附件10.1

執行版本

經修訂和重述的僱傭協議

本修訂和重新簽署的僱傭協議(本協議)是由特拉華州的一家公司廣達服務公司(The Company)和小伯爵C.奧斯汀簽訂的。(員工?),日期為2023年8月1日(生效日期?)。

一、獨奏會

公司和員工之前簽訂了該特定僱傭協議,自2016年3月14日起生效(之前的協議)。

公司和員工希望根據本協議中規定的條款和條件修改和重述本協議的全部內容,自生效日期起生效。

截至生效日期,僱主集團(定義如下)主要從事為公用事業、能源、可再生能源、電信和管道行業的客户提供基礎設施解決方案的業務。因此,僱主集團已開發並繼續開發和使用某些商業祕密和其他專有和保密信息,如下所述。僱主集團已經花費了大量的時間、精力和金錢,並將在未來繼續這樣做,以開發或獲取此類專有和機密信息,並促進和增加其商譽。僱主(定義見下文)和僱員承認並同意專有和保密信息是僱主團體具有特殊和不可估量價值的資產。

根據本協議,僱主應以保密和受託關係僱用員工,此類專有和保密信息必須通過員工S受僱於僱主而提供給員工、傳達給員工或由員工獲取。

基於上述情況,僱主希望以其自身及其子公司和關聯公司的名義保留員工的服務,並在遵守本協議規定的條款和條件的前提下保護其專有和保密信息。

II.定義

就本協議而言,下列術語的含義如下:

A.關聯公司是指(1)直接或間接控制、受公司控制或與公司共同控制的任何個人或實體,和/或(2)在委員會規定的範圍內,公司擁有重大權益的任何個人或實體。在適用於任何個人或實體的情況下,控制一詞(包括相關含義的控制和共同控制的術語)指的是直接或間接地擁有直接或間接地指導或導致這些個人或實體的管理和政策的方向的權力,無論是通過投票權或其他證券的所有權、合同或其他方式。

B.?董事會是指本公司的董事會。


C.?業務是指(1)為公用事業、能源、可再生能源、電信和管道行業的客户提供基礎設施解決方案的業務,或(2)僱主集團在僱用員工S期間實際從事或已經採取重大步驟從事的其他業務,並且截至尋求執行第VI.B.5(A)節之日繼續從事的業務。

D.控制變更應視為在下列情況下發生:

1.將公司全部或幾乎所有資產出售、租賃、交換或以其他方式轉讓(在一次或一系列相關交易中)給非關聯公司;

2.《1934年證券交易法》第13(D)節和第14(D)節使用了上述術語,經修訂的《1934年證券交易法》(《證券交易法》)(《證券交易法》)直接或間接是或成為《證券交易法》第13d-3條所界定的公司證券的實益所有人,這些證券佔本公司當時未償還有表決權證券(未償還公司投票權)的50%以上;但就本節第二節D而言,下列收購不應構成控制權的變更:(A)任何直接來自本公司的收購,(B)本公司的任何收購,(C)由本公司或任何關聯公司發起或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,(D)任何涉及實益擁有少於董事會決定的當時已發行的公司普通股(未償還公司普通股)或未償還公司表決證券的多數的收購,基於收購人對其被動投資意圖的公開披露的審查,不具有改變或影響公司控制權的目的或效果;但就第(D)款而言,任何與(I)選舉或罷免董事有關的實際或威脅的選舉競爭,或其他實際或威脅的委託書或同意書徵集或(Ii)任何業務合併(定義見下文)的收購,應推定為為改變或影響公司的控制權的目的或效果;

3.在連續兩(2)年的任何期間內,在該期間開始時組成董事會的個人,以及隨後由公司股東提名經當時的現任董事會投票通過的任何進入董事會的個人(即從該兩年期間開始擔任董事或其選舉或選舉提名已根據本第二節D.3的規定經董事會批准的董事會成員)因任何原因不再構成董事會的多數成員;然而,任何因選舉或罷免董事的實際或威脅的選舉競爭的結果,或由於董事會以外的任何人或其代表實際或威脅徵求代理人或同意的結果而最初當選或提名為公司董事的個人,不得 被視為現任董事;

4.本公司已完成本公司與任何其他公司的合併、合併或合併(業務合併),除非在該業務合併後,緊接該業務合併前的未償還公司普通股和未償還公司表決證券的實益擁有人的全部或幾乎所有個人和實體直接或間接實益擁有,

2


超過50%的當時已發行普通股(對於非公司實體,則為等值證券)和當時已發行的有投票權證券的合併投票權 一般有權在董事選舉中投票的實體(或對於非公司實體,視情況而定,相當於管理機構); 由該企業合併產生的實體(包括但不限於,由於此類交易直接或通過一個或多個子公司擁有本公司或S的全部或幾乎所有資產的實體); 或

5.本公司股東批准本公司完全清盤。

儘管有上述規定,對於(I)受守則第409a節約束的股權獎勵,以及(Ii)其支付時間可能因控制權變更而加快的股權獎勵(定義見下文),不得視為發生控制權變更,除非此類事件構成財政部第1.409A-3(I)(5)條所指的控制權變更事件。

E.委員會指董事會不時組成的薪酬委員會,或如在任何有關時間並無該等委員會存在,則委員會一詞指董事會。

F.與公司相關的發明和發展是指:(1)在構思或發展時與僱主集團的實際業務或其實際研發或當時積極規劃的業務或研發有關的所有發明和發展;(2)因僱主為僱主完成的任何工作而產生的或與之相關的,無論是否在正常工作時間內;(3)在僱主S時間開發;或(4)通過使用僱主小組S專有和機密信息、設備、軟件或其他設施和資源而開發的。

G.?僱主是指公司、任何後續實體或任何其他被視為員工僱主的關聯實體。

H.?僱主集團是指公司及其母公司、前任、被指定人、繼任者以及過去、現在和未來的運營公司、部門、子公司和/或附屬公司。

發明和發展是指任何類型的任何發明、發展、創造性作品和有用的想法,無論是否可申請專利。例如,發明和開發包括但不限於由任何形式的專有和保密信息組成或與之相關的發現和改進。

J.?在與發明和發展有關的情況下使用時,應包括以下任何一種或任何組合:(1)構思;(2)簡化為實踐;或(3)開發;並且不考慮員工是單獨發明人還是聯合發明人。

3


K.專有和保密信息是指僱主小組擁有或擁有權利的、具有商業價值的任何形式或介質的任何和所有非公開信息或數據,無論是有形的還是無形的。專有和保密信息包括但不限於關於僱主集團S開展業務的具體方式的信息,包括但不限於僱主集團使用的流程、方法或技術、僱主集團S客户、營銷戰略和計劃、銷售策略、定價信息、定價列表、利潤率信息、加價信息、客户購買習慣、項目、做法和需求、操作程序、員工名單、潛在員工、培訓信息和做法、供應來源和材料規格、僱主集團S計算機程序、系統文檔、特殊硬件、相關軟件開發、和僱主組織 S的商業模式、手冊、配方、設備、組成、配置、技術訣竅、想法、改進和發明。專有和保密信息還包括 員工在S受僱於僱主期間開發的信息或與以下定義的公司相關發明和發展相關的信息,以及員工可能被允許訪問的與員工S受僱相關的其他信息。

L.?地區是指(I)美國、加拿大和澳大利亞,以及(Ii)僱主集團在S僱員受僱期間實際從事業務或已採取實質性步驟從事業務的其他國家/地區,且僱主集團自尋求強制執行第VI.B.5(A)節或第VI.B.5(B)節之日起仍在繼續從事該業務。

三、聘用及聘用期限

A.職位和職責。僱員現由僱主聘用為總裁及本公司行政總裁,或於生效日期起擔任與僱主的職責、職責及權力相類似的其他職位。僱員應具有與僱員S職位相稱的責任、職責及權力,並可由董事會酌情決定以與該職位一致的方式不時規定 。

1.員工應忠實遵守、執行和履行S員工的職責和董事會不定期規定的職責。

2.員工同意將合理的關注和時間投入到僱主的業務和事務中,並在必要的範圍內履行本協議賦予員工的責任,合理地盡最大努力使員工S忠實、高效地履行該等責任。

3.在僱員S受僱於僱主期間,僱員不得從事任何為謀取利益、利潤或其他金錢利益而從事的其他商業活動,如果這種活動幹擾了僱員S對僱主的義務和責任。上述限制不得解釋為禁止員工在公司、公民或慈善董事會或委員會任職、演講或履行演講約定、在教育機構任教或進行個人投資,只要這些活動不會顯著影響員工S履行本協議中規定的對僱主的責任。

4


4.在履行員工S職責時,員工應盡最大努力合理使用員工S,遵守適用於僱主的法規、條例和政府規章中規定的法律要求。

B.術語。本協議的初始期限應從生效日期開始,並持續一(1)年,除非 根據本協議的規定提前終止(初始期限)。在初始期限期滿時,除非根據本協議的規定提前終止,否則本協議將自動續訂額外一(1)年期(續期期限),除非任何一方在初始期限或任何續期期限(初始期限和任何續期期限統稱為續期期限)屆滿前至少六(6)個月以書面形式通知另一方不打算續簽本協議(續期終止通知)。

雙方還同意,除非僱主以書面形式通知員工,第五、第六、第七和第八節的規定和義務在本協議期滿期間和之後適用,並在本協議終止後繼續有效,並在員工S受僱期間和受僱員工S受僱結束後(如果適用)繼續有效。

C.終止。本協議和員工S與僱主的僱傭關係應終止或可能終止,具體如下:

1.死亡後終止。本協議(以及員工S和僱主S在本協議項下的所有權利和義務)以及員工S與僱主的僱傭關係自員工S去世之日起自動終止。

2.因傷殘而終止工作。如果員工殘廢(定義如下),僱主可根據下文第III.D節的規定向員工提供終止通知(定義如下),從而終止本協議和與僱主僱用S員工。在本協議中,殘疾或殘疾是指,委員會認定,該員工有資格享受僱主集團S長期傷殘保險單下的福利,或者,如果該保險單沒有生效,該員工因預計會導致死亡或持續十二(12)個月或更長時間的身體或精神損傷而無法履行員工S對公司的實質性職責 。

3.因故終止。僱主可根據下文第III.D節的規定向僱員提供終止通知,以此為理由終止本協議和僱員與S的僱傭關係。就本協議而言,事業應包括:

A.員工S在履行、故意不履行或不注意員工S的實質性職責和本協議項下的責任時存在重大疏忽,且在收到需要補救的書面通知後仍持續十五(15)個工作日;

(二)員工S在用人單位的業務或者事務上故意不誠實、欺詐或者有重大不當行為的;

5


C.員工實質性違反僱主S的任何政策或程序, 員工在收到書面通知後十五(15)個工作日內未改正的;

D.對欺詐、挪用公款或挪用公款的行為或任何可作為重罪處罰的罪行或任何其他涉及道德敗壞的罪行的定罪、不認罪、認罪或僱員供認;

員工S使用違禁藥物或習慣性醉酒的;

F.員工在收到書面通知後十五(15)個工作日內未糾正違反本協議的行為,即違反本協議。

4.有充分理由終止合同。員工可在有充分理由的情況下終止本協議並 員工S與僱主的僱傭關係。就本協議而言,充分理由指未經員工S同意的下列任何事件之一:

A.員工S的任何減薪,則當前基本工資(定義如下)為10%(10%)或更多(與公司所有或幾乎所有處境相似的S員工的基本工資削減不在此列);

B.員工S的任何減少,則當前目標獎金(定義如下)減少10%(10%)或更多(與減少本公司所有或幾乎所有處境相似的S員工的年度獎金機會有關的除外);

C.根據僱主S的健康、福利和401(K)計劃以及員工參與的計劃向員工提供的福利大幅減少(不包括對員工S獎金和其他激勵性薪酬的任何變化)(與削減所有或幾乎所有公司S類似情況的員工有關的福利除外);

D.分配給員工的任何職責與本協議第III.A節中規定的與員工S的職位(包括職位、頭銜和報告要求)、權力、職責或責任不符,或僱主採取的導致該職位、權力、職責或責任減少的任何其他行動 (為此不包括並非出於惡意而採取的孤立、非實質性和無意的行動);

E.公司或其繼任者(或其母公司)未能在緊隨控制權變更完成後的二十四(24)個月期間向員工授予,股權或與股權掛鈎的激勵性薪酬獎勵的總價值 (由本公司(或其繼任者)選定的獨立估值專家計算,併為員工合理接受),至少等於緊接控制權變更前三(3)年內授予員工的年度股權獎勵(定義如下)平均值的90%(90%) (適用的情況下,公司或其繼任者對所有或幾乎所有類似情況的員工施加的股權或與股權掛鈎的激勵性薪酬的減少除外);

6


F.員工S收到僱主的續約終止通知(br}第III.B節規定);

G.在僱員S擔任僱主首席執行官期間,僱主未提名僱員進入董事會;

H.如果控制權變更懸而未決,僱主和僱員至少在預期交易結束日前五(5)個工作日尚未收到書面通知,導致控制權從繼承人變更為僱主集團S的全部或大部分業務和/或資產,該繼承人在交易結束時願意以與本協議要求僱主履行的相同方式和程度承擔和同意履行僱主S義務;

員工將員工S的主要工作地點遷移到距離本協議第III.F節規定的主要工作地點35英里以上的辦公室或地點(導致員工S從S家到員工S的單向通勤減少的搬遷除外)。

J.僱主對本協議的任何實質性違約。

儘管如上所述,員工S的辭職不應構成有充分理由的辭職,除非,(I)上述事件發生後,員工應在該事件發生後九十(90)天內(或,如果稍後,員工首次意識到該事件),向僱主發出書面通知,詳細説明該事件的事實和情況;(Ii)僱主未在收到通知後三十(30)天內糾正或以其他方式補救或以其他方式補救(在可治癒的範圍內)情況,且未能合理地 賠償僱員因此而造成的金錢損失或損害;及(Iii)僱員S因正當理由被解僱的生效日期不遲於僱主S解僱期屆滿後三十(30)天。

5.無故終止。僱主可以向員工提供書面通知,説明終止的生效日期,從而無故終止本協議和員工S的僱傭關係。

6.員工無正當理由終止合同。 員工可根據下文第III.D節的規定,通過向僱主提供終止通知,在無正當理由的情況下自願終止員工S的僱傭關係和本協議。

D.終止通知。僱主或僱員因任何原因或殘疾而終止合同時,應根據本協議第VIII.C節的規定向另一方發出終止通知。就本協議而言,終止通知是指:(1)表明僱主或僱員所依賴的本協議中所述的一項或多項具體終止規定的書面通知;(2)在適用的範圍內,合理詳細地陳述僱主或僱員根據本協議的一項或多項條款所聲稱的作為終止依據的事實和情況;以及(3)如果終止日期(定義如下)不是收到此類終止通知的日期,則指定終止日期。僱主或僱員未能在終止通知中分別列出有助於提出理由或充分理由的任何事實或情況,不應放棄該方在履行本協議項下的S或另一方S義務時主張的任何權利或排除該方主張該事實或情況。

7


E.終止日期。就本協議而言,終止日期是指:(1)如果員工S因原因或殘疾而被僱主終止僱用,則為收到終止通知的日期,或其中規定的任何較晚日期,或本協議規定的任何較後日期;(2)如果僱主非因原因或殘疾而終止僱用S,則為僱主通知僱員終止僱用的日期或僱主決定的其他日期;(3)如果僱員以正當理由終止僱用S,則在本協議規定的期限內收到終止通知的日期;(4)如果員工S因死亡而被終止聘用,則為 員工死亡之日;或(5)如果員工無正當理由自願終止員工S的聘用,則為員工提議的日期(但該日期須至少為員工S送達終止通知後的三十(30)天)或僱主在收到員工S終止僱傭通知後確定的較早日期。

F.演出地點。在此期間,員工應在公司位於德克薩斯州休斯敦的S辦公室(主要工作地點)履行本協議項下員工的職責,而不是與員工S的職責、職責和職位相一致的正常商務差旅。

四、薪酬福利

A.年度基本工資。在合同期內,僱主同意向僱員支付1,300,000美元的年度基本工資(基本工資),並根據僱主S的標準工資程序定期支付,但不低於每月支付的頻率。董事會或董事會正式組成的委員會將至少每年一次審查員工S的表現,並可在其全權酌情決定是否有理由增加員工S基本工資時,對員工S的基本工資進行上調。

B.獎金。在任期內,員工有資格參加僱主S的年度和長期股權激勵獎金計劃,獎金水平與員工S的職位相當,員工S的年度現金激勵獎金(年度獎金)的目標應為適用公司會計年度的基本工資的特定百分比,該比例由 董事會或其正式組成的委員會不時確定(目標獎金)。員工可參加由董事會或董事會正式組成的委員會決定的其他當前和未來的獎勵獎金計劃。

C.激勵、儲蓄和退休計劃。在任期內,員工應符合書面計劃文件和適用書面政策的條款,有資格參加一般適用於僱主其他同行員工的所有 激勵、儲蓄和退休計劃、實踐、政策和計劃。

D.健康和福利福利計劃。在此期間,根據書面計劃文件和適用書面保單的條款,員工和員工S的家屬有資格享受僱主提供的福利計劃、實踐、政策和計劃,包括但不限於醫療、處方、牙科、殘疾、員工人壽、團體人壽、意外死亡和旅行意外保險計劃和計劃。

8


E.費用的報銷。在此期間,僱主應補償員工或應僱主或董事會的要求,迅速補償員工為促進僱主集團的業務和事務而發生的所有合理和必要的費用,包括但不限於外出出差或應僱主或董事會要求支付的所有差旅和生活費用。此類報銷應根據僱主的差旅和商務費用報銷政策,在合理可行的情況下,在提交已簽署的分項費用報告後儘快實施。

F.終止合同時僱主的義務。如下所述,在本協議終止時,僱主應承擔以下義務。

1.一般情況。如果本協議項下的僱員S因任何原因在合同期限內終止僱用,僱主應在終止之日起三十(30)天內或適用法律可能要求的較早日期內,向僱員(或僱員S遺產)一次性支付(A)截至終止之日為止任何已賺取但未支付的基本工資,(B)在適用法律要求的範圍內,截至終止之日為止的任何應計未用假期,以及(C)根據上文第四節E款應報銷的在終止日期之前發生的未報銷業務費用。任何員工 福利計劃下的既得利益(如果有)應受適用計劃的條款和條件管轄。本節第四.F.1節所述的付款和福利統稱為應計債務。

2.因死亡而終止。如果員工S因員工S去世而被終止聘用,(I)員工(以及員工S遺產)有權獲得應計債務和(Ii)截至終止日尚未完成的、涵蓋授予員工的僱主普通股的任何股權獎勵(統稱為股權獎勵),包括截至終止日受業績歸屬條件約束的股權獎勵(績效獎勵),並且即使公司和S 2019年綜合股權激勵計劃或其任何後續計劃(在任何情況下,經不時修訂,?綜合計劃)(或其他適用的股權計劃)或證明此類股權獎勵的授予協議,每個此類股權獎勵應在終止僱傭時全額授予(在當時未授予的範圍內);提供適用於任何績效獎的任何績效目標應按照適用的獎勵協議處理 (或者,如果該獎勵協議未規定此類待遇,則根據參與者S去世之日該等目標的實際實現情況以及 該績效獎適用的績效期間剩餘時間內該等目標的預測實現情況,視為已實現該績效目標)。

9


3.因傷殘而終止工作。如果員工S因殘疾而被終止聘用,(I)員工有權獲得應計債務和(Ii)截至終止之日尚未完成的任何股權獎勵,包括任何績效獎勵,並且即使綜合計劃(或其他適用的股權計劃)或證明此類股權獎勵的獎勵協議與 相反,每個此類股權獎勵應在終止僱傭時全數歸屬(以當時未授予的範圍為限);提供適用於任何績效獎的任何績效目標應按照適用的獎勵協議處理(或者,如果該獎勵協議未規定此類處理,則此類績效目標將被視為基於截至參與者S殘疾之日該等目標的實際實現,以及在適用於該績效獎的績效期間剩餘時間內該等目標的預測實現)(並且,為免生疑問,員工 仍有資格根據公司不時維持的任何短期或長期傷殘計劃和政策領取福利,而根據該等計劃和政策適用的條款和條件(如有),自終止之日起員工有資格領取福利)。

4.因故終止。如果員工S因公司原因被解僱,員工只能享受應計債務,不得享有本協議條款下的任何遣散費福利。

5.僱員無充分理由而辭職。如果員工在無充分理由的情況下辭去S員工的職務,員工只有 有權享受應計債務,不得根據本協議條款獲得任何遣散費福利。

6. 無故終止或有充分理由終止(控制不變)。如果員工S的僱傭被僱主無故終止,或被員工有充分理由終止(在任何情況下,在控制權變更之前或之後的二十四(24)個月 之前或之後),則除應計義務外,員工S應及時履行和不撤銷解除(如下文第IVI.節所述的定義和更全面的),並在不遲於終止日期後六十(60)天內生效且不可撤銷,並且員工和S繼續遵守本協議第VI.B節的條款,員工應 有權享受以下遣散費福利:

A.用人單位應向員工支付相當於員工當時基本工資二十四(Br)(24)個月的現金,在終止合同之日起六十(60)天內一次性一次性支付(實際支付日期由公司自行決定);提供, 如果員工有權考慮和/或撤銷放行的合計期間跨越兩(2)個日曆年,則該金額將在第二個日曆年支付。

B.用人單位應向員工支付一筆現金,金額等於終止日期發生的會計年度的按比例計算的年度獎金,方法是將員工在該會計年度內有資格獲得的實際年度獎金(考慮到該會計年度的實際業績)乘以分數,分子等於該會計年度至終止日該會計年度內員工的受僱天數,分母等於365時(或分母為366時),當該會計年度的年度獎金通常支付給S公司的員工時,但在任何情況下不得遲於下一歷年的3月15日。

10


C.自終止之日起至 (I)其二十四(24)個月週年紀念日或(Ii)僱員被隨後僱主提供的團體健康保險計劃承保之日(眼鏡蛇保險期間)結束的期間內,受僱員S 根據經修訂的1986年《國税法》第4980B條(《守則》)繼續承保醫療保險的有效選擇,僱主應繼續為僱員和僱員S符合條件的受撫養人提供僱主S團體健康計劃下相同級別的保險和向僱員支付的相同費用,如果僱員S的聘用沒有因終止之日生效的僱員S選舉而終止,但前提是, 如果僱主以其他方式無法在不違反適用法律的情況下繼續為其團體健康計劃下的員工提供保險,或者僱主或員工招致處罰或納税,則在任何此類情況下,此後應在眼鏡蛇期間(或其剩餘部分)以基本相等的每月分期付款向員工支付相當於每個剩餘僱主補貼的金額 。

D.對於截至終止之日尚未完成的任何股權獎勵,包括任何績效獎勵,儘管綜合計劃(或其他適用的股權計劃)或證明此類股權獎勵的獎勵協議中有任何相反規定,此類股權獎勵應按適用情況授予或沒收如下:

(i)

如果截至終止日,員工提供服務(無論是作為員工、顧問還是作為董事)的時間少於三(3)年,則截至終止日未授予的任何股權獎勵將在終止日自動喪失;

(Ii)

如果截至終止之日,員工已向僱主組提供服務(無論是作為員工、顧問還是董事)至少三(3)年但不到五(5)年,則(X)在終止之日後十二(Br)個月期間內本應授予的每項未完成股權獎勵中不屬於績效獎勵的部分應在解除生效且不可撤銷的日期歸屬,以及(Y)在終止日期後十二(Br)(12)個月期間本應歸屬的每項當時未授予的績效獎應保持未完成狀態,並有資格根據其條款在終止日期後十二(12)個月內授予;

(Iii)

如果截至終止之日,員工已向僱主小組提供服務(無論是作為員工、顧問或 董事)至少五(5)年,但不到十(10)年,則(X)在終止之日後二十四(Br)(24)個月期間不屬於績效獎勵的每個未償還股權獎勵部分應歸屬於

11


解除生效且不可撤銷的日期,以及(Y)在終止日期之後的二十四(24)個月期間內本應歸屬的每一份當時未歸屬的績效獎勵 應根據其條款在終止日期後的二十四(24)個月內仍然有效並有資格授予;以及

(Iv)

如果在終止之日,員工已經為僱主集團提供了十(10)年或更長時間的服務(無論是作為員工、顧問還是 董事),則(X)每個不是績效獎勵的股權獎勵應在釋放生效且不可撤銷之日全額授予(以當時未授予的範圍為限) 和(Y)每個當時未授予的績效獎勵應保持未完成狀態,並有資格根據其條款進行授予。

作為前述第(I)至(Iv)款的補充條款(而非替代條款),在無故或有正當理由終止的情況下,如果終止日期發生在控制權變更完成後24個月以上,則員工在該控制權變更完成前於終止日期所持有的所有股權獎勵(以及為免生疑問而授予的任何其他權利或獎勵,包括接受現金付款的權利,不論是否或有),任何該等獎勵可能已被轉換或任何該等 獎勵可能已於控制權變更中被取代的權益掛鈎權利)(統稱為權益掛鈎權利)將於免除生效及不可撤銷的日期全數歸屬(為免生疑問,符合加速歸屬資格的該等 權益掛鈎權利仍未償還及有資格歸屬),直至免除生效及不可撤銷之日為止)。

E.僱主應向員工提供再就業服務,費用由僱主承擔(總計不超過20,000美元),與公司通常向類似職位的高管提供的服務保持一致,直至(I)緊隨終止之日起十二(12)個月或(Ii)僱員接受後續僱主提供的全職工作之日。

為清楚起見,如果員工根據第IV.F.7節有權獲得遣散費福利,則 員工將無權根據第IV.F.6節獲得遣散費福利。

7.在控制權變更後,無故或有充分理由終止合同。如果在控制權變更後二十四(24)個月內,僱主或員工無故或有充分理由終止對S員工的僱傭,則除應計義務外,員工S應及時履行且不撤銷解僱(如下文第IVI.節中更全面描述的),且不遲於終止之日起六十(60)天生效且不可撤銷,且員工S繼續遵守本協議第VI.B條,員工應有權獲得以下遣散費福利:

12


A.用人單位應向員工支付一筆現金,金額相當於(Br)(一)S當時的三十六(36)個月基本工資加上(Ii)終止日期發生的會計年度員工S目標獎金的300%(300%)的金額,加上(Iii)發生終止日期的會計年度按比例計算的目標獎金,方法是將員工S當時的目標獎金乘以一個分數。其分子等於該會計年度至終止日期員工的受僱天數,其分母等於365天(或對於閏年為366天),在終止日期後的六十(60)天內一次性支付(實際支付日期由公司自行決定);提供,如果員工有權考慮和/或撤銷豁免的合計期間跨越兩(2)個日曆年,則該金額將在第二個日曆年支付。

B.自終止之日起至(I)其三十六(36)個月週年日或(Ii)僱員被隨後僱主提供的團體健康保險計劃承保之日(CIC眼鏡蛇保險期間)結束的期間內,受僱員根據守則第4980B條繼續承保醫療保險的S的有效選擇,用人單位應繼續為員工和符合S資格的受撫養人提供僱主S團體健康計劃下相同級別的保險和員工本應申請的相同費用,如果員工S的聘用沒有基於終止日期生效的員工S選舉而終止的話,然而,前提是如果僱主以其他方式無法在不違反適用法律的情況下繼續為其團體健康計劃下的員工提供保險,或僱主或員工招致處罰或納税,則在 任何此類情況下,此後應在CIC眼鏡蛇期間(或剩餘部分)以基本相等的每月分期付款向員工支付相當於每個剩餘僱主補貼的金額。

C.儘管在綜合計劃(或其他適用的股權計劃)或獎勵協議中有任何相反的規定,證明此類權利或獎勵的授予協議,在控制權變更結束後授予員工的所有與股權掛鈎的權利和所有股權獎勵,在任何情況下,員工在終止日期持有的,應在解除生效且不可撤銷的日期全數歸屬(為免生疑問,有資格加速歸屬的該等股權掛鈎權利和其他股權獎勵應在終止日期和 解除生效和不可撤銷之日後仍未償還並有資格歸屬)。

D.僱主應向員工提供再就業服務,費用由僱主支付(總計不超過20,000美元),與公司通常向類似職位的高管提供的服務一致,直至(I)緊隨終止之日起十二(12)個月或(Ii)僱員接受後續僱主提供的全職工作之日(以較早者為準)。

為清楚起見,如果 員工根據第IV.F.7節有權獲得遣散費福利,則員工將無權根據第IV.F.6節獲得遣散費福利。

13


G.付款限制。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果確定(如下文規定)僱主集團向員工或為員工利益支付或分配的任何款項或分配,無論是根據本協議的條款或其他方式,或根據或由於任何其他協議、政策、計劃、計劃或安排,包括但不限於任何股權獎勵或與股權掛鈎的權利,或對前述任何限制的失效或終止,或任何上述(統稱為支付)的歸屬或可行使性,將受:但是,為了將第IV.G節適用於守則第499節或其任何後續條款徵收的消費税(下稱消費税),原因是根據守則第280G(B)(2)節或其任何後續條款的含義,被視為取決於僱主組成員的所有權或有效控制權的變更,則:

1.如果税後支付額會更大,將支付給僱員的支付額減少到必要的最低程度(但在任何情況下都不能低於零),以便在這種減少之後,支付的任何部分都不需要繳納消費税,則應如此減少支付額;以及

2.如果税後支付額在不減少付款的情況下會更大,則不應減少付款。

在本第IV.G節中使用的税後付款金額是指(I)付款總額減去(Ii)就應支付給員工的付款按當時適用的聯邦所得税税率計算的應繳聯邦所得税金額(基於支付時本守則規定的該年度的有效税率),減去(Iii)對付款徵收的消費税(如果有)的金額。對於根據第IV.G.1節進行的任何扣減,應扣減的付款應為為員工提供最佳經濟利益的付款,並且在任何付款在經濟上相等的範圍內,應按比例扣減每筆付款。

H.遵守《守則》第409a條。根據本協議支付的款項 (包括但不限於第IV.F節下的遣散費和福利)旨在豁免或遵守守則第409a條,本協議的規定將相應地執行、解釋和解釋。儘管有上述規定,如果本協議的任何條款被確定為構成遞延補償,且不符合本守則第409a條的豁免或適用要求,僱主不作任何陳述或保證,也不對員工或任何其他人承擔任何責任。

1.就本協議的所有目的而言,當僱員在守則第409A(A)(2)(A)(I)節所指的僱主團體離職時,應被視為已終止與僱主的僱傭關係。

2. 即使本協議有任何相反規定,如果本公司認定因終止僱用S僱員而根據本協議到期的遣散費構成遞延補償,且該僱員是本守則第409a(A)(2)(B)(I)節和第26 C.F.R.第1.409A-1(I)節所界定的指定僱員,然後,此類遣散費 應從員工S被解僱當月的下一個月的第七個月的第一個工資日開始(第一筆此類遣散費相當於員工在前六個月期間應收到的遣散費總和,如果沒有造成此類延遲的話)。就本協議而言,將根據董事會或其委員會通過的書面程序確定員工是否為指定員工,這些程序通過引用併入本協議。

14


3.本協議項下提供的所有報銷和實物福利應按照《守則》第409a節及其下頒佈的條例和指導意見的要求進行或提供,但此類報銷或實物福利不能免除《守則》第409a條的規定,如適用,包括以下要求:(A)任何報銷是員工在S在世期間(或在協議規定的較短時間內)發生的費用;(B)有資格報銷的費用在日曆年度內不得影響任何其他日曆年度有資格報銷的費用;(C)符合條件的費用的報銷 將在發生費用當年的下一個歷年的最後一天或之前報銷;以及(D)獲得報銷的權利不受抵銷、清算或交換任何其他 福利的限制。

一、《保密協議》和《保密協議》。根據第IV.F.6節或第IV.F.7節獲得本協議項下的任何遣散費福利的條件是員工S及時執行並交付給僱主,以及未撤銷已簽署的保密服務協議並釋放所有索賠( 發佈)。釋放表格附於本文件的附表A。員工承認,僱主保留在僱主認為必要時修改所需的放行表格的權利,以實現針對僱主集團及其附屬公司、高級管理人員和董事的全部和完全放行索賠。

五、公司相關發明和發展

A.發明記錄。僱員應保存僱員S受僱於僱主期間的發明和發展的完整和最新的書面記錄,並及時以書面形式向僱主披露所有該等發明和發展,以便僱主能夠充分確定其在該等發明和發展中的權利。 僱員應在僱主合理要求的範圍內補充任何此類披露。如果員工對是否披露任何發明和發展有任何疑問,員工應向僱主披露。

B.發明的所有權。僱員在僱員S受僱於僱主集團期間作出的所有與公司有關的發明和發展,均為當時受僱僱員的僱主集團適用成員(S)的獨有財產。員工應並在此將員工S對該等與公司相關的發明和發展的全部權利、所有權和權益轉讓給僱主小組的適用成員(S)。僱主S的所有權和前述轉讓應適用於但不限於任何司法管轄區內與公司相關的發明和發展相關的專利、版權和商業祕密法律下的所有權利。如果員工在S員工受僱於僱主集團期間對員工的任何發明和發展主張任何產權, 員工應及時以書面形式通知僱主。

15


C.與僱主合作。對於僱主集團擁有產權的發明和開發,僱員應協助並與僱主充分合作,獲得並維護僱主集團選擇獲得和維護的最充分的法律保護措施,費用和費用由僱主承擔。員工應執行僱主要求的與獲得和維護對任何上述發明和發展的法律保護有關的任何合法文件,包括但不限於執行申請、轉讓、宣誓、聲明和宣誓書。由僱主支付S的全部費用和費用,僱員應為僱員提供與上述任何發明和發展有關的面談、證詞和證詞。這些義務在僱員S與僱主的僱傭關係終止 後仍然有效,但僱主應在終止僱傭關係後以合理的比率補償僱員在僱主S請求協助時實際花費的時間。如果僱主因任何原因無法確保員工S簽署任何文件,包括但不限於續簽、延期、續簽、分部或續簽,員工應及時、不可撤銷地指定並指定僱主及其正式授權的人員和代理人作為員工S的代理人和 事實律師代表員工和員工代表S行事,但僅限於籤立和歸檔任何該等文件以及進行 所有其他合法允許的行為,以實現上述目的,並具有與員工籤立相同的法律效力和效果。

D.就業前的發明。員工應在不披露任何商業祕密或其他專有和機密信息的情況下,在本協議所附的附表B上完整地識別員工在S受僱於僱主集團之前所進行的所有發明和開發,員工在這些發明和開發中擁有所有權權益,並且在員工簽署本協議時,這些發明和開發不是已頒發的專利或印刷出版物的主題。

E.終止後的發明披露。員工應及時以書面形式向僱主S法律部披露員工在員工S終止受僱於僱主集團後的一(1)年內做出的所有與公司相關的發明和發展,無論是自願的還是非自願的,以確定僱主集團對每一項此類發明的權利。將推定僱員於僱員S受僱於僱主集團後一(1)年內構思並付諸實施的與公司相關的發明及發展,不論是自願或非自願的,均是在僱員S受僱於僱主集團期間構思的,除非僱員能夠以清晰而令人信服的證據確立較後的構思 日期。

六、與所有權有關的義務

以及機密信息和限制性公約

A.僱主的義務。

1.專有和保密信息。用人單位應在員工聘用S期間向員工提供有價值的專有和保密信息,以幫助員工履行員工S對用人單位的工作要求和責任。此外,用人單位應在員工S任職期間為員工提供必要的設備、材料和設施,以協助員工履行員工S對用人單位的工作要求和責任。

16


2.培訓。僱主應為僱員提供任何和所有必要的專業培訓,以協助僱員履行僱員S對僱主的工作要求和責任,包括但不限於有關僱主S的成本結構、僱主S的操作方法、僱主S的產品和營銷技巧、以及僱主S的商業戰略、計劃和模式的培訓。

B.員工的義務。

1.不披露專有和保密信息。

A.無論是在僱員S受僱於僱主集團期間,還是在僱傭終止後,無論是自願還是非自願,只要專有和機密信息仍然保密或適用於商業祕密,僱員都應保密並信任所有專有和機密信息。在員工S受僱於僱主集團期間以及該僱傭終止後,無論是自願還是非自願終止,未經僱主書面同意,員工不得使用或披露專有或機密信息,除非在履行員工S對僱主的正常職責過程中可能有必要。員工應承擔因員工違反本款規定而產生的所有費用、損失和損害。本協議的任何規定均不得阻止員工在適用法律要求的範圍內發表聲明,以迴應有管轄權的法院的命令或傳票,或迴應州或聯邦政府機構發出的任何傳票;前提是,員工應及時通知僱主任何此類法律要求,以便僱主或其指定人可以尋求保護令或其他適當的補救措施。如果任何政府機構 要求員工不通知僱主或向美國證券交易委員會報告有關事項,則不需要通知。

B. 即使本協議有任何相反規定,本協議中包含的任何內容均不得禁止員工(I)進行與工作場所的非法行為有關的通信或其他受適用法律保護的通信,例如騷擾、歧視或員工有理由相信是非法的任何其他行為,(Ii)向任何政府機構或實體提出指控、報告可能違反聯邦法律或法規的行為、參與任何政府機構或實體的調查或與其合作,或進行受適用法律或法規的舉報人條款保護的其他披露,(Iii)行使員工根據美國《國家勞工關係法》第7條可能享有的任何權利(如果有),例如參與協調活動的權利,(Iv)在糾紛發生前根據聯邦、州、部落或當地法律披露有關性騷擾或性侵指控的權利,和/或(V)直接與任何聯邦、州或地方政府監管機構(包括但不限於美國證券交易委員會)進行溝通、合作或向其提供信息(包括商業祕密),美國商品期貨交易委員會、美國司法部或美國國家勞動關係委員會),以報告或調查涉嫌違法的行為,或向員工S律師提供此類信息,或在密封的起訴書或其他訴訟文件中提供此類信息

17


或其他政府程序。根據《美國聯邦法典》第18編第1833(B)條,(X)根據任何聯邦或州商業祕密法,員工不會因以下情況而被追究刑事或民事責任:(I)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,並僅出於舉報或調查涉嫌違反法律的目的;或(Ii)在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中,如果該等文件是蓋章的,以及(Y)如果員工因舉報涉嫌違法而提起僱主集團的報復訴訟, 員工可以向員工S律師披露商業祕密,並在訴訟中使用商業祕密,如果員工提交了任何蓋章的文件,並且不披露商業祕密,但依照法院命令的除外。

2.退還專有和保密信息。包含或包含專有和保密信息的所有文檔和有形物品(無論是書面的還是電子的) 均為僱主集團S的專有財產。應向員工提供或允許其訪問此類專有和保密信息,僅用於履行員工S在僱主的僱傭職責。員工應保護其內容的機密性,並應在因任何原因(無論是自願的還是非自願的)離開僱主之前,將所有此類專有和保密信息,包括所有副本、傳真件和樣本,以任何有形或電子的形式交回僱主,由僱員S保管、保管或控制。

3.以前工作的機密信息。在僱員S受僱於僱主集團期間,僱員不得在僱員S受僱於僱主之前披露或使用僱員因任何先前受僱或根據保密合同義務而獲得的任何專有及機密信息,此外,僱員不得將任何此等專有及機密信息的任何副本或其他有形體現帶到僱主的住所。員工代表員工不受任何現有義務(無論是書面的還是 口頭的)約束,例如限制員工未來就業的保密協議或契諾,這些義務可能以任何方式限制員工S在任何業務中使用或披露信息或從事任何業務,或因員工S受僱於僱主或員工履行對僱主的職責而違反 。員工同意就任何個人或實體因員工涉嫌違反任何此類協議或違反前述陳述的任何其他限制而對僱主提出的任何和所有索賠或訴訟理由,賠償僱主集團並使其不受損害。儘管有上述規定, 員工在員工S受僱於僱主集團期間在生效日期之前獲得的專有和保密信息不受本條款的約束。

4.利益衝突。員工不得從事外部僱傭或其他活動,在此過程中員工將使用 或可能被引誘或誘使使用專有和機密信息的活動,除非僱主集團擁有S自己的利益。

5. 不參與競爭或拉攏的協議。員工同意,為了保護專有和機密信息的機密性,防止專有和機密信息被竊取或濫用,並保護僱主集團S與其現有客户的關係,員工同意,在《公約》期間(定義如下),未經僱主S書面同意,員工不得直接或間接為員工或代表或與任何其他任何性質的個人、個人、公司、合夥企業、公司或企業合作(僱主集團除外):

18


A.競業禁止。參與或提供 服務(或,在員工S終止與僱主集團的僱傭關係後,向區域內從事業務的任何個人或實體提供與終止僱用前員工向僱主集團提供的服務基本相似的服務),無論是作為高級管理人員、股東、所有者、合夥人、合資企業者、員工、獨立承包商、顧問、顧問或銷售代表。

B.非招攬客户和預期收購。(I)在過去兩(2)年內招攬或召喚該僱員實際向其出售或提供任何服務、與其有直接接觸或建立業務關係的任何個人或實體,以招攬或銷售產品或服務,與領土內的僱主集團競爭;或(Ii)徵求或召喚僱主集團的任何預期收購候選人或僱主集團的投資或投資機會,該候選人、投資或投資機會為僱員S本人或代表任何其他人士,而該候選人、投資或投資機會在適當查詢後已向僱員S徵詢或召喚,或僱主集團的任何成員為收購或投資該實體而作出的收購或投資分析,在任何情況下,在任何情況下,於前兩(2)年內。

C.員工的非徵求意見。僱用、僱用、招攬、引誘或確定受僱,或 試圖直接或間接僱用、僱用、招攬、引誘或確定受僱於僱主組成員的任何僱員(S)或前一年內曾是僱主組成員僱員的任何個人離職,成為任何其他實體的僱員、顧問或代表,包括但不限於僱員S新僱主(如果有)。

6.上市證券。本協議第VI.B.5節的規定不應阻止員工收購或持有競爭對手公司的上市股票或其他公開證券,只要員工S持有的股份不超過該公司已發行證券的2%。

7.通知後續僱主和報告新僱主的協議。在《公約》期間,僱員同意在接受僱用前通知每個新僱主本協議的存在,並向該僱主提供本協議的副本。僱員還同意向僱主提供僱員S新僱主(S)的身份和對僱員提供的服務的足夠詳細的描述,以允許僱主合理地確定此類活動是否屬於本協議條款所禁止的活動範圍。

19


8.限制的合理性。員工確認本協議第VI.B節中規定的限制旨在保護僱主集團S的合法商業利益及其專有和機密信息以及已建立的關係和商譽。員工承認此處規定的時間、地域和活動範圍限制是合理且必要的,以保護僱主集團和S的合法商業利益。僱員和僱主各自明確同意並規定第VI.B節中包含的契諾和協議是獨立的、可分割的和可分割的,如果第VI.B節中包含的契諾和協議的任何一個或多個部分被任何有管轄權的法院宣佈無效或不可執行,則其餘契諾和協議的有效性不應因此受到影響。此外,第VI.B節中包含的契諾和協議的可執行性不應以任何方式受到員工可能對僱主集團提出的任何索賠、訴訟、訴因、抗辯或權利的影響,雙方的意圖是僱主有權代表僱主集團執行第VI.B節中包含的契諾和協議,而無論是否存在任何此類索賠、訴訟、訴因、抗辯或權利。此外,如果在執行第VI.B節時,法院認為第VI.B節規定的期限、地理區域或活動限制範圍在當時存在的情況下是不合理的,或者施加了比保護僱主集團的商譽和其他商業利益所需更大的限制,雙方同意,在這種情況下合理的最長期限、範圍或區域將取代聲明的期限、範圍或區域,並且法院將被允許修改第VI.B節中包含的限制,以涵蓋法律允許的最長期限、範圍和區域。

9.獲得其他工作的能力。員工確認:(A)如果員工S被僱主集團終止僱用(無論是自願的還是非自願的),員工S的知識、經驗和能力足以使員工在不違反第VI.B節所載的契約和協議的情況下在業務活動中獲得就業機會;以及(B)強制執行本協議項下的補救措施,包括但不限於禁令救濟,不會阻止員工獲得合理的生計。

10.補救/損害賠償。

A.禁制令救濟。員工承認,員工S遵守本協議第VI.B節對於保護僱主集團的商譽和其他合法商業利益是必要的,違反任何或全部這些規定將對僱主集團造成不可彌補的持續損害,無法在 金錢損害或法律上得到充分賠償。因此,員工同意僱主集團可以獲得針對違反或威脅違反任何或全部這些規定的強制令救濟,以及僱主集團可根據法律或衡平法或本協議獲得的任何其他法律或衡平法補救措施。由於員工進一步承認很難衡量員工違反本協議中規定的任何承諾而可能對僱主集團造成的任何損害,因此員工同意僱主集團有權獲得禁令或其他適當的衡平法救濟,以限制任何此類違約行為,而不向僱主集團顯示或證明任何實際損害, 並免除向員工或員工S家屬提供進一步付款或福利的任何義務。

20


B.其他補救措施。如果員工違反和/或違反本協議,僱主 集團有權對員工直接或間接實現或可能因任何此類違反或違反而實現的所有損失的利潤、補償、佣金、薪酬或福利進行核算和償還。僱主集團還有權賠償因員工S的不當行為造成的所有銷售、利潤、佣金、商譽和客户損失,以及僱主集團根據法律、衡平法或本協議有權或可能享有的任何禁令救濟或其他權利或補救措施,但不限於此。

C.成本。僱員和僱主 承認,如果任何一方有必要提起訴訟以強制執行本協議中包含的規定,並且任何有管轄權的法院因僱主的行為而將任何損害賠償和/或禁令判給僱員,則僱主應支付僱員有權獲得的所有金額和損害賠償,包括利息和補償合理的律師費以及僱員因此類行為而產生的其他費用。

D.延長時間限制。員工確認並同意,如果員工違反了本協議第VI.B節中規定的員工S的義務,則第VI.B.5節中列出的時間限制應延長員工違反義務的時間長度。

11.不可避免的大揭露。員工確認並同意在未經僱主事先書面同意的情況下,在員工S受僱於僱主集團期間或《公約》期間,不從事任何可合理預期員工在忠實履行中使用或披露、或預期 或被要求使用或披露專有和保密信息的活動或僱傭。員工進一步確認並同意,鑑於員工S在僱主的職位以及對專有和保密信息的訪問,可以推定 如果員工隨後在僱主集團的競爭對手中獲得類似或類似的工作,則員工將不可避免地披露該等專有和保密信息。

本節規定的限制將不適用於公眾或行業中普遍知道的信息,除非此類信息是員工未經授權披露的,但此例外情況不會影響本協議的任何其他條款根據此類條款適用於此類信息。

12.契約期。就本節第六節而言,《公約》期間應指僱員S受僱於僱主集團的期間,截止日期為:(A)如果僱主無故或僱員有充分理由終止僱用S的僱員,則在控制權變更之前或之後二十四(24)個月,即終止之日起二十四(24)個月;(B)如果員工S的僱傭被僱主無故終止或被員工有充分理由終止,則在上述任何一種情況下,終止之日起二十四(24)個月內為終止之日起二十四(24)個月內;及(C)如果員工S因前述(A)和(B)項中未述的任何原因終止僱用,則為終止之日起十二(12)個月週年。

21


13.非貶損。員工確認 並同意,在員工S受僱於僱主集團期間和之後,無論是自願還是非自願,員工不得以口頭或書面方式對僱主集團或其任何高級管理人員、董事、員工或代表進行詆譭、詆譭或負面評論,或在任何個人或實體在場的情況下對僱主集團或其任何高級管理人員、董事、員工或代表進行誹謗、誹謗或負面評論,(I)除非向員工S的直系親屬成員或向員工S的律師(S)、財務顧問(S)或會計師(S)尋求法律、財務或税務建議,或(Ii)除非有效傳票或其他法律授權或法律另有要求,否則不得采取行動;但是,如果 員工收到此類有效傳票或法律授權,員工應在員工被要求披露信息的日期前至少五(5)個工作日向僱主提供書面通知。僱主同意指示僱主S高管和董事會成員(僱主代表)不得直接或間接以口頭或書面形式對S高管進行詆譭、詆譭或負面評論,不得以任何可能損害員工S商業聲譽的方式,對任何個人或實體進行誹謗、誹謗或負面評論,(I)除非僱主代表直系親屬成員,或出於尋求法律、財務或税務建議的目的,對其律師(S)、財務顧問(S)或會計師(S)保密,(2)僱主代表在真誠履行其對僱主的職責時所作的聲明除外,或 (3)除非根據有效傳票或其他法律授權被迫採取行動,或法律另有要求。

七.法律的選擇;仲裁

答:僱主和僱員承認並同意,本協議應根據德克薩斯州的法律進行解釋、管轄和解釋,而不考慮其法律原則或規則的衝突。

B.僱主(包括其高級管理人員、員工、董事、股東、代理人、繼任者和受讓人)和員工之間的任何爭議或糾紛,無論是基於合同、普通法、聯邦、州或地方法規或法規,無論是基於合同、普通法還是聯邦、州或 當地法規,因僱用或終止僱員S而引起或與之相關的任何爭議或爭議,應提交最終和具有約束力的仲裁,作為對該爭議或爭議的唯一和排他性補救措施。儘管有上述規定,本協議不應要求本協議各方根據本協議進行仲裁:(1)受修訂後的《僱員退休收入保障法》約束的公司福利計劃下的任何索賠;(2)任何涉及未被《聯邦仲裁法》先發制人的適用法律禁止通過具有約束力的仲裁解決的索賠;(3)根據聯邦、州、地方或部落法律產生的性騷擾和性侵犯糾紛,除非員工 選擇仲裁這些索賠;或(4)本公司根據本協議第五節或第六節提出的任何爭議或爭議。雙方當事人的意圖是,任何爭議的可仲裁性問題應由仲裁員作出裁決。本第七條應解釋為符合任何有關仲裁僱傭糾紛協議的條款和執行的適用法律。

C.仲裁應在位於德克薩斯州休斯敦的JAMS辦公室由一名中立的仲裁員進行。此類仲裁員應經仲裁各方共同同意,通過JAMS提供;提供如無此種協議,則應按照當時有效的“仲裁規則”選擇仲裁員。仲裁員應允許合理的證據開示。 仲裁應根據仲裁時有效的適用於僱傭糾紛的JAMS規則(當前版本可在此處獲得:www.jamsadr.com)進行。仲裁員的裁決或決定應以書面形式作出;應是終局的,對當事各方具有約束力;並可通過有管轄權的法院的判決或命令強制執行。

22


D.在符合第七節F款的情況下,每一方當事人應為根據本協議進行的任何仲裁支付一半的行政和仲裁員費用。每一方當事人應單獨負責支付該方當事人S本人的其他仲裁費用,包括其本人的律師費;然而,前提是如果僱員是仲裁的勝訴方,僱主應支付僱員有權獲得的所有金額和損害賠償,包括利息和僱員因仲裁而產生的合理律師費和其他費用的報銷。

E.本協議雙方均不可撤銷地放棄在因本協議或本協議預期事項而引起或與之相關的任何法律程序中接受陪審團審判的任何和所有權利,但前提是雙方同意,此類放棄不應被視為放棄由具有適當管轄權的法院進行裁決。員工和僱主放棄以個人以外的身份提出本協議涵蓋的索賠的任何憲法權利或其他權利。 除法律可能禁止的情況外,本放棄包括作為原告或班級成員在任何所謂的類別或代表程序中主張索賠的能力。

F.儘管本協議有任何相反規定,但如果員工根據第(Br)款第(7)款獲得了對員工S有利的最終決定,則就僱主S未能及時向員工支付員工根據本協議有權獲得的金額或由於僱主違反本協議而產生的任何糾紛,僱主 應支付員工因違反本協議而有權獲得的所有金額和損害賠償,包括利息和員工為執行員工S在本協議項下的權利而產生的所有合理法律費用和開支及其他成本。

Viii.雜項

答:公開發布。通過執行本協議,員工向僱主集團及其繼任者、受讓人、被許可人和任何其他指定人授予在全球範圍內的絕對權利和許可:(1)版權(以及更新和擴展任何版權)、使用、重複使用、出版和重新出版員工的攝影肖像和圖片、動態或靜止的,或其中可能包括員工的全部或部分、或任何形式的合成或扭曲的人物,在員工S受僱於僱主集團或為僱主集團服務期間拍攝,無論在此之前或將來。與員工一起,S擁有或虛構的名稱或頭銜(員工現在擁有或將來可能擁有),或其在任何地方通過任何媒體制作的彩色或其他複製品,用於藝術、廣告、貿易或與僱主集團或企業有關的任何目的;和(2)錄製、複製、放大、模擬、複製和/或配音員工S在員工S受僱或為僱主集團服務期間的聲音,並出於與僱主集團或業務相關的任何目的以任何 機械或電子方式傳輸該聲音。員工還同意使用任何給予員工信用或不給予員工信用的印刷品,這由獲得授權和釋放的前述任何一方與其一起全權酌情決定。員工放棄員工可能必須檢查和/或批准可能與之相關的成品或廣告副本或印刷品的任何權利 ,或其可能適用的用途。

23


B.扣繳。僱主集團可從本協議項下的任何應付金額中扣除和扣繳根據任何適用法律或法規應扣繳的聯邦、州、地方、FICA、外國或其他税款。

C.通知。本協議中規定的所有通知、同意、請求、指示、批准和其他通信應 以書面形式進行,地址如下:

致僱主: 廣達服務公司
2727北環西
德克薩斯州休斯頓,77008
注意:總法律顧問
致員工: 伯爵C.奧斯汀,Jr.
C/o廣達服務公司
2727北環西
德克薩斯州休斯頓,77008

通知應被視為已發出且有效:(1)收到後;(2)按上述要求寄送到美國郵件中的三(3)天,並通過頭等郵件、掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資的方式發送;或(3)通過公認的隔夜快遞發送的下一個工作日。僱主和/或僱員可根據第VIII.C節的規定,以書面形式通知另一方更改地址,以供通知之用。

D.可分割性。如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效、不起作用或不可執行,則應在可能的情況下對其進行修改,而不是將其作廢,以最大限度地實現本協議各方的意圖。在任何情況下,如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效、無效或不可執行,則本協議的其他條款應被視為有效和有效,並且在合理和可能的情況下,應使被視為無效或無效的一項或多項條款所表明的意圖生效。

E.某些義務的存續。根據本協議的條款,雙方的義務在本協議終止後繼續存在,無論是自願的還是非自願的,都不會因本協議的終止而以任何方式受到影響或減少。

F.標題。本協議中包含的標題僅供參考和方便,並不打算以任何方式描述、解釋、定義或限制本協議的範圍或意圖。

24


G.整個協議。本協議取代僱主和員工之間的任何其他書面或口頭協議,包括但不限於先前協議,並且員工與僱主集團或其任何管理人員、董事或代表沒有就與本協議相同的主題進行口頭陳述、諒解或協議。本書面協議是僱主和僱員之間協議以及本協議所有條款的最終、完整和排他性的聲明和表述。本協議適用於員工S受僱於僱主的所有條款,不得修改、更改、牴觸或補充任何先前或同時達成的口頭或書面協議。員工和僱主聲明並確認,在執行本協議時,他們不依賴也不依賴任何一方或任何一方代理人、律師、員工或代表就本協議或其他方面的主題、基礎或效果所作的任何陳述或聲明,本書面協議中明確規定的除外。

H.修訂/豁免。除經僱主和僱員正式授權的官員簽署的書面文件外,本協議或本協議的任何條款均不得修改或修改。本協議的任何條款不得放棄,除非當事人簽署書面文書放棄該條款的利益。任何此類放棄僅應構成對該書面文書中描述的特定事項的放棄,且不得以任何方式損害給予該放棄的一方在任何其他方面或在任何其他時間的權利。僱主或僱員對違反或違反本協議任何規定的行為的放棄,或僱主或僱員一次或多次未能執行本協議的任何條款或行使本協議項下的任何權利或特權,均不得解釋為放棄任何其他類似性質的違反或違約,或放棄本協議項下的任何此類規定、權利或特權。

一、轉讓;第三方受益人。本協議是雙方的個人權利,未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓本協議項下的任何權利或義務;然而,前提是,如果僱主將S的業務出售給第三方(無論是通過出售僱主的全部或大部分已發行和未償還的股本證券、通過合併或重組,還是通過出售僱主S的全部或幾乎所有資產),則僱主可在未經員工事先書面同意的情況下將本協議轉讓給該第三方買家。 此外,僱員和僱主承認並同意僱主小組的成員旨在成為本協議的第三方受益人,並有權依賴僱員和僱主在本協議項下的契諾和協議(包括但不限於本協議第六節中的約定和協議),並執行本協議中的約定和協議(包括但不限於本協議第六節中的約定和協議),就像他們是本協議的當事方一樣。

對應者;簽名。本協議可以兩(2)份或兩份以上的副本簽署,每份副本應構成一份正本,所有副本一起構成一份相同的文書。簽署傳真、PDF(或符合2000年美國聯邦ESIGN法案的任何電子簽名,例如www.docusign.com)或本協議已簽署版本的任何其他類型的副本將與簽署正本具有相同的效力和效果,並將被視為正本和有效簽名。

[故意將頁面的其餘部分留空]

25


本協議自生效之日起生效,特此為證。

僱主:
廣達服務公司:
發信人: /S/唐納德·C·韋恩
姓名:唐納德·C·韋恩
職務:常務副祕書長總裁、總法律顧問
員工:
/S/小厄爾·C·奧斯汀
小厄爾·C·奧斯汀,個人

[ 僱傭協議的簽字頁]


附表A

FORM C非正式的 S事件 A《綠色協定》 R A我會的 C小羊羔

保密遣散費協議

併發布所有索賠

本保密協議和所有索賠的解除協議(本協議)是由小伯爵C.奧斯汀和伯爵之間簽訂的。(員工?)和廣達服務公司(?公司?)。

雙方已就終止員工S受僱於本公司一事達成若干相互協議及諒解,並希望完全並最終解決與受僱於本公司及終止受僱員工S有關的任何索賠、糾紛及義務。

通過簽署本協議,公司和員工同意如下:

1.

終止僱傭關係。員工S在公司的聘用將於[](終止日期)。

2.

遣散費。在符合本協議條款的情況下,公司將向員工支付或提供第IV.F節規定的遣散費和福利。[6 / 7]就業協議(定義見下文)(統稱為離職福利)。員工確認並同意為員工S履行本協議和不撤銷本協議而提供的福利。

3.

税收後果。員工確認並同意,公司未就員工獲得的任何福利的税務後果向員工作出任何陳述。

4.

以其他方式無權獲得的利益。員工同意,本協議第2段所述的離職金福利是對員工在法律上有權從公司獲得的任何付款、福利或其他有價值的東西以外提供的福利,甚至超過這些福利。

5.

對全額付款的確認。員工同意,公司已支付因員工S受僱於本公司而應支付給員工的所有工資、費用、佣金、費用報銷、假期、病假工資、假日工資和所有其他員工福利,除本協議規定外,不欠員工任何其他薪酬或任何類型或性質的付款。


6.

不披露協議條款。員工同意對本協議的所有條款以及導致本協議談判和執行的所有事實和索賠絕對保密,除非法律要求,否則不得向任何人泄露或討論,如果員工保證對條款嚴格保密,則不得泄露或討論給員工S直系親屬、員工S的律師和會計師。本公司同意指示其高級管理人員和董事對本協議的所有條款以及導致本協議談判和執行的所有事實和索賠保密,不得向任何人泄露或討論,除非法律規定或其直系親屬、本公司其他高級管理人員和董事、本公司S的律師和會計師。這不應阻止員工或公司披露受《國家勞動關係法》(或類似法律)保護的信息,或在適用法律要求的範圍內發表聲明,以迴應有管轄權的法院的命令或傳票,或迴應州或聯邦政府機構發出的任何傳票,前提是員工或公司(視情況而定)將迅速向公司或 員工提供任何此類法律要求的通知,以便公司、員工或其各自指定人可以尋求保護令或其他適當的補救措施。在以下情況下不需要通知:(A)受適用法律要求或保護的披露,(B)指示員工或公司(視情況而定)不通知公司或員工的任何政府機構的要求,或(C)與提交給證券交易委員會的事項有關的披露。本第6段不得解釋為禁止僱員或本公司行使第9(D)段所述僱員S或本公司S的權利。儘管本協議有任何相反規定,但本協議並不禁止本公司作出法律顧問建議本公司受適用法律或法律程序要求或保護的聲明或通信(包括向美國證券交易委員會提交的文件)。

7.

員工釋放。考慮到僱員、S繼承人、遺囑執行人、管理人、繼任者和受讓人的福利的收受和充分性,特此免除和解除本公司、其母公司、關聯公司、關聯公司和子公司、其各自的關聯公司和子公司、其各自的現任和前任高級管理人員、董事、監事、經理、員工、股東、代理人、律師和代表,以及這些個人和實體(統稱為被解約方)的繼任者和受讓人的任何和所有索賠、訴訟、債務、爭議、判決、法令、損害賠償、責任、契諾、合同和協議,無論已知或未知,法律或衡平法,無論聯邦、州、地方或其他,包括但不限於與員工S受僱於公司或終止僱用有關或產生的任何索賠,包括但不限於:

(a)

根據任何聯邦、州或地方法規提出的任何和所有索賠,包括但不限於,經老年工人福利保護法(ADEA)修訂的1967年《年齡歧視就業法》、經修訂的1964年《民權法案》第七章、1973年《康復法案》、1990年《美國殘疾人法案》、1866年《民權法案》、1991年《民權法案》、1974年《僱員退休收入保障法》、1993年《家庭醫療休假法》、1986年《移民改革和控制法》、《德克薩斯州勞動法》,修訂後的《德克薩斯人權委員會法案》;

A-2


(b)

根據任何其他聯邦、州或地方勞動法、民權法或人權法提出的任何和所有索賠;

(c)

根據普通法提出的任何和所有索賠,包括但不限於誹謗、非法監禁、違約或侵權幹擾商業關係的索賠;以及

(d)

任何和所有追回金錢的索賠,包括但不限於遣散費、欠薪、預付工資、違約性、補償性和懲罰性損害賠償、律師費、支出和費用。

如果任何索賠是 不可免除的,則員工承認,服務性福利足以抵消任何不可免除的索賠中欠員工的任何金錢金額。本協議不得解釋為禁止員工 行使第9(C)段規定的員工S權利,或阻止員工執行本協議的條款。

8.公司 發佈。為了換取良好和有價值的對價,本公司特此免除並永遠解除員工和員工S的繼承人和受讓人或他們中的任何人(統稱為員工被解約方)的任何索賠、訴訟理由、訴訟、債務、爭議、判決、法令、損害賠償、債務、債務、契諾、合同和協議,無論是已知的還是未知的, 或衡平法,無論是成文法或普通法,無論是聯邦、州、地方或其他法律,無論是聯邦、州、地方還是其他法律,公司或其任何附屬公司現在或以後可能對員工解約方或他們中的任何一方提出的任何索賠、訴訟理由、訴訟、債務、爭議、契諾、合同和協議,無論是成文法還是普通法,在任何情況下,產生、基於或與之相關[員工S受僱於本公司或其任何關聯公司或終止僱用]1。即使本條款載有任何相反規定,本第8段的豁免並不解除本公司或其聯屬公司可能就(A)員工S違反契諾下的持續責任(定義見下文);(B)員工S違反契諾及僱傭協議下的任何其他離職後責任(定義見下文);(C)員工S故意或故意的不當行為、欺詐或犯罪行為;及(D)法律上不可豁免的任何索償而提出的任何索償。本協議不得解釋為禁止本公司行使第9段規定的S公司權利,或阻止本公司執行本協議的條款。

9.沒有申索。

(a)

本公司表示,本公司並無就僱員S受僱於本公司或終止其受僱事宜對僱員提出任何訴訟、控告、投訴或其他法律程序。

1

視乎情況而定。

A-3


(b)

僱員進一步表示該僱員從未開始或提起訴訟,並同意不在第9(D)段規定的情況下,主動協助或以任何方式起訴或導致開始或起訴被解約方的任何訴訟、指控、申訴或其他程序。

(c)

如果員工提出任何民事申訴或提起本協議中 豁免所涵蓋的任何類型的訴訟,員工應立即退還員工以前收到的所有福利,並支付被免除方因申訴或訴訟而產生的所有律師費、開支和費用,但本判決不適用於員工提出的任何索賠,即根據ADEA,放棄和免除任何年齡歧視索賠是不知情和自願的。被解約方也有權抵銷本協議項下對員工的任何義務。除上述補救措施外,被解約方還可以根據法律或衡平法尋求所有其他補救措施,以解決員工S違反本協議的問題。

(d)

本協議不得解釋為禁止或限制員工S向任何行政機構(包括平等就業機會委員會、勞工部、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會)或任何其他聯邦、州、地方或行政機構提供信息,或以其他方式協助或參與任何行政機構進行的調查或訴訟,或負責執行適用於員工S受僱於公司或終止僱用的任何法律的任何其他聯邦、州、地方或行政機構。此外,本協議不限制員工S就員工認為員工可能對任何被釋放方提出的任何索賠向任何政府機構提起指控或索賠的權利。 儘管有上述規定,員工同意放棄員工S就任何此類指控或投訴以及其他任何人代表員工S提起的任何指控、投訴或訴訟而追討金錢損害賠償或任何個人救濟(包括但不限於復職、補發、預付工資、損害賠償和律師費)的權利。但這不適用於向美國證券交易委員會提出的某些索賠,也不適用於法律上不可免除的任何其他索賠。此外,上文第9款(C)項中的回標規定不適用於本款第(D)項所指的任何行政收費或備案。在法律允許的範圍內,根據法律上不可免除的索賠,員工收到的任何款項都將計入服務性福利。

(e)

本協議中的任何保密、非貶損或放棄條款不應禁止或限制員工或任何被解約方直接與任何政府機構就被解約方、員工、員工和S的僱用(或終止)、本協議或相關事實或情況與任何政府機構進行溝通、迴應任何詢問或在其面前提供證詞。

A-4


9.

不承認自己的過錯。本協議不得以任何方式解釋為任何被解約方承認對員工或任何其他人的任何責任或任何非法、歧視或其他不當行為。

10.

知情和自願放棄。儘管本協議有任何其他相反的規定, :

(a)

員工同意,本協議構成對員工 可能對被解約方擁有的所有權利或索賠的知情自願放棄。

(b)

員工有權在簽署本協議之前諮詢律師,公司特此建議員工諮詢律師。員工確認公司已給員工至少21天的合理時間在簽署本協議之前考慮本協議。如果員工在公司給予員工考慮本協議的21天期限結束前的任何時間 簽署本協議,則員工S在知情的情況下自願放棄了在21天內考慮本協議的權利。員工S簽署本協議後,員工有七天的時間通過向以下地址提供信函來撤銷本協議[],或在[]S缺勤至[]S辦公室,聲明員工S 有意撤銷本協議。本協議應在員工簽署本協議後的第八天生效,除非員工在該日期前撤銷本協議。

(c)

員工接受S的福利將構成員工承認員工 在七天的撤銷期限內沒有撤銷本協議,並進一步構成員工承認本協議已生效和可強制執行。

11.

職務參考。根據公司政策,公司將回復其他 僱主和外部實體有關員工的詢問。對此類詢問的答覆只會確認有關僱用日期、工資和職位(S)的事實數據的準確性。公司不會討論解僱員工S的原因,也不會討論對員工S績效的評價。

12.

返還公司財產;保密義務;限制性契約。 員工在當天或之前承認並同意這一點[日期],員工應歸還或已歸還所有公司財產和機密信息(均由員工和公司之間的僱傭協議定義,自2023年6月1日起生效(僱傭協議)),並以其他方式遵守僱傭協議第VI.B.2節下的員工S義務。此外,員工確認並同意員工受《僱傭協議》(統稱為《僱傭協議》)第VI.B節所載的 某些保密、競業禁止、競業禁止、互不貶損及其他限制性條款的約束,該等條款在終止與S的僱傭關係後仍然有效,並根據其各自的條款繼續有效,員工特此重申該等條款。

A-5


14.

合作。考慮到離職福利,員工同意在公司提出要求時,就任何法律或調查事宜向公司提供協助,並與公司充分合作。

15.

仲裁。

(a)

本公司(包括其高級職員、僱員、董事、股東、 代理人、繼任者及受讓人)與僱員之間因僱用或終止僱用S僱員而引起或與其有關的任何爭議或糾紛,不論是基於合同、普通法或聯邦、州或地方法規或法規而確立的法律或衡平法訴訟因由,應提交最終及具約束力的仲裁,作為該等爭議或糾紛的唯一及排他性補救辦法。儘管有上述規定,本協議不應要求本協議各方根據本協議進行仲裁:(1)受修訂後的《僱員退休收入保障法》約束的公司福利計劃下的任何索賠;(2)未被《聯邦仲裁法》先發制人的適用法律禁止通過具有約束力的仲裁解決 決議的任何索賠;(3)根據聯邦、州、地方或部落法律產生的性騷擾和性侵犯糾紛,除非員工選擇仲裁這些索賠;或(4) 公司根據僱傭協議第五節或第六節提出的任何爭議或糾紛。當事各方的意圖是,任何爭議的可仲裁性問題應由仲裁員決定。第15條應解釋為符合任何有關仲裁僱傭糾紛協議的條款和執行的適用法律。

(b)

仲裁應在德克薩斯州休斯敦的JAMS辦公室由一名中立的仲裁員進行。此類仲裁員應由仲裁當事各方共同同意通過JAMS提供;但如無此種協議,則應按照當時有效的JAMS規則選擇仲裁員。仲裁員應允許合理的證據開示。仲裁應按照仲裁時生效的適用於僱傭糾紛的JAMS規則(當前版本可在此處查閲:www.jamsadr.com)進行。仲裁員的裁決或決定應以書面形式作出;應是終局的,對當事各方具有約束力;並可通過有管轄權的法院的判決或命令強制執行。

(c)

根據第15(E)款的規定,每一方當事人應為根據本協議進行的任何仲裁支付一半的行政和仲裁員費用。每一方當事人應獨自負責支付該方當事人S本人的其他仲裁費用,包括其本人的律師費; 但條件是,如果僱員是仲裁的勝訴方,公司應支付僱員有權獲得的所有金額和損害賠償金,包括利息和合理律師費的報銷,以及僱員因仲裁而產生的其他費用。

A-6


(d)

本協議的每一方均不可撤銷地放棄在因本協議或本協議預期的事項而引起或與之相關的任何法律程序中由陪審團進行審判的任何和所有權利,但雙方同意,此類放棄不應被視為放棄由具有適當管轄權的法院進行裁決。員工和公司放棄以個人身份以外的任何憲法或其他權利提出本協議涵蓋的索賠。除法律可能禁止的情況外,本豁免包括在任何所謂的類別或代表訴訟中以原告或類別成員的身份提出索賠的能力。

(e)

儘管本協議有任何相反規定,但如果員工根據第15條就S公司未能及時向員工支付本協議項下員工有權獲得的金額或由於公司違反本協議而導致的任何糾紛獲得員工S的最終裁決,公司應支付員工因違反本協議而有權獲得的所有金額和損害賠償,包括利息和 員工為行使員工S在本協議項下的權利而產生的所有合理法律費用和開支及其他成本。

16.

完整協議/可分割性/修改。本協議規定了員工與公司之間的完整協議,除僱傭協議外,本協議完全取代和取代公司與員工之間關於員工S聘用或本協議標的的任何和所有先前的書面或口頭協議或諒解;然而,僱傭協議的第五、第六、第七和第八節在僱員S終止僱傭後仍然有效,並根據其條款繼續有效。 如果本協議的任何條款被發現過於寬泛,或者被法院宣佈或裁定為非法或無效,法院應有權修改本協議,使其符合現行法律,其餘部分、條款或條款的有效性不受影響。員工表示,在執行本協議時,員工不依賴本協議中未列明的任何陳述或事實。除非經雙方簽署的書面文件,否則不得修改本協議。

17.

管理法;雜類。本協議將受德克薩斯州適用於僅在該州履行的合同的法律管轄,並根據該州法律進行解釋和解釋,而不考慮其法律條款的選擇。任何旨在強制執行本協議或解決本協議項下任何爭議的訴訟應 在德克薩斯州有管轄權的法院啟動,並且本協議各方無條件放棄陪審團審判。本協議不會因任何一方是《協議》或任何特定條款的起草者而被視為不利。本協議中包含的所有標題和標題僅供參考,不應影響本協議的含義或解釋。如果員工違反本協議的任何條款,員工同意支付被解除方在執行本協議條款時發生的所有費用和開支(包括合理的律師費)。

A-7


18.

致謝。員工明確承認並同意員工已仔細閲讀本協議;該員工完全理解本協議的條款、條件和重要性;公司已建議員工S的員工有權且該員工應就本協議與律師進行磋商; 該員工在簽署本協議之前有至少21天的時間與律師進行審查;該員工在簽署本協議後有7天的時間撤銷本協議;該員工已自願、知情並在員工認為適當的律師的建議下籤署了本協議。

公司:
日期:

廣達服務公司
發信人:

姓名:

標題:

員工:

日期:

小厄爾·C·奧斯汀

.

A-8


附表B

P關於-E就業 I創新

[無]