附錄 10.3

過渡協議和發佈

本過渡協議和釋放(過渡協議)由詹姆斯·莫尼茲(高管)和 Intevac, Inc.(公司)(統稱為雙方或單獨稱為一方)簽訂。

演奏會

鑑於 高管受僱於公司;

鑑於 2014 年 10 月 29 日,高管與公司簽署了錄取通知書(錄取通知書);

鑑於 Executive 於 2014 年 10 月 29 日與公司簽署了控制權變更協議(控制權變更協議 協議);

鑑於高管與公司簽署了隨意僱傭、 機密信息、發明轉讓和仲裁協議(保密協議);

鑑於截至本協議附表1所示日期,高管獲得了購買本附表1所示公司普通股的股票期權 (每筆此類授權、期權,合計為期權),每種期權均受公司 2012 年股權激勵計劃(2012 年計劃)或公司 2020 年股權激勵計劃(2020 年計劃,以及 2012 年計劃、計劃和每項計劃的條款和條件的約束)計劃)以及與 獎勵相關的股票期權協議的條款和條件;

鑑於截至本協議附表 1 所示日期,Executive 已獲得本協議附表 1 中註明的 限制性股票單位(包括基於績效的限制性股票單位)的獎勵(每項此類獎勵、RSU 獎勵以及合併為 RSU 獎勵),每種獎勵均受適用計劃的條款和條件以及與該獎勵相關的限制性股票單位協議(與計劃和股票期權協議合併)的條款和 條件的約束, 股票協議);

第 1 頁


鑑於由於高管退休(辭職日期),高管將於 2023 年 8 月 4 日辭去公司的高管職務;以及

鑑於雙方希望解決高管可能對公司和下文定義的任何和所有 爭議、索賠、投訴、申訴、申訴、指控、訴訟、請願和要求,包括但不限於因高管在公司僱用或離職而產生或以任何方式與之相關的任何和所有索賠。

因此,現在,考慮到此處做出的共同承諾 ,公司和高管特此達成以下協議:

契約

1.考慮。考慮到高管執行本過渡協議以及高管履行所有 條款和條件,雙方商定如下:

a. 辭職前服務。在 高管收到本過渡協議副本之日和辭職日期之間,高管將根據公司的要求協助公司將高管職責移交給公司其他人員,由公司 自行決定。在此期間,根據公司的常規工資和 福利管理慣例,高管將繼續領取高管的基本工資和在此期間之前有權獲得的所有其他福利。

b. 離職注意事項。考慮到高管按如下所述執行補充 版本,以及高管履行其條款和條件,前提是高管不撤銷補充版本,公司同意如下(分離對價):

第 2 頁


i. 限制性股票單位加速歸屬。2020 年 5 月 15 日授予 Executive 的 RSU 獎勵 (2020 年 RSU 獎勵)的歸屬將從補充發行生效之日起加快,受到 2020 年 RSU 獎勵約束的 8,875 個限制性股票單位,2021 年 5 月 20 日授予 Executive 的 RSU 獎勵(2021 年 RSU 獎)的歸屬將加快,截至補充發行生效日期,7,826 個限制性股票單位 2021 年 RSU Award,2022 年 5 月 18 日授予 Executive 的 RSU 獎(2022 年 RSU 獎)的歸屬將加速受2022年RSU獎勵約束的14,600個限制性股票單位的補充發行生效日期,在每種情況下,這都是 如果高管在2024年5月15日之前繼續受僱於公司(併為此目的假設公司控制權在此期間沒有發生變化)(統稱此類歸屬加速, 加速條款), 該限制性股票單位的數量。本過渡協議是對管理2020年RSU獎勵、2021年RSU獎和2022年RSU獎勵的限制性股票單位協議的修正案,否則RSU Awards將繼續受適用股票協議條款和條件的約束,如本段所修改。

c. 致謝。 Executive 承認,如果沒有本過渡協議,高管就無權獲得本第 1 節所列的對價。高管進一步承認,根據任何其他協議,包括但不限於要約書和控制權變更協議,高管無權獲得任何額外對價 。

2.好處。 高管健康保險福利將於2023年8月31日停止,前提是高管有權繼續根據COBRA購買高管健康保險。高管參與所有福利和僱傭事件, 包括但不限於累積獎金、休假和帶薪休假(如果有),自辭職之日起停止了。

3. 股權。雙方同意,為了確定高管根據行使未償還期權有權從公司購買的公司普通股的數量,或者高管 根據RSU獎勵歸屬於的公司普通股的數量,只有在辭職之日之前,高管才被視為已歸屬。高管承認,截至辭職之日,高管將歸屬於本協議附表1所列受期權 約束的股票數量,並且自辭職之日起,此類期權的所有未歸屬部分都將沒收。高管進一步承認,自辭職之日起,假設 加速條款適用,高管將歸屬於受本協議附表1所列RSU獎勵約束的限制性股票單位數量,所有未歸屬的RSU獎勵將在辭職之日起沒收。高管承認,在辭職日期之後, Executive 將無權獲得任何期權或 RSU 獎勵,包括基於績效的 RSU 獎勵。高管既得期權、根據該期權購買的股票以及高管RSU 獎勵的行使應繼續受適用股票協議的條款和條件的約束。如果本過渡協議未在本協議規定的時間範圍內生效且不可撤銷,則任何受 2020 年 RSU 獎勵、2021 年 RSU 獎勵和 2022 年 RSU 獎勵約束的限制性股票單位,如果本過渡協議未能及時生效且不可撤銷,根據加速條款加速,則將在本過渡協議不再生效的第一個日期和時間立即沒收 可以變得及時、有效和不可逆轉。

第 3 頁


4.工資的支付和所有福利的收據。高管承認並 表示,除了本過渡協議中規定的對價外,公司已經支付或提供了所有工資、工資、獎金、應計休假/帶薪休假、保費、休假、住房補貼、搬遷費用、利息、 遣散費、安置費用、費用、可報銷費用、佣金、股票、股票期權、歸屬以及應付給高管的任何其他福利和薪酬。

5.解除索賠。高管同意,上述對價代表了公司及其現任和前任欠高管的所有未償債務 的全部結算:高管、董事、員工、代理人、投資者、律師、股東、管理人、關聯公司、福利計劃、計劃管理人、專業僱主組織或共同僱主、保險公司、受託人、部門和子公司,以及前身和繼任公司和受讓人(統稱為 Releasees)。高管代表高管自己並代表 高管各自的繼承人、家庭成員、遺囑執行人、代理人和受讓人,特此永久解除被釋放者的權利,並同意不就任何索賠、投訴、 指控、責任、義務、要求或訴訟理由提起訴訟,也不會以任何方式提起訴訟,無論是目前已知還是未知、可疑或未知懷疑,該高管可能因任何疏忽、行為、事實 或損害賠償而對任何被釋放者擁有的財產在本過渡協議生效之日之前發生,包括但不限於:

a. 與高管與公司的僱傭關係以及該關係的終止有關或因該關係的終止而產生的任何和所有索賠;

b. 與高管購買或實際購買公司股票的權利有關或由此產生的任何索賠, 包括但不限於任何欺詐、虛假陳述、違反信託義務、違反適用的州公司法規定的職責以及任何州或聯邦法律規定的證券欺詐的索賠;

c. 任何及所有關於不當解僱的索賠;違反公共政策的解僱;歧視;騷擾;報復; 明示和暗示違反誠信和公平交易盟約;承諾禁止反言;疏忽或故意造成情緒困擾;欺詐;疏忽或故意虛假陳述;疏忽或故意幹預合同或潛在經濟利益;不公平的商業行為;誹謗;誹謗;誹謗;疏忽;個人傷害、襲擊、毆打、侵犯隱私、非法監禁、 改信和殘疾津貼;

第 4 頁


d. 任何和所有違反任何聯邦、州或市法規的索賠;包括; 但不限於:1964 年《民權法》第七章;1991 年《民權法》;1973 年《康復法》;1990 年《美國殘疾人法》;《同工同酬法》;《公平勞動標準法》;《公平信用報告法》; 1967 年《就業年齡歧視法》;《老年工人福利保護法》;1974 年《僱員退休收入保障法》;《工人調整和再培訓通知法》;《家庭與醫療》休假法;《移民 改革與控制法》;《加州家庭權利法》;《加州勞動法》;以及《加州工人補償法》;

e. 任何和所有違反聯邦或任何州憲法的索賠;

f. 因與就業或就業歧視有關的任何其他法律和 法規而提出的任何和所有索賠;

g. 就高管因本過渡協議而獲得的任何收益的非預扣税或其他税收待遇的任何 爭議而產生的任何損失、成本、損害或開支提出的任何索賠;以及

h. 任何和所有律師費和開支的索賠。

高管同意,本節中規定的新聞稿在所有方面都應作為關於 發佈的事項的完整一般新聞稿繼續有效。本新聞稿不適用於根據本過渡協議承擔的任何義務。本新聞稿不發佈法律上無法發佈的索賠,包括任何受保護的活動(定義見下文)。本新聞稿 不適用於高管可能擁有的失業補償金或工人補償金的任何權利。本新聞稿也沒有延伸到高管提出賠償索賠的權利,高管保留了這種權利。 Executive 表示,高管沒有轉讓或轉讓本節放棄或釋放的任何權利、索賠、投訴、指控、責任、義務、要求、訴訟理由或其他事項。

第 5 頁


6.《民法典》第1542條。高管承認,已建議Executive 諮詢法律顧問,並且熟悉《加利福尼亞民法典》第1542條的規定,該法規禁止發佈未知索賠,其規定如下:

全面免除不適用於債權人或釋放方在 執行釋放時不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果債權人或釋放方知道這些索賠,則會對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響。

高管知道上述守則部分,同意明確放棄行政部門根據該條款以及任何其他具有類似效力的法規或普通法原則可能擁有的任何權利。

7。沒有未決或未來的訴訟。高管表示,高管沒有以高管的名義或代表任何其他個人或實體對公司或任何其他發行人提起訴訟、索賠或 訴訟。高管還表示,高管不打算代表高管自己或 代表任何其他個人或實體對公司或任何其他發行人提出任何索賠。

8.申請就業。Executive 理解並同意,作為本過渡協議的條件,高管無權在公司工作,高管特此放棄在公司就業或 再僱用的任何權利或所謂的權利。

9。商業祕密和機密信息/公司 財產。高管承認,除了本過渡協議外,根據保密協議,高管仍然對公司負有持續的義務,包括其中關於不披露 公司的商業祕密以及機密和專有信息的條款。高管仍受保密協議下所有其他持續義務的約束,包括其中的高管保密義務。 高管在下方簽名構成高管證明,高管將在辭職日期之前歸還公司提供給高管的所有文件和其他物品( 特別與高管有關的人事文件除外),這些文件和其他物品是高管在公司工作或以其他方式屬於公司而開發或獲得的,否則將受到偽證處罰。

10。合作。在 “不受禁止的受保護活動” 部分的前提下,高管同意,除非根據傳票或其他法院 命令或行政機構或立法機關的書面要求,否則高管不會故意鼓勵、 律師或其委託人提出或起訴任何第三方對任何被釋放者的任何爭議、分歧、申訴、指控或投訴。高管同意在收到任何此類傳票、法院命令或行政機構或 立法機關的書面請求後立即通知公司,並在三 (3) 之內提供

第 6 頁


個工作日收到、此類傳票或其他法院命令的副本或行政機構或立法機關的書面請求。如果有人在提出或起訴針對任何獲釋者的任何爭議、分歧、申訴、指控或投訴時尋求律師或協助 ,則行政部門只能説明行政部門無法提供諮詢或協助。

此外,在 “不受禁止的受保護活動” 部分的前提下,高管同意應公司的要求就正在進行的訴訟與公司合作 。如果尋求高管的合作,公司同意按雙方事先商定的每小時350美元的費率補償高管的參與。

11。未禁止受保護的活動。高管明白,本過渡協議 中的任何內容均不得以任何方式限制或禁止高管參與任何受保護的活動。受保護的活動包括:(i) 向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(包括證券交易委員會、平等就業機會委員會、職業安全與健康 管理局和國家勞動關係委員會(政府機構)提出和/或提出指控、投訴或舉報,或以其他方式溝通、合作或參與任何可能由美國證券交易委員會、平等就業機會委員會 管理局和國家勞動關係委員會(政府機構)進行的調查或訴訟;和/或(ii)討論或披露有關信息中的非法行為工作場所,例如騷擾或歧視或 Executive 有理由認為非法的任何其他行為。高管了解到,對於此類受保護的活動,允許高管在法律允許的情況下披露文件或其他信息,而無需通知公司或獲得 的授權。儘管有上述規定,但高管同意採取一切合理的預防措施,防止未經授權使用或披露任何公司商業祕密、專有信息或機密信息, 不涉及工作場所的非法行為或受本協議保護的活動。高管進一步瞭解到,Protected Activity 不包括披露任何公司律師-客户特權通信或律師 工作成果。《保密協議》中關於高管參與受保護活動的權利的任何措辭如果與本節衝突或違背本節,均被本過渡協議所取代。此外,根據 2016年《保護商業祕密法》,行政部門被告知,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不會因向 聯邦、州或地方政府官員(直接或間接)或律師披露商業祕密而承擔刑事或民事責任 單獨地為了舉報或調查涉嫌違法行為,或 (ii) 在 訴訟或其他訴訟中提交的投訴或其他文件中提出,前提是(且僅當)此類文件是密封提交的。此外,個人因舉報涉嫌違法行為而提起僱主報復的訴訟,可以向 個人律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人提交了任何包含商業祕密的文件,除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。最後, 本過渡協議中的任何內容均不構成對高管根據《薩班斯-奧克斯利法案》或《國家勞動關係法》(NLRA)第7條可能擁有的任何權利的放棄。為明確起見,本過渡 協議中的任何內容均不得解釋為損害或限制高管參與任何受法律保護的行為

第 7 頁


活動,例如 (i) 組建、加入或支持工會,(ii) 通過選擇的僱員代表進行集體談判,(iii) 討論工資、 福利或僱傭條款和條件,以及 (iv) 討論或投訴工作條件,以互助或保護高管或公司其他現任或前任高管,前提是此類活動受第 7 條的保護 NLRA。

12。Mutual 不貶低。根據下文 “不受禁止的受保護活動” 部分,高管同意不對任何發佈者進行任何貶低、誹謗、誹謗或誹謗,並且 同意不對任何發佈者的合同和關係進行任何侵權幹預。公司同意不對高管發表任何貶低言論。高管了解到,公司在本段下的 義務僅適用於公司現任執行官和董事會成員,在每種情況下,僅限於該個人仍然是公司的高級管理人員或董事。高管應 將未來潛在僱主提出的任何詢問直接交給公司的人力資源部門,人力資源部門應盡其合理的真誠努力,僅向高管提供最後的職位和工作日期。

13。違約。除了下文 “律師費” 部分中規定的權利外,高管還承認並同意 ,除非法律規定,否則任何嚴重違反本過渡協議或保密協議任何條款的行為均使公司有權立即收回和/或停止提供根據本過渡 協議向高管提供的對價,並獲得賠償。

14。不承認責任。高管理解並承認 ,對於此處發佈的索賠,本過渡協議構成了高管提出的任何和所有實際或潛在爭議索賠的折衷和和解,除非本 過渡協議中明確沒有發佈此類索賠。公司在此之前或與本過渡協議有關的任何行動,均不得被視為或解釋為 (a) 承認任何實際或潛在索賠的真實性或虛假性,或 (b) 公司承認或承認對高管或任何第三方的任何過失或責任。

15。 費用。雙方應各自承擔與起草本過渡協議有關的費用、律師費和其他費用。

16。仲裁。除非法律禁止,否則雙方同意,由本過渡協議條款 協議的條款、其解釋、公司高管僱用或其條款或其中發佈的任何事項產生的任何和所有爭議,均應根據《聯邦仲裁法》(FAA)進行仲裁,美國聯邦航空局應 以完全的效力和效力管轄和適用本仲裁協議;但是,不限制任何內容

第 8 頁


美國聯邦航空局的規定,強制仲裁的動議、請願或訴訟,也可以根據州法律中與強制仲裁的動議或 申請或訴訟有關的程序條款向州法院提出。高管同意,在法律允許的最大範圍內,行政部門只能以高管個人身份提起任何此類仲裁程序。高管可能根據 《私人總檢察長法》(PAGA)代表勞工和勞動力發展局提起的任何索賠只能以高管個人身份進行仲裁,不得就任何其他僱員曾經或可能提出的或代表任何加州勞動法典的違規行為進行任何聯合或陳述。除非本節明確規定,否則任何仲裁都將在JAMS之前根據其僱傭仲裁規則和 程序(JAMS 規則)在高管向公司提供服務的縣進行。雙方同意,仲裁員有權根據《加州民事訴訟法》規定的標準,對仲裁任何一方提出的任何動議作出裁決,包括即決判決 和/或裁決的動議,以及駁回和異議的動議。當事各方同意仲裁員應根據案情作出書面裁決。雙方還同意 仲裁員有權根據適用法律裁定任何可用的補救措施。仲裁員可就此類爭議下達禁令和其他救濟。仲裁員的裁決應是最終的、決定性的,對仲裁當事方 具有約束力。雙方同意, 任何仲裁中的勝訴方均有權在任何具有管轄權的法院獲得禁令救濟, 以執行仲裁裁決。仲裁各方應各自支付該仲裁費用和開支的相等 份額,各方應分別支付各自的律師費和開支;但是,前提是仲裁員可以將律師費和費用判給勝訴方,除非法律禁止 。雙方特此同意放棄由法官或陪審團在法庭上解決他們之間的任何爭議的權利。儘管有上述規定,但本節不妨礙任何一方向任何法院尋求禁令救濟 (或任何其他臨時補救措施),這些法院對雙方及其與本過渡協議和以引用方式納入的協議有關的爭議標的擁有管轄權。如果本節中包含的 仲裁協議的任何部分與雙方之間的任何其他仲裁協議(包括但不限於保密協議的仲裁部分)發生衝突,則雙方同意以本節中的本仲裁 協議為準。

第 9 頁


17。税收後果。公司對根據本過渡協議的條款向高管或代表高管支付的款項和任何其他對價所產生的税收後果不作任何陳述或保證。高管同意並理解,高管負責為公司根據本協議提供的付款和任何其他對價繳納地方、州和/或聯邦税(如果有),以及由此產生的任何罰款或評估。高管還同意,任何政府機構因以下原因對公司提出的任何索賠、 要求、缺陷、罰款、利息、評估、處決、判決或追回因為 (a) 高管未能繳納或延遲繳納 聯邦或州税,或 (b) 公司因任何此類索賠(包括律師費和費用)而遭受的任何損失,對公司進行賠償,並使他們免受損失。雙方同意並承認,根據本過渡協議 協議第 1 節支付的款項與性騷擾或性虐待無關,也不屬於《美國法典》第 26 條第 162 (q) 款的範圍。

18。第 409A 節。本過渡協議旨在遵守或豁免《守則》第 409A 條及其最終的 法規和官方指導(第 409A 條),這樣本協議提供的任何福利都無需繳納根據第 409A 條徵收的額外税,而且 中的任何模稜兩可或模稜兩可的條款都將被解釋為遵守和/或不受第 409A 條的約束。就財政部條例第 第 1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本過渡協議支付或提供的每筆款項和福利均旨在構成單獨的付款。根據本過渡協議第 1 節歸屬的任何限制性股票單位將在 歸屬之日後的六十 (60) 天內支付,在任何情況下都不遲於 2024 年 3 月 15 日。公司和高管將真誠合作,考慮 (i) 修訂本過渡協議;或 (ii) 修訂本過渡協議 中有關支付任何獎勵的條款,這些修訂是必要或適當的,以避免在根據第409A條向高管實際付款之前徵收任何額外的税收或收入確認。在任何情況下,發行人都沒有任何 義務向高管或任何其他人償還或賠償因第 409A 條可能向高管或任何其他人徵收的任何税款或費用。在任何情況下,高管都無權決定任何與離職相關的福利的應納税年度 。

19。權威。公司聲明並保證,下列簽署人有權 代表公司行事,並使公司和所有可能通過公司提出索賠的人遵守本過渡協議的條款和條件。高管聲明並保證,高管有能力代表高管 自己行事,代表所有可能通過高管申請使他們受本過渡協議條款和條件約束的人行事。各方保證並聲明,對本文發佈的任何索賠或訴訟理由不存在留置權或法律或股權轉讓或 其他方面的留置權或索賠。

20。可分割性。如果本協議的任何條款或 任何條款的任何部分或作為本協議一部分的任何現存協議成為或被具有管轄權的法院或仲裁員宣佈為非法、不可執行或無效,則本過渡協議應繼續完全有效 ,並且在沒有上述條款或部分條款的情況下生效。

第 10 頁


21。律師費。如果任何一方提起訴訟以執行 或實現其在本過渡協議下的權利,則勝訴方應有權收回其費用和開支,包括調解、仲裁、訴訟、法庭費用以及與此類訴訟相關的合理律師費。

22。完整協議。本過渡協議代表公司與高管之間就本過渡協議的主題與高管在公司僱用和辭職以及導致公司及與之相關的事件達成的全部協議和諒解 ,取代並取代和取代 先前關於本過渡協議標的以及與公司高管關係的所有協議和諒解,但保密協議和股票協議除外(如果 適用),除非此處另有修改或取代。

23。沒有口服改性。本過渡協議只能以執行官和公司首席執行官簽署的書面形式修改 。

24。適用法律;地點。本過渡 協議應受加利福尼亞州法律管轄,不考慮以下情況 法律選擇規定。行政部門同意 的個人和專屬管轄權和地點設在加利福尼亞州。

25。生效日期。高管明白,如果高管在五 (5) 個工作日內不執行本過渡協議, 將無效。本過渡協議將在雙方簽署之日(過渡協議生效日期)生效。如果 Executive 簽署本過渡協議並在不到上述五 (5) 個工作日期限內將其退還給公司,則高管特此承認,高管已故意自願選擇放棄 為考慮本過渡協議而分配的期限。

26。同行。本過渡協議可以在對應方中籤署, 每個對應方應被視為原件,所有對應方加在一起應具有與原件相同的效力和效力,並應構成下列每位簽署人的有效、具有約束力的協議。本《過渡協議》的 對應文件可以通過傳真、照片、電子郵件 PDF 或其他電子傳輸或簽名執行和交付。

第 11 頁


27。自願執行過渡協議。高管理解並同意 ,高管自願執行了本過渡協議,沒有公司或任何第三方施加任何脅迫或不當影響,其全部目的是解除高管對公司和 任何其他發行人的所有索賠。高管承認:

(a) 行政部門已閲讀本過渡協議;

(b) 高管有權就本過渡協議與律師協商,並已由高管自己選擇的法律顧問代理或選擇不聘請法律顧問參與本過渡協議的編寫、談判、 和執行;

(c) Executive 理解本過渡協議及其包含的版本的條款和後果;

(d) 高管完全 意識到本過渡協議的法律和約束力;以及

(e) 高管沒有依賴公司發表的任何陳述或 聲明,而這些陳述或本過渡協議中未具體規定的陳述或 聲明。

[此頁面的其餘部分 故意留空;簽名頁緊隨其後]

第 12 頁


雙方在下文 規定的相應日期簽署了本過渡協議,以昭信守。

詹姆斯·莫尼茲,個人
日期:2023 年 8 月 2 日

/s/ 詹姆斯·莫尼茲`

詹姆斯·莫尼茲

INTEVAC, INC.
日期:2023 年 8 月 2 日

/s/ 奈傑爾·亨頓

奈傑爾·亨頓
總裁兼首席執行官

第 13 頁


附表 1

截至辭職之日的高管期權和限制性股權*

高管選項

撥款日期

計劃依據哪個

選項是

已授予

股票數量根據以下規定授予選項 股票數量截至已歸屬辭職日期 股票數量截至目前尚未歸屬
辭職日期*

2017年5月18日

2012 年股權激勵計劃 28,000 28,000 0

2018年5月17日

2012 年股權激勵計劃 30,000 30,000 0

2019年5月16日

2012 年股權激勵計劃 40,000 40,000 0

總計: 98,000 98,000

高管 RSU(基於時間)

撥款日期

計劃依據哪個

RSU 獎項是

已授予

股票數量已授予 股票數量截至已歸屬辭職日期 股票數量截至目前尚未歸屬
辭職日期*

2020年5月15日

2020 年股權激勵計劃 35,502 35,502 ** 0

2021年5月20日

2020 年股權激勵計劃 31,304 23,478 ** 7,826

2022年5月18日

2020 年股權激勵計劃 43,800 29,200 ** 14,600

總計: 110,606 88,180 22,426

第 14 頁


高管 RSU(基於績效)

撥款日期

計劃已完成

哪個 RSU

獎項

(基於績效)

已授予

的數量

授予的股份

的數量已歸屬股份截至辭職日期 的數量分享以前被沒收

的數量

股份

未投資於

辭職

日期 *

2020年5月15日

2020 年股權激勵計劃 目標為 11,834(最高性能時為 23,668) 5,918 2,959 目標為 2,957(最高性能時為 5,914)

2022年5月18日

2020 年股權激勵計劃 目標為 93,000(最高表現為 18.6,000) 46,500 目標為 46,500(最高表現為 139,500)

總計: 104,834 達到目標(最高性能時為 209,668) 52,418 2,959 達到目標 49,457(最高性能時為 145,414)

*

將在辭職之日失效。為了澄清基於績效的RSU獎勵,所有受基於績效的RSU獎勵約束的 股份,如果業績未得到滿足或以其他方式未歸屬,將在辭職之日沒收。

**

假設適用加速條款。如果限制性股票單位沒有根據 加速條款加速,那麼 (x) 根據2020年RSU獎勵授予的26,627個限制性股票單位將在辭職之日歸屬,(y) 截至辭職之日,根據2021年RSU獎勵授予的15,652個限制性股票單位將歸屬,(z) 根據2022年RSU獎勵授予的14,600個限制性股票單位將歸屬辭職日期。

第 15 頁


過渡協議附錄 A

補充版本

本補充新聞稿(補充版本)由詹姆斯·莫尼茲(高管)和Intevac, Inc. (公司)(統稱為雙方或單獨稱為一方)製作。此處未定義的術語的含義與《過渡協議》中賦予的含義相同。

1.考慮。作為公司支付高管與公司在2023年8月4日左右簽署的 過渡協議和解除協議(過渡協議)第1.b節中規定的離職對價,高管特此將高管的解除和索賠豁免延長至過渡協議生效日期(該術語在過渡協議中定義)和補充發行生效日期 之間產生的任何索賠,定義見下文。

2.納入過渡條款協議。雙方進一步承認,過渡協議的條款, 包括但不限於標題為 “對價、福利、股權、支付工資和領取所有福利、解除索賠、無待決或未來訴訟、保密、商業祕密和機密 信息/公司財產、合作、不禁止受保護活動、相互不貶低、違約、不承認責任、仲裁、權限和適用法律;地點應適用於此 補充版本並已合併此處,前提是它們與本補充版本的明確條款不一致。

3.根據ADEA放棄索賠的確認。高管承認,行政部門正在放棄和釋放行政部門 根據1967年《就業年齡歧視法》(ADEA)可能擁有的任何權利,而且這種豁免和釋放是知情和自願的。高管同意,本豁免和解除不適用於補充版本生效日期之後可能根據 ADEA 產生的任何權利或索賠。高管承認,對本次豁免和釋放給予的對價是行政部門已經有權獲得的任何有價值的補充。高管進一步承認,這篇文章告知 高管:(a) 高管在執行本補充新聞稿之前應諮詢律師;(b) 高管有二十一 (21) 天的時間來考慮本補充新聞稿;(c) 高管在執行本補充新聞稿後有七 (7) 天的時間撤銷本補充新聞稿;(d) 本補充新聞稿要等到 撤銷後才會生效期限已過期;並且 (e) 本補充版本中沒有任何內容阻止或阻止 Executive根據ADEA,質疑或尋求真誠地確定本豁免的有效性,也沒有施加任何 條件先例、處罰或費用

第 16 頁


這樣做,除非聯邦法律特別授權。如果高管簽署本補充新聞稿並在不到上述 的21天期限內將其退還給公司,則高管特此承認,高管已故意自願選擇放棄為考慮本補充新聞稿而分配的期限。Executive 承認並理解,撤銷必須通過在補充版本生效日期之前向下列簽署的公司代表發出書面通知來完成。雙方同意,無論是重大變更 還是非重大變更,都不會重新開始21天期限的運行。

4.生效日期。 Executive 瞭解到,如果高管不執行本補充新聞稿,並在辭職之日後的十 (10) 個日曆日內退還給公司,則該補充新聞稿將無效。在簽署 本補充版本後,高管有七 (7) 天的時間將其撤銷。高管承認並同意,在高管與公司的服務終止之日之前,高管無法執行本補充新聞稿。本補充新聞稿將在行政部門簽署後的第八(8)天生效,前提是雙方簽署並且在該日期(補充版本生效日期)之前未被撤銷。

5.自願執行協議。高管理解並同意,高管自願執行本補充新聞稿, 沒有受到公司或任何第三方的任何脅迫或不當影響,其全部目的是解除高管對公司和任何其他發行人的所有索賠。高管承認: (a) 高管已閲讀本補充新聞稿;(b) 高管有權就本補充新聞稿與律師協商,並由 高管自己選擇或選擇不聘請法律顧問的法律顧問代表本補充新聞稿的編寫、談判和執行;(c) 高管了解本補充新聞稿及其所含新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果;(d) 高管完全瞭解本補充新聞稿的條款和後果本補充新聞稿的 法律和約束力;而且 (e) 高管沒有依賴公司在本補充新聞稿中未具體規定的任何陳述或陳述。

雙方在下文規定的相應日期執行了本補充公告,以昭信守。

詹姆斯·莫尼茲,個人
日期:2023 年 8 月 2 日

/s/ 詹姆斯·莫尼茲

詹姆斯·莫尼茲

第 17 頁


INTEVAC, INC.
日期:2023 年 8 月 2 日

奈傑爾·亨頓

奈傑爾·亨頓
總裁兼首席執行官

第 18 頁