一家授權報紙上至少公佈一次,如果受託人認為合適,應在確定的會議日期之前在紐約市曼哈頓區 發佈:在每一種情況下,第一次發佈不得早於會議指定日期前20天,也不得超過180天,最後一次發佈不得早於會議指定日期前15天;(Ii)向可能受擬在該會議上採取的行動影響的每個系列的當時未償還無記名債務證券的所有持有人,他們已根據《信託契約法》向受託人提交其姓名和地址,並將通知郵寄至該等地址;於會議指定日期前不少於20天但不超過180天,及(Iii)向可能受擬於該會議上採取的行動 影響的各系列當時未償還登記債務證券的所有持有人郵寄通知,通知須於會議指定日期前2天或不超過180天郵寄至證券登記冊所載持有人的地址。未能收到該通知或其中的任何缺陷在任何情況下都不影響在該會議上採取的任何行動的有效性。所有或任何系列債務證券持有人的任何會議,如所有該等未償還債務證券、UCC、用友金融、聯合利華(英國)、Unus及受託人親自出席或委派代表出席,或在會議前或會議後放棄有關通知,會議即屬有效,無須另行通知。

第13.03節       召集UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或債務證券持有人召開會議。如果在任何時間,UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU根據其董事會決議,或持有任何受影響系列的未償債務證券本金總額至少10%的持有人,應通過 書面請求要求受託人召開該系列債務證券持有人會議,併合理詳細地列出擬在會議上採取的行動,受託人應未在收到該請求後30天內郵寄或發佈該會議的通知,則UCC、UFN、 聯合利華(英國)、UNU或該等持有人可決定在曼哈頓或倫敦上述行政區召開會議的時間和地點,並可 召開會議以採取第13.01節授權採取的任何行動,方式是按照第13.02節的規定郵寄或發佈有關通知。

第13.04節       投票資格 。有權在任何債務證券持有人會議上投票的人士應(A)是受建議採取的行動影響的一系列 債務證券的持有人,或(B)由一項或多項該等債務證券的持有人以書面形式委任 為代表的人士。唯一有權出席或在任何持有人會議上發言的人士應為有權在該會議上投票的人士及其大律師、受託人及其大律師的任何代表、UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何代表及其各自的大律師。

78

第13.05.       條例。 儘管本契約有任何其他規定,受託人可就債務證券持有人的任何會議制定其認為適當的合理規定, 關於持有債務證券的證明和委託人的任命和職責,關於投票權的委派和職責,提交和審查委託書、證書和其他 投票權證據,以及其認為合適的關於會議進行的其他事項。除非任何此類法規另有允許或要求,否則應以第1.04節規定的方式證明持有債務證券,並應按照第1.04節規定的方式證明任何委託書的指定,或由第1.04節授權的信託公司、銀行、銀行或認可證券交易商認證持有債務證券的任何信託公司、銀行、銀行或認可證券交易商見證或擔保執行委託書的人的簽名。

受託人應通過書面文件 任命臨時會議主席,除非會議是由UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或債務證券持有人根據第13.03節的規定召開的,在這種情況下,召開會議的一方應以同樣的方式任命 臨時主席。會議常任主席和常任祕書由會議多數票選舉產生。

除第13.04節的規定另有規定外,在任何會議上,未償還債務證券的每1,000美元本金(就原始發行貼現證券而言,該本金為根據第5.02節宣佈加速到期的未償還的 原始發行貼現證券的本金),每1,000美元的未償還債務證券持有人或代表有權投一票;但是,在任何會議上,不得就任何被質疑為非未清償債務擔保並被會議主席裁定為非未清償債務擔保進行投票或點票。大會主席除憑藉其持有的債務證券或如上所述正式指定其為代表其他持有人投票的人的書面文件外,無權投票。根據第13.02或13.03節的規定正式召開的任何債務證券持有人會議可不時由出席者(不論是否構成法定人數)的多數人延期,且該會議可視為如此休會而不另行通知。

當兩個或兩個以上以不同貨幣(或貨幣單位)計價的債務證券系列的持有人採取本法案時,為了確定該等持有人持有的證券本金金額,以外幣計價的債務證券的本金總額應被視為根據該系列債券的發行人或授權匯率代理機構確定的該外幣現滙匯率可獲得的美元金額。除非該代理人是受託人或其關聯公司,並以截至 日期的高級職員證書向受託人證明,持有人採取了債務證券本金中所需百分比的行為,則向受託人證明。匯率代理人可以事先或不時由該系列的發行者指定,並可以是受託人或其關聯公司。上述發行人或任何上述匯率代理人的任何決定均為最終決定,並對所有持有人、上述發行人及受託人具有約束力,且在無不良信用的情況下,上述發行人或任何上述匯率代理人均不承擔任何責任。

79

第13.06.            投票。 對提交給與該會議有關的任何債務證券持有人會議的任何決議的投票應以書面投票的方式進行,應由該等持有人或其代表通過委託簽署,以及 本金金額和/或其持有或代表的債務證券的一個或多個序列號。會議常任主席應任命兩名投票檢查員,他們將清點會議上所有投票贊成或反對任何決議的票數,並應 向會議祕書提交經核實的書面報告,一式五份會議上所投的所有選票。會議祕書應準備一式五份的債務證券持有人會議記錄,該記錄應附有核查人員在會上進行的任何投票表決的原始報告,以及一名或多名知情人士的誓章,其中載有會議通知的副本,並表明該通知是按照第13.02節的規定郵寄或公佈的。記錄應顯示投票贊成或反對任何決議的債務的本金金額和/或序號。會議記錄應由常務主席和會議祕書的誓章簽署和核實,一式五份應送交UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU,第五份送交受託人,由受託人保存,受託人將會議上投票的選票附在受託人手中。

任何如此簽署和核實的記錄應為其中所述事項的確鑿證據。

第13.07.            第 條會議延遲權利。本條所載條文不得被視為或解釋為授權或準許任何或所有系列債務證券持有人因召開任何會議或根據本章程明示或默示授予的任何權利作出有關催繳而阻礙或延遲行使根據本契約或債務證券的任何條文授予或保留予受託人或任何或所有該等系列債務證券持有人的任何權利或權利,或與該等債務證券有關的息票。

根據本契約第九條的規定簽訂補充契約不需要舉行任何會議。

第十四條

失敗

第14.01節存款、美國政府債務或外國政府證券的            失效。根據發行人的選擇,(A)發行人應被視為已解除其對任何系列債務證券的義務(定義見下文),擔保人應被視為在下列適用條件得到滿足後第121天,被視為解除其對與該等債務證券有關的擔保的各自義務,或(B)發行人和擔保人(視情況而定)將不再承擔遵守第(Br)節第8.01節規定的任何條款、規定或條件的任何義務,10.05、10.06和10.07(但僅限於如此列出的那些)關於任何系列的債務證券,在下列適用的 條件滿足後的任何時間:

(1)            該系列債券的發行人應以信託基金的形式不可撤銷地向受託人繳存或安排繳存該系列債券的信託基金,以進行以下付款:(Br)作為該等債務證券持有人的擔保並僅為其利益而質押。(Br)如屬以美元、美元及/或美國政府債券計價的該系列債務證券; (但是,如果是以不記名形式全部或部分發行的任何系列的債務證券,則存放的抵押品的比例不得超過50%(根據價值和收入確定)), 或(Ii)如果是以外幣(一籃子貨幣以外的貨幣)、貨幣和/或同一外幣計價的債務證券,則通過按照其條款支付利息和本金,將在不遲於任何款項支付到期日的前一天提供(不進行再投資,也假設不會對受託人施加任何税務責任)一筆現金金額,用於支付和清償每一期本金 (包括強制性償債基金或類似付款),以及該系列所有債務證券在該 期利息或本金到期之日的任何利息;

80

(2)            第5.01(5)或(6)節所列的違約事件(不影響第5.01(5)或(6)節所指的時間段)不會發生,並在存放之日繼續發生;

(3)            在 該系列債務證券僅根據第(A)款解除的情況下,發行人應已向受託人提交(I)律師的意見,大意是該系列債務證券的持有人將不會確認 收入,因發行人根據上文第(A)款行使選擇權而產生的美國聯邦所得税的收益或損失 ,並將繳納美國聯邦所得税,其數額、方式和時間與未行使選擇權時的情況相同,或(Ii)從美國國税局收到或公佈的有關裁決。

(4)            在該系列債務證券僅根據第(B)款解除的情況下,發行人應已向受託人提交大律師的意見,大意是該系列債務證券的持有人將不會確認收益,因發行人根據上文(B)款行使選擇權而產生的美國聯邦所得税的收益或損失, 將按與未行使選擇權的情況相同的金額、方式和時間繳納美國聯邦所得税;

(5)            這種 清償不應導致受託人具有《信託契約法》所指的利益衝突(假設所有債務 證券都屬於該法案所指的違約);

(6)            這種解除不應導致違反或違反發行人作為當事一方或對其具有約束力的任何其他協議或文書的違約;

(7)            這種解除不應導致該存款產生的信託構成《投資公司法》所指的投資公司,除非該信託已根據《公司法》登記或豁免登記;

(8)            發行人須已向受託人遞交一份高級人員證明書,表明該等債務證券或任何其他同一系列的債務證券,如當時在任何證券交易所上市,均不會因該項存款而被摘牌;

81

(9)            在根據第3.01節第(19)款被指定為從屬債務證券的情況下,在交存時,任何優先債務的本金、溢價或利息的支付不會發生違約,且不會繼續發生,任何關於任何優先債務的違約事件都不會導致該優先債務成為並繼續發生:在本應到期和應付的日期之前 到期和應付(除非該優先債務已經支付或已正式規定),並且任何優先債務的其他違約事件不會發生,並繼續允許該優先債務的持有人(或代表該等持有人的受託人)在該優先債務本應到期和應付的日期之前宣佈該優先債務到期和應付 ;和

(10)          發行人應已向受託人提交一份高級人員證書和一份大律師意見,每一份均説明第14.01(A)或14.01(B)節(視屬何情況而定)中規定的與失敗有關的所有先例都已得到遵守。

“清償”是指發行人 應被視為已償付和清償該系列債務證券所代表的全部債務和債務,並已履行本契約項下與該系列債務證券有關的所有義務,擔保人應被視為已履行其在本契約項下和與該等債務證券相關的擔保項下的所有義務(受託人應簽署正式文書,費用由發行人承擔),但下列情況除外:(A)該系列債務證券的持有人有權在上述第(1)款所述的信託基金支付該債務證券的本金和利息時獲得該等債務證券的本金和利息;(B)發行人根據第3.04、3.05、3.06、10.02、10.03和14.04條規定的債務證券的義務;及(C)受託人在本協議項下的權利、權力、信託、責任和豁免。

第14.02節.信託資金的            應用 。受託人應根據第14.01節的規定,以信託形式持有存放在其處的資金、美國政府債務和/或外國政府證券,並根據本契約,通過任何付款代理,將存款和/或來自該等美國政府債務或該等外國政府證券的資金用於支付該系列債務證券的本金和任何利息。

第14.03節:向發行方償還            。受託人和任何付款代理應在發行人提出要求時,立即向發行人支付他們在任何時間就發行人的任何系列債務證券持有的任何超額款項、美國政府債務和/或外國政府證券。

第14.04節美國政府債務和外國政府證券的            賠償。每一發行人應支付並賠償受託人對美國政府債務或外國政府證券或該等美國政府債務或外國政府證券的本金以及就該發行人的任何一系列債務而存放的利息徵收或評估的任何税款、手續費或其他費用。

82

第14.05.            恢復。 如果受託人或付款代理人因任何法律程序或位於美利堅合眾國境內的任何法院或政府當局的任何命令或判決而無法運用根據第14.01節以信託形式存放的任何資金、美國政府債務和/或外國政府證券,則禁止、限制或以其他方式禁止此類應用(包括要求付款的任何此類命令或判決,美國政府債務和/或外國政府證券)、UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU(視情況而定)在本契約項下的義務、該系列的債務證券和與該系列相關的擔保應按照第14.01節的規定恢復和恢復,如同沒有發生存款一樣,直到受託人或付款代理人被允許根據第14.01節使用所有該等資金、 美國政府債務和/或外國政府證券;但條件是,如果發行人或任何擔保人因其義務的恢復而支付了該系列債務證券的任何利息或本金,則該發行人或該擔保人(視屬何情況而定)將取代該系列債務證券持有人的權利,從受託人根據第14.01節持有的資金、美國政府債務和/或外國政府證券中獲得此類付款。

第14.06節.            返還無人認領的錢。為支付該系列債務證券的本金或利息而存放或支付給受託人或付款代理人的任何款項,如在該系列債務證券的到期日或所有未贖回的債務證券的指定贖回日期後兩年內未動用但仍未被該系列債務證券的持有人認領,應由受託人或付款代理人應要求向發行人償還;此後,任何此類債務證券的持有人應僅向發行人索要該持有人可能有權收取的任何款項,但須遵守適用的已放棄的物權法。

第十五條

債務證券的轉換

第15.01節條款的            適用性。本條規定適用於根據第3.01節第(12)款指定為可轉換的任何債務證券系列。

第15.02節.            轉換 權限。在遵守本條條款的前提下,並在遵守任何適用的財政和其他法律或法規的情況下,根據第3.01節第(12)款指定為可轉換的任何系列的債務證券,其持有人可選擇在根據第3.01節為該系列的債務證券指定的任何時間(或如果該債務證券或其某部分應在其規定的到期日之前被要求贖回,則就該所謂的債務證券或其部分,直到幷包括,但(如沒有為支付贖回款項作出適當撥備)(不是在適用贖回日期的營業時間結束後),須按該等債務證券(或其部分)本金的100%轉換為新的及/或現有的聯合利華(英國)股份(由聯合利華(英國)釐定),按下述規定的轉換價入賬列為繳足 ,於該等債務證券根據第15.03節(“退回日期”)交回轉換之日起生效。對於任何系列的債務證券,如果沒有任何説明,該債務證券可以全部或部分轉換,本金金額為1,000美元的倍數。

83

第15.03節            行使轉換特權。為了行使轉換特權,任何將被轉換的債務證券的持有人應在正常營業時間內的任何時間,在適用的招股説明書副刊中指定的辦公室或機構,將該債務證券交回發行人,並附上一份完整簽署的書面通知,並以債務證券背面規定的形式向受託人提交一份複印件,表明持有人選擇轉換該債務證券或其規定的部分,構成1,000美元本金的倍數(或根據第3.01節規定的其他倍數),以及,在註冊債務抵押的情況下,如果(I)在任何利息支付日期的正常記錄日期的業務結束 至該利息支付日期開業之間的期間內,該債務抵押被退回以進行轉換,並且(Ii)未在該期間內的贖回日被要求贖回,並附有以位於美國的銀行為抬頭的經核證或官方銀行支票,其金額相當於該付息日在該付息日應支付的利息金額(或其部分)的本金。但如果在交出之日債務證券的利息支付出現違約,則無需支付該等款項。為轉換而交出的債務證券應由持有人或其書面授權的受託人正式籤立的一份或多份符合受託人滿意的書面文書或轉讓文書一併簽署。交回以供轉換的不記名債務證券 必須附有於該等轉換日期後到期的所有息票,否則將從該等債務證券的本金金額中扣除任何該等遺失的息票 ,以釐定該等轉換將發行的聯合利華(英國) 股份數目。

除非聯合利華(英國)是發行人,否則受託人在持有人根據本節交出債務證券並收到關於該債務證券的已全部籤立的兑換通知時,應向發行人提出要求,發行人應向受託人支付(如果是無記名債務證券,則應在美利堅合眾國境外支付),以立即可用的資金支付以英鎊計的金額(根據兑換之日紐約市電匯英鎊的中午買入價)。(br}經紐約聯邦儲備銀行核證)等於根據第3.01節就該系列債務證券指定的初始換股價或於換股日生效的經調整換股價(“認購價”)乘以轉換後可向該持有人交付的聯合利華(英國)股份數目 。在收到發行人的付款後,受託人應要求聯合利華(英國)發行或以其他方式向受託人提供轉換後可交付的聯合利華(英國)股票的數量,以對抗受託人向聯合利華(英國)支付的每股該等聯合利華(英國)股票的認購價,聯合利華(英國)在此同意立即發行或以其他方式向受託人提供該等聯合利華股票 該等付款;如屬無記名債務抵押,則該等認購及發行或其他撥備應 發生在美國境外。如聯合利華(英國)為將予轉換的債務證券的發行人,聯合利華(英國)應於轉換日期或之後在切實可行範圍內儘快 發行及向有關辦事處或代理機構遞交轉換後可發行的聯合利華(英國)股份數目的證書。

在受託人購買該等聯合利華(英國)股份後,受託人應在實際可行的情況下,(I)受託人應將該等股份交付或安排交付或轉讓給該持有人,或在其書面指示下(若聯合利華(英國)股份就不記名債務證券交付或轉讓,則應在美國境外交付),在該債務證券轉換時可交付的聯合利華(英國)股票數量,由該持有人指定妥為背書或轉讓,及(Ii)如屬轉換,則為 部分,但少於全部,對於債務證券,發行人應籤立,受託人應認證並向其持有人免費交付該系列的債務證券或債務證券,該系列的債務證券或債務證券的本金總額為已交還的債務證券中未轉換部分的本金總額。

84

除本節另有明確規定外,任何債務證券轉換時,不得就該債務證券應計利息(或其已轉換部分)或因轉換任何債務證券而發行的任何聯合利華(英國)股票的股息或分派而支付或調整任何債務證券。

15.04節.            部分 權益。債務證券轉換時,不得發行零碎股份或代表零碎股份的股票。 如果同一持有人同時交出一個以上的債務證券進行轉換,則應根據如此交出的債務證券的本金總額計算轉換後可交割的全部股數。 如果除本節規定外,任何零碎的聯合利華(英國)股票在任何債務證券或債務證券轉換時均可交割,發行人須支付等同於該零碎股份價值的美元款項,該零碎股份按聯合利華(英國)股份於退保日期前最後一個營業日的收市價計算。

第15.05節            轉換 價格。在轉換任何系列的債務證券時,聯合利華(英國)可交付每股股票的轉換價格最初應為該系列債務證券根據第3.01節規定的美元金額。

15.06節轉換價格的            調整 。適用於任何系列債務證券的轉換價格應隨時進行調整,如下所示:

(A)            在 情況下,聯合利華(英國)應(1)向聯合利華(英國)持有的聯合利華(英國)股票的持有人支付股息或進行分配,(2)將其已發行的聯合利華(英國)股票拆分為更多股份,(3)將其已發行的聯合利華(英國)股票合併為較少的 股份,或(4)通過重新分類其持有的聯合利華(英國)股票來發行任何股票。緊接該等行動前的有效換股價須予調整,使其後為轉換而交回的任何債務證券的持有人有權 收取在緊接該等行動後若該等債務證券於緊接該行動前被轉換時他本應擁有或有權收取的聯合利華(英國)股份數目。根據本款(A)作出的任何調整,除以下(E)款所規定的外,應在股息或分派的記錄日期後立即生效 ,如屬分拆或合併,則應在生效日期後立即生效。

(B)            在 情況下,聯合利華(英國)將向聯合利華(英國)股份的所有持有人發行權利或認股權證,使他們有權認購或購買聯合利華公司的股票,其每股價格低於聯合利華(英國)股票在以下記錄日期的當前市場價格(根據下文(D)分段確定) ,轉換價格應調整為計算到最近的美分的價格,以便相同的 應等於乘以確定的價格:

(1)將緊接該等權利或認股權證發行日期前有效的 換股價格減去            ,其中

85

(2)             分子應為(A)該等權利或認股權證於緊接該發行前的發行日期已發行的聯合利華(英國)股份數目,加上(B)按該等認購股份總數的總髮行價(以美元計)將按該現行市價(由該股份總數乘以該等權利或認股權證的行使價,再除以如此獲得的乘積除以該現行市價)而購買的股份數目,其中

(3)            的 分母為(A)於緊接該等權利或認股權證發行日期已發行的聯合利華(英國)股份數目 ,加上(B)供認購或購買的額外聯合利華(英國)股份數目。

每當此類權利或認股權證發行時,此類調整應逐次進行,並在確定有權獲得此類權利或認股權證的持有人的記錄日期後立即生效,但以下(E)款規定的 除外。 在確定任何權利或認股權證持有人是否有權以低於當前市場價格的價格認購或購買聯合利華(英國)股票時,以及在確定此類聯合利華(英國)股票的總髮行價時,應考慮聯合利華(英國)就此類權利或認股權證收到的任何對價,如果不是現金,該對價的價值,有待聯合利華(英國)董事會誠意確定。

(C)            在 情況下,聯合利華(英國)應向所有聯合利華(英國)股票持有人分配債務證據、聯合利華股份或其他資產以外的股權證券或其他資產(現金股息或從留存收益中支付的現金分配除外),或向所有聯合利華(英國)股票或認股權證持有人分配認購或購買其任何證券的權利或權證(上文(B)項所述的證券除外)。則在每一種情況下,轉換價格應調整為等於確定的價格 乘以緊接分配日期之前有效的轉換價格乘以分子 應為以下所述記錄日期的聯合利華(英國)股票的當前市場價格(按以下第(D)款的規定確定)減去當時的公平市場價值(以美元計算)(由聯合利華(英國)董事會確定,如果其決定是真誠的,則為決定性的)負債證據部分的分數。按此方式分派的股權證券或資產,或適用於一股聯合利華(英國)股份的認購權或認股權證,其分母為聯合利華(英國)股份的現行市價 (按下文(D)分段釐定)。此類調整應在確定有權獲得此類分配的股東的記錄日期之後立即生效, 但以下(E)項規定除外。

(D)            就根據上文第(B)及(C)分段計算而言,聯合利華(英國)股份於任何日期的現行市價應視為於該日期前不超過20個交易日開始的連續5個交易日的每日收市價的平均值。術語“任何交易日的收盤價”應指(I)聯合利華(英國)股票在該交易日在紐約證券交易所的最後報告銷售價格,由相關彭博頁面HP (或任何後續股票代碼頁面)公佈或派生而來(設定最後價格或任何其他後續設定,並使用未針對該交易日之後發生的任何事件進行調整的價值) ;為免生疑問,所有價值將根據DPDF頁面上的所有調整設置確定,(br}或任何後續或類似設置,關閉)(Ii)如果聯合利華(英國)的股票未在紐約證券交易所上市或獲準交易,則為聯合利華(英國)股票在聯合利華(英國)董事會為本協議指定的其他全國性證券交易所的最後報告銷售價格,或(Iii)如果聯合利華 PLC的股票未在任何全國性證券交易所上市或獲準交易,聯合利華(英國)董事會善意確定的聯合利華(英國)股票在該交易日的公允市值;對於紐約證券交易所或任何其他國家證券交易所,術語“交易日”應 指該交易所開放交易的任何日期;對於金融業監管局、自動報價系統或任何類似系統,應指可在該系統上進行交易的任何日期;但就上文第(Iv)款而言,“交易日”應指 任何營業日。

86

(E)            在本節要求在記錄日期之後立即進行調整的任何情況下,發行人可選擇推遲該調整的生效日期(但在任何情況下不得推遲至引起該調整的事件的生效時間之後的日期),在這種情況下,發行人應:對於在該記錄日期之後但在該調整生效之前轉換的任何債務證券,應(I)根據第15.04節推遲支付任何現金付款,並推遲向受託人支付15.03節所指的關於該轉換後可交付的聯合利華(英國)股票的認購價 僅根據調整前的轉換價格可交付的聯合利華(英國)股票數量,以及 (Ii)不遲於該調整生效後五個工作日,根據第15.04節向該等持有人支付適當的現金 ,並向受託人支付第15.03節所指有關該等轉換可交付的額外聯合利華(英國)股份的認購價。

(F)             無需調整換股價 ,除非該等調整會令每股聯合利華(英國)股份的換股價格增加或減少至少一個 個百分點;但因本款(F)而無須作出的任何調整均須結轉,並在其後的任何調整中予以考慮。本條規定的所有計算應 精確到最接近的一分錢。

(G)            只要按本合同規定調整換股價,聯合利華(英國)和合眾證券(如果合眾證券是任何系列債務證券的發行人,其換股價將根據本合同進行調整)應立即(I)向受託人提交一份高級職員證書,確定調整後的換股價,並對需要調整的事實作出簡要陳述,該證書 應為該調整正確的確鑿證據。以及(Ii)按照第1.06節的規定通知債務證券的每位持有人。儘管本節有任何相反規定,聯合利華(英國)和華信證券(如華信證券是根據本公司發行的任何 系列債務證券的發行人)有權在本節規定的價格基礎上進行其酌情決定的適當降低,以使聯合利華(英國)此後作出的任何股票股息、股份拆分、購買股票或證券的權利或認股權證的分配,或其他資產(現金股息除外)的分配 。對其各自的股東不應向接受者徵税。

(H)            在任何情況下,換股價 不得降至低於聯合利華(英國)股份的面值或面值,或在債務證券兑換時,聯合利華(英國)股份將在適用法律或法規不允許的情況下發行。

87

第15.07.資產重新分類、變更、合併、合併或出售時            轉換特權的延續。如果發生以下任一情況,即:

(A)            在債務證券轉換時可發行的已發行聯合利華(英國)股票的任何 重新分類或變更(面值變更,或因拆分或合併而產生的變更除外);

(B)            任何合併或合併,而聯合利華(英國)是其中一方,而聯合利華(英國)股份的持有人因該合併或合併而有權 收取與聯合利華(英國)股份有關的股票、其他證券或其他資產(包括現金),或作為交換;或

(C)將聯合利華(英國)的全部或幾乎所有資產或業務全部或基本上全部出售或轉讓;

然後,作為重新分類的先決條件,聯合利華(英國)或該繼承人或收購公司(視屬何情況而定)應 變更、合併、合併、出售或轉讓,與UCC及其他擔保人一起籤立並向受託人交付一份 補充契約(應符合信託契約法),規定當時未償還的每一債務證券的持有人 有權將該債務證券轉換為根據重新分類、變更、合併後的應收股票及其他證券和資產(包括現金)的種類和金額。持有在緊接上述重新分類、變更、合併、合併、 出售或轉讓之前該等債務證券轉換後可交付的數量的聯合利華PLC股票的持有人出售或轉讓,假設該聯合利華(英國)股票的持有人(I)不是聯合利華(英國)與之合併或合併為 聯合利華(英國)合併或合併為聯合利華(英國)的人,或該等出售或轉讓(視屬何情況而定)給其的人,或(Ii)沒有行使其選擇權(如果有)的人,關於因該等合併、合併、出售或轉讓而應收的股票及其他證券及資產(包括現金)的種類或金額(條件為 ,如因該等合併、合併、出售或轉讓而應收的股票及其他證券及資產(包括現金)的種類或金額與緊接該等合併、合併、出售或轉讓前由 股東或其關連人士以外的其他 人持有且未行使選擇權的聯合利華(英國)股份)的種類或金額有所不同,則就本節而言,每股非選擇股份因該等合併、合併、出售或轉讓而應收的股額及其他證券及資產(包括現金) 的種類及金額,應視為多個非選擇股份每股應收的種類及金額。此類補充契約應規定與本條規定的調整儘可能等同的調整。如屬任何該等合併、合併、出售或轉易,則聯合利華(英國)股份持有人因此而應收的股額或其他證券及資產包括並非繼承人或購買公司(視屬何情況而定)的股額或其他證券及資產 在該等合併、合併、出售或轉易中 ,則該等補充契據亦應由該其他公司籤立 ,並須載有因上述規定而合理需要以保障債權證券持有人利益的額外條文。本節的規定同樣適用於連續合併、合併、出售或轉讓。

88

根據第1.06節的規定,應向債務證券的每位持有人發出簽署每個此類補充契約的通知。

受託人不承擔任何責任來確定任何此類補充契約中所包含的任何條款的正確性,這些條款與債務證券持有人在任何此類重新分類、變更、合併、合併、出售或轉讓後轉換其債務證券時應收股票、證券或財產(包括現金)的股份種類或金額有關, 受託人不承擔任何責任來確定任何此類條款的正確性的確鑿證據,但在符合第6.01節的規定的情況下,受託人可接受任何此類條款的正確性的確鑿證據,並應受到保護,與此有關的聯合利華(英國)和UCC(如適用)的高級船員證書(聯合利華(英國)和UCC(如適用)有義務在簽署任何該等補充契約之前向受託人提交)。

第15.08節。            通知 某些事件。在以下情況下:

(A)            聯合利華公司應宣佈從留存收益中以現金以外的形式向聯合利華(英國)股票持有人支付股息(或任何其他分配);或

(B)            聯合利華公司應授權授予聯合利華(英國)股份持有人認購或購買任何類別的任何股票或任何其他權利的權利;或

(C)            聯合利華公司應授權對聯合利華(英國)股份進行任何重新分類或變更(已發行股份的拆分或組合除外),或聯合利華(英國)為其中一方且需要得到聯合利華公司任何股東批准的任何合併或合併,或出售或轉讓全部或基本上所有財產或業務或聯合利華(英國);或

(D)            提出對聯合利華(英國)的任何自願或非自願解散、清算或清盤;

然後,聯合利華(英國)和合眾證券(如果合眾證券是本協議項下任何一系列債務證券的發行人)應按照第10.02節的規定,向為轉換債務證券而設立的辦事處或機構提交文件,並應按照第1.06節的規定,至少在下文規定的日期(如果指定了一個以上的日期,則以較早的日期為準)前20天,向每位債務證券持有人提供 。一份通知,説明(1)預期為該等股息、分配或權利而記錄的日期,或如不記錄,則説明聯合利華(英國)記錄股份持有人有權享有該等股息、分配或權利的日期, 或(2)該項重新分類、變更、合併、合併、出售、轉易、解散、清盤或清盤的日期,以及如有任何重新分類、更改、合併、合併、出售、轉讓、解散、清盤或清盤的日期,預期於重新分類、變更、合併、合併、出售、轉易、解散、清盤或清盤時,登記在冊的聯合利華(英國)股份持有人將有權 以其聯合利華(英國)股份換取證券或其他可交付財產。

第15.09節            對某些事項的責任免責聲明 。受託人或受託人的任何代理人在任何時間均無義務或責任 對任何債務證券持有人 確定是否存在任何可能需要對轉換價格進行任何調整的事實,或關於作出任何此類調整時的性質或程度,或關於作出該等調整時所採用的方法,或在本協議中或在任何提供予採用的補充契約中作出該等調整。受託人或受託人的任何代理人均不會就任何聯合利華(英國)股份或任何證券或財產(包括現金)的有效性或價值(或種類或金額)負責,而該等證券或財產(包括現金)可於任何債務證券轉換時隨時發行或交付;而受託人或受託人的任何代理人亦不會就此作出任何陳述。在第6.01節的規限下,受託人或受託人的任何代理人均不對UCC或聯合利華(英國)未能遵守本條所載的任何他們各自的契諾承擔責任。

89

15.10節            返還為贖回轉換債務證券而存放的資金。受託人或任何其他付款代理人為支付任何債務證券的本金、溢價(如有)及利息 而於任何時間由發行人 或其代表存放的任何資金,如因轉換本細則所規定的債務證券而不需要,則在轉換後應由受託人或該其他付款代理人償還予該發行人。

第十六條

債務證券的從屬地位

第16.01節條款的            適用性。本條規定適用於根據第3.01節第(19)款指定為從屬的任何債務證券系列。

第16.02節            協議 從屬。UCC、UFN、聯合利華(英國)和Unus Covenant和同意,以及根據本協議發行的第3.01節第(19)款被指定為從屬的任何 系列的債務證券和息票持有人,無論是在原始發行或 轉讓或交換時,通過接受同樣的契諾,並同意,在本協議規定的範圍和方式下,該系列債務證券和相關息票以及本金(和保費)的支付該等債務證券及其附屬息票的任何利息及與轉換有關的應付款項(如適用)在此明確從屬於及受制於該系列債務證券發行人的所有優先債務的優先償付權利 ,而擔保所證明的每名擔保人的義務 應從屬於該擔保人的所有優先債務的優先償付權利。

第16.03節發行人向持有人支付的            款項。如果根據第3.01節第(19)款被指定為從屬的任何系列債務證券的發行人的任何高級債務的償付違約持續超過證明該高級債務的票據中規定的 寬限期(如果有),則除非該事件已經治癒或免除 或已不復存在,否則該發行人不得就該系列債務證券的本金、溢價(如果有)或利息進行支付。或該發行人在轉換該系列債務證券時應支付的任何款項(如有),根據15.03節,或作為任何系列債務證券的償債基金,但違約發生前根據第12.02節收購債務證券而支付的償債基金付款,以及在違約發生前根據條款IV或XIV從根據該條款存放於受託人的款項中支付的償債基金除外。

90

當發行人將任何種類或性質的次級債務證券的資產以現金、財產或證券(見第16.04節定義)支付或分配給債權人時,發行人解散或清盤,或全部或部分清算或重組,無論是自願或非自願的,或在破產、資不抵債、接管或其他程序中,應首先全額支付該發行人所有優先債務的到期金額,或根據其 條款規定的付款。在根據第3.01節第(19)款被指定為從屬的任何系列的債務證券的本金、溢價(如果有的話)或利息(根據第IV或XIV條從解散、清盤、清算或重組發生前根據該條款存入受託人的款項中支付的款項除外)或在根據第15.03條轉換任何債務證券時該發行人應支付的任何款項的賬户上支付任何款項之前,而在任何該等解散、清盤、清盤或重組時,債務證券持有人或任何該等系列息票持有人或本契約下的受託人根據本契約有權獲得的任何種類或性質的發行人資產的任何付款或分配,不論是現金、財產或證券,均須由該發行人或任何接管人、破產受託人、清盤受託人、代理人或其他作出該等付款或分配的人支付。或由債務證券持有人或任何此類系列息票的持有人或本契約下的受託人(如果他們或其收到)直接發給該發行人的優先債務的持有人(根據該持有人所持有的該優先債務的各自金額按比例分配給該持有人) 或其各自的代表,或根據任何契約直接向受託人或受託人支付,根據該契約,任何證明該優先債務的任何 的票據可能已經發行,而根據該契約,任何證明該優先債務的任何 的票據可能已發行,在向該等優先債持有人或為該等優先債持有人同時支付或分發後,在向任何次級債務證券持有人或任何該等系列息票持有人或本契約下的受託人作出任何付款或 分發之前,在必要的範圍內悉數償付所有該等優先債 。

如果儘管有上述規定,上述發行人的任何類型或性質的資產的任何付款或分配,無論是現金、財產還是證券,均應在該發行人的所有優先債務按照其條款得到全額償付或撥備之前,由本契約項下的受託人或次級債務證券持有人或任何此類次級債務證券系列的息票持有人收到。該等付款或分派應以信託形式持有,並應 支付或交付予該等優先債的持有人或其各自的代表,或根據 任何契據發行證明任何該等優先債的任何票據的受託人 各自的權益,以應用於償付該發行人仍未償還的所有優先債,直至所有該等優先債已根據其條款獲得全額償付為止。

第16.04節擔保人向持有人支付的            款項。如果任何擔保人的任何優先債務的償付違約持續超過證明該優先債務的票據中規定的寬限期(如果有),則除非和直到該事件 已被治癒或免除或已不復存在,否則擔保人不得就根據第3.01節第(19)款被指定為從屬的任何系列的債務證券的本金、溢價(如果有)或利息支付任何款項。 或發行人根據15.03節轉換任何此類系列的債務證券時應支付的任何金額,或作為任何此類系列的債務證券的償債基金,但違約發生前根據第12.02節收購債務證券 所支付的償債基金付款,以及根據本合同第四條或第十四條從違約發生前根據本條款交存受託人的款項中支付的款項除外。

91

任何種類或性質的擔保人的資產,無論是以現金、財產或證券的形式向債權人支付或分配時,無論是自願或非自願的,還是在破產、資不抵債、接管或其他程序中,任何擔保人在解散或清盤或全部或部分清算或重組時,應首先全額償付該擔保人的所有高級債務,或根據其條款規定的付款,然後再就本金、保險費(如有)進行任何付款。根據第3.01節第(19)款被指定為從屬的任何系列債務證券的利息(根據第四條或第十四條從上述解散、清盤、清算或重組發生前存放在受託人處的款項中支付的款項除外)或發行人根據第15.03條轉換任何債務證券時應支付的任何金額,以及在任何此類解散、清盤或清算或重組時,對該擔保人的任何種類或性質的資產的任何支付或分配,無論是現金、財產或證券,債務證券的持有人或任何該等次級債務證券的息票持有人或本契約下的受託人有權獲得的款項,除上述規定外,應由上述擔保人或任何接管人、破產受託人、清算受託人、代理人或其他支付或分派的人支付,或由債務證券持有人或任何該等系列的息票持有人或本契約下的受託人(如收到)支付,直接支付給該優先債務的持有人(按該等持有人所持有的該優先債務的相應金額按比例分配給該持有人)或其各自的代表,或根據任何契約直接支付受託人或受託人,而根據該契約,任何證明任何該等優先債務的票據可能已根據其各自的利益而發行,但在向該等優先債務持有人或為該等優先債務持有人同時支付或分配的任何同時付款或分配生效後,有必要全額償付所有該等優先債務,在向次級債務證券的持有人或任何該等次級債務證券系列的息票持有人或本契約項下的受託人支付或分發任何款項或分派前,本公司將不再向次級債務證券的持有人或任何該等次級債務證券系列的息票持有人或受託人支付或分派任何款項或分派。

如果儘管有上述規定,任何種類或性質的擔保人的任何資產的支付或分配,無論是以現金、財產或證券形式支付或分配,都應由本契約下的受託人或次級債務證券的持有人或任何此類次級債務證券系列的息票持有人在根據其條款全額償付該擔保人的所有優先債務或為該等債務支付撥備之前收到。該等付款或分派應以信託形式持有,並應 支付或交付給該等優先債的持有人或其各自的代表,或根據 任何契據發行任何證明任何該等優先債的票據的受託人 各自的權益,以申請償付該擔保人的所有尚未清償的優先債,直至所有該等優先債按照其條款獲得全額償付為止,並在同時向該等優先債的持有人或為該等優先債的持有人作出任何同時付款或分派後,將其付清或交付。

92

第16.05.            節“現金、財產或證券”就本條而言,“現金、財產或證券”一詞在提及用友銀行、用友銀行、聯合利華(英國)或裕信銀行時,不得視為包括用友銀行、用友銀行、聯合利華(英國)或用友銀行重組或調整後的股票,或用友銀行、用友銀行、聯合利華(英國)或用友銀行或計劃、重組或調整規定的任何其他公司的證券。 其償付從屬於(至少在本條就適用的一系列債務 證券規定的範圍內)償付當時可能未償還的UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的所有優先債務;但條件是:(I)如果該重組或調整產生一個新的公司,該公司承擔該優先債務(不需要承擔的租賃除外),以及(Ii)該優先債務的持有人的權利(並非由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU或新公司(視情況而定)承擔的租賃除外)未經該等持有人同意,不得因該重組或調整而改變。UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU與UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU合併,或UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU合併為另一公司,或UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU在 按照第八條規定的條款和條件將其財產整體或實質上作為整體轉讓或轉讓給另一家公司後進行清算或解散,不應被視為就本節而言的解散、清盤、清算或重組,但作為此類合併、合併、轉讓或轉讓的一部分,遵守第VIII條所述的條件。本節的任何規定均不適用於受託人根據或依照第6.07條提出的索賠或向受託人支付的款項。本節應受第16.08節的進一步規定的約束。

第16.06節債務證券的            代位權。在UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNUS的所有優先債務得到全額償付的情況下,次級債務證券的持有人和任何此類系列的息票持有人應享有該優先債務持有人的權利,以獲得發行人適用於發行人的高級債務的現金、財產或證券的付款或分配,或適用於該擔保人的高級債務的任何擔保人的 ,直至該 系列債務證券的本金、保費(如有)和利息均應全額支付;此外,就該代位權而言,次級債務證券持有人或任何該等系列息票持有人或受託人代表其有權獲得的任何現金、財產或證券,不得向該等高級債務持有人支付或分派,亦不得由次級債務證券持有人或任何該等系列息票持有人或代表他們的受託人根據本條規定向該等高級債務持有人支付或分派款項,例如UCC、UFN、聯合利華(英國)及UNUS、UCC、UFN、聯合利華(英國)及UNU (UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU優先債持有人除外)及次級債務證券持有人及任何該等系列的息票持有人應被視為由UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU向任何 系列的債務證券或就任何該等系列的債務證券支付款項。不言而喻,本條款的規定僅用於界定次級債務證券持有人及其附屬票息持有人與UCC、UFN、聯合利華(英國)和裕信銀行的優先債務持有人的相對權利。

本條或本契約其他部分或任何系列債務證券中包含的任何內容都不打算或將損害UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU、UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU的債權人(UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的高級債務持有人除外),以及次級債務證券持有人和任何此類系列的息票持有人,任何發行人的義務是絕對的和無條件的,向次級債務證券持有人或任何該等系列債券的持有人支付該系列債務證券的本金(及溢價,如有)及任何該等債務證券的利息,以及有關該等債券的認購價,當該等債券按其條款到期並須支付時,或任何擔保人對該等債務的擔保,亦是絕對及無條件的,且在該擔保人的優先債務持有人根據本協議享有的權利的規限下,旨在 與該擔保人的所有其他一般義務平起平坐,或意在或將影響債務證券持有人或任何系列息票持有人以及UCC、UFN、聯合利華(英國)和UNU債權人(UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的優先債務持有人除外)的相對權利,本協議或其中的任何內容也不得阻止任何次級債務證券的持有人、與其相關的任何息票持有人或受託人在本契約項下違約時行使適用法律允許的一切補救措施,但須符合UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU優先債務持有人根據本條享有的權利(如有)。 聯合利華(英國)或UNU因UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU行使任何此類補救措施而收到的現金、財產或證券。

93

在支付或分配本條中提及的UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視情況而定)的資產時,受託人,在符合第6.01節的規定的情況下,任何系列次級債務證券的持有人和與此相關的任何息票的持有人 有權依靠任何有管轄權的法院作出的任何命令或法令,在該等破產、解散、清盤、清算或重組程序中進行,或由接管人、破產受託人、清算受託人、為確定有權參與該等分派的人士、UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的優先債務及UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的其他債務的持有人 就該等債務支付或分派的金額、就該等債務支付或分派的金額、就該等債務支付或分派的金額及與該等債務有關或與本條有關的所有其他事實,交付予受託人或債務證券持有人及任何系列息票持有人的代理人或其他人士。

第16.07節持有者的            授權。每名債務證券持有人及根據第3.01節第(19)款 被指定為從屬的任何系列的息票持有人,在其接受後,授權受託人代表其採取必要或適當的行動,以完成本條就該系列規定的從屬關係,併為任何及所有該等目的委任受託人其事實代理人 。

第16.08節            通知受託人。UCC、UFN、聯合利華(英國)及UNU均同意立即向受託人及任何付款代理人發出書面通知 UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU(視屬何情況而定)所知的任何事實,禁止受託人或任何付款代理人根據本條規定就任何系列的債務證券向其支付任何款項或 。無論本條或本契約中其他條款有何相反規定,受託人不應被指控知道UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何優先債務的存在,或任何此類優先債務的違約或違約事件,或禁止向受託人或由受託人支付任何款項的任何其他事實,除非受託人已在其公司信託辦公室收到由UCC、UFN、聯合利華PLC或Unus的高級人員簽署的書面通知,或由任何該等優先債務持有人的持有人或代理人證明為該持有人或代理人,而該持有人或代理人已獲受託人的合理信納為該持有人或代理人,或由受託人根據任何該等優先債務未清償的契約而核證為該持有人或代理人, 並且,在收到任何該等書面通知前,受託人有權在符合第6.01條的規定下,假定不存在該等事實。但是,如果受託人在至少三個工作日之前三個工作日,根據本合同條款,任何此類款項應為任何目的(包括但不限於支付保費本金、保費、任何系列債務證券的任何利息)而支付,則受託人應未收到本節規定的關於該等款項的通知,則無論本條款有何相反規定,受託人均有充分的權力和權限 接收該等款項,並將其用於收到該等款項的目的。並且不受在該先前日期或之後收到的任何相反通知的影響。

94

不論本協議是否有任何相反規定,發行人或受託人不得阻止(A)發行人或受託人向債務證券持有人支付任何與贖回該系列債務證券有關的款項 ,前提是:(I)在受託人收到上述書面通知之前,已根據第XI條發出贖回通知;及(Ii)該贖回通知是在不早於贖回日期前60天發出的,或(B)受託人根據第4.01或14.01節向債務證券持有人支付的任何 系列存款,但第16.04及16.05節另有規定。

受託人有權依靠自稱是UCC、UFN、Unilever PLC或Unus高級債務持有人(或代表該持有人的受託人)的人向其遞交書面通知,以證明該通知是由該高級債務持有人或代表任何該等持有人的受託人發出的。如果受託人真誠地確定需要就任何人作為該優先債務持有人蔘與本條規定的任何付款或分配的權利提供進一步證據,則受託人可要求該人提供令受託人合理滿意的證據,證明該人持有該優先債務的金額、該人有權參與該付款或分配的程度以及與該人在本條下的權利有關的任何其他事實。如沒有提供上述證據,受託人可延遲向該人支付任何款項,以待司法裁定該人是否有權收取該等款項。

第16.09節            受託人與高級債務的關係。受託人及UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNU或受託人的任何代理人有權享有本條細則所載有關UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何優先債務的所有權利,該等權利可由受託人在任何時間以其個人或任何其他身份持有,其程度與UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何其他高級債務持有人相同,而第6.13條或本契約其他條文的任何規定均不得剝奪受託人或任何該等代理人作為該等持有人的任何權利。本條的任何規定均不適用於受託人根據或根據第6.07節提出的索賠或向受託人支付的款項。

對於UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的高級債務持有人 ,受託人以次級債務證券持有人及其相關任何息票受託人的身份承諾只履行或遵守本條明確規定的其契諾和義務,與該等高級債務持有人有關的默示契諾或義務不得解讀為本契約中針對受託人的。受託人以次級債務證券持有人及附屬任何息票持有人的受託人身份,不應被視為對該等高級債務持有人負有任何受託責任,而在符合第6.01節規定的情況下,受託人以次級債務證券持有人受託人身份及任何附屬於次級債務證券的息票的受託人身份,如須向債務證券持有人或任何系列、UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU或任何其他人士根據本條或其他規定,任何高級債務持有人應有權獲得的款項或資產。

95

第16.10節            No 從屬關係的減損。UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何高級債務的任何現有或未來持有人在任何時候都不會因UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU方面的任何行為或不作為、任何該等持有人的任何善意行為或不真誠行事、或UCC、UFN、聯合利華PLC或UNU違反本契約的條款、條款和契諾而在任何時間以任何方式損害或損害UCC、UFN、聯合利華(英國)或UNU的任何行動或未能採取行動,無論任何該等持有人可能知道或以其他方式被指控。

●  ●  ●

本文書可簽署為任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一個且相同的文書。

茲證明,UCC、UFN、聯合利華(英國)、UNUS和受託人已於上述日期正式籤立本契約。

聯合利華資本公司,
依據: /S/ 娜塔莉亞·卡瓦列雷
姓名:納塔莉亞·卡瓦列雷
職務:總裁副祕書長

96

聯合利華荷蘭財務公司,
依據: /S/ 瑪戈特·弗蘭森
姓名: 瑪戈特·弗蘭森
標題:董事

97

聯合利華(英國),
依據: /S/ 麗貝卡·裏格比
姓名: 麗貝卡·裏格比
標題:授權的 簽字人

98

聯合利華美國公司
發信人: /S/ 娜塔莉亞·卡瓦列雷
姓名:納塔莉亞·卡瓦列雷
職務:總裁副祕書長

99

紐約梅隆銀行,
依據: /S/ Stacey B.Poindexter
姓名: Stacey B.Poindexter
職務:總裁副

100