附件10.125


薩伯雷公司
2023年綜合激勵薪酬計劃
執行限制性股票單位授權書的格式
本協議,包括附件中的任何特殊條款和條件(“協議”),由Sabre Corporation(“公司”)和#Participant_NAME#(“參與者”)於本#Grant_Date#簽訂。
鑑於,本公司通過了Sabre Corporation 2023綜合激勵薪酬計劃(“計劃”),通過向負責管理、增長和保護本公司業務的本公司或其子公司和關聯公司的員工提供激勵和獎勵,鼓勵他們繼續為本公司或其子公司和關聯公司服務,以促進本公司及其股東的利益;
鑑於,該計劃第7節規定向其他以股票為基礎的獎勵的參與者提供贈款,包括限制性股票單位(“RSU”)。
因此,考慮到下文所述的前提和相互契約,雙方特此達成如下協議:
1.批予RSU。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此授予參與者#TOTAL_ARMARDS#RSU。本協議項下授予的每一股RSU代表有權在結算日(定義見本協議)按本協議及本計劃所載條款及條件(包括歸屬條件)收取一股本公司普通股。
2.批出日期。RSU的授予日期為#Grant_Date#(“授予日期”)。
3.RSU的歸屬。
(A)RSU應按照下面的歸屬明細表(每個歸屬日期)歸屬;但參與者在適用的歸屬日期之前必須繼續受僱於公司,除非本合同第3(C)和3(D)節另有規定:
(B)#填寫歸屬明細表,註明歸屬金額和日期#
(C)如果參與者的僱傭在歸屬日期之前終止,除參與者(1)退休(定義見第3(C)節)、(2)控制權變更後符合資格的終止或(3)本條款第3(D)和3(E)節規定的死亡以外的任何原因,任何未歸屬的RSU將在終止僱傭之日立即被沒收。

(D)如果參與者的僱傭因退休而終止,如果參與者的僱傭持續到該日期,則本應在該終止後的第一個和第二個歸屬日期歸屬的未歸屬RSU將歸屬於適用的歸屬日期。本協議所指的“退休”是指參與者自願或非自願終止僱傭關係(不應包括公司(或如果不同,則指僱主)出於原因或如果公司自行決定參與者在離職時的狀況不佳)而終止其僱傭關係
1




(I)參加者已年滿60歲,(Ii)參加者已連續受僱至少五(5)年,及(Iii)參加者的年齡與其連續受僱年數之和不少於70年。就本協議而言,“原因”應具有Sabre Corporation高管離職計劃中規定的含義,該計劃經不時修訂,而不考慮參與者是否參與或有資格參與Sabre Corporation高管離職計劃。

(E)如果RSU被視為與控制權變更相關,並且參與者在控制權變更後的一年內因合格終止而終止僱用,則所有未歸屬的RSU將在合格終止之日立即歸屬。

(F)如果參賽者的僱傭因參賽者的死亡而終止,所有未歸屬的RSU將在終止之日立即歸屬。

4.和解。根據本協議授予的任何RSU的結算將不遲於適用的歸屬日期後三十(30)天以普通股的形式進行,或在符合資格的終止的情況下,不遲於符合資格的終止發生的日期(每個該等日期為“結算日”)。為了澄清起見,如果參與者的僱傭在任何RSU的適用歸屬日期之後但在該等RSU的結算日期之前終止(包括由於控制權變更後符合資格的終止),該等RSU將保持歸屬狀態,並由公司進行和解。儘管如上所述,為了遵守代碼第409a節的規定,如果根據代碼第409a節的規定,RSU被視為遞延補償(“遞延補償”),參與者是美國納税人,並且普通股的份額將參照參與者的終止僱用進行結算,則在參與者經歷代碼第409a節所指的“離職”之前,不得結算RSU。此外,如果上述句子適用,並且參與者是守則第409a節所指的“特定員工”,在參與者經歷離職之日,則應在參與者離職後7個月的第一個營業日結算RSU,或者,如果較早,應在參與者死亡之日結算,只要延遲付款是為了避免守則第409a條所禁止的分配。
5.股東權利。在向參與者發出代表該等普通股股份的證書或其他所有權證明以結算該等普通股股份的日期之前,該參與者無權作為本公司的股東持有由該等股份涵蓋或與該等股份有關的普通股股份。為澄清起見,在適用的結算日期之前,參與者不應對作為RSU基礎的普通股股份擁有任何投票權或分紅權利。
6.可轉讓性。除本計劃規定的任何例外情況外,在RSU或其所代表的權利按照第4條結算之前,不得將RSU或其所代表的權利出售、質押、質押或以其他方式抵押或受制於參與者對任何一方(本公司除外)的任何留置權、義務或責任,或由該參與者轉讓或轉讓,但在據稱出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU後,參與者將立即喪失RSU,且參與者對該等RSU的所有權利應立即終止,無需本公司支付任何費用或對價。
2
406810393-v2\na_dms




7.計劃成立為法團。本計劃的所有條款、條件和限制均納入本計劃,並作為本計劃的一部分,如同本計劃中所述。如果本計劃的條款和條件與本協議有任何衝突,應以本計劃的條款和條件為準。所有使用且未在此定義的大寫術語應具有本計劃中賦予該等術語的含義。
8.税項。參保人承認,無論本公司或參保人的僱主(如果不同)採取任何行動,所有與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就與RSU的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或交收、隨後出售根據該等交收而取得的普通股股份,以及收取任何股息及/或股息等值;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項措施來履行與所有税務相關項目有關的任何適用的扣繳義務:(A)從參與者的工資或公司和/或僱主支付給參與者的其他現金補償中扣留;或(B)通過自願出售或公司安排的強制性出售(代表參與者根據本授權)出售在歸屬/結算RSU時獲得的普通股的收益中扣留;或(C)扣留將在RSU結算時發行的普通股股份,但前提是,如果參與者是根據交易法第16條規定的本公司高級職員,則本公司將扣留RSU結算時將於相關應税或預扣税款事件(視情況而定)時發行的普通股股份,除非委員會(根據交易法第16b-3條組成)制定了不同的預扣替代方案(A)或(B)的方法。
公司可以通過考慮適用的法定最低預扣費率或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的普通股),或者如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行了全部數量的普通股,但受
3
406810393-v2\na_dms




已授予的RSU,儘管普通股的一些股份僅為支付與税收有關的項目而被扣留。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與者不履行與税收有關的義務時,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股的收益。
9.協議的解釋。本協議的任何條款(或其中的一部分)在任何司法管轄區被視為無效、非法或不可執行的,在該司法管轄區範圍內無效、非法或不可執行,但不以任何方式影響其在該司法管轄區的其餘規定,或使該條款或本協議的任何其他條款在任何其他司法管轄區無效、非法或不可執行。如果任何公約因其範圍被認為過大而應被視為無效、非法或不可執行,則應對該公約進行修改,以便將該公約的範圍縮小到使修改後的公約有效、合法和可執行所需的最低限度。公司的容忍或不採取行動並不意味着公司放棄任何條款或違反本協議。如果本協議的任何條款將導致根據《守則》第409a條應繳的任何税款,則本協議的任何條款均不生效。
10.延誤或疏忽。任何一方因本協議項下的任何違約或違約而延遲或遺漏行使本協議任何一方應享有的任何權利、權力或補救措施,均不得損害該方的任何此類權利、權力或補救辦法,也不得解釋為放棄任何此類違約或違約、或放棄此後發生的任何類似違約或違約,也不得將放棄任何單一違約或違約視為放棄在此之前或之後發生的任何其他違約或違約。任何一方對本協議項下的任何違反或違約行為的任何類型或性質的放棄、許可、同意或批准,或任何一方的任何放棄或本協議的任何條款或條件,均應以書面形式進行,且僅在書面明確規定的範圍內有效。
11.沒有特殊的就業權利;沒有獲獎的權利。本計劃或任何獎勵中包含的任何內容均不得賦予參賽者關於繼續受僱於公司或僱主或為其提供服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾公司或僱主在任何時候終止此類受僱或服務的權利,或從授予RSU時的現有費率中增加或減少參賽者的補償。獲獎時授予參賽者的權利或機會不得因下列原因而給予參賽者任何獲得補償或損害的權利或額外權利:(I)參賽者發出或收到終止其職務或僱用的通知;(Ii)失去或終止其在公司或其公司的職務或僱用
4
406810393-v2\na_dms




任何理由;或(Iii)終止(及/或發出通知)最終是否被裁定為錯誤或不公平。
12.數據隱私。
(A)參賽者在此確認,他或她已收到本協議及任何其他獎勵獎勵資料(“個人資料”)所述的或代表本公司、僱主及/或任何附屬公司或聯營公司處理參賽者個人資料的通知,如果受僱於本公司的歐洲及/或英國附屬公司,則已收到由僱主或其代表提供的隱私通知,説明其個人資料是如何收集並將被使用的,包括為獎勵的目的。如果適用於歐洲和/或英國以外的其他參賽者,參賽者特此同意按照本協議和任何其他獎勵授予材料的規定處理他/她的個人數據。關於與本計劃和本協議相關的參與者個人數據的處理,參與者理解本公司是參與者個人數據(根據適用的歐洲/英國數據保護法定義)的數據控制者。
(A)數據處理和法律依據。公司收集、使用和以其他方式處理參與者的個人數據,以便分配普通股以及實施、管理和管理該計劃。參加者明白此等個人資料可能包括但不限於參加者的姓名、家庭住址及電話號碼、電郵地址、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、本公司或其附屬公司或聯營公司所持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或任何其他以參加者為受益人而授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予的股份或同等福利。處理參與者的個人資料的法律依據是遵守本公司對參與者的合同義務,以及遵守隱私通知中所載的法律義務。在適用於受僱於歐洲/英國以外的參與者時,參與者特此同意將個人數據用於這些目的。
(B)股票計劃管理服務提供者。參保人理解,本公司將參保人的個人資料或其部分資料轉讓給摩根士丹利美邦(及其關聯公司),美邦是一家總部位於美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、行政和管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並以類似的方式與該等不同的服務提供商共享參與者的個人數據。參與者理解並承認,公司的服務提供商將為參與者開立一個帳户,以接收和交易根據本計劃獲得的普通股股票,並將要求參與者與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者有能力參與計劃的一個條件。
(C)國際數據轉移。參與者瞭解,本公司和截至本協議之日,協助實施、行政和管理本計劃的任何第三方,如本公司的服務提供商,均位於美國。如果參與者位於美國境外,則參與者
5
406810393-v2\na_dms




理解並承認參與者所在國家制定了與美國法律不同的數據隱私法。參與者承認,個人數據可能會被轉移到歐洲經濟區成員國、英國和其他可能被認為沒有“足夠的”數據保護法律的國家的接受者手中,例如美國,其數據隱私法和保護措施不如參與者居住國的嚴格。此外,參與者承認並理解將個人數據轉移到公司或任何第三方對於參與者參與本計劃是必要的。本公司轉讓參賽者個人資料的法律依據是遵守本公司對參賽者的合同義務。
(D)數據保留。參保人明白,本公司只會在必要時使用參保人的個人資料,以實施、管理及管理參保人蔘與計劃,或遵守法律或法規義務,包括根據税法及證券法。在後一種情況下,參賽者理解並承認,本公司處理參賽者個人數據的法律依據是遵守相關法律或法規,或參賽者的利益、權利或自由不超過參賽者各自的合法利益。當本公司不再需要參與者的個人數據用於上述任何目的時,參與者理解本公司將從其系統中刪除該數據。
(E)數據主體權利。參與者理解,關於處理個人數據的數據主體權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的總部所在地和適用法律中規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於參與者的個人數據以及這些數據是如何處理的以及這些數據是如何處理的,並獲取或請求這些個人數據的副本;(Ii)根據處理的目的,請求更正或補充關於參與者的不準確、不完整或過時的個人數據;(Iii)刪除不再為處理的目的而需要的個人資料、基於撤回的同意而處理的個人資料、為合法權益而處理的個人資料(在參與者的反對的情況下證明不具強制性)或在不遵守適用法律規定的情況下處理的個人資料;(Iv)要求公司在參與者認為不適當的某些情況下限制對參與者個人資料的處理;(V)在某些情況下,反對為合法利益處理個人資料;以及(Vi)要求參與者主動或被動地向公司提供參與者的個人數據(不包括從收集的數據中派生或推斷的數據),而該等個人數據的處理是基於參與者的同意或受僱,並且是通過自動化方式進行的。參與者進一步承認,此類權利的行使受到適用數據保護法的限制和豁免,任何限制或刪除個人數據的請求都可能影響參與者行使獎勵或實現獎勵收益的能力,以及參與者參與計劃的能力。如有疑慮,參加者明白參加者亦有權向當地數據保護主管機關提出投訴。如欲行使此等權利,參加者可聯絡本公司的資料私隱主任。
6
406810393-v2\na_dms




13.融合。本協議以及本協議所指或依據本協議交付的其他文件,構成本協議的一部分,包含雙方對其標的的完整理解。除本協議和本計劃中明確規定的以外,與本協議標的不存在任何限制、協議、承諾、陳述、保證、契諾或承諾。本協定,包括但不限於本計劃,取代雙方之間關於其主題事項的所有先前協定和諒解。
14.追回政策。即使本計劃中有任何相反規定,本公司或其任何子公司或關聯公司仍有權(I)在適用法律、公司政策和/或本公司普通股上市交易交易所的要求允許或要求的範圍內,隨時收回本公司或其任何子公司或關聯公司根據本計劃支付給參與者的任何類型的補償,在每種情況下,均有效,和(Ii)取消所有或任何部分RSU(無論是否歸屬)和/或要求償還任何金額(包括,就普通股而言,若本公司真誠地相信參與者違反了任何現有的保護契諾,包括但不限於與本公司或其任何附屬公司或聯營公司訂立的保密、互不招攬、互不干涉或競業禁止協議,並根據本計劃及本協議接受RSU,則參與者授權收回該等款項,並同意遵從本公司就該等補償提出的任何要求或要求。
15.針對內幕交易的政策。通過接受此授予的RSU,參與者承認參與者受公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束,這些條款和條件可能會不時生效。參與者進一步承認,參與者可能受到基於普通股上市交易所和適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、參與者所在國家和指定經紀人國家,這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股的權利(例如,在參與者被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間,與計劃項下普通股價值相關的權利。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司可能不時生效的內幕交易政策施加的任何限制是分開的,並且是額外的。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的責任,參賽者應就此事與其私人顧問交談。
16.境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。由於參與者參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓普通股或現金(包括股息和出售普通股所得收益)至或來自參與者所在國家以外的經紀/銀行賬户或法人實體,參與者可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。適用的法律
7
406810393-v2\na_dms




參與者所在國家可要求其向該國有關當局報告此類賬户、資產、餘額、其價值和/或與之有關的交易。參加者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
17.對口單位。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應被視為正本,但所有副本應構成一份相同的文書。
18.依法治國。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律解釋和執行,而不考慮有關法律衝突的規定。
19.地點。為了就本裁決和本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此提交併同意德克薩斯州的專屬管轄權,並同意此類訴訟僅在得克薩斯州塔蘭特縣法院或德克薩斯州北區聯邦法院進行,且不得在作出和/或執行本裁決的其他法院進行。
20.授予的性質。在接受RSU時,參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可在本計劃允許的範圍內,由本公司隨時修訂、暫停或終止;
(B)給予回購單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來回購單位的贈款或代替回購單位的利益,即使過去已經發放了回購單位;
(C)有關未來RSU或其他贈款(如有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)參加者自願參加該計劃;
(E)根據該計劃獲得的RSU和任何普通股股份,以及這些股份的收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
(F)在計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終了付款、假日工資、獎金、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似付款時,根據該計劃獲得的RSU和任何普通股股份,以及這些股份的收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分;
(G)作為RSU基礎的普通股的未來價值是未知的、不能確定的,也不能確切地預測;
8
406810393-v2\na_dms




(H)由於參與者的僱傭關係或其他服務關係的終止(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議(如有))而導致的補償或損害賠償或損害的權利不得因此而喪失;
(I)就RSU而言,參與者的僱傭或服務關係將自參與者不再積極向公司、僱主或公司的任何子公司或關聯公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因以及隨後是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有));除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則參與者有權根據本計劃歸屬於RSU(如果有)。將自該日期起終止,且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限);委員會擁有專屬裁量權,以確定參與者何時不再為其RSU補助金的目的積極提供服務(包括該參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,RSU和本協議所證明的利益不會產生任何權利,使RSU或任何此類利益轉移給另一公司或由另一公司承擔,也不會因影響本公司股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
(K)除非與公司另有協議,否則根據計劃收購的董事單位和任何普通股,以及上述單位的收入和價值,不得作為參與者作為子公司或聯營公司的支付寶提供的服務的對價或與之相關;及
(L)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(一)受責任單位約束的普通股及其收益和價值,不屬於正常或預期的薪酬或工資;
(2)本公司、僱主或任何附屬公司或聯營公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響RSU的價值或因RSU結算或隨後出售結算時獲得的任何普通股而應支付給參與者的任何金額。
21.沒有關於格蘭特的建議。公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與該計劃或參與者收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。參與者應諮詢他或她自己的個人税收,法律
9
406810393-v2\na_dms




在採取任何與該計劃有關的行動之前,請諮詢有關其參與該計劃的財務顧問。
22.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在根據任何地方、州、聯邦或外匯管制法律對普通股股份完成任何登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或其他政府監管機構的任何批准或其他批准之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或外匯管制法律對普通股股份的登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、州、聯邦或外國政府機構,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或適宜的註冊、資格或批准。與會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記普通股或對其進行資格審查,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售普通股。此外,參與者同意,公司有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和協議,以遵守適用於發行普通股的證券或其他法律。
23.電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
24.語言。參與者承認自己精通英語,或已諮詢足夠熟練的顧問,以使參與者瞭解本協議的條款和條件。如果參與者已收到本協議或與RSU和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
25.附錄。儘管本協議有任何規定,但RSU贈款應遵守本協議任何附錄(“附錄”)中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄所列國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。
26.施加其他規定。本公司保留對參與者參與本計劃、RSU以及在RSU歸屬/結算時獲得的任何普通股施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目的可能需要的任何其他協議或承諾。
27.參與者致謝。通過參與者對本協議的電子接受,參與者在此確認收到了本計劃的副本,並同意本獎項是根據本計劃的條款和條件授予的
10
406810393-v2\na_dms




和這份協議。與會者還承認,委員會關於本計劃和本協定的所有決定、決定和解釋均為最終和最終的。參與者承認,在歸屬/結算RSU或處置普通股的標的股份時,可能會產生不利的税務後果,參與者應在此類歸屬或處置之前諮詢税務顧問。最後,參加者承認,參加者已全面審閲計劃和本協定,在接受本協定之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解計劃和本協定的所有規定。
茲證明,本公司已促使其正式授權的人員正式簽署本協議,且上述參與者已代表其本人簽署本協議,從而表明其已仔細閲讀並理解本協議和本計劃,截至上文所述日期。
薩伯雷公司

肖恩·威廉姆斯
執行副總裁兼首席人事官


#REQUIRED_Signature#
___________________________
客户編號#Participant_Name#

11
406810393-v2\na_dms




附錄至
薩伯雷公司
2023年綜合激勵薪酬計劃
全球形式的限制性股票單位授予協議
條款和條件
本附錄包括管理授予參與者的RSU的特殊條款和條件(如果參與者居住在本附錄所列國家/地區)。這些條款和條件是對《協議》中規定的條款和條件的補充,或如有説明,也可以取代這些條款和條件。
如果參賽者是參賽者當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。
此處使用但未定義的大寫術語應具有協議(本附錄是協議的一部分)和計劃中賦予它們的含義。
阿根廷
格蘭特的本性。本條款是對協議第20條的補充:
在接受RSU的授予時,參與者承認並同意RSU的授予是由公司(而不是僱主)自行決定的,根據本計劃獲得的任何RSU或普通股的價值不應構成阿根廷勞動法下任何目的的工資或工資,包括(I)任何勞動福利的計算,包括但不限於假期工資、第十三次工資、代通知金、年度獎金、傷殘和缺勤津貼,或(Ii)任何解僱或遣散費賠償。
儘管有上述規定,如果為了計算任何解僱或遣散費賠償而考慮本計劃下的任何福利,參與者承認並同意此類福利的累積頻率不得高於每年。
證券法信息。RSU和普通股的標的股票均未在阿根廷的任何證券交易所公開發售或上市。此外,本文件或任何其他與RSU有關的發售材料,或普通股的相關股份,均不得用於在阿根廷向公眾進行的任何一般發售。根據該計劃獲得RSU的阿根廷居民是根據阿根廷境外非公開發行的條款購買的。
澳大利亞
證券法信息。RSU的授予是根據2001年《公司法》第7.12部分第1A分部進行的。如果參與者將普通股股票出售給居住在澳大利亞的個人或實體,根據澳大利亞法律,該要約可能受到披露要求的約束。在作出任何此類要約之前,參與者本人應就適用的披露義務獲得法律意見。税務信息。細分
12
406810393-v2\na_dms




1997年《所得税評估法》的83A-C適用於根據《計劃》發放的RSU,因此這些RSU應繳納遞延税金。
奧地利
沒有針對具體國家的規定。
巴林
證券法信息。根據協議、計劃和參與者可能收到的關於參與計劃的所有其他材料,不構成在巴林的廣告或證券發售,也不構成在巴林的證券配售。任何普通股在結算時發行的普通股將存入巴林境外公司指定的經紀賬户。在任何情況下,普通股都不會在巴林發行或交付。根據本文所述的RSU發行的普通股尚未也不會在巴林註冊,因此,本文所述普通股的股票可能不會被接納或用於發售,因此,參與者不得就巴林境內的RSU或普通股進行任何公開廣告或公告,不得向巴林境內的法人或個人推銷這些普通股,或直接向巴林境內的其他法人或個人出售普通股。任何此類普通股的處置或出售必須在巴林境外進行。
巴巴多斯
和解的形式。儘管有《協定》第1條和第4條的規定,由於巴巴多斯的法規要求,授予RSU並不賦予參與者在RSU結算時獲得普通股股份的任何權利,根據本協議授予的任何RSU的結算將以現金支付的形式通過當地工資支付。
本公司保留根據當地法律的發展為參與者提供替代結算方法的權利。
比利時
沒有針對具體國家的規定。
巴西
遵守法律。通過接受RSU,參與者承認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付任何和所有適用的税收相關項目。
格蘭特的本性。本條款是對協議第20條的補充:
通過接受RSU,參與者同意(I)參與者作出投資決定,(Ii)普通股將僅在滿足歸屬條件的情況下向參與者發行,以及(Iii)普通股的標的股票的價值不是固定的,可能在歸屬和持有期內增加或減少,而不向參與者補償。
保加利亞
13
406810393-v2\na_dms




沒有針對具體國家的規定。
加拿大
和解。以下條款是對《協定》第4節的補充:
儘管本計劃第7節有任何相反的酌情決定權,但RSU只能以普通股的形式進行結算。
終止僱傭關係。以下條款取代了《協定》第20(I)節:
(I)如果參與者的僱傭或服務關係終止(無論後來是否被發現無效或非法,或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)),除非本協議另有規定或公司決定,參與者根據本計劃授予RSU的權利將自以下日期起終止:(A)參與者與公司或其任何子公司或關聯公司的僱傭或服務關係終止之日;(B)參與者停止提供服務之日;或(C)參與者收到終止通知之日,無論提供或要求提供通知、代通知金或相關付款或損害賠償的任何期限(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱用協議條款(如有)規定的任何“花園假”或類似期限。參與者將不會或有權在參與者的歸屬權利終止之日之前的某段時間內賺取或有權賺取任何按比例計算的歸屬,參與者也無權因失去歸屬而獲得任何補償。如果根據《協議》和《計劃》的條款無法合理確定參與者不再主動提供服務的日期,委員會有權自行決定參與者何時不再為RSU補助金的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。儘管如上所述,如果適用的僱傭標準立法明確要求在法定通知期限內繼續享有歸屬權利,參與者根據計劃歸屬於RSU的權利(如果有)將在參與者的最低法定通知期限的最後一天終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期限結束之後,參與者將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,參與者也無權獲得任何歸屬損失的補償;
證券法信息。參與者不得出售或以其他方式處置在加拿大境內結算RSU時獲得的普通股股份。參與者只能被允許出售或處置根據本計劃獲得的任何普通股,前提是此類出售或處置是在加拿大境外的普通股交易設施上(即在納斯達克上)進行的。
智利
證券法信息。RSU的要約構成了智利證券的非公開發行,自授予之日起生效。這項RSU的報價是根據智利金融市場委員會(“CMF”)的一般規則N°336提出的。是項要約所指的證券並非在證券註冊處或CMF的外國證券註冊處註冊,因此該等證券不受CMF監管。鑑於RSU未在智利註冊,本公司無需提供有關RSU或股份的公開信息
14
406810393-v2\na_dms




智利的普通股。除非RSU和/或普通股的股票在CMF登記,否則此類證券不能在智利公開發行。
智利私營企業聯合會(以下簡稱“RSU”)是智利的私人企業,也是企業的一部分。336(“NCG 336”)de la Comisión parel el Mercado Financiero de i la Comisión parel el Mercado Financiero(“CMF”)。智利沒有登記,智利也不存在對智利企業的義務。Estos不支持智利的Podrán ser Objeto de oferta pública en智利mientry as no Sean inscritos en el Registro de Valore Cordiente。
哥倫比亞
格蘭特的本性。本條款是對協議第20條的補充:
參加者承認,根據《哥倫比亞勞動法》第128條的規定,出於任何合法目的,RSU和相關福利不構成參加者“工資”的組成部分。因此,在計算任何和所有勞動福利時,將不包括和/或考慮RSU和相關福利,例如法定/附帶福利、假期、賠償、工資税、社會保險繳費和/或任何其他可能支付的與勞工相關的金額。
證券法信息。普通股的股票沒有也不會在哥倫比亞公開交易證券登記處(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登記,因此,普通股的股票不能在哥倫比亞向公眾發行。本文件中的任何內容都不應被解釋為在哥倫比亞公開發售證券。
哥斯達黎加
沒有針對具體國家的規定。
塞浦路斯
沒有針對具體國家的規定。
多米尼加共和國
沒有針對具體國家的規定。
厄瓜多爾
沒有針對具體國家的規定。
埃及
沒有針對具體國家的規定。
法國
15
406810393-v2\na_dms




語言同意。-通過接受RSU,參與者確認已閲讀並理解本附錄、協議和計劃,包括其中以英文提供的所有條款和條件。參與者相應地接受這些文件的條款。
在接受L的歸屬後,參與者確認了Lu等附件的內容,並制定了相應的計劃,包括了各種條件和條件,以及語言的傳遞。LE Participant接受Les Disposal de Ces Documents in Conconaissance de Case.
德國
沒有針對具體國家的規定。
希臘
沒有針對具體國家的規定。
香港
和解的形式。儘管本計劃第7節包含任何酌情決定權,或協議中有任何相反規定,RSU僅以普通股股份支付。
限售。在歸屬時收到的普通股被接受為個人投資。如果RSU歸屬和普通股股票在授予日六個月內發行給參與者(或參與者的繼承人),參與者(或參與者的繼承人)同意普通股股票將不會在授予日六個月前向公眾提供或以其他方式出售。
證券法資料。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。參與者應對要約持謹慎態度。如果參與者對本文件的任何內容有任何疑問,他或她應該尋求獨立的專業意見。根據香港法律,授予RSU或授予RSU後發行普通股均不構成公開發行證券,僅向本公司及其附屬公司和關聯公司的員工提供。本協議,包括本附錄、本計劃和其他與RSU(I)相關的附帶通信材料,不是根據香港適用的證券法規編制的,也不打算構成公開發行證券的“招股説明書”。及(Ii)僅供本公司或其附屬公司及聯營公司的每名合資格僱員個人使用,不得分發給任何其他人士。
冰島
沒有針對具體國家的規定。
印度
沒有針對具體國家的規定。
愛爾蘭
16
406810393-v2\na_dms




沒有針對具體國家的規定。
以色列
下列規定適用於在授權日屬於或被視為以色列國居民的參與者,或在授予日因其他原因應在以色列就RSU徵税的參與者。
這些規定或計劃或協定中使用但未定義的大寫術語應具有以色列計劃的分計劃(“以色列分計劃”)中賦予它們的含義。
信任安排。按照《計劃》、《以色列次級計劃》、《協定》和《信託協定》的條款,向參與方提供回覆單位。
RSU的目的是102資本利得軌道贈款,並有資格獲得102資本利得軌道税待遇。某些事件可能會影響受RSU和受RSU制約的普通股的狀態,使其符合第102條的規定,而受RSU制約的普通股和普通股的股份未來可能被取消資格。本公司不會作出任何承諾或陳述,以維持102資本收益跟蹤系統的狀態以及受系統控制系統制約的普通股的股份。
參與者同意,應本公司或僱主的要求,參與者將按照本公司和受託人規定的程序和時間表(可能包括以書面形式簽署協議)執行本公司或受託人規定的102資本利得跟蹤贈款驗收。如果參與者不遵守任何此類請求,則根據第102條規定的RSU和普通股的合格狀態可能不適用。
格蘭特的本性。本條款是對協議第20條的補充:
通過接受《計劃》、《以色列次級計劃》和《協議》,參與方(A)確認已收到《計劃》、《以色列次級計劃》和《協定》,並表示其已閲讀並熟悉《計劃》、《以色列次級計劃》和《協定》;(B)接受《計劃》、《以色列次級計劃》和《協定》的所有條款和條件;及(C)同意股份單位、普通股股份及根據股份單位發行的任何權利及普通股股份(現金股息除外)將以受託人名義或在受託人的監督下發行及登記,並在所需的持有期內為參與者的利益以信託形式持有,並按國際信託組織、規則及國際信託協會根據國際信託組織、規則及信託協議的條款作出的任何裁決或批准另有規定。
此外,通過接受RSU,參與者確認參與者熟悉第102條的條款和條款,特別是第102條(B)(2)和(B)(3)分段所述的資本收益跟蹤,並同意參與者不會要求受託人在規定的持有期內將RSU或普通股股份釋放給參與者,或將RSU或普通股股份出售給第三方,除非得到公司和ITO或規則的允許。
本公司可全權酌情取代受託人,並指示將受託人當時持有或管理的所有RSU及普通股股份轉讓予其繼承人,而協議的條文將適用於新受託人。
税金。本條款是對協議第8條的補充:
17
406810393-v2\na_dms




如果在規定的持有期到期後向參與者發行RSU歸屬和普通股股票,則在歸屬時發行的普通股股票應(A)發行給受託人,並以受託人的名義登記,或在受託人的監督下以信託形式為參與者的利益持有,或(B)應參與者的請求直接轉讓給參與者,前提是參與者首先履行參與者對與税收有關的項目的義務。如果參與者選擇將普通股轉讓給參與者,而不出售該等普通股,參與者將有責任立即按照《國際税法組織》和本協議第8節的規定,並經本規定補充,繳納與税收有關的項目。
以下規定適用於在授予日之後永久轉移到以色列但沒有持有102項資本收益跟蹤贈款的參與者。
股份的歸屬/出售。為了便於在以色列履行預扣税款義務,本公司保留權利(A)要求參與者出售根據協議發行的所有普通股,或(I)在收到此類股票後儘快出售,或(Ii)在參與者終止僱傭時,或(B)將根據協議發行的普通股保留在公司指定經紀人的賬户中,直到普通股出售為止。透過接受協議,參與者授權本公司指示指定經紀協助(根據此項授權代表參與者)強制出售該等普通股股份,而該參與者明確授權指定經紀完成該等股份的出售。參與者同意簽署公司或指定經紀人所要求的任何表格和/或同意書,以完成普通股的出售。參與者承認,指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售普通股。在出售普通股股票時,出售普通股股票的現金收益,減去任何經紀費用或佣金和任何與税務有關的項目,將交付給參與者。
以下內容適用於以色列境內的所有參與者。
證券法信息。根據1968年《證券法》,授予RSU並不構成公開發行。
意大利
計劃文檔確認。在接受RSU時,參與者確認他或她已收到計劃和本協議的副本,並已完整審閲了計劃和本協議,並完全理解和接受計劃和本協議的所有規定。
參與者進一步確認他或她已閲讀並明確和明確批准本協議的以下部分:第3、4、5、8、14、18、19、20和24條。
日本
沒有針對具體國家的規定。
約旦
18
406810393-v2\na_dms




沒有針對具體國家的規定。
哈薩克斯坦
證券法信息。這一要約僅面向某些符合條件的員工,其形式為公司將發行的普通股。該計劃和協議都沒有得到哈薩克斯坦國家銀行的批准,也不需要得到批准。此報價僅面向原始收件人,不在哈薩克斯坦共和國廣泛傳播。
韓國
沒有針對具體國家的規定。
科威特
證券法信息。該計劃不構成根據經修訂的2010年第7號法律(設立資本市場管理局)及其實施條例在科威特銷售或發行證券。根據該計劃提供的服務只提供給本公司或其附屬公司或聯營公司的合資格員工。
黎巴嫩
證券法信息。該計劃不構成根據第161(2011)號法律--《資本市場法》在黎巴嫩銷售或發行證券。根據該計劃提供的服務只提供給本公司或其附屬公司或聯屬公司的合資格員工。
馬來西亞
沒有針對具體國家的規定。
墨西哥
計劃文檔確認。通過接受RSU,參與者確認他或她已收到計劃和協議的副本,包括本附錄,參與者已審閲該副本。參與者進一步確認,他或她接受計劃和協議的所有規定,包括本附錄。參與者還承認,他或她已閲讀並明確批准本協議第20節(“授予的性質”)中規定的條款和條件,該條款明確規定如下:
(一)認為參與人蔘與計劃不構成既得權利;
(2)本計劃的實施和參與者的參與由本公司完全酌情提供;
(3)確保參與者參與該計劃是自願的;以及
(4)*本公司及其附屬公司及聯屬公司對歸屬及交收RSU時收購的任何普通股股份價值的任何減值概不負責。
19
406810393-v2\na_dms




勞動法政策與認識。通過接受RSU,參與者明確承認註冊辦事處位於美國德克薩斯州76092,Southlake Sabre Drive 3150號的公司完全負責計劃的管理,參與者參與計劃和購買普通股不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者以完全商業的基礎參與計劃,其唯一僱主是Sabre Sociedad Tecnologica S.A.de C.V.(Sabre墨西哥),位於Boulevard Manuelávila Camacho Número 40,Chaiso 14,Colonia Loma de Pulpec,alcalía Miguel Hidalgo,墨西哥梅西科市,C.P.11000。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃及其可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與Sabre墨西哥公司之間的任何權利,也不構成Sabre墨西哥公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的更改或損害。
參與者進一步瞭解,其參與本計劃是公司單方面酌情決定的結果;因此,公司保留隨時修改和/或終止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
最後,參保人特此聲明,他或她不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此參保人同意公司及其子公司、分支機構、代表處、股東、董事、高級管理人員、僱員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
證券法信息。根據該計劃提供的RSU和普通股尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會保存的國家證券登記處登記,不能在墨西哥公開發售或出售。此外,不得在墨西哥公開分發《計劃》、《協定》和任何其他與該獎項有關的文件。這些材料僅由於參與者與公司的現有關係而發給參與者,不得以任何形式複製或複製。這些材料中包含的要約並不構成公開發行證券,而是根據墨西哥證券市場法的規定,對專門面向本公司墨西哥子公司或關聯公司現有服務提供商的個人進行的私募證券配售,不得轉讓或轉讓此類發售下的任何權利。
重新提交文件和計劃。中國投資企業聯合會(RSU,Por sus Siglas en InléléS),以及參與企業和企業,包括所有企業和企業,以及所有企業和企業。參與國家事務的人,阿德馬·S,以及他們的計劃和行動,包括他們的計劃和行動。El Participante También reconoce que ha leído y que具象aprueba de forma expaca los términos y condiciones establishdos en la Sección 20(“Naturaleza de la Subvención”)del acuerdo,que claramente disone losiguente:
(1)《參與和參與計劃》不符合憲法規定;
(2)《參與計劃》和《參與計劃》合計;
20
406810393-v2\na_dms




(3)參與計劃和自願方案;y
(4)沒有兒子對這一問題作出迴應,因為這是一項非常重要的工作。
波利蒂卡實驗室y reconocimientoACEEPTAR LAS RSUS,el Participante Expresamente reconoce que la Compañía,Consus of icinas Registradas y ubie adadas en 3150 Sabre Drive,Southlake,Texas 76092,EE.U.,es la laúnica Responsable Por la Adminación del Plan y que la Participcipante en Plan y Que la Participación del Plans Plans y Su Participación la Camquisición de acciones no cacones Relacion Relación de trabacipante el Participanentre Participante y la Compañía,ya que el Participante a Participante Plarticipen Plan en Marco Participanas Nico Patrón Sabre Sociedad Tecnologica S.de C.V.(“Sabre墨西哥”),位於Boulevard en Manuel vila la Camquisico N n o,40 Pisoú14,Colúalpec de Chaidpeoma,Higgo Migcalía墨西哥梅西科市,C.P.11000。墨西哥佩劍前的派生、參與表達計劃和參與派生的計劃沒有建立任何組織,因為墨西哥沒有建立任何形式的參與貿易的組織,也沒有組織修改的計劃,因為沒有構成相關的組織。
參與計劃的結果是單方面和自由裁量性的參與計劃;參與計劃的最終參與者必須承擔相應的責任。
最後,《企業和企業利益相關者權利宣言》宣佈,《企業利益衍生計劃》、《企業會計準則》、《企業會計準則》、《會計準則》、《企業會計準則》等。
拉萊德·瓦洛雷。(“RSU,”Por sus Siglas en InlégéS)y las acciones comununes of residas bajo el plan se se han Registrado con el Registro de Valore que se mantiene por la Comisión National Bancaria y de Valore y no pueden of Receidos públicamente en Méxicico.阿德馬·S,《計劃》,《急救紀錄片》,以此為依據,不再為任何人提供服務。這是一種獨立的參與關係存在的材料,沒有更好的形式複製。中國的國有資產管理公司、國有資產管理公司、國有資產管理公司等。
荷蘭
沒有針對具體國家的規定。
新西蘭
21
406810393-v2\na_dms




證券法信息。警告:這是RSU的要約,一旦按照計劃和協議的條款歸屬和結算,將轉換為普通股股份。普通股的股份使參與者擁有Sabre公司的所有權。如果支付股息,參與者可能會獲得回報。
如果Sabre公司遇到財務困難並被清盤,參與者將只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後才能獲得償付。參與者可能會損失他或她的部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工持股計劃提出的。因此,參與者可能無法獲得通常需要的所有信息。參與者對這項投資的其他法律保護也將較少。
提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾之前尋求獨立的財務建議。
在歸屬和結算RSU之前,參與者將不擁有普通股標的股份的任何所有權(例如投票權)。
任何RSU的權益不得轉讓(合法或實益)、出售、質押、質押或抵押。
普通股在納斯達克市場掛牌交易。這意味着,如果參與者根據該計劃獲得普通股,如果有感興趣的買家,參與者可能能夠在納斯達克上出售這些股票。參與者可能會得到比他或她投資更少的回報。價格將取決於對普通股股票的需求。
以下列出的文件可在美國證券交易委員會網站www.sec.gov或摩根士丹利美邦網站的圖書館部分查閲:
1.Sabre公司的最新年度報告(Form 10-K);

2.SABRE公司最近公佈的財務報表(10-Q表或10-K表)和審計師關於這些財務報表的報告;

3.計劃;及

4.圖則招股説明書。

以上文件的副本將根據書面要求免費發送給參與者,郵寄地址:Sabre Equity,Sabre Corporation,Sabre Drive,3150 Sabre Drive,Southlake,Texas 76092,United States of America。
阿曼
證券法信息。這一優惠僅面向符合條件的員工。該計劃、協議和任何相關文件不構成在阿曼銷售或提供證券,因此未經阿曼中央銀行登記或批准。
22
406810393-v2\na_dms




阿曼工商部、阿曼資本市場管理局或阿曼蘇丹國的任何其他機構。
祕魯
《勞動法》承認。以下條款是對《協議》第20條的補充:
通過接受RSU,參與者承認、理解並同意RSU被授予員工特惠,目的是獎勵他或她。
證券法信息。RSU的報價在祕魯被認為是非公開發行,因此不需要在祕魯註冊。有關本次報價的更多信息,請參閲公司提供的計劃、協議和任何其他授予文件。欲瞭解更多有關該公司的信息,請參閲該公司最新的Form 10-K年度報告和Form 10-Q季度報告,網址為www.sec.gov。
波蘭
沒有針對具體國家的規定。
葡萄牙
語言上的同意。參與者在此明確聲明,他或她完全瞭解英語,並已閲讀、理解並自由接受和同意本計劃和本協議中規定的條款和條件。
在Pela出席會議後,當事人宣佈了一項與之一致的聲明,並要求所有的人都同意這一點。
羅馬尼亞
語言上的同意。通過接受RSU的授予,參與者承認他或她精通英語閲讀和理解,並完全理解以英語提供的與授予相關的文件(《協議》和《計劃》)的條款。參與者相應地接受這些文件的條款。
在林巴的私人會議上,請注意。在英國林巴縣的私人城市中,一座城市被確認為一座城市,一座城市被確認為一座城市,這是一座古老的城市。參與接受Termenii Acestor記錄在Consecinta。

俄羅斯
和解的形式。儘管有協議的第1和第4節,由於俄羅斯的監管要求,公司保留以現金形式通過當地工資支付的形式結算RSU的權利。
限售。在公司發行普通股以結算RSU的情況下,參與者同意,公司有權酌情指示其
23
406810393-v2\na_dms




指定的美國經紀人協助出售參與者在RSU結算時發行的普通股股票(根據本授權代表參與者),前提是公司確定根據當地法律有必要或適宜出售此類股票。參與者明確授權本公司指定的美國經紀人完成該等普通股股票的出售,並承認本公司指定的美國經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售普通股。在出售普通股時,公司同意向參與者支付出售普通股所得的現金收益,減去任何經紀費用、佣金或與税務有關的項目。
在美國的交易。參賽者理解,他或她接受授予RSU導致參賽者與公司之間的合同在美國完成,該協議受特拉華州法律管轄,但不適用其法律衝突原則。
數據隱私。以下條款是對協議第12節的補充,在與協議第12節不一致的情況下,俄羅斯的以下措辭取代了協議第12節:
參加者明白並同意本公司可要求參加者填寫個人資料處理同意書(“同意書”),並將該同意書交回本公司。如果公司要求徵得同意,但參與者未能向公司提供此類同意,則參與者理解並同意公司將無法管理或維護RSU或任何其他獎勵。因此,參與者理解拒絕完成任何必需的同意或撤回其同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關任何所需同意或撤回同意的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫美國人力資源代表。
證券法信息。僱主不以任何方式參與RSU的提供或本計劃的管理。這些材料不構成俄羅斯的廣告或證券發行,也不構成俄羅斯普通股的配售。根據RSU發行的任何普通股應通過美國的經紀賬户交付給參與者。如果允許,參與者可以在參與者的美國經紀賬户中持有普通股;但在任何情況下,向參與者發行的普通股和/或股票或其他票據都不會交付給俄羅斯的參與者。根據本文所述的RSU發行的普通股尚未也不會在俄羅斯註冊,因此,本文所述的普通股可能不會被接納或用於在俄羅斯的發售、配售或公開流通。因此,參與者不得就俄羅斯境內的RSU或普通股進行任何公開廣告或公告,或向其他俄羅斯法人或個人推銷這些普通股,參與者也不得直接向其他俄羅斯法人或個人出售或以其他方式處置普通股。參與者只能在納斯達克上,並且只能通過美國經紀商出售普通股。
24
406810393-v2\na_dms




沙特阿拉伯
證券法信息。本文件不得在王國境內分發,但資本市場管理局發出的《證券要約及持續債務要約規則》所準許的人士除外。
資本市場管理局對本文件的準確性或完整性不作任何陳述,並明確表示不對因依賴本文件任何部分而產生或發生的任何損失承擔任何責任。本次發行證券的潛在收購人應自行對證券相關信息的準確性進行盡職調查。如果參加者不瞭解本文件的內容,他或她應諮詢經授權的財務顧問。
新加坡
對銷售和轉讓的限制。參與者特此同意,根據RSU收購的任何普通股股份將不會在授出日六個月前在新加坡出售,除非該等出售或要約是根據《證券及期貨法》(第XIII章)第XIII分部第I分部第(4)款(第280條除外)下的豁免作出的。289,2006版)(“SFA”),或依據或按照SFA的任何其他適用條款(S)的條件。
證券法信息:RSU的授予依賴於SFA第273(1)(F)條,在此基礎上,它不受招股説明書和SFA下的註冊要求的限制,也不會向參與者提供RSU或普通股的相關股份,以便隨後出售給任何其他方。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。
南非
税金。以下條款是對協議第8節的補充:
通過接受RSU,參與者同意立即通知僱主在授予RSU時實現的任何收益的金額。如果參與者沒有通知僱主出售、轉讓或以其他方式處置根據本計劃獲得的普通股,並且僱主因不能扣繳與税收有關的項目而受到罰款或利息,僱主可以向參與者追回任何此類罰款和利息。此外,如果參與者沒有告知僱主在歸屬RSU時實現的收益,則他或她可能會被罰款。參與者將負責支付實際與税收有關的項目債務與扣繳金額之間的差額。
證券法信息。RSU和普通股的標的股票均不得在南非的任何證券交易所公開發行或上市。根據2008年第71號《公司法》第96(1)(G)(Ii)條,此次要約為非公開要約,不受任何南非政府當局的監督。
25
406810393-v2\na_dms




西班牙
贈款的性質。以下部分是對協議第20節的補充:
在接受RSU的授予時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
參加者明白,本公司已單方面及無償地決定根據本計劃向可能是本公司或其附屬公司或聯營公司在全球各地的僱員的個人發放RSU。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授權書不會在經濟上或其他方面對本公司或任何附屬公司或聯屬公司具有超過計劃和協議規定的特定條款的約束力。因此,參與者理解,授予RSU的前提和條件是,RSU和在結算時發行的普通股不得成為任何僱傭合同(無論是與本公司或任何附屬公司或聯營公司)的一部分,也不得被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。
此外,參與者理解並同意,除非公司另有明確規定或協議另有規定,否則,如果參與者因任何原因不再是參與者,則RSU將被取消,而不再享有任何普通股的權利,這些原因包括但不限於:辭職、被判定為有理由的紀律解僱、被判定或承認為無正當理由的紀律解僱(即,受制於“違反程序”)、根據《工人規約》第41條對僱傭條款進行重大修改、根據《工人規約》第40條、《工人規約》第50條進行搬遷、或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條。公司應自行決定參與者作為參與者的身份因RSU的目的終止的日期。
此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,則不會向參與者提供這種資助;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或所有假設是錯誤的,或者任何條件因任何原因不能滿足,則對RSU的任何資助或權利均應無效。
證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上沒有發生或將發生與RSU有關的“向公眾提供證券”。沒有公開招股説明書,也不會在西班牙證券交易委員會(“CNMV”)註冊。該計劃及該協議均不構成公開招股説明書,且該等招股説明書尚未或將不會在CNMV註冊。
斯里蘭卡
沒有針對具體國家的規定。
瑞典
税金。以下條款是對協議第8節的補充:
26
406810393-v2\na_dms




在不限制公司或僱主履行協議第8節規定的税務相關項目扣繳義務的權力的情況下,通過接受RSU的授予,參與者授權公司和/或僱主扣留普通股或出售普通股,否則在結算時可交付給參與者,以償還與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣繳此類與税收相關的項目。
瑞士
證券法信息。根據第35條及以下規定,本文件或與RSU有關的任何其他材料均不構成招股説明書。根據瑞士聯邦金融服務法(“金融服務法”)的規定,本文檔或與RSU有關的任何其他材料不得在瑞士公開分發,也不得以其他方式向公司僱員以外的任何人公開提供。本文件或與RSU有關的任何其他發售或營銷材料都沒有或將根據第51條向任何瑞士審查機構或任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融市場監督管理局)提交,或由其批准或監督。
泰國
沒有針對具體國家的規定。
土耳其
證券法信息。RSU僅向本公司、其子公司及其關聯公司的員工提供,參與該計劃的要約為非公開發售。授予RSU和在歸屬時發行普通股在土耳其以外進行。參與者不得出售在土耳其中根據本計劃獲得的任何普通股。這些股票目前在美利堅合眾國的納斯達克上交易,股票代碼為“SABR”,根據該計劃獲得的股票可通過該交易所出售。
阿拉伯聯合酋長國
證券法信息。本協議和計劃以及與RSU有關的其他附帶溝通材料僅用於分發給公司或其子公司或關聯公司的員工。迪拜技術和媒體自由區管理局、阿聯酋證券和商品管理局和/或中央銀行不負責審查或核實與RSU相關的任何文件。*經濟部和迪拜經濟發展部都沒有批准這些通訊,也沒有采取措施核實其中所載的信息,對此不承擔任何責任。
此外,作為RSU基礎的普通股股票可能缺乏流動性和/或受到轉售限制。*參與者應對RSU和普通股股票進行自己的盡職調查。如果參與者對授予或其他附帶文件的任何內容有任何疑問,參與者應尋求獨立的專業意見。
27
406810393-v2\na_dms




英國
税金。在不限於協議第8條的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的項目負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)要求時支付所有與税務有關的項目。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,參與者沒有收取或支付任何應付的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。參與者承認,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,公司和/或僱主可通過協議第8節所述的任何方式向參與者追回這筆錢。
美國
數據隱私。以下條款是對協議第12節的補充:
本公司不出售參與者的個人數據或將其共享用於跨上下文行為廣告。該公司的在線加州消費者隱私法案隱私政策可在https://www.sabre.com/about/privacy/.上找到如果參賽者有視力障礙,參賽者應聯繫其當地的人力資源代表以獲得住宿。
烏拉圭
沒有針對具體國家的規定。
28
406810393-v2\na_dms