附件10.124
薩伯雷公司
2023年綜合激勵薪酬計劃
執行限制性股票單位授權書的格式
本協議,包括附件中的任何特殊條款和條件(“協議”),由Sabre Corporation(“公司”)和#Participant_NAME#(“參與者”)於本#Grant_Date#簽訂。
鑑於,本公司通過了Sabre Corporation 2023綜合激勵薪酬計劃(“計劃”),通過向負責管理、增長和保護本公司業務的本公司或其子公司和關聯公司的員工提供激勵和獎勵,鼓勵他們繼續為本公司或其子公司和關聯公司服務,以促進本公司及其股東的利益;
鑑於,該計劃第7節規定向其他以股票為基礎的獎勵的參與者提供贈款,包括限制性股票單位(“RSU”)。
因此,考慮到下文所述的前提和相互契約,雙方特此達成如下協議:
1.批予RSU。根據本協議和本計劃中規定的條款和條件,公司特此授予參與者#TOTAL_ARMARDS#RSU。本協議項下授予的每一股RSU代表有權在結算日(定義見本協議)按本協議及本計劃所載條款及條件(包括歸屬條件)收取一股本公司普通股。
2.批出日期。RSU的授予日期為#Grant_Date#(“授予日期”)。
3.RSU的歸屬。
(A)有資格歸屬的RSU(“合格RSU”)的數量將從第1節規定的RSU數量的0%到200%不等,並將等於針對2023年、2024年和2025年每年的三個合格RSU分期付款(如下文第3(B)節所定義)的總和,根據公司2023至2025財年的總股東回報(“TSR”)修改量增減,如所述並按照附表A計算;但儘管應用了TSR修飾符,符合條件的RSU的最大數量不得超過第1節規定的RSU數量的200%。
(B)就一年而言,“符合資格的RSU分期付款”應指等於(X)×(Y)的RSU數量,其中
“(X)”係指第1節規定的RSU數量乘以1/3;但最終合格的RSU分期付款應包括一定數量的RSU,使所有合格的RSU分期付款的總數量等於第1節中授予的RSU總數,以及
“(Y)”指0%-200%之間的百分比,代表本公司根據本協議附表A所列歸屬圖表實現該年度自由現金流目標的水平。
1


受合格RSU分期付款約束的RSU數量應自委員會自行決定公司一年的自由現金目標實現水平之日起確定,合格RSU的數量應自委員會自行決定TSR修改量之日起確定。
(C)符合資格的RSU應於#Alternative_Vest_Base_Date#(“歸屬日期”)全數歸屬,前提是參與者在歸屬日期之前繼續受僱於本公司,但本合同第3(E)、3(F)和3(G)條另有規定者除外。
(D)如果參與者在歸屬日期前因下列原因終止僱傭關係:(1)退休(如第3(E)節所定義)、(2)控制權變更後符合資格的終止或(3)本條款第3(E)和3(F)節所規定的死亡,則自終止僱傭之日起,任何未歸屬的RSU將立即被沒收。
(E)如果參與者的僱傭因退休而終止,如果參與者的僱傭持續到該日期,則在該終止之後的歸屬日期本應歸屬的合格RSU將歸屬於適用的歸屬日期。本協議所指的“退休”是指參與者自願或非自願終止僱傭關係(不應包括公司(或如果不同,則不包括僱主)在下列日期終止參與者的僱傭關係):(I)參與者已年滿60歲;(Ii)參加者已連續工作滿五(5)年;及(Iii)參加者的年齡與其連續受僱年數的總和不少於70年。就本協議而言,“原因”應具有Sabre Corporation高管離職計劃中規定的含義,該計劃經不時修訂,而不考慮參與者是否參與或有資格參與Sabre Corporation高管離職計劃。
(F)如果假設RSU與控制權變更相關,並且參與者在控制權變更後的一年內因資格終止而終止受僱,則所有未歸屬的RSU將基於100%的假定實現水平在合格終止之日立即歸屬(即,每個未歸屬的合格RSU分期付款的(Y)部分應等於100%,且不對TSR修改量進行支付修改)。
(G)如果參與者的僱傭因參與者的死亡而終止,所有未歸屬的RSU將在終止之日立即歸屬,基於100%的假定實現水平(即,每個未歸屬的合格RSU分期付款的(Y)部分應等於100%,並且不對TSR修改量進行支付修改)。
4.和解。根據本協議授予的任何RSU的結算將不遲於歸屬日期後三十(30)天以普通股的形式進行,或在符合資格的終止的情況下,不遲於符合資格的終止發生之日(每個該等日期為“結算日”)。為了澄清起見,如果參與者的僱傭在任何RSU的歸屬日期之後但在該RSU的結算日之前終止(包括由於控制權變更後符合資格的終止),該等RSU將保持歸屬狀態,並由公司進行和解。儘管如上所述,為了遵守規範第409a條的規定,如果RSU根據規範第409a條被視為延期賠償(“延期賠償
2


補償“),參與者是美國納税人,普通股股份將參照參與者終止僱傭的方式進行結算,則RSU不得結算,直到參與者經歷了代碼第409a節所指的”離職“。此外,如果上述句子適用,並且參與者是守則第409a節所指的“特定員工”,在參與者經歷離職之日,則應在參與者離職後7個月的第一個營業日結算RSU,或者,如果較早,應在參與者死亡之日結算,只要延遲付款是為了避免守則第409a條所禁止的分配。
5.股東權利。在向參與者發出代表該等普通股股份的證書或其他所有權證明以結算該等普通股股份的日期之前,該參與者無權作為本公司的股東持有由該等股份涵蓋或與該等股份有關的普通股股份。為澄清起見,在適用的結算日期之前,參與者不應對作為RSU基礎的普通股股份擁有任何投票權或分紅權利。
6.可轉讓性。除本計劃規定的任何例外情況外,在RSU或其所代表的權利按照第4條結算之前,不得將RSU或其所代表的權利出售、質押、質押或以其他方式抵押或受制於參與者對任何一方(本公司除外)的任何留置權、義務或責任,或由該參與者轉讓或轉讓,但在據稱出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置RSU後,參與者將立即喪失RSU,且參與者對該等RSU的所有權利應立即終止,無需本公司支付任何費用或對價。
7.計劃成立為法團。本計劃的所有條款、條件和限制均納入本計劃,並作為本計劃的一部分,如同本計劃中所述。如果本計劃的條款和條件與本協議有任何衝突,應以本計劃的條款和條件為準。所有使用且未在此定義的大寫術語應具有本計劃中賦予該等術語的含義。
8.税項。參保人承認,無論本公司或參保人的僱主(如果不同)採取任何行動,所有與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税務相關項目”)的最終責任仍由參保人負責,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就與RSU的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於RSU的授予、歸屬或交收、隨後出售根據該等交收而取得的普通股股份,以及收取任何股息及/或股息等值;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或RSU的任何方面,以減少或消除參與者在税務相關項目上的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税務相關項目的約束,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在相關的應税或扣繳税款事件(視情況而定)之前,參與者同意作出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以
3


滿足所有與税務有關的事項。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過下列一項或多項措施來履行與所有税務相關項目有關的任何適用的扣繳義務:(A)從參與者的工資或公司和/或僱主支付給參與者的其他現金補償中扣留;或(B)通過自願出售或公司安排的強制性出售(代表參與者根據本授權)出售在歸屬/結算RSU時獲得的普通股的收益中扣留;或(C)扣留將在RSU結算時發行的普通股股份,但前提是,如果參與者是根據交易法第16條規定的本公司高級職員,則本公司將扣留RSU結算時將於相關應税或預扣税款事件(視情況而定)時發行的普通股股份,除非委員會(根據交易法第16b-3條組成)制定了不同的預扣替代方案(A)或(B)的方法。
公司可以通過考慮適用的法定最低預扣費率或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款(無權獲得等值的普通股),或者如果不退還,參與者可以向當地税務機關申請退款。在預扣不足的情況下,參與者可能被要求直接向適用的税務機關或向公司和/或僱主支付任何額外的與税收有關的項目。如果通過扣留普通股股份來履行税收相關項目的義務,則出於税收目的,參與者被視為已按既得RSU發行了全部數量的普通股股票,即使許多普通股股票僅為支付與税收有關的項目的目的而被扣留。
最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。參與者不履行與税收有關的義務時,公司可以拒絕發行或交付普通股或出售普通股的收益。
9.協議的解釋。本協議的任何條款(或其中的一部分)在任何司法管轄區被視為無效、非法或不可執行的,在該司法管轄區範圍內無效、非法或不可執行,但不以任何方式影響其在該司法管轄區的其餘規定,或使該條款或本協議的任何其他條款在任何其他司法管轄區無效、非法或不可執行。如果任何公約因其範圍被認為過大而應被視為無效、非法或不可執行,則應對該公約進行修改,以便將該公約的範圍縮小到使修改後的公約有效、合法和可執行所需的最低限度。公司的容忍或不採取行動並不意味着公司放棄任何條款或違反本協議。如果本協議的任何條款將導致根據《守則》第409a條應繳的任何税款,則本協議的任何條款均不生效。
10.延誤或疏忽。任何一方因本協議項下的任何違約或違約而延遲或遺漏行使本協議任何一方應享有的任何權利、權力或補救措施,不得損害該方的任何此類權利、權力或補救辦法,也不得解釋為放棄任何此類違約或違約行為,或放棄任何此類違約或違約行為,或放棄
4


或在此後發生的任何類似違約或違約中,對任何單一違約或違約的放棄也不應被視為放棄之前或之後發生的任何其他違約或違約。任何一方對本協議項下的任何違反或違約行為的任何類型或性質的放棄、許可、同意或批准,或任何一方的任何放棄或本協議的任何條款或條件,均應以書面形式進行,且僅在書面明確規定的範圍內有效。
11.沒有特殊的就業權利;沒有獲獎的權利。本計劃或任何獎勵中包含的任何內容均不得賦予參賽者關於繼續受僱於公司或僱主或為其提供服務的任何權利,也不得以任何方式幹擾公司或僱主在任何時候終止此類受僱或服務的權利,或從授予RSU時的現有費率中增加或減少參賽者的補償。獲獎時授予參賽者的權利或機會不得因下列原因而使參賽者獲得任何權利或獲得賠償或損害的額外權利:(I)參賽者發出或接收終止其職位或僱用的通知;(Ii)因任何原因失去或終止其在本公司或其附屬公司或聯屬公司的職位或僱用;或(Iii)不論終止(及/或發出通知)最終是否被裁定為錯誤或不公平。
12.數據隱私。
(A)參賽者在此確認,他或她已收到本協議及任何其他獎勵獎勵資料(“個人資料”)所述的或代表本公司、僱主及/或任何附屬公司或聯營公司處理參賽者個人資料的通知,如果受僱於本公司的歐洲及/或英國附屬公司,則已收到由僱主或其代表提供的隱私通知,説明其個人資料是如何收集並將被使用的,包括為獎勵的目的。如果適用於歐洲和/或英國以外的其他參賽者,參賽者特此同意按照本協議和任何其他獎勵授予材料的規定處理他/她的個人數據。關於與本計劃和本協議相關的參與者個人數據的處理,參與者理解本公司是參與者個人數據(根據適用的歐洲/英國數據保護法定義)的數據控制者。
(A)數據處理和法律依據。公司收集、使用和以其他方式處理參與者的個人數據,以便分配普通股以及實施、管理和管理該計劃。參加者明白此等個人資料可能包括但不限於參加者的姓名、家庭住址及電話號碼、電郵地址、出生日期、社會保險號、護照號碼或其他識別號碼(例如居民登記號碼)、薪金、國籍、職稱、本公司或其附屬公司或聯營公司所持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳情或任何其他以參加者為受益人而授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予的股份或同等福利。處理參與者的個人資料的法律依據是遵守本公司對參與者的合同義務,以及遵守隱私通知中所載的法律義務。在適用於受僱於歐洲/英國以外的參與者時,參與者特此同意將個人數據用於這些目的。
(B)股票計劃管理服務提供者。參賽者瞭解公司將參賽者的個人數據或部分數據轉移給Morgan
5


Stanley Smith Barney(及其關聯公司),總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、行政和管理本計劃。未來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並以類似的方式與該等不同的服務提供商共享參與者的個人數據。參與者理解並承認,公司的服務提供商將為參與者開立一個帳户,以接收和交易根據本計劃獲得的普通股股票,並將要求參與者與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成一致,這是參與者有能力參與計劃的一個條件。
(C)國際數據轉移。參與者瞭解,本公司和截至本協議之日,協助實施、行政和管理本計劃的任何第三方,如本公司的服務提供商,均位於美國。如果參與者位於美國境外,則參與者理解並承認參與者所在的國家制定了與美國法律不同的數據隱私法。參與者承認,個人數據可能會被轉移到歐洲經濟區成員國、英國和其他可能被認為沒有“足夠的”數據保護法律的國家的接受者手中,例如美國,其數據隱私法和保護不如參與者居住國嚴格。此外,參與者承認並理解將個人數據轉移到公司或任何第三方對於參與者參與本計劃是必要的。本公司轉讓參賽者個人資料的法律依據是遵守本公司對參賽者的合同義務。
(D)數據保留。參保人明白,本公司只會在必要時使用參保人的個人資料,以實施、管理及管理參保人蔘與計劃,或遵守法律或法規義務,包括根據税法及證券法。在後一種情況下,參賽者理解並承認,本公司處理參賽者個人數據的法律依據是遵守相關法律或法規,或參賽者的利益、權利或自由不超過參賽者各自的合法利益。當本公司不再需要參與者的個人數據用於上述任何目的時,參與者理解本公司將從其系統中刪除該數據。
(E)數據主體權利。參與者理解,關於處理個人數據的數據主體權利因適用法律的不同而有所不同,根據參與者的總部所在地和適用法律中規定的條件,參與者可能有權(I)詢問公司是否持有關於參與者的個人數據以及這些數據是如何處理的以及這些數據是如何處理的,並獲取或請求這些個人數據的副本;(Ii)根據處理的目的,請求更正或補充關於參與者的不準確、不完整或過時的個人數據;(Iii)刪除不再為處理的目的而需要的個人資料、基於撤回的同意而處理的個人資料、為合法權益而處理的個人資料(在參與者的反對的情況下證明不具強制性),或在不遵守適用法律規定的情況下處理的個人資料;(Iv)要求公司在參與者認為不適當的某些情況下限制處理參與者的個人資料;(V)在某些情況下,反對為合法利益而處理個人資料;及(Vi)要求攜帶參與者的個人資料
6


參與者主動或被動地向公司提供了個人數據(不包括從收集的數據中派生或推斷的數據),而該等個人數據的處理是基於參與者的同意或受僱,並通過自動化手段進行的。參與者進一步承認,此類權利的行使受到適用數據保護法的限制和豁免,任何限制或刪除個人數據的請求都可能影響參與者行使獎勵或實現獎勵收益的能力,以及參與者參與計劃的能力。如有疑慮,參加者明白參加者亦有權向當地數據保護主管機關提出投訴。如欲行使此等權利,參加者可聯絡本公司的資料私隱主任。
13.融合。本協議以及本協議所指或依據本協議交付的其他文件,構成本協議的一部分,包含雙方對其標的的完整理解。除本協議和本計劃中明確規定的以外,與本協議標的不存在任何限制、協議、承諾、陳述、保證、契諾或承諾。本協定,包括但不限於本計劃,取代雙方之間關於其主題事項的所有先前協定和諒解。
14.追回政策。即使本計劃中有任何相反規定,本公司或其任何子公司或關聯公司仍有權(I)在適用法律、公司政策和/或本公司普通股上市交易交易所的要求允許或要求的範圍內,隨時收回本公司或其任何子公司或關聯公司根據本計劃支付給參與者的任何類型的補償,在每種情況下,均有效,和(Ii)取消所有或任何部分RSU(無論是否歸屬)和/或要求償還任何金額(包括,就普通股而言,若本公司真誠地相信參與者違反了任何現有的保護契諾,包括但不限於與本公司或其任何附屬公司或聯營公司訂立的保密、互不招攬、互不干涉或競業禁止協議,並根據本計劃及本協議接受RSU,則參與者授權收回該等款項,並同意遵從本公司就該等補償提出的任何要求或要求。
15.針對內幕交易的政策。通過接受此授予的RSU,參與者承認參與者受公司內幕交易政策的所有條款和條件的約束,這些條款和條件可能會不時生效。參與者進一步承認,參與者可能受到基於普通股上市交易所和適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,包括美國、參與者所在國家和指定經紀人國家,這可能會影響參與者接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股的權利(例如,在參與者被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間,與計劃項下普通股價值相關的權利。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者向掌握內幕消息的參與者下達的訂單。此外,參與者可能被禁止(I)向包括同事在內的任何第三方披露內幕信息,以及(Ii)向第三方“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並可能是根據
7


時不時地產生影響。參賽者承認遵守任何適用的限制是參賽者的責任,參賽者應就此事與其私人顧問交談。
16.境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。由於參與者參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓普通股或現金(包括股息和出售普通股所得收益)至或來自參與者所在國家以外的經紀/銀行賬户或法人實體,參與者可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求。參加者所在國家的適用法律可要求其向該國有關當局報告此類賬户、資產、其中的餘額、其價值和/或與之有關的交易。參加者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求,並應就此事諮詢其私人法律顧問。
17.對口單位。本協議可一式兩份或兩份以上籤署,每份應被視為正本,但所有副本應構成一份相同的文書。
18.依法治國。本協議應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律解釋和執行,而不考慮有關法律衝突的規定。
19.地點。為了就本裁決和本協議所證明的雙方關係直接或間接引起的任何糾紛提起訴訟,雙方特此提交併同意德克薩斯州的專屬管轄權,並同意此類訴訟僅在得克薩斯州塔蘭特縣法院或德克薩斯州北區聯邦法院進行,且不得在作出和/或執行本裁決的其他法院進行。

20.授予的性質。在接受RSU時,參與者承認、理解並同意:
(A)本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質,並可在本計劃允許的範圍內,由本公司隨時修訂、暫停或終止;
(B)給予回購單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合同權利或其他權利,以獲得未來回購單位的贈款或代替回購單位的利益,即使過去已經發放了回購單位;
(C)有關未來RSU或其他贈款(如有)的所有決定將由公司自行決定;
(D)參加者自願參加該計劃;
(E)根據該計劃獲得的RSU和任何普通股股份,以及這些股份的收入和價值,並不打算取代任何養卹金權利或補償;
8


(F)在計算任何遣散費、辭退、解僱、解僱、服務終了付款、假日工資、獎金、長期服務金、養卹金或退休或福利福利或類似付款時,根據該計劃獲得的RSU和任何普通股股份,以及這些股份的收入和價值,不屬於正常或預期補償的一部分;
(G)作為RSU基礎的普通股的未來價值是未知的、不能確定的,也不能確切地預測;
(H)由於參與者的僱傭關係或其他服務關係的終止(無論出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議(如有))而導致的補償或損害賠償或損害的權利不得因此而喪失;
(I)就RSU而言,參與者的僱傭或服務關係將自參與者不再積極向公司、僱主或公司的任何子公司或關聯公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因以及隨後是否被發現無效或違反參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭協議條款(如有));除非本協議另有明確規定或公司另有決定,否則參與者有權根據本計劃歸屬於RSU(如果有)。將自該日期起終止,且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括根據參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭協議條款(如有)規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限);委員會擁有專屬裁量權,以確定參與者何時不再為其RSU補助金的目的積極提供服務(包括該參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務);
(J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,RSU和本協議所證明的利益不會產生任何權利,使RSU或任何此類利益轉移給另一公司或由另一公司承擔,也不會因影響本公司股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
(K)除非與公司另有協議,否則根據計劃收購的董事單位和任何普通股,以及上述單位的收入和價值,不得作為參與者作為子公司或聯營公司的支付寶提供的服務的對價或與之相關;及
(L)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(一)受責任單位約束的普通股及其收益和價值,不屬於正常或預期的薪酬或工資;
(2)本公司、僱主或任何附屬公司或聯營公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響RSU或任何
9


根據RSU結算或隨後出售在結算時獲得的任何普通股股份而應支付給參與者的金額。
21.沒有關於格蘭特的建議。公司不提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與該計劃或參與者收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃有關的行動之前,應就其參與該計劃一事與其個人税務、法律和財務顧問進行磋商。
22.遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於普通股的任何登記、資格或其他法律要求的豁免,否則公司不應被要求在根據任何地方、州、聯邦或外匯管制法律對普通股股份完成任何登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或其他政府監管機構的任何批准或其他批准之前,或在獲得任何地方、州、聯邦或外匯管制法律對普通股股份的登記或資格之前,或在獲得任何地方、州、州、聯邦或外國政府機構,公司應根據其絕對酌情決定權,認為必要或適宜的註冊、資格或批准。與會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何國家或外國證券委員會登記普通股或對其進行資格審查,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售普通股。此外,參與者同意,公司有權在未經參與者同意的情況下單方面修改計劃和協議,以遵守適用於發行普通股的證券或其他法律。
23.電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
24.語言。參與者承認自己精通英語,或已諮詢足夠熟練的顧問,以使參與者瞭解本協議的條款和條件。如果參與者已收到本協議或與RSU和/或本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
25.附錄。儘管本協議有任何規定,但RSU贈款應遵守本協議任何附錄(“附錄”)中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄所列國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於該參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。本協議附件是本協議的一部分。
26.施加其他規定。公司保留對參與者參與本計劃、RSU以及在RSU歸屬/結算時獲得的任何普通股施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,以及
10


要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
27.參與者致謝。參賽者以電子方式接受本協議,即表示參賽者已收到本計劃的副本,並同意本獎項是根據本計劃和本協議的條款和條件授予的。與會者還承認,委員會關於本計劃和本協定的所有決定、決定和解釋均為最終和最終的。參與者承認,在歸屬/結算RSU或處置普通股的標的股份時,可能會產生不利的税務後果,參與者應在此類歸屬或處置之前諮詢税務顧問。最後,參加者承認,參加者已全面審閲計劃和本協定,在接受本協定之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解計劃和本協定的所有規定。
茲證明,本公司已促使其正式授權的人員正式簽署本協議,且上述參與者已代表其本人簽署本協議,從而表明其已仔細閲讀並理解本協議和本計劃,截至上文所述日期。

#REQUIRED_Signature#
____________________________
#Participant_Name#


附錄至
薩伯雷公司
2023年綜合激勵薪酬計劃
全球形式的限制性股票單位授予協議
條款和條件
本附錄包括管理授予參與者的RSU的特殊條款和條件(如果參與者居住在本附錄所列國家/地區)。這些條款和條件是對《協議》中規定的條款和條件的補充,或如有説明,也可以取代這些條款和條件。
如果參賽者是參賽者當前工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。
此處使用但未定義的大寫術語應具有協議(本附錄是協議的一部分)和計劃中賦予它們的含義。
英國
税金。在不限制本協議第8條的情況下,參與者同意參與者對所有與税收有關的物品負有責任,並在此約定在公司或僱主或英國税務和海關要求時支付所有與税收相關的物品
11


(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他有關機關)。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。
儘管有上述規定,如果參與者是董事或公司高管(符合交易所法案第13(K)節的含義),則直接前述條款的條款將不適用。在這種情況下,如果在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度結束後90天內,參與者沒有收取或支付任何應付的所得税金額,則任何未收取的所得税金額可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(NIC)。參與者承認,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告因該額外福利而應繳納的任何所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何員工NIC的價值,公司和/或僱主可通過協議第8節所述的任何方式向參與者追回這筆錢。


美國
數據隱私。以下條款是對協議第12節的補充:
本公司不出售參與者的個人數據或將其共享用於跨上下文行為廣告。該公司的在線加州消費者隱私法案隱私政策可在https://www.sabre.com/about/privacy/.上找到如果參賽者有視力障礙,參賽者應聯繫其當地的人力資源代表以獲得住宿。

12