T.ROWE PRICE GROUP, INC.補充儲蓄計劃已修訂並重報,將於2020年7月28日正式生效


T.ROWE PRICE GROUP, INC.補充儲蓄計劃修訂並重報將於2020年7月28日生效目的本計劃的目的是為T. Rowe Price Group, Inc.及其某些關聯公司的特定管理層或高薪員工提供特定福利,他們為T. Rowe Price Group, Inc.及其關聯公司的持續增長、發展和未來業務成功做出重大貢獻。出於税收目的和經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》第一章的目的,本計劃將沒有資金。本計劃旨在遵守經修訂的1986年《美國國税法》第409A條以及根據該條發佈的最終財政部法規或任何其他權威指南對每位美國納税人蔘與者的要求,本計劃的解釋和管理應符合這一意圖。第 1 條定義就本計劃而言,除非從上下文中顯而易見,否則以下短語或術語應具有以下指定含義:1.1 就參與者而言,“賬户餘額” 是指僱主記錄中等於參與者延期子賬户餘額總和的貸方。賬户餘額、每個延期子賬户餘額以及其他指定的賬户或子賬户餘額只能作為簿記分錄,只能用作衡量和確定根據本計劃向參與者或其指定受益人支付的金額的工具。1.2 “管理人” 是指第 9.1 節所述的計劃管理委員會,或者根據第 9 條的規定,指署長指定的適當管理人員履行署長的某些職責以及與本計劃有關的責任,並應根據第 9 條的規定包括署長的指定人、代理人和代表。1.3 對於從計劃最初的 2015 年計劃年度開始的計劃年度而言,“年度延期金額” 是指參與者選擇在該計劃年度獲得並根據第 3 條延期支付的參與者激勵金部分。如果在計劃年度結束之前,參與者經歷了終止僱傭關係、死亡或任何延期選擇停止的事件,則該計劃年度的年度延期金額(如果有)應是從激勵金中預扣的實際金額,這筆款項本應支付給參與者,並在僱傭終止時或之前記入其延期子賬户,或活動。為避免疑問,無論本計劃或選擇表中有任何相反的規定,如果沒有延期選擇,在參與者終止僱傭關係或去世後,或者在本協議下延期選擇停止的事件發生後首次支付的激勵補助金的任何部分都沒有資格根據本計劃獲得延期,就此類潛在的激勵金選擇的任何延期都不生效 1.4 “受益人” 指一個或多個人, 信託, 遺產或其他實體,根據第 7 條指定,在參與者去世後有權根據本計劃領取補助金的人。1.5 “受益人指定表” 是指參與者不時制定的表格


管理員要求參與者填寫、簽署並返回給管理員以指定一名或多名受益人(如果管理員要求或允許,該表格可以採用電子傳輸的形式)。1.6 “工作日” 是指紐約證券交易所開放進行常規交易的任何一天。1.7 “董事會” 是指公司董事會。1.8 “索賠人” 應具有第 11.2 節 “守則” 中規定的含義。指不時修訂的1986年《美國國税法》。1.10 “委員會”是指公司的管理薪酬委員會(或董事會指定的其他委員會)。1.11 “公司” 是指 T. Rowe Price Group, Inc. 和任何繼任者。1.12 “扣除限制” 是指對根據本計劃規定本來可以分配的福利的以下限制。除非此處另有規定,否則此限制應適用於本計劃下 “受扣除限制約束” 的所有分配。如果僱主合理地預計,如果按計劃付款,則由於適用《守則》第 162 (m) 條,僱主將不允許扣除此類款項,前提是這筆款項是在參與者的第一個應納税年度支付的,僱主合理預期或應該合理地預計,如果在該年度內支付款項,則不會扣除此類款項因適用《守則》第 162 (m) 條或在此期間被禁止從參與者解僱之日開始,到參與者解僱的僱主應納税年度的最後一天或參與者被解僱後的第三(3)個月的第十五(15)天結束,並受財政部法規第 1.409A-2 (b) (7) (i) 節規定的其他條款和條件的約束;並進一步規定,如果受影響的參與者是特定員工,延遲是解僱補助金補助金或在職補助金已延遲至或某一日期的在職補助金參與者離職後,應在參與者的第一個應納税年度內支付,僱主合理預期或應該合理預計,如果付款是在該年度內支付的,則適用守則第 162 (m) 條將不禁止扣除此類款項,也應在從參與者終止之日起的六 (6) 個月內支付款項僱主應納税年度的最後一天,該日期是六個納税年度(6) 參與者終止之日後的幾個月或參與者終止之日後的第三 (3) 個月的第十五 (15) 天。1.13 “延期子賬户” 是指每個計劃年度的 (i) 參與者在該計劃年度的年度延期金額,加 (ii) 根據所有適用的抵免額記入或借記的金額本計劃中與參與者在該計劃年度的延期子賬户有關的條款,減去 (iii) 向參與者或其支付的所有分配或其受益人根據本計劃與其該計劃年度的延期子賬户有關。1.14 “生效日期” 是指本修正案和重述計劃的生效日期,通常為2020年7月28日。1.15 “選擇表” 是指管理人不時填寫、簽署並返回給管理員根據本計劃進行選擇的表格(哪種表格)如果署長要求或允許,可以採取電子傳輸的形式)。在選擇表上,每位參與者應承認他或她接受本計劃的所有條款,包括此處規定的管理員的自由裁量權。


1.16 “員工” 是指受僱主僱為公司總裁或公司副總裁的人。1.17 “僱主” 是指公司和/或公司的任何關聯公司(現已存在或以後成立或收購),這些關聯公司不時由委員會酌情選出,代表該實體的僱員贊助本計劃,詳見附表 1,並作出這是該計劃的一部分。就本計劃而言,“關聯公司” 應包括根據第 409A 條獲準參與本計劃的實體。1.18 “ERISA” 是指經不時修訂的 1974 年《僱員退休收入保障法》。1.19 “激勵金” 是指參與者根據署長自行決定允許延期的僱主的任何激勵計劃或獎金安排獲得的任何報酬,涉及在任何日曆年內提供的服務,無論是否在此日曆年內付費日曆年或包含在該日曆年任何適用的所得税申報報表或申報表中。1.20 “在職補助金” 是指第 4.1 節中規定的補助金。1.21 “衡量基金” 應具有第 3.7 (d) 節規定的含義。1.22 “參與者” 是指任何 (a) 管理員選擇參與本計劃的員工,前提是該個人 (i) 選擇參與本計劃,(ii) 填寫、執行選舉表並將其交還給管理員,(iii) 他或她填寫的選舉表已被接受管理人,(iv) 開始參與本計劃,(v) 尚未根據本協議終止其計劃參與;(b) 有賬户餘額的前僱員。在任何情況下,參與者的配偶或前配偶均不得被視為本計劃的參與者,也不得擁有本計劃下的賬户餘額;但是,前提是參與者的受益人有權在參與者去世後做出本計劃具體規定的選擇和/或獲得本計劃具體規定的金額。1.23 “計劃” 是指本 T. Rowe Price Group, Inc. 補充儲蓄計劃,如本工具及其相關附表和附錄所示 da,就此而言,文書、附表和增編可能是不時修改或補充。1.24 “計劃年度” 是指從每個日曆年的 1 月 1 日開始,一直持續到本計劃生效的日曆年的 12 月 31 日。1.25 “終止前遺屬撫卹金” 是指第 6 條規定的補助金。1.26 “第 409A 條” 是指《守則》第 409A 條和財政部法規或據此發佈的其他權威指南。1.27 對於身為僱主僱員的參與者,“離職” 是指根據第 409A 條的含義,參與者離職,將參與者在某個日期(無論是作為僱員還是獨立承包商)為僱主提供的善意服務水平預期永久減少到參與者(無論是作為僱員還是獨立承包商)為僱主提供的善意服務平均水平的百分之三十(30%)或更低,這被視為離職六 (36) 個月期間(或整個期間)在此期間,參與者為僱主提供服務(如果少於三十六(36)個月)。為此,在將僱主的資產出售或以其他方式處置給無關購買者後,僱主保留在第409A條允許的範圍內確定在購買交易之後向購買者提供服務的參與者是否經歷過離職的權利。關於 a


成為僱主獨立承包商的參與者,離職是指參與者為僱主提供服務的合同(或者如果是多份合同,則為所有合同)的到期,前提是到期構成參與者與僱主之間合同關係的真誠和完全終止(即任何一方都沒有預料到合同關係會續訂或參與者成為僱主的僱員)。如果參與者既以僱員的身份又以僱主的獨立承包商的身份提供服務(或者如果參與者停止以僱主的獨立承包商的身份提供服務,開始以僱主僱員的身份提供服務,或者停止以僱主的獨立承包商的身份提供服務),則參與者必須以僱員和獨立承包商的身份離職,才能被視為已離職。儘管有上述規定,如果參與者既以僱主僱員的身份提供服務,又作為僱主董事會成員提供服務,則在確定參與者是否已離職時,不得考慮作為董事提供的服務。1.28 “特定員工” 是指在截至計劃年度12月31日的十二 (12) 個月期間的任何時候都是僱主關鍵僱員的員工,因為目前在《守則》第 416 (i) 條中定義(不考慮其第 (5) 款),並由管理員根據公司的特定員工政策確定為特定員工,該政策以引用方式成為本政策的一部分,因為該政策可能不時生效。從次年 4 月 1 日開始的十二 (12) 個月內,任何此類員工都應被視為特定員工。1.29 “解僱”(或 “終止僱傭”、“解僱” 或 “終止”)是指因死亡以外的任何原因自願或非自願離職。1.30 “解僱補助金” 是指第 5 條規定的福利金。1.31 “信託” 是指以下信託或信託公司可自行決定就本計劃制定不時修訂的計劃。截至生效之日,公司尚未設立與本計劃有關的信託。1.32 “不可預見的財務緊急情況” 是指參與者、參與者的配偶、參與者的受撫養人(定義見《守則》第 152 條,不考慮守則第 152 條 (b) (1)、(b) (2) 或 (d) (1) (B) 的生病或事故,給參與者帶來嚴重的財務困難) 或參與者的受益人,(ii) 由於意外事故而導致參與者的財產損失(包括在受損後需要重建房屋),而不是其他情況由保險承保),或 (iii) 由於參與者無法控制的事件而產生的其他特殊和不可預見的情況(例如,參與者的主要住所即將被取消抵押品贖回權或被驅逐出境,需要支付醫療費用,包括不可退還的免賠額和處方藥,需要支付參與者的配偶、受撫養人或受益人的喪葬費),所有這些都由管理員自行決定(管理員自行決定)但是,必然會鍛鍊身體根據第 409A 條)。1.33 “美國納税人” 是指出於美國聯邦所得税目的的美利堅合眾國公民或居民的個人。1.34 “預扣税” 是指任何聯邦、州、地方和外國(非美國)所得税、就業税和其他税、社會保障繳款(包括但不限於 FICA 和英國國民保險繳款)以及其他需要預扣的關税或徵税由僱主或信託的受託人(如果有)進行相關核算根據本計劃支付的任何款項或提供的福利。1.35 “年度分期付款方法” 應是參與者根據本計劃選擇的分期付款方式之一的年度分期付款,代表延期子賬户的參與者賬户餘額的一部分,該子賬户的延期子賬户為每年


分期付款方式可供選擇,計算和支付方式如下(受第3.9節的約束):參與者賬户餘額的適用部分應自參考之日(或者,如果參考日期不是工作日,則在下一個工作日)營業結束時計算,並應在此處規定的參考日期或之後支付。第一年度分期付款和隨後的年度分期付款的參考日期應按照第 5.2 節的規定。根據第 5.2 節,參與者在解僱補助金補助金方面可供選擇的分期付款替代方案基本等於兩 (2) 至十五 (15) 年的年度分期付款。年度分期付款的計算方法是將參與者適用的延期子賬户餘額乘以一個分數,分數的分子為一 (1),其分母是參與者每年應付的剩餘款項。舉例來説,如果參與者選擇五 (5) 年的年度分期付款方式,則第一筆付款應為適用的延期子賬户餘額的五分之一 (1/5),計算方法如本定義所述。次年,付款應為延期子賬户餘額的四分之一(1/4),計算方法如本定義所述。儘管有上述規定,但自2020年7月28日起,參與者根據第5.2節可以選擇的分期付款替代方案在 (i) 2020 年 7 月 28 日當天或之後對年度延期金額的允許支付方法所做的變更以及 (ii) 從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額,應基本等於每年 1 月 1 日兩 (2) 至十 (10) 年的分期付款。第 2 條選拔/註冊/資格 2.1 資格。本計劃的參與應僅限於管理員自行決定指定參與本計劃的員工,前提是除非員工是僱主精選管理層或高薪僱員的成員(或曾是僱主高薪僱員),否則任何員工都不得參與本計劃,因為該羣體的成員資格是根據第 201 (2)、301 (a) (3) 和 401 (a) (1) 條確定的)的 ERISA(應由管理員自行決定決定)。2.2 註冊要求。作為參與的條件,每位有資格參與的被選員工應在首次獲得參與本計劃資格後的三十(30)天內(或者,如果較晚,則在第409A條允許加入計劃的最後一天)填寫、執行並向管理員退還選舉表。此外,署長應不時制定其自行決定認為必要的其他註冊要求。及時註冊2015計劃年度的計劃雖然是在生效日期之前進行的,但其目的是真誠地遵守第409A條的運營規定。2.3 開始參與。前提是有資格參與的選定員工符合本計劃中規定和管理員要求的所有註冊要求,包括在指定時間段內將所有必需的文件交還給管理員,則該員工應在員工及時完成所有註冊要求後立即開始參與本計劃(或管理員可能確定的此後儘快開始參與本計劃,但不早於2015年1月1日)。如果選定的員工在計劃年度的第2.2節(或者,如果較晚,則在第409A條允許註冊計劃的最後一天)內未能滿足所有此類要求,則該員工要等到下一個計劃年度的第一天才有資格參與本計劃,同樣取決於及時向管理員交付並接受所需文件。舉例來説,如果員工在 2015 計劃年度首次獲得參與計劃的資格,但根據第 3.3 (a) 節第 2 段,在獲得資格之日後的第三十 (30) 天之前沒有滿足所有註冊要求,則不得允許他或她在 2015 計劃年度參與該計劃


並且必須等到 2016 計劃年度才有資格參加;而且,如果不是新符合資格的員工的參與者未能在 2015 年 12 月 31 日之前根據第 3.3 (a) 節第 1 段滿足 2016 計劃年度的所有註冊要求,則不允許他或她參加 2016 計劃年度的計劃,必須等到 2017 計劃年度才能再次參加。2.4 終止參與和/或延期。如果管理員真誠地確定員工不再有資格成為僱主精選管理層或高薪僱員的資格,則管理員有權自行決定阻止參與者在未來就任何後續計劃年度做出延期選擇,無論此處有任何其他暗示。第 3 條延期承諾/投資/信貸/税收 3.1 最低延期。(a) 獎勵金。對於每個計劃年度,參與者可以選擇推遲其激勵金,但他或她不得選擇推遲低於該計劃年度激勵金的百分之一(1%)。(b) 對《最低限度》的修改。儘管有上述規定,署長仍可自行決定為任何計劃年度設定不同的最低延期金額(包括為某些參與者設定的最低金額與其他參與者設定的最低金額不同)。根據第 409A 條,如果選擇的金額低於規定的最低金額,或者如果沒有做出選擇,則遞延金額應為零 (0)。(c) 短期計劃年。儘管如此,如果參與者在計劃年度的第一天之後首次成為參與者,則最低延期金額應等於上文 (a) 項規定的最低金額,乘以參與者向管理員提交選擇表供接受之日參與者尚未獲得的激勵金。3.2 最大延期。(a) 獎勵金。對於每個計劃年度,參與者可以選擇推遲該計劃年度的激勵金的百分之百(100%)。(b) 管理員的酌處權。儘管有上述規定,(i) 管理員可以自行決定為任何計劃年度設定與上述不同的最大百分比;(ii) 如果參與者在計劃年度的第一天之後首次成為參與者,則最大激勵金延期額應限制在參與者向管理員提交選擇表供接受之日參與者尚未獲得的激勵金的百分之百 (100%)。3.3 選擇延期/生效選擇表。(a) 選舉時間。除下文另有規定外,參與者應就在即將到來的計劃年度內提供的服務所賺取的激勵金做出延期選擇。每項此類選擇應僅在即將到來的計劃年度生效(也就是説,就給定計劃年度做出的選擇在隨後的任何計劃年度均不生效),並且必須在署長規定的期限內作出,該期限到期


不遲於計劃年度之前的計劃年度的最後一天,在該計劃年度中,將提供產生延期激勵金的服務。儘管有前段的規定,但在不違反第 13.20 節的前提下,在第一個計劃年度中,員工首次有資格成為參與者(或者在至少二十四(24)個月沒有資格後再次獲得資格),如果管理員允許,個人可以在他或她有資格成為參與者之日起三十(30)天內選擇將服務激勵金推遲到在選舉後進行。為此,如果選擇的金額不超過績效期激勵金總額乘以選擇後績效期剩餘天數與績效期總天數的比率,則該選擇將被視為適用於選舉後所提供服務的激勵補助金。同樣,出於此目的(無論本文中有任何相反的規定),管理員可以在個人開始受僱於僱主之前將其視為僱員和參與者,以便該個人可以及時選擇在開始就業時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)或在開始就業時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)。(b) 選舉方式。對於任何計劃年度(或其中的一部分),應根據其規則和程序,在上述截止日期之前及時向署長提交一份選擇表,以延期選擇在該計劃年度(或其中的一部分)內賺取的金額,以及署長認為本計劃下必要或可取的其他選擇。要使這些選舉生效,參與者必須填寫並簽署選舉表,及時交給管理員(根據第 2.2 節)並由管理員接受。如果計劃年度(或其中的一部分)沒有及時交付此類選擇表,則該計劃年度(或其中的一部分)根據本協議遞延的激勵金金額應為零 (0)。(c) 選舉變更。一旦延期選擇的最後期限(如第 3.3 (a) 節所述)過去,參與者不得選擇更改其在該計劃年度有效的延期選擇,除非署長允許且在署長允許的範圍內,並根據第 409A 條特別與變更和/或撤銷延期選舉(例如取消根據《財政部條例》第 1.409A-3 (j) (4) 條的規定,在不可預見的金融緊急情況之後推遲選舉,或根據財政部條例第1.401 (k) -1 (d) (3) 條進行艱苦條件分配)。3.4 年度延期金額的預扣和貸記。對於每個計劃年度,應在向參與者支付激勵金或以其他方式向參與者支付激勵金時扣留年度延期金額(如果有),無論這種情況是否發生在計劃年度本身。扣留後,參與者每個計劃年度的年度延期金額應存入其該計劃年度的延期子賬户。3.5 信託資產的投資。如果設立了與本計劃有關的信託,則應授權信託的受託人根據適用的信託協議對信託資產進行投資和再投資,包括將所得款項再投資於管理人指定的一種或多種投資工具。3.6 歸屬。參與者應始終百分之百(100%)歸屬於其賬户餘額,這意味着參與者根據第3.1、3.2和3.3節獲得並選擇推遲的激勵金額,以及按照第3.7節規定的方式記入或扣除的金額,均不可沒收。


3.7 賬户餘額的貸記/借記。根據並遵守署長不時制定的規則和程序,應根據以下規則,將金額記入或借記到參與者的賬户餘額中:(a) 子賬户。應根據每位參與者的賬户餘額建立和維護單獨的子賬户,如下所示。對於每個計劃年度,從2015計劃年度開始,如果適用,該計劃年度應有一個延期子賬户,該子賬户應歸因於參與者賬户餘額中記入該計劃年度的年度延期金額(如果有)的部分。在全額分配之前,應將等於 (i) 加 (ii) 減去 (ii) 減去 (iii) 的金額存入每個此類延期子賬户,其中 (i) 是參與者在計劃參考年度內記入的所有激勵金延期;(ii) 是根據本計劃中與該延期子賬户有關的所有適用貸記和借記條款記入或借記的金額;以及 (iii))是根據本計劃向參與者或其受益人支付的與該延期子賬户有關的所有分配。(b) 選擇計量基金。參與者在根據第 3.3 (a) 節進行首次延期選擇時,或在署長指定的其他時間,應在選擇表上選擇一個或多個衡量基金(如第 3.7 (d) 節所述),用於確定計劃第一個工作日記入或借記每個延期子賬户的假設投資收益或損失年份,其後延續,除非根據下一句改動。參與者可以(但不必須)每天向管理員提交一份經管理員接受的選擇表,選擇添加或刪除一個或多個衡量基金,用於確定應記入或借記到其每個延期子賬户的假設投資收益或損失,或者更改其每個延期子賬户的分配部分分配給每個以前或新當選的衡量基金。如果根據前一句進行選擇,則該選擇應適用於下一個工作日,並在此後繼續,除非根據前一句話進行更改。(c) 按比例分配。在做出第 3.7 (b) 節所述的任何選擇時,參與者應在選擇表上具體説明分配給衡量基金的每個延期子賬户的百分比(就好像參與者用其賬户餘額的這一部分投資該衡量基金一樣)。(d) 計量基金。參與者可以選擇所附附表A中規定的一個或多個衡量基金(“衡量基金”),用於將假設的投資收益或損失記入其賬户餘額或借方。署長可以在變更生效前的合理時間內(由署長決定)向參與者發出有關此類待定變更的書面通知後,自行決定不時停止、替代或增加衡量基金。如果署長收到其認為不完整、不明確或不恰當的初步或修訂後的衡量基金選擇,則參與者的計量基金選擇應繼續有效(或者,如果最初的衡量基金選擇存在缺陷,則參與者應被視為沒有提交任何被視為的投資方向)。如果管理員在任何時候擁有(或被視為按照前一句話的規定擁有)關於計量基金的指示,其金額低於參與者的全部賬户餘額,


參與者應被視為已指示將賬户餘額中未指定的部分視為投資於署長自行決定的替代衡量基金。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並通過提交選擇表來賠償管理人、僱主和公司及其代理人和代表免受與 (i) 本協議下提供的衡量資金和 (ii) 參與者賬户餘額中基於衡量表現的任何形式的損失或損害,使其免受任何形式的損失或損害資金以及實際情況下的貸方和借方可能是多少對計量基金的投資。(e) 貸記或借記方法。每個選定的計量基金的業績,無論是正面還是負面,都將由署長根據計量基金本身的業績自行決定。參與者的賬户餘額應根據參與者選擇的每隻衡量基金的表現每天記入或借記,或者由署長自行決定,就像 (i) 參與者的賬户餘額投資於參與者選擇的衡量基金,按參與者截至該日的收盤價選擇的百分比;(ii) 年度延期的部分實際遞延的金額投資於由選定的衡量基金按照參與者選擇的百分比,參與者不遲於該日曆日的收盤價通過減少其工資從參與者的激勵金中實際延期後的第三(3)個工作日營業結束時;以及(iii)向參與者支付的任何減少該參與者賬户餘額的分配停止投資于衡量基金,其百分比為適用於該日曆日的百分比,不早於之前三 (3) 個工作日按該日的收盤價分配。(f) 沒有實際投資。儘管本計劃有任何其他條款可能被解釋為相反的解釋,但衡量基金只能用於衡量目的,參與者選擇任何此類衡量基金、向其分配賬户餘額、計算假設的投資收益或虧損以及將此類金額記入或借記參與者的賬户餘額均不得被視為或解釋為其賬户餘額的實際投資任何此類衡量基金。如果僱主(或受託人(該術語在信託中定義),如果適用))自行決定將資金投資於任何或全部衡量基金,則任何參與者本身均無權投資此類投資。在不限制上述規定的前提下,參與者的賬户餘額應始終僅為簿記條目,不代表僱主或信託(如果有)代表他或她進行的任何投資;參與者應始終是僱主的無擔保普通債權人。(g) 受益人選舉。本第 3.7 節中對參與者的每一次提及均應被視為包括對受益人的提法(如適用)。(h) 操作規則。署長可通過規則,具體規定在何種情況下可以選擇特定衡量基金(或根據上文 (d) 項自動用作視同投資)、可以投資於特定衡量基金的賬户餘額的最低和最高金額或百分比、做出或更改投資選擇的程序、已故參與者的受益人可以做出投資選擇的範圍(如果有)以及實際貸記或借記參與者的方法賬户餘額(見上文 (e) 分段)。


3.8 工資削減和税收。對於向參與者預扣年度延期金額的每個計劃年度,僱主應按照僱主確定的方式,從參與者的激勵金中扣留參與者在該年度延期金額所需的預扣税中所佔的份額。如有必要,管理員可以減少年度延期金額,以遵守適用的預扣税要求。3.9 分配。儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本計劃向參與者或受益人支付的任何款項均應以現金形式支付,僱主或信託受託人(如果有)應從根據本計劃支付的任何款項中扣除與此類付款有關的所有適用預扣税,以及在不違反第 3.10 節的前提下,參與者在分配之日對僱主的任何債務(包括因錯誤付款而產生的債務)由僱主根據本計劃向參與者發送或出於任何其他原因),其金額和方式由僱主自行決定.在遵守扣除限制的前提下,除非第 5.2、13.16 和 13.17 節另有規定,否則根據本計劃向參與者或受益人支付的任何款項均應在本計劃指定的付款日期或付款期內支付;前提是,為確保遵守第 409A 條,在任何情況下都不得遲於 (i) 付款日期或事件發生日曆年的最後一天進行或開始分配,或者稍後,第三個(第 3)個日曆月的第十五(15)天付款日期或事件,或 (ii) 美國國税局可能規定的其他延長期限的最後一天,例如有爭議的付款、拒絕付款或其計算在行政上尚不可行的付款,前提是延期條件得到滿足。如果經歷過離職經歷的參與者被重新僱用,則不得暫停他或她在本協議下的分配。3.10 抵消對僱主的債務。如果在參與者或其受益人有權獲得本協議規定的付款時,參與者在正常服務關係過程中對僱主負有應付的債務、義務或其他責任,則僱主可以用本協議應付的金額抵消應付給僱主的金額,前提是應納税年度的全部抵消額不超過五千美元(5,000美元),抵消額同時扣除時間和金額與原本應到期的債務相同來自參與者。第 4 條在職補助金/不可預見的財務緊急情況 4.1 在職補助。在參與者可以選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇從計劃中獲得該計劃年度的延期子賬户的未來 “在職補助金”。出於這些目的,任何因在給定計劃年度內做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金(例如,根據2014年12月的延期選擇遞延的激勵金應被視為參與者 2015 年年度延期金額的一部分))。參與者的在職補助金選擇必須在第 3.3 (a) 節規定的截止日期之前就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,並且除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。在符合管理員可能規定的要求的前提下,參與者可以為每個計劃年度針對該計劃年度的延期子賬户單獨選擇在職補助金。


在不違反第3.9節的前提下,延期子賬户的在職補助金應等於該計劃年度的年度延期金額,以及按照第3.7節規定的方式記入或借記在職補助金時確定的金額。在遵守扣除限制和本計劃其他條款和條件的前提下,每筆選擇的在職補助金應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,即參與者特別選擇的年度延期金額的計劃年度之後的至少兩 (2) 個計劃年度。舉個例子,如果為2015計劃年度年度延期金額選擇兩(2)年的在職補助金,則兩(2)年的在職補助金將於2018年1月支付。儘管有上述規定,對於從2020年1月1日起的任何計劃年度內就2021年1月1日或之後開始的計劃年度的年度延期金額作出的任何延期選擇,根據第3.3 (a) 條就年度延期金額歸屬於的計劃年度作出的任何在職補助金選擇均應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付在年度延期金額的計劃年度之後至少五 (5) 個計劃年度,具體由該機構特別選擇參與者。舉個例子,如果為2021年計劃年度年度延期金額選擇五(5)年的在職補助金,則五(5)年的在職補助金將在2027年1月支付。4.2 在職補助金延期選擇。儘管本計劃前面第 4.1 節或任何其他條款可能有相反的解釋,但在僱主任職的參與者可以在選擇表上就每筆在職補助金進行一 (1) 次或多次額外的延期選擇(“後續選擇”),將此類在職補助金的支付推遲到最初(或隨後)選擇的計劃年度之後的計劃年度的一月;前提是,但是,除非署長接受,否則任何此類後續選舉都將無效不遲於計劃年度第一天前十二 (12) 個月,如果沒有後續選擇,則將支付此類在職補助金,此類後續選擇在做出後不可撤銷,並且規定在沒有後續選擇的情況下支付在職補助金的計劃年度之後至少推遲五 (5) 個計劃年度。4.3 其他福利優先於在職補助金。如果在根據第 4.1 節(根據第 4.2 節延長)支付受在職補助金選擇約束的金額之前發生觸發第 5 條或第 6 條規定的福利的事件,則不得根據第 4.1 或 4.2 節支付此類在職補助金選擇的任何款項,而應根據其他適用的第 4.4 條提款補助金/終止不可預見的財務緊急情況延期選擇支付。如果參與者遇到不可預見的財務緊急情況,參與者可以用管理員制定的表格(如果管理員要求或允許,該表格可以採用電子傳輸的形式)向管理員提出申請,要求 (i) 停止參與者要求進行的任何延期和/或 (ii) 從計劃中獲得部分或全額支付。任何此類支出均不得超過參與者的賬户餘額或滿足不可預見的財務緊急情況所需的合理金額,加上支付因支出而合理預期的任何預扣税或罰款所必需的金額,前提是考慮到不可預見的金融緊急情況在多大程度上通過保險或其他方式通過清算參與者的資產(前提是資產清算本身不會造成嚴重的嚴重後果)經濟困難)或終止本協議規定的延期。如果在署長的完全自由裁量權(署長必須行使這種酌處權)的前提下,


但是,在第 409A 條的限制範圍內,終止延期和支付的申請獲得批准,延期的停止應自批准之日起生效,任何款項均應在批准之日起六十 (60) 天內支付。根據本節支付的任何款項均應受第 3.9 節的約束,但不受扣除限制的約束。第 5 條解僱補助金支付 5.1 解僱補助金。在遵守扣除限制和第 3.9 節的前提下,終止協議的參與者應獲得其賬户餘額(或其適用部分)作為解僱補助金。5.2 解僱補助金的支付。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇一次性或根據可用的年度分期付款方法之一從計劃中獲得該計劃年度延期子賬户的解僱補助金。出於這些目的,任何因為給定計劃年度做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金(例如,根據2014年12月的延期選擇遞延的激勵金應被視為參與者 2015 年年度延期金額的一部分))。參與者的解僱補助金支付選擇必須在第 3.3 (a) 節規定的截止日期之前就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,並且除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。根據管理員可能規定的要求,參與者可以就該計劃年度的延期子賬户為每個計劃年度單獨選擇解僱補助金。如果參與者沒有就解僱補助金的任何部分的支付做出任何選擇,則參與者應被視為選擇一次性支付該部分。在不違反第 3.9 節和扣除限制的前提下,解僱補助金的任何一次性支付均應在參與者終止之日起的日曆月之後的第七(7)個日曆月內開始。參與者可以通過不可撤銷地向署長提交新的選擇表將其選擇更改為允許的替代支付期日期,前提是任何此類選擇表規定的分配(或開始分配)日期至少為當時生效的分配(或開始分配)之日起五(5)年。此類選舉在提交選舉表後的十二 (12) 個月內不得生效。在不違反上述規定的前提下,管理員最近接受的選擇表應管轄參與者賬户餘額中與之相關的部分的支出。從2020年1月1日或之後開始的計劃年度開始,如果參與者選擇將其 (i) 解僱補助金選擇更改為可用的年度分期付款方式,或 (ii) 通過不可撤銷地提交本段規定的新選擇表來選擇允許的替代支付期日期,那麼 (A) 參與者只能進行一次此類更改,(B) 變更只能在五 (5) 的日期進行) 幾年後


分配(或開始分配)的生效日期,以及(C)如果選擇變更涉及年度分期付款方法的變更,則可用的年度分期付款方法應按照第 1.35 節的規定受到限制。關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i) 參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,以及 (ii) 儘管參與者選擇了按年分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日參與者還未滿58歲,則應一次性支付解僱補助金。關於從 2022 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i) 參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,以及 (ii) 儘管參與者選擇了按年分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2022 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日,參與者還未滿55歲,則應一次性支付解僱補助金。儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果變更加快了向參與者分配的時間,則署長不得接受在選舉表上提交的任何變更(除非第 409A 條另有允許),如果署長認為該變更違反了第 409A 條關於將此類選擇的第一筆款項推遲一段時間的要求,則署長應拒絕對選擇所做的任何修改不少於五 (5)自本應支付此類款項之日起數年。出於這些目的,分期付款應被視為一次性付款,因此,選擇從分期付款改為一次性付款(或改用不同的年度分期付款方法)將需要將一次性付款(或第一期分期付款)推遲到距離先前預定的第一期付款日期至少五(5)年的日期。第6條遺屬津貼6.1終止前遺屬撫卹金.如果參與者在終止之前死亡,則參與者的受益人應獲得相當於參與者賬户餘額的終止前遺屬撫卹金。6.2 終止前遺屬撫卹金的支付。終止前的遺屬撫卹金應在參與者去世之日後儘快一次性支付給參與者的受益人。根據本協議支付的任何款項均應受第 3.9 節的約束,但不受扣除限制的約束。6.3 在完成解僱補助金支付之前死亡。如果參與者在解僱後但在全額支付解僱補助金之前死亡,則參與者尚未支付的解僱補助金應在參與者去世之日後儘快一次性支付給參與者的受益人。本協議下的任何付款均應受第 3.9 節的約束,但不受扣除限制的約束。第七條


受益人的指定/義務的解除 7.1 受益人。在適用法律允許的範圍內,每位參與者有權隨時指定其受益人(包括主要受益人和或有受益人),在參與者去世後領取根據本計劃應支付的任何福利。根據本計劃指定的受益人可能與參與者參與的任何其他僱主計劃下的受益人指定相同或不同。7.2 受益人指定/變更。參與者應通過填寫並簽署受益人指定表並將其交還給管理員來指定其受益人。參與者有權通過填寫、簽署或以其他方式遵守不時生效的受益人指定表和管理人規則和程序的條款來更改受益人。署長接受新的受益人指定表後,先前提交的所有受益人指定都將被取消。管理員有權依賴參與者在去世前提交併由管理員接受的最後一份受益人指定表。7.3 確認。在署長收到新的受益人指定表並以書面形式確認之前,任何受益人的指定或指定變更均不得生效(署長可自行決定採用電子傳輸的形式)。7.4 沒有指定受益人。如果參與者未能按照第 7.1、7.2 和 7.3 節的規定指定受益人,或者,如果所有指定的受益人早於參與者死亡或在參與者福利完全分配之前死亡,則參與者的指定受益人應被視為其尚存配偶,或者,如果參與者沒有尚存配偶,則計劃中剩餘的支付給受益人的福利應支付給參與者遺產的遺囑執行人或個人代表。7.5 對受益人的懷疑。如果管理人對根據本計劃領取款項的適當受益人有任何疑問,則管理人有權自行決定分配或指示信託的受託人(如果有)將此類款項分配給參與者的遺產,而無需為可能產生的任何税收或其他後果承擔責任。7.6 履行義務。根據本計劃向署長真誠地認為是有效受益人的人支付補助金應完全免除僱主和管理人在本計劃下對參與者承擔的所有其他義務,參與者的計劃參與應在全額支付福利後終止。除了向任何參與者或受益人的最後已知地址發送掛號信外,管理員和僱主都沒有義務尋找任何參與者或受益人。如果管理人通知任何參與者或受益人他或她有權根據本計劃獲得一筆款項,而參與者或受益人未能申請該金額或告知管理人他或她的位置,以便在根據計劃條款和財政部法規第1.409A-1 (b) (4) 條本可以及時支付款項的最遲日期之前將款項轉交給參與者或受益人,僱主應報告已支付的款項(包括預扣和匯出任何款項)預扣税並在任何必需的税務報告中報告已支付的款項)。僱主應將任何此類無人認領的付款(作為僱主的一般資產)持有三(3)年,在此期間,參與者或受益人將被允許申請此類付款(不對收入進行調整),但是,在這段時間之後,這筆款項將被沒收,僱主將不復存在


應向任何人支付款項。第 8 條終止/修正/修改 8.1 終止。儘管每個僱主都預計它將無限期地延續該計劃,但不能保證僱主會繼續執行該計劃,也不會在將來的任何時候終止與其僱員有關的計劃。因此,每位僱主保留通過其董事會或其相應委員會的行動,隨時終止其對任何或所有參與計劃的員工的贊助和/或終止本計劃的權利。根據財政部法規第1.409A-3 (j) (4) (ix) 條的要求、限制和限制,計劃終止後,受影響參與者的計劃參與應終止,他們應一次性獲得賬户餘額分配(但付款不得在第409A條要求的任何分配期之前或之後結束)。但是,如果由於僱主終止計劃的情況,第409A條不允許在計劃終止時分配參與者的賬户餘額,則只有在本協議規定的計劃福利到期後才能支付賬户餘額。終止僱主對本計劃的贊助不應對截至終止之日有權根據本計劃獲得任何福利的任何參與者或受益人產生不利影響。除了每位僱主有權終止對員工的本計劃的贊助外,公司保留根據第409A條的條款和條件,通過董事會或其有關委員會的行動,在任何時候終止對任何或所有參與計劃的員工的全部計劃和/或終止本計劃的權利。在不限制上述內容的普遍性的前提下,公司特別保留在 “控制權變更事件”(定義見第 409A 條)之前的三十(30)天內或之後的十二(12)個月內,自行決定終止和清算所有參與計劃的員工的權利,前提是此類終止和清算必須是不可撤銷的,只能允許如果所有需要與本計劃合併在一起的安排對於受僱於僱主並經歷 “控制權變更事件” 的每位參與者,也將不可撤銷地終止和清算至第 13.20 條,因此,參與本計劃的員工和所有經歷過 “控制權變更事件” 的其他安排的參與者必須在公司採取不可撤銷的終止和清算行動之日起十二 (12) 個月內獲得根據終止和清算安排延期的所有補償為安排註明日期。8.2 修正案。公司可以隨時通過委員會的行動單方面全部或部分修改或修改本計劃;但是,前提是任何修正或修改都不能有效減少或限制參與者在修改或修改時存在的賬户餘額的價值,計算方式為參與者在修正或修改生效之日經歷了終止僱傭關係。本計劃的修正或修改不影響截至修訂或修改之日有權根據本計劃領取福利的任何參與者或受益人。8.3 付款的效力。全額支付第 4、5 或 6 條規定的適用補助金


本計劃應完全履行本計劃對參與者及其指定受益人承擔的所有義務,參與者的計劃參與應終止。8.4 為確保計劃正確描述而進行的修正案。儘管有本條前幾節的規定,但公司認為,如有必要,可以隨時對計劃進行追溯修訂,以確保本計劃被描述為為為特定管理層或高薪員工維持的不符合税收資格 “禮帽” 遞延薪酬計劃,如ERISA第201 (2)、301 (a) (3) 和401 (a) (1) 條所述,使本計劃符合第 409A 條的規定,並確保該計劃下的金額不被視為向參與者徵税在參與者收到金額之前根據聯邦所得税法,或者使計劃和信託符合任何適用法律(包括ERISA和守則)的規定和要求。第 9 條管理 9.1 管理員職責。本計劃應由一個行政委員會(“管理員”)管理,該委員會應不時指定或任命的人員,或者就下文所述的職責和職責而言,由署長指定履行此類職責和責任的適當管理人員組成。署長應有自由裁量權和權力 (i) 制定、修改、解釋和執行與本計劃有關的所有適當規章制度,以及 (ii) 決定或解決與本計劃有關的任何和所有問題,包括對本計劃的解釋。任何擔任管理員成員的個人如果是參與者,則不得就任何僅與自己有關的事項進行投票或採取行動。署長應通過其成員的過半數就任何事項採取行動,他們可以就該事項進行表決或採取行動。在做出決定或計算時,管理員有權依賴參與者或僱主提供的信息。署長根據本計劃承擔的任何職責和責任,包括但不限於以下職責和責任,均可由署長指定履行此類職責和責任的適當管理人員履行,但任何會大幅增加僱主責任和/或與計劃相關的費用的決定、解釋、計算或其他行動都必須得到委員會的批准:(a) 相應的管理人員可以指定僱主中符合條件的員工根據第 2.1 節參與本計劃;(b) 相應的管理人員可以管理第 11 條規定的本計劃的索賠程序要求;(c) 相應的管理人員可以選擇和更換與本計劃相關的服務提供商;(d) 相應的管理人員可以在參與者的賬户餘額中分配與計劃管理(以及信託管理,如果已建立信託)相關的費用;(e) 適當的管理人員可能會更改該計劃下可用的計量資金。


9.2 代理商。在本計劃的管理中,署長可以不時僱用第三方代理人,將他們認為合適的管理職責(挑選員工參與本計劃的員工除外)委託給他們,並且可以不時諮詢可能是僱主法律顧問的律師。9.3 決定的約束力。署長就本計劃的管理、解釋和適用以及根據本計劃頒佈的細則和條例所產生或與之有關的任何問題的決定或行動均為最終決定性的,對所有與本計劃有關的人具有約束力。9.4 署長賠償。對於因與本計劃有關的任何行動或不作為而產生的任何和所有索賠、損失、損失、費用或責任,僱主應賠償管理員成員和可能被委託給管理員職責的任何適當管理人員並使其免受傷害,但管理員或其任何成員或任何此類個人故意不當行為除外。該賠償應補充但不限於管理員的任何其他賠償保護。9.5 僱主信息;參與者同意。為了使管理員能夠履行其職能,僱主應向署長提供與參與者薪酬、終止僱傭關係或參與者死亡的日期和情況以及管理員可能合理要求的其他相關信息有關的所有事項的全面而及時的信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意僱主和管理人(及其代理人和指定人)出於與本計劃有關的所有目的持有、處理和傳輸參與者的個人數據,並通過提交選擇表來持有、處理和傳輸參與者的個人數據。第10條其他福利和協議10.1與其他福利的協調.根據本計劃為參與者或參與者的受益人提供的福利是該參與者在任何其他計劃或計劃下為僱主僱員提供的任何其他福利的補充。除非另有明確規定,否則本計劃應補充且不得取代、修改或修改任何其他計劃或計劃。第11條索賠程序 11.1 索賠程序的範圍。本條款以勞工部發布的最終法規為基礎,該法規於2000年11月21日在《聯邦公報》上公佈,編纂為29 C.F.R. 第 2560.503-1 條,經修訂。如果本條的任何規定與這些法規的要求相沖突,則以這些法規的要求為準。11.2 初始索賠。認為自己有權獲得本計劃下任何福利的參與者或受益人(“索賠人”)可以向管理人提出索賠。署長應審查索賠本身,或指定個人或實體審查索賠。(a) 關於初始索賠的決定。索賠人應在提出索賠後的九十 (90) 天內收到關於允許還是拒絕索賠的通知,除非索賠人在九十 (90) 天期限結束之前收到署長或署長任命者的書面通知,説明特殊情況


要求延長作出裁決的時間,這種延期不得超過提出索賠之日後的一百八十 (180) 天。(b) 駁回初始索賠的方式和內容。如果管理人拒絕索賠,則必須以書面或電子通信方式向索賠人提供:(i)拒絕的具體原因;(ii)提及拒絕所依據的計劃條款或保險合同條款;(iii)描述索賠人為完善索賠而必須提供的任何其他信息或材料;(iv)解釋為什麼需要此類額外材料或信息;(v)通知索賠人有權要求對索賠駁回進行審查,並要求提供有關以下方面的信息如果索賠人希望要求對索賠駁回進行復審,應採取的措施;以及 (vi) 一份聲明,説明參與者在拒絕審查最初的拒絕後有權根據ERISA第502 (a) 條提起民事訴訟。11.3 審查程序。(a) 申請審查被拒絕的索賠。對被拒絕的索賠的審查請求必須在收到拒絕通知後的六十 (60) 天內以書面形式向署長提出。審查後的決定將在署長收到審查請求後的六十 (60) 天內作出,除非特殊情況需要延長處理時間,在這種情況下,將在收到複審請求後的一百二十 (120) 天內作出決定。必須在最初的六十 (60) 天內向索賠人發出延期通知,並且必須解釋特殊情況並提供預計的決定日期。審查員應讓索賠人有機會免費審查和接收所有相關文件、信息和記錄,並以書面形式向署長提交問題和評論。審查員應考慮索賠人提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,無論這些信息是在最初的福利決定中提交還是考慮的。(b) 複審決定通知的方式和內容。在完成對不利的初步索賠裁決的審查後,署長將以書面或電子通知形式向索賠人發出通知,其中包含:(i) 其決定;(ii) 做出決定的具體原因;(iii) 其決定所依據的相關計劃條款或保險合同條款;(iv) 一份聲明,説明索賠人有權根據要求免費獲得所有文件、記錄的合理查閲和副本以及計劃檔案中與索賠人有關的其他信息申請補助金;


(v) 一份陳述,描述索賠人有權根據ERISA第502 (a) 條提起司法複審訴訟;以及 (vi) 如果依據內部規則、指導方針、協議或其他類似標準作出不利的複審決定,則應要求向索賠人免費提供規則、指南、協議或其他類似標準的副本。11.4 期限的計算。就本條規定的期限而言,需要作出福利決定的期限從根據計劃程序提出索賠之時開始,而不考慮索賠是否附帶做出決定所需的所有信息。如果由於索賠人未能提交所有必要信息而延長了期限,則作出決定的期限應從向索賠人發出通知之日起至索賠人回覆之日止。11.5 法律訴訟。如果不遵守上述條款,任何索賠人都不得就本計劃下的福利申請提起任何法律訴訟。如果本計劃未能遵循本條所要求的索賠程序,則索賠人有權根據ERISA第502(a)條尋求任何可用的補救措施,而無需採取進一步行動用盡行政補救措施。任何根據ERISA第502(a)條追回福利的訴訟都必須在提交原始索賠後的三年內提起。就本第11條規定的索賠程序而言,公司的管理薪酬委員會應作為本計劃下的指定受託人。第十二條信託 12.1 信託的設立。截至生效日期,公司尚未設立信託。公司將來可以設立信託,但不必設立信託,在這種情況下,意圖(但不是要求)是僱主在僱主確定的時間和/或管理信託條款的文書中規定的時間將其認為適合為參與者賬户餘額產生的未來負債提供準備的資產移交給信託。12.2 相互關係計劃和信託基金的。本計劃的規定應規範參與者根據本計劃獲得分配的權利。如果信託成立,則信託的條款應管轄僱主和僱主債權人對轉讓給信託的資產的權利。僱主應始終有責任履行其在本計劃下的義務。12.3 信託的分配。如果信託成立,根據信託條款分配的信託資產可以履行僱主在本計劃下的義務,任何此類分配都將減少僱主在本計劃下的義務。第13條其他 13.1 計劃狀況。該計劃旨在成為一項不符合《守則》第 401 (a) 條所指資格的計劃,“沒有資金,由僱主維護,主要目的是為選定的管理層羣體提供遞延薪酬,或


ERISA 第 201 (2)、301 (a) (3) 和 401 (a) (1) 條所指的高薪員工”。應儘可能以符合該意圖的方式管理和解釋本計劃。13.2 無擔保普通債權人。參與者及其受益人、繼承人、繼承人和受讓人不得對僱主的任何財產或資產擁有合法或公平的權利、利益或索賠。就支付本計劃下的福利而言,僱主的任何和所有資產均應是僱主的普通未抵押的無限制資產。根據本計劃,僱主的義務應僅為無資金和無抵押的未來付款承諾。13.3 僱主的責任。僱主支付補助金的責任只能由本計劃界定。除非本計劃中有明確規定,否則僱主對本計劃下的參與者不承擔任何義務。在不限制上述內容的普遍性的前提下,(i) 僱主及其任何關聯公司或其任何董事、高級職員、僱員或代理人均不對任何參與者或其他人根據本計劃支付或應付的任何款項徵收的任何税款、罰款或利息承擔責任,包括根據第 409A 條或由此徵收的任何税款、罰款或利息;以及 (ii) 如果僱主向 a 支付了錯誤的款項根據本計劃,參與者或其受益人,僱主有權獲得補償此類參與者或受益人多付的款項。13.4 不可轉讓。在不違反第3.9和3.10節的前提下,參與者或任何其他人均無權在實際收到之前兑換、出售、轉讓、轉讓、質押、預期、抵押或以其他方式抵押、轉讓、抵押、轉讓或轉移根據本協議應支付的金額(如果有)或其任何部分,這些金額及其任何部分均被明確宣佈為不可轉讓和不可轉讓。在不違反第 3.10 和 13.15 節的前提下,在實際付款之前,任何應付金額均不得被扣押、扣押、扣押或扣押以支付參與者或任何其他人所欠的任何債務、判決、撫養費或單獨撫養費,在參與者或任何其他人破產或破產時可通過法律轉讓給配偶和解或其他方式。13.5 不是持續僱傭合同。本計劃的條款和條件不應被視為參與者與僱主簽訂的持續僱用合同。特此承認,在不違反適用的州法律的前提下,此類僱傭是一種 “隨意” 的服務關係,除非書面僱傭、諮詢或類似協議中有明確規定,否則可以出於任何原因或無理由、有或沒有通知隨時終止。本計劃中的任何內容均不得視為賦予任何參與者留用僱主的權利,也不得干涉僱主隨時對參與者進行紀律處分或解僱的權利。13.6 提供信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並提交選擇表,即參與者及其受益人將與署長合作,提供署長要求的任何和所有信息,並採取署長認為必要和可能要求的其他行動,以促進本計劃的管理和本協議規定的福利支付。13.7 條款。每當此處以陽性形式使用任何單詞時,在所有適用的情況下,都應將其解釋為陰性;每當此處以單數或複數形式使用任何單詞時,在所有適用的情況下,都應將其解釋為以複數或單數形式使用(視情況而定)。


13.8 字幕。本計劃條款、章節和段落的標題僅為方便起見,不得控制或影響其任何條款的含義或解釋。13.9 適用法律。本計劃的條款應根據馬裏蘭州的內部法律進行解釋和解釋,不考慮其法律衝突原則,前提是不受美國聯邦法律管轄。13.10 通知。本計劃要求或允許向署長髮出的任何通知或文件,如果以書面形式親自送達,或者通過掛號信或掛號信寄到以下地址:人力資源主管 T. Rowe Price Group, Inc. 馬裏蘭州巴爾的摩東普拉特街 100 號 21202 此類通知應視為自送達之日起發出,如果是通過郵寄方式送達,則自收據上郵戳上顯示的日期起發出註冊或認證。本計劃要求或允許向參與者發出的任何通知或文件,如果以書面形式親自送達或通過郵寄方式發送到參與者的最後已知地址,則足夠了。13.11 繼任者。本計劃的條款應具有約束力,並確保參與者的僱主及其繼承人和受讓人以及參與者和參與者的指定受益人的利益。13.12 配偶的權益。參與者在參與者之前去世的配偶在本協議下的福利權益應自動轉移給參與者,該配偶不得以任何方式轉讓,包括但不限於該配偶的遺囑,根據無遺囑繼承法,該權益也不得轉移。13.13 有效性。如果本計劃的任何條款因任何原因被非法或無效,則上述非法性或無效性不應影響本計劃的其餘部分,但本計劃應被解釋和執行,就好像從未在此處插入過此類非法或無效條款一樣;除非第 409A 條要求無視本第 13.13 節,因為它旨在廢除不符合第 409A 條的計劃條款。13.14 稱職。如果署長自行決定向未成年人、被宣佈無行為能力的人或無法處置該人財產的人支付本計劃下的補助金,則署長可以直接向監護人、法定代表人或照顧和監護該未成年人、無行為能力或無行為能力的人支付此類補助金。在分配補助金之前,署長可以要求出示其認為適當的未成年人、無能力、無行為能力或監護權證明。任何補助金的支付均應是向參與者和參與者的受益人賬户支付的款項(視情況而定),並應完全解除本計劃對此類付款金額的任何責任。13.15 法院命令。署長有權根據法院命令在計劃或署長被指定為當事方的任何訴訟中支付任何款項。此外,如果法院裁定參與者的配偶或前配偶在與財產和解或其他方面有關的本計劃下的福利中享有權益,則無論參與者做出任何選擇,管理人都有權立即將配偶或前配偶在本計劃下的參與者福利中的權益分配給該配偶或前配偶。


13.16 加速分發。(a) 一般而言。在第 409A 條(例如,財政部法規第 1.409A-3 (j) (4) 條規定的範圍內,僱主可以自行決定(無需任何參與者直接或間接選擇)加快分配或開始分配的日期,或者通過一次性支付賬户餘額或使用更少年份的年度分期付款方法來加快分期付款,遵守家庭關係命令或某些利益衝突規則,繳納預扣税在上述法規允許的情況下,一次性兑現低於《守則》第402 (g) (1) (B) 條規定的適用美元金額的某些最低金額,或者根據第409A條在收入納入後付款)。(b) 信任。如果根據信託的規定設立信託並終止信託,並且根據此類條款和計劃的規定將信託的福利分配給參與者,則僱主根據本計劃應支付的參與者福利應減少到此類分配的範圍。13.17 延遲付款。如果僱主合理地預計,計劃根據本協議支付的任何款項都將違反證券法(或其他適用法律),或者如果按計劃付款,將危及僱主繼續作為持續經營企業的能力,則僱主可以推遲付款,前提是僱主在合理一致的基礎上處理向所有處境相似的參與者支付的款項。此外,僱主可以自行決定根據美國國税局可能規定的其他事件和條件推遲付款,包括根據扣除限額,前提是僱主在合理一致的基礎上處理向所有處境相似的參與者支付的款項。根據本節遞延的任何款項,應繼續根據第 3.7 節記入或扣除額外款項,即使該金額是分期支付的。在僱主合理預計可以避免此類違規行為或物質傷害時,或按照美國國税局另有規定,應儘早向參與者或其受益人(如果參與者死亡)分配給參與者或其受益人。13.18 禁止的加速/分配時機。本節應優先於本計劃的任何其他條款或本第13條相反的規定。如果任何分配選擇的時機都會導致任何税收或其他罰款(通常應繳的預扣税除外),而稍後支付分配可以避免這種税收或罰款,則分配應在無需繳納此類税款或罰款的第一個日期(或在切實可行之後儘快進行)進行(或開始)進行(或開始);除非第 4099 條規定 A 要求無視本節,因為它旨在使計劃中未包含的條款無效遵守第 409A 條。13.19 僱主彙總。如果僱主是受控公司集團或共同控制的行業或企業集團的成員(如《守則》第 414 (b) 或 (c) 條所述,但用百分之五十 (50%) 的所有權水平代替這些《守則》條款中規定的百分之八十 (80%) 水平),則該集團的所有成員應被視為單一僱主,以確定是否發生離職以及出於任何其他目的第 409A 條所要求的計劃。就本節而言,對於 “控制權變更事件”(根據第 409A 條的含義),應在 “控制權變更事件” 發生後立即確定被視為單一僱主的實體。13.20 計劃彙總。如果僱主提供其他延期賬户餘額


除本計劃外,這些計劃和本計劃應在第 409A 條要求的範圍內被視為單一計劃,以確定員工在獲得參與本計劃的資格後的三十 (30) 天內是否可以根據第 3.3 (a) 條做出延期選擇,以便根據第 13.16 條兑現最低金額,以及用於本計劃規定的任何其他目的,正如第 409A 條所指的那樣需要。13.21 USERRA。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議允許為滿足經修訂的1994年《統一服務就業和再就業權利法》的要求而向參與者提供的任何延期或分配選擇。13.22 Insurance。僱主可以代表自己或代表信託的受託人(如果有),並可自行決定申請和購買參與者人壽保險,金額和形式由僱主或信託受託人選擇。僱主或信託的受託人(視情況而定)應是任何此類保險的唯一所有者和受益人。參與者對任何此類保單或保單均不感興趣,應僱主的要求,應提供僱主(或信託受託人)向其申請保險的保險公司可能要求的信息並執行此類文件。為此,僱主已採用本計劃文件,自2020年7月28日起普遍生效。


附表 1 — 贊助僱主 T. Rowe Price Group, Inc. T. Rowe Price Associates, Inc. T. Rowe Price Advisory Services, Inc. T. Rowe Price Associates, Inc. T. Rowe Price Associates, Inc. T. Rowe Price Associates, Inc. T. Rowe Price Services, Inc. T. Rowe Price Services, Inc. T. Rowe Price Services, Inc. T. Rowe PricT. Rowe Price(盧森堡)管理有限公司.A.R.L. T. Rowe Price(瑞士)GmbH Oak Hill Advisors, L.P.


附表2-英國附錄除非本附表2另有説明,否則本計劃的規則適用於不是美國納税人、出於英國所得税目的在英國居民(或成為居民)的英國(“英國”)參與者(每人都是 “英國納税人”)。如果計劃規則與本附表2之間存在任何衝突,則作為英國納税人的英國參與者將以本附表2為準。計劃規則中定義的單詞和表述的含義與本附表2中的含義相同。為避免疑問,該計劃的規則,但不適用於現任或成為美國納税人的英國參與者,但不適用於本附表2。如果參與者:(i) 在英國工作但不是英國納税人;或 (ii) 英國納税人,但由於是英國以外國家的公民、居民或納税人,在英國境外有額外的納税申報義務;或 (iii) 在參與本計劃期間隨時調到英國工作或從英國轉到英國境外工作,則其中包含的信息附表2可能不會自動適用於每個計劃年度(或其中的一部分)的參與者,僱主應自行決定,確定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。本附表 2 應根據英國法律解釋和執行。如果本計劃的任何條款提及不適用於英國僱員的美國聯邦或州法律,則此類條款,包括計劃關於管轄法律的第13.9條,應由英國法律的任何同等條款取代。I. 計劃規則3.3——選擇延期/生效選擇表格規則3.3已刪除,取而代之的是以下內容:3.3.延期選擇/選舉生效表。(a) 選舉時間。參與者應就計劃年度內提供的服務所賺取的激勵金做出延期選擇。每項此類選擇僅對選擇中規定的計劃年度有效(即就給定計劃年度做出的選擇在隨後的任何計劃年度均不有效),並且必須在署長規定的期限內作出,並在署長可能指定的日期結束,但無論如何都要在原本發放激勵金的日期之前結束。管理員可以在個人開始受僱於僱主之前將其視為僱員和參與者,以便該個人可以及時就開始工作時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)做出延期選擇。(b) 選舉方式。對於任何計劃年度(或其中的一部分),應根據其規則和程序,在上述截止日期之前及時向署長提交一份選擇表,以延期選擇在該計劃年度(或其中的一部分)內賺取的金額,以及署長認為本計劃下必要或可取的其他選擇。要使這些選舉生效,參與者必須填寫並簽署選舉表,及時交給管理員(根據本計劃第2.2節),並由署長接受。如果計劃年度(或其中的一部分)沒有及時交付此類選擇表,則該計劃年度(或其中的一部分)根據本協議遞延的激勵金金額應為零 (0)。(c) 選舉變更。一旦延期選擇的最後期限(如附表2第3.3 (a) 節所述)過去,除非署長允許,否則參與者不得選擇更改其在該計劃年度生效的延期選擇。


二。計劃規則 4.1-在職支付計劃規則 4.1 已刪除,取而代之的是以下內容:4.1 在職付款。在參與者可以選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇從計劃中獲得該計劃年度的延期子賬户的未來 “在職補助金”。出於這些目的,任何因在給定計劃年度內做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的在職補助金選擇必須在附表2第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。在符合管理員可能規定的要求的前提下,參與者可以為每個計劃年度針對該計劃年度的延期子賬户單獨選擇在職補助金。在不違反本計劃第3.9節的前提下,延期子賬户的在職補助金應等於該計劃年度的年度延期金額,以及按本計劃第3.7節規定的方式記入或借記的金額,該金額在應付在職補助金時確定。在遵守扣除限制和本計劃其他條款和條件的前提下,每筆選擇的在職補助金應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,即參與者特別選擇的年度延期金額的計劃年度之後的至少兩 (2) 個計劃年度。舉例來説,如果為2015計劃年度年度延期金額選擇兩(2)年的在職補助金,則兩(2)年的在職補助金將於2018年1月支付。儘管有上述規定,但對於從2021年1月1日或之後開始的計劃年度的年度延期金額的任何延期選擇,根據第3.3 (a) 條就年度延期金額歸因的計劃年度作出的任何在職補助金選擇均應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,該計劃年度至少為計劃年度之後的五 (5) 個計劃年度參與者特別選擇的年度延期金額。舉例來説,如果為2021年計劃年度年度延期金額選擇五(5)年的在職補助金,則五(5)年的在職補助金將在2027年1月支付。三。計劃規則 4.2-在職補助延期選舉計劃規則4.2已刪除,取而代之的是以下內容:4.2 在職支付延期選舉。儘管前面附表2第4.1節或本計劃的任何其他條款可能被解釋為相反的解釋,但在僱主任職的參與者可以在選擇表上就每筆在職補助金做出一(1)次或多次額外的延期選擇(“後續選擇”),將此類在職補助金的支付推遲到最初(或隨後)選擇的計劃年度之後的計劃年度的1月;但是,除非被接受,否則任何此類後續選舉都將無效計劃年度第一天之前的管理員


如果沒有後續選舉,則將支付此類在職補助金,或者管理員可能指定的其他日期,並且此類後續選擇在進行時不可撤銷。IV。計劃規則 5.2-支付解僱補助金支付計劃規則5.2已刪除,取而代之的是以下內容:5.2 支付解僱補助金。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇一次性或根據可用的年度分期付款方法之一從計劃中獲得該計劃年度延期子賬户的解僱補助金。出於這些目的,任何因為給定計劃年度做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的解僱補助金支付選擇必須在附表2第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。根據管理員可能規定的要求,參與者可以就該計劃年度的延期子賬户為每個計劃年度單獨選擇解僱補助金。如果參與者沒有就解僱補助金的任何部分的支付做出任何選擇,則參與者應被視為選擇一次性支付該部分。在不違反本計劃第3.9節和扣除限制的前提下,解僱補助金的任何一次性支付均應在參與者終止之日日曆月後的第七(7)個日曆月內開始。參與者可以通過不可撤銷地向管理員提交新的選擇表將其選擇更改為允許的替代支付期日期。這種選舉要等到署長接受之日才生效。在不違反上述規定的前提下,管理員最近接受的選擇表應管轄參與者賬户餘額中與之相關的部分的支出。從2020年1月1日或之後開始的計劃年度開始,如果參與者選擇將其 (i) 解僱補助金選擇更改為可用的年度分期付款方式,或 (ii) 通過不可撤銷地提交本段規定的新選擇表來選擇允許的替代支付期日期,那麼 (A) 參與者只能進行一次此類更改;(B) 如果選擇變更涉及年度分期付款方式的變更,可用的年度分期付款方式應受到第 1.35 節規定的限制。關於從 2021 年 1 月 1 日或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i) 參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,以及 (ii) 儘管參與者選擇了按年分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日,參與者還未滿55歲,則應一次性支付解僱補助金。五、計劃規則 8.5 — 不是合同權利計劃規則 8.5 插入第 8 條:8.1 不是合同權利。為避免疑問,應該 (i) 僱主根據本計劃第8.1節行使終止本計劃的權利,或 (ii) 公司行使其權利


根據本計劃第8.2節修改或修改本計劃,則此類事件不構成使參與者有權斷言其僱傭合同已被違反並終止僱傭關係的作為或不作為,無論是否發出通知。本計劃中的任何內容均不得視為構成參與者與僱主之間的僱傭期限。六。計劃規則13.5——不是持續就業合同計劃第13.5條已刪除,取而代之的是以下內容:13.5不是持續僱傭合同。本計劃的條款和條件不應被視為參與者與僱主簽訂的持續僱用合同。特此承認此類就業受參與者與僱主簽訂的個人僱傭合同(如果有)的約束。本計劃中的任何內容均不得視為賦予任何參與者留用僱主的權利,也不得干涉僱主根據相關當地法律隨時對參與者進行紀律處分或解僱的權利。如果參與者不再有資格參與本計劃(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反了參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者的僱傭協議的條款(如果有)),他們參與本計劃的權利將從以下日期起終止:(i) 參與者在僱主的僱傭關係終止之日;(ii) 參與者收到書面終止通知的日期僱主的僱傭(無論參與者受僱的司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的任何通知期或工資期限如何);或(iii)參與者不再被僱主積極僱用的日期,該日期由僱主自行決定。七。計劃規則 13.6——提供信息計劃規則13.6已刪除,取而代之的是以下內容:13.6 提供信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並提交選擇表,即參與者及其受益人將與署長合作,提供署長要求的任何和所有信息,並採取署長認為必要和可能要求的其他行動,以促進本計劃的管理和本協議規定的福利的支付。每位參與者還承認並同意署長在歐洲經濟區內外持有、處理和披露參與者的個人數據,包括向美國持有、處理和披露個人數據,以促進和管理本計劃以及支付本協議規定的福利。{附錄結尾}


附表 3 — 瑞典附錄除非本附表 3 另有説明,否則本計劃的規則適用於不是美國納税人、出於瑞典所得税目的居住在瑞典(或成為居民)的瑞典參與者(均為 “瑞典納税人”)。如果計劃規則與本附表3之間存在任何衝突,則作為瑞典納税人的瑞典參與者將以本附表3為準。計劃規則中定義的單詞和表述的含義與本附表3中的含義相同。為避免疑問,該計劃的規則,但不適用於現任或成為美國納税人的瑞典參與者,但不適用於本附表3。如果參與者:(i) 在瑞典工作但不是瑞典納税人;或 (ii) 瑞典納税人,但由於是瑞典以外國家的公民、居民或納税人,在瑞典境外有額外的納税申報義務;或 (iii) 在參與本計劃期間的任何時候調到瑞典工作或從瑞典調到瑞典境外工作,則本附表 3 中包含的信息可能不會自動適用在每個計劃年度(或其中的一部分)向參與者發放,僱主應在其自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。本附表 3 應根據瑞典法律解釋和執行。如果本計劃的任何條款提及不適用於瑞典僱員的美國聯邦或州法律,則此類條款,包括計劃關於管轄法律的第13.9條,應由瑞典法律的任何同等條款取代。I. 計劃規則3.3——選擇延期/生效選擇表格規則3.3已刪除,取而代之的是以下內容:3.3.延期選擇/選舉生效表。(a) 選舉時間。參與者應就計劃年度內提供的服務所賺取的激勵金做出延期選擇。每項此類選擇僅對選擇中規定的計劃年度有效(即就給定計劃年度做出的選擇在隨後的任何計劃年度均不有效),並且必須在署長規定的期限內作出,並在署長可能指定的日期結束,但無論如何都要在原本發放激勵金的日期之前結束。管理員可以在個人開始受僱於僱主之前將其視為僱員和參與者,以便該個人可以及時就開始工作時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)做出延期選擇。(b) 選舉方式。對於任何計劃年度(或其中的一部分),應根據其規則和程序,在上述截止日期之前及時向署長提交一份選擇表,以延期選擇在該計劃年度(或其中的一部分)內賺取的金額,以及署長認為本計劃下必要或可取的其他選擇。為了使這些選舉生效,參與者必須填寫並簽署選舉表,並及時交給管理員(根據本計劃第2.2節),以及


已被管理員接受。如果計劃年度(或其中的一部分)沒有及時交付此類選擇表,則該計劃年度(或其中的一部分)根據本協議遞延的激勵金金額應為零 (0)。(c) 選舉變更。一旦延期選擇的最後期限(如附表3第3.3 (a) 節所述)過去,除非署長允許,否則參與者不得選擇更改其在該計劃年度有效的延期選擇。二。計劃規則 4.1-在職支付計劃規則 4.1 已刪除,取而代之的是以下內容:4.1 在職付款。在參與者可以選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇從計劃中獲得該計劃年度的延期子賬户的未來 “在職補助金”。出於這些目的,任何因在給定計劃年度內做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的在職補助金選擇必須在附表3第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。在符合管理員可能規定的要求的前提下,參與者可以為每個計劃年度針對該計劃年度的延期子賬户單獨選擇在職補助金。在不違反本計劃第3.9節的前提下,延期子賬户的在職補助金應等於該計劃年度的年度延期金額,以及按本計劃第3.7節規定的方式記入或借記的金額,該金額在應付在職補助金時確定。在遵守扣除限制和本計劃其他條款和條件的前提下,每筆選擇的在職補助金應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,即參與者特別選擇的年度延期金額的計劃年度之後的至少兩 (2) 個計劃年度。舉個例子,如果為2015計劃年度年度延期金額選擇兩(2)年的在職補助金,則兩(2)年的在職補助金將在2018年1月支付。儘管有上述規定,但對於從2021年1月1日或之後開始的計劃年度的年度延期金額的任何延期選擇,根據第3.3 (a) 條就年度延期金額歸因的計劃年度作出的任何在職補助金選擇均應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,該計劃年度至少為計劃年度之後的五 (5) 個計劃年度參與者特別選擇的年度延期金額。舉個例子,如果為2021年計劃年度年度延期金額選擇五(5)年的在職補助金,則五(5)年的在職補助金將在2027 III的1月支付。計劃規則 4.2-在職支付延期選舉


計劃規則 4.2 已刪除,取而代之的是以下內容:4.2 在職支付延期選舉。儘管前面附表3第4.1節或本計劃的任何其他條款可能有相反的解釋,但在僱主任職的參與者可以在選擇表上就每筆在職補助金進行一 (1) 次或多次額外的延期選擇(“後續選擇”),將此類在職補助金的支付推遲到最初選擇的計劃年度(或隨後)之後的計劃年度的一月;但是,除非被接受,否則任何此類後續選舉都將無效在計劃年度的第一天之前,如果沒有後續選舉,則將支付此類在職補助金,或者管理員可能指定的其他日期,並且此類後續選擇在進行時不可撤銷。IV。計劃規則 5.2-解僱補助金支付計劃規則5.2已刪除,取而代之的是以下內容:5.1 支付解僱補助金。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇一次性或根據可用的年度分期付款方法之一從計劃中獲得該計劃年度延期子賬户的解僱補助金。出於這些目的,任何因為給定計劃年度做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的解僱補助金支付選擇必須在附表3第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。根據管理員可能規定的要求,參與者可以就該計劃年度的延期子賬户為每個計劃年度單獨選擇解僱補助金。如果參與者沒有就解僱補助金的任何部分的支付做出任何選擇,則參與者應被視為選擇一次性支付該部分。在不違反本計劃第3.9節和扣除限制的前提下,解僱補助金的任何一次性支付均應在參與者終止之日日曆月後的第七(7)個日曆月內開始。參與者可以通過不可撤銷地向管理員提交新的選擇表將其選擇更改為允許的替代支付期日期。這種選舉要等到署長接受之日才生效。在不違反上述規定的前提下,管理員最近接受的選擇表應管轄參與者賬户餘額中與之相關的部分的支出。如果參與者選擇將其 (i) 解僱補助金選擇更改為,則從 2020 年 1 月 1 日或之後開始的計劃年度開始


可用的年度分期付款方法,或 (ii) 通過不可撤銷地提交本段規定的新的選擇表來選擇允許的替代支付期日期,那麼 (A) 參與者只能進行一次此類更改;(B) 如果選擇變更涉及年度分期付款方式的變更,則可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制。關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i) 參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,以及 (ii) 儘管參與者選擇了按年分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日,參與者還未滿55歲,則應一次性支付解僱補助金。五、計劃規則 8.5-不是合同權利計劃規則 8.5 插入第 8 條:8.5-不是合同權利。為避免疑問,如果 (i) 僱主根據本計劃第8.1節行使終止本計劃的權利,或 (ii) 公司根據本計劃第8.2節行使修改或修改本計劃的權利,則此類事件不構成使參與者有權斷言其僱傭合同已被違反並終止僱傭關係的作為或不作為,無論是否發出通知。本計劃中的任何內容均不得視為構成參與者與僱主之間的僱傭期限。六。計劃規則13.5——不是持續就業合同計劃第13.5條已刪除,取而代之的是以下內容:13.5——不是持續僱傭合同。本計劃的條款和條件不應被視為參與者與僱主簽訂的持續僱用合同。特此承認此類就業受參與者與僱主簽訂的個人僱傭合同(如果有)的約束。本計劃中的任何內容均不得視為賦予任何參與者留用僱主的權利,也不得干涉僱主根據相關當地法律隨時對參與者進行紀律處分或解僱的權利。如果參與者不再有資格參與本計劃(出於任何原因,無論後來是否被發現無效或違反了參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者的僱傭協議的條款(如果有)),則他們參與本計劃的權利將從以下日期起終止:(i) 參與者在僱主的僱傭關係終止之日;(ii) 參與者收到書面終止通知的日期僱主的僱傭(無論參與者受僱的司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的任何通知期或工資期限如何);或(iii)參與者不再被僱主積極僱用的日期,該日期由僱主自行決定。七。計劃規則 13.6-提供信息


計劃規則 13.6 已刪除,取而代之的是以下內容:13.6-提供信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並提交選擇表,即參與者及其受益人將與署長合作,提供署長要求的任何和所有信息,並採取署長認為必要和可能要求的其他行動,以促進本計劃的管理和本協議規定的福利的支付。每位參與者還承認並同意署長在歐洲經濟區內外持有、處理和披露參與者的個人數據,包括向美國持有、處理和披露個人數據,以促進和管理本計劃以及支付本協議規定的福利。{附錄結尾}


附表 4 — 盧森堡附錄除非本附表 4 另有説明,否則本計劃的規則適用於非美國納税人、出於盧森堡所得税目的居住在盧森堡(或成為居民)的盧森堡參與者(均為 “盧森堡納税人”)。如果計劃規則與本附表4之間存在任何衝突,則盧森堡納税人的盧森堡參與者將以本附表4為準。計劃規則中定義的單詞和表述的含義與本附表4中的含義相同。為避免疑問,該計劃的規則,但不適用於現任或成為美國納税人的盧森堡參與者,但不適用於本附表4。如果參與者:(i) 在盧森堡工作但不是盧森堡納税人;或 (ii) 盧森堡納税人,但由於是盧森堡以外國家的公民、居民或納税人,在盧森堡境外有額外的納税申報義務;或 (iii) 在參與本計劃期間的任何時候調到盧森堡工作或從盧森堡調到盧森堡境外工作,則本附表 4 中包含的信息可能不會自動適用在每個計劃年度(或其中的一部分)向參與者發放僱主應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。本附表4應根據盧森堡法律解釋和執行。如果本計劃的任何條款提及不適用於盧森堡僱員的美國聯邦或州法律,則此類條款,包括計劃關於管轄法律的第13.9條,應由盧森堡法律的任何同等條款所取代。I. 計劃規則3.3——選擇延期/生效選擇表格規則3.3已刪除,取而代之的是以下內容:3.3.延期選擇/選舉生效表。(a) 選舉時間。參與者應就計劃年度內提供的服務所賺取的激勵金做出延期選擇。每項此類選擇僅對選擇中規定的計劃年度有效(即就給定計劃年度做出的選擇在隨後的任何計劃年度均不有效),並且必須在署長規定的期限內作出,並在署長可能指定的日期結束,但無論如何都要在原本發放激勵金的日期之前結束。管理員可以在個人開始受僱於僱主之前將其視為僱員和參與者,以便該個人可以及時就開始工作時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)做出延期選擇。(b) 選舉方式。對於任何計劃年度(或其中的一部分),應根據其規則和程序,在上述截止日期之前及時向署長提交一份選擇表,以延期選擇在該計劃年度(或其中的一部分)內賺取的金額,以及署長認為本計劃下必要或可取的其他選擇。要使這些選舉生效,參與者必須填寫並簽署選舉表,及時交給管理員(根據本計劃第2.2節),並由署長接受。如果沒有及時送達這樣的選舉表格


對於計劃年度(或其中的一部分),根據本協議遞延的該計劃年度(或其中的一部分)的激勵金金額應為零 (0)。(c) 選舉變更。一旦延期選擇的最後期限(如附表4第3.3 (a) 節所述)過去,除非署長允許,否則參與者不得選擇更改其在該計劃年度生效的延期選擇。二。計劃規則 4.1-在職支付計劃規則 4.1 已刪除,取而代之的是以下內容:4.1 在職付款。在參與者可以選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇從計劃中獲得該計劃年度的延期子賬户的未來 “在職補助金”。出於這些目的,任何因在給定計劃年度內做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的在職補助金選擇必須在附表4第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。在符合管理員可能規定的要求的前提下,參與者可以為每個計劃年度針對該計劃年度的延期子賬户單獨選擇在職補助金。在不違反本計劃第3.9節的前提下,延期子賬户的在職補助金應等於該計劃年度的年度延期金額,以及按本計劃第3.7節規定的方式記入或借記的金額,該金額在應付在職補助金時確定。在遵守扣除限制和本計劃其他條款和條件的前提下,每筆選擇的在職補助金應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,即參與者特別選擇的年度延期金額的計劃年度之後的至少兩 (2) 個計劃年度。舉例來説,如果為2015計劃年度年度延期金額選擇兩(2)年的在職補助金,則兩(2)年的在職補助金將於2018年1月支付。儘管有上述規定,但對於從2021年1月1日或之後開始的計劃年度的年度延期金額的任何延期選擇,根據第3.3 (a) 條就年度延期金額歸因的計劃年度作出的任何在職補助金選擇均應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,該計劃年度至少為計劃年度之後的五 (5) 個計劃年度參與者特別選擇的年度延期金額。舉個例子,如果為2021年計劃年度年度延期金額選擇五(5)年的在職補助金,則五(5)年的在職補助金將在2027年1月支付。三。計劃規則 4.2-在職補助延期選舉計劃規則4.2已刪除,取而代之的是以下內容:4.2 在職支付延期選舉。儘管前面附表4第4.1節或本計劃的任何其他條款可能有相反的解釋,但在僱主任職的參與者可以就每筆在職補助金獲得


選擇表,再進行一 (1) 次或多次延期選擇(“後續選擇”),將此類在職補助金的支付推遲到最初(或隨後)選擇的計劃年度之後的計劃年度的一月;但是,除非署長在計劃年度的第一天之前接受,如果沒有後續選擇,則將支付此類在職補助金或其他此類補助金,否則任何此類後續選擇都將無效日期由署長指定,此類後續選舉在進行時不可撤銷。IV。計劃規則 5.2-支付解僱補助金支付計劃規則5.2已刪除,取而代之的是以下內容:5.2 支付解僱補助金。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇一次性或根據可用的年度分期付款方法之一從計劃中獲得該計劃年度延期子賬户的解僱補助金。出於這些目的,任何因為給定計劃年度做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的解僱補助金支付選擇必須在附表4第3.3 (a) 節規定的截止日期之前作出,才能就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,除下文另有規定外,在該截止日期過後不可撤銷。根據管理員可能規定的要求,參與者可以就該計劃年度的延期子賬户為每個計劃年度單獨選擇解僱補助金。如果參與者沒有就解僱補助金的任何部分的支付做出任何選擇,則參與者應被視為選擇一次性支付該部分。在不違反本計劃第3.9節和扣除限制的前提下,解僱補助金的任何一次性支付均應在參與者終止之日日曆月後的第七(7)個日曆月內開始。參與者可以通過不可撤銷地向管理員提交新的選擇表將其選擇更改為允許的替代支付期日期。這種選舉要等到署長接受之日才生效。在不違反上述規定的前提下,管理員最近接受的選擇表應管轄參與者賬户餘額中與之相關的部分的支出。從2020年1月1日或之後開始的計劃年度開始,如果參與者選擇將其 (i) 解僱補助金選擇更改為可用的年度分期付款方式,或 (ii) 通過不可撤銷地提交本段規定的新選擇表來選擇允許的替代支付期日期,那麼 (A) 參與者只能進行一次此類更改;(B) 如果選擇變更涉及年度分期付款方式的變更,可用的年度分期付款方式應受到第 1.35 節規定的限制。關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i) 參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,以及 (ii) 儘管參與者選擇了按年分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日,參與者還未滿55歲,則應一次性支付解僱補助金。


五、計劃規則 8.5-不是合同權利計劃規則 8.5 插入第 8 條:8.5-不是合同權利。為避免疑問,本計劃下的任何福利 (i) 在任何情況下都不構成既得權利(droit acquis),(ii)對僱主來説純粹是可選的,(iii)可以在沒有任何理由或理由的情況下隨時由僱主自行決定。如果 (i) 僱主根據本計劃第8.1節行使終止本計劃的權利,或 (ii) 公司根據本計劃第8.2節行使修改或修改本計劃的權利,則此類事件不構成使參與者有權斷言其僱傭合同已被違反並終止僱傭關係的作為或不作為,無論是否發出通知。本計劃中的任何內容均不得視為構成參與者與僱主之間的僱傭期限。六。計劃規則13.5——不是持續就業合同計劃第13.5條已刪除,取而代之的是以下內容:13.5——不是持續僱傭合同。本計劃的條款和條件不應被視為參與者與僱主簽訂的持續僱用合同。特此承認此類就業受參與者與僱主簽訂的個人僱傭合同(如果有)的約束。本計劃中的任何內容均不得視為賦予任何參與者留用僱主的權利,也不得干涉僱主根據相關當地法律隨時對參與者進行紀律處分或解僱的權利。如果參與者不再有資格參與本計劃(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反了參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者的僱傭協議的條款(如果有)),則他們參與本計劃的權利將從以下兩者中較早的日期起終止:(i)參與者在僱主的僱傭關係終止之日;(ii) 僱主根據以下規定決定終止本計劃的日期第8.1節和本計劃第8.5節或 (iii) 參與者不再被僱主積極僱用的日期,該日期由僱主自行決定。七。計劃規則 13.6——提供信息計劃規則13.6已刪除,取而代之的是以下內容:13.6——提供信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並提交選擇表,即參與者及其受益人將與署長合作,提供署長要求的任何和所有信息,並採取署長認為必要和可能要求的其他行動,以促進本計劃的管理和本協議規定的福利的支付。每位參與者還承認並同意署長在歐洲經濟區內外持有、處理和披露參與者的個人數據,包括向美國持有、處理和披露個人數據,以促進和管理本計劃以及支付本協議規定的福利。{附錄結尾}


附表5——澳大利亞附錄除非本附表5另有説明,否則本計劃的規則適用於不是美國納税人、出於澳大利亞所得税目的在澳大利亞居民(或成為居民)的澳大利亞(澳大利亞)參與者(“澳大利亞納税人”)。如果計劃規則與本附表5之間存在任何衝突,則作為澳大利亞納税人的澳大利亞參與者將以本附表5為準。計劃規則中定義的單詞和表述的含義與本附表5中的含義相同。為避免疑問,該計劃的規則,但不適用於自成為美國納税人之日起成為或成為美國納税人的澳大利亞參與者。如果參與者:(i) 在澳大利亞工作但不是澳大利亞納税人;或 (ii) 澳大利亞納税人,但由於是澳大利亞以外國家的公民、居民或納税人,在澳大利亞境外有額外的納税申報義務;或 (iii) 在參與本計劃期間的任何時候調到澳大利亞工作或從澳大利亞轉到澳大利亞境外工作,則本附表 5 中包含的信息可能不會自動適用在每個計劃年度(或其中的一部分)向參與者提供,以及僱主應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用。僱主強烈建議參與者不要依賴本計劃和本附表5中的信息作為與參與該計劃的後果有關的唯一信息來源,因為適用的規章制度經常變化,有時是追溯性的,而且這些信息可能已經過時。本附表 5 應根據澳大利亞法律解釋和執行。如果本計劃的任何條款提及不適用於澳大利亞僱員的美國聯邦或州法律,則此類條款,包括計劃關於管轄法律的第13.9條,應由澳大利亞法律的任何同等條款取代。計劃規則 2.1 — 資格計劃規則 2.1 已刪除,取而代之的是以下內容:資格。本計劃的參與應僅限於管理員自行決定指定參與本計劃的員工,前提是除非員工是僱主精選管理層或高薪僱員的成員(或曾是僱主高薪僱員),否則任何員工都不得參與本計劃,因為該羣體的成員資格是根據第 201 (2)、301 (a) (3) 和 401 (a) (1) 條確定的)的ERISA(該決定應由署長自行決定)。此外,參與僅限於符合2001年《公司法》(聯邦)所定義的 “批發客户” 定義和要求的員工。計劃規則 3.3 — 選擇延期/生效選舉表格第 3.3 條已刪除,取而代之的是以下內容:推遲選舉的選擇/生效表格 (a) 選舉時間。參與者應在選擇表上就計劃年度內提供的服務所賺取的激勵金做出延期選擇。每項此類選擇應僅在選擇中規定的計劃年度生效(也就是説,就給定計劃年度做出的選擇在隨後的任何計劃年度均不生效)


計劃年度),並且必須在管理員規定的期限內支付,並在管理員可能指定的日期結束,但無論如何都要在確定向員工支付的激勵金金額的日期之前。(b) 管理員可以在個人開始受僱於僱主之前將其視為僱員和參與者,以便該個人可以及時就開始就業時獲得的激勵金(例如 “簽約獎金”)做出延期選擇。(c) 選舉方式。對於任何計劃年度(或其中的一部分),應根據其規則和程序,在上述截止日期之前及時向署長提交一份選擇表,以延期選擇在該計劃年度(或其中的一部分)內賺取的金額,以及署長認為本計劃下必要或可取的其他選擇。要使這些選舉生效,參與者必須填寫並簽署選舉表,及時交給管理員(根據本計劃第2.2節),並由署長接受。如果計劃年度(或其中的一部分)沒有及時交付此類選擇表,則該計劃年度(或其中的一部分)根據本協議遞延的激勵金金額應為零 (0)。(d) 選舉變動。一旦延期選擇的最後期限(如附表5第3.3 (a) 節所規定)過去,除非署長允許,否則參與者不得選擇更改其在該計劃年度生效的延期選擇。計劃規則3.7 (b) — 計量基金選擇計劃規則3.7 (b) 已刪除,取而代之的是以下內容:(b) 衡量基金的選擇。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者應在選擇表上選擇一個或多個衡量基金(如第3.7 (d) 節所述),用於確定在適用的計劃年度記入或借記到每個延期子賬户的假設投資收益或損失,並在此後繼續。就年度延期金額歸屬的計劃年度作出延期選擇的最後期限(如附表5第3.3 (a) 節所規定)過後,參與者不得更改其對該計劃年度延期有效的衡量基金選擇,除非署長允許且在署長對數組所做的更改方面所允許的範圍內參與者可以選擇的衡量基金。署長可以自行決定將類似類型的衡量基金或投資策略替換為此類替代的衡量基金,並將參與者延期子賬户追蹤為此類替代的衡量基金,而不為參與者提供選擇不同衡量基金的機會。根據署長可能規定的要求,參與者可以為每個計劃年度就該計劃年度的延期子賬户單獨選擇衡量基金。計劃規則 3.7 (d) — 計量基金計劃規則 3.7 (d) 已刪除,取而代之的是以下內容:(d) 衡量基金。參與者可以選擇所附附表A中規定的一個或多個計量基金,這些基金被指定為可供澳大利亞納税人的澳大利亞參與者使用(“衡量基金”),用於將假設的投資收益或損失記入其賬户餘額或借方。署長可以在變更生效前的合理時間內(由署長決定)向參與者發出有關此類待定變更的書面通知後,自行決定不時停止、替代或增加衡量基金。如果管理員收到測量結果


如果參與者認為基金選擇不完整、不明確或不當,則應被視為未提交任何被視為投資方向。如果署長在任何時候擁有(或被視為按照前一句話的規定擁有)衡量基金的指示,則應將參與者視為已指示將賬户餘額中的未指定部分視為投資於署長自行決定的替代衡量基金。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並通過提交選擇表來賠償管理人、僱主和公司及其代理人和代表免受與 (i) 本協議下提供的衡量資金和 (ii) 參與者賬户餘額中基於衡量表現的任何形式的損失或損害,使其免受任何形式的損失或損害資金以及實際情況下的貸方和借方可能是多少對計量基金的投資。計劃規則 3.9 — 分配計劃規則 3.9 已刪除,取而代之的是以下內容:分配。儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本計劃向參與者或受益人支付的任何款項均應以現金形式支付,僱主或信託受託人(如果有)應從根據本計劃支付的任何款項中扣除與此類付款有關的所有適用預扣税,以及在不違反第 3.10 節的前提下,參與者在分配之日對僱主的任何債務(包括因錯誤付款而產生的債務)由僱主根據本計劃向參與者發送或出於任何其他原因),其金額和方式由僱主自行決定.在遵守扣除限制的前提下,除非第 5.2、13.16 和 13.17 節另有規定,否則根據本計劃向參與者或受益人支付的任何款項均應在本計劃指定的付款日期或付款期內支付;前提是,為確保遵守第 409A 條,在任何情況下都不得遲於 (i) 付款日期或事件發生日曆年的最後一天進行或開始分配,或者稍後,第三個(第 3)個日曆月的第十五(15)天付款日期或事件,或 (ii) 美國國税局可能規定的其他延長期限的最後一天,例如有爭議的付款、拒絕付款或其計算在行政上尚不可行的付款,前提是延期條件得到滿足。如果經歷過離職經歷的參與者被重新僱用,則不得暫停他或她在本協議下的分配。如果適用,根據本計劃向參與者支付的任何款項均應包括僱主的任何強制性退休金繳款。計劃規則 4.1 — 在職補助金/不可預見的財務緊急情況計劃規則 4.1 已刪除,取而代之的是以下內容:在職補助。在參與者可以選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇從計劃中獲得該計劃年度的延期子賬户的未來 “在職補助金”。出於這些目的,任何因在給定計劃年度內做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的在職補助金選擇必須在附表5第3.3 (a) 節規定的截止日期之前就年度延期金額所屬的計劃年度做出延期選擇,並且在該截止日期過後不可撤銷。在符合管理員可能規定的要求的前提下,參與者可以為每個計劃年度針對該計劃年度的延期子賬户單獨選擇在職補助金。根據本計劃第3.9節,延期子賬户的在職補助金應為一定金額


這等於該計劃年度的年度延期金額,以及按本計劃第3.7節規定的方式記入或借記的金額,該金額在應付在職補助金時確定。在遵守扣除限制和本計劃其他條款和條件的前提下,每筆選擇的在職補助金應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,即參與者特別選擇的年度延期金額的計劃年度之後的至少兩 (2) 個計劃年度。舉例來説,如果為2016計劃年度年度延期金額選擇兩(2)年的在職補助金,則兩(2)年的在職補助金將在2019年1月支付。儘管有上述規定,但對於從2021年1月1日或之後開始的計劃年度的年度延期金額的任何延期選擇,根據第3.3 (a) 條就年度延期金額歸因的計劃年度作出的任何在職補助金選擇均應在參與者指定的任何計劃年度的1月份一次性支付,該計劃年度至少為計劃年度之後的五 (5) 個計劃年度參與者特別選擇的年度延期金額。舉例來説,如果為2021年計劃年度年度延期金額選擇五(5)年的在職補助金,則五(5)年的在職補助金將在2027年1月支付。計劃規則 4.2 — 在職支付延期選舉計劃規則 4.2 已刪除。計劃規則4.4 — 不可預見的財務緊急情況下的提款支付/終止延期選擇:計劃規則4.4已刪除。計劃規則 5.2-解僱補助金支付計劃規則5.2已刪除,取而代之的是以下內容:支付解僱補助金。在參與者能夠選擇推遲給定計劃年度的激勵金的同時,參與者可以選擇一次性或根據可用的年度分期付款方法之一從計劃中獲得該計劃年度延期子賬户的解僱補助金。出於這些目的,任何因為給定計劃年度做出的延期選擇而延期的激勵金都應被視為獲得此類激勵金的計劃年度的年度延期金額的一部分,無論在沒有延期選擇的情況下何時支付激勵金。參與者的解僱補助金支付選擇必須在附表5第3.3 (a) 節規定的截止日期之前就年度延期金額歸屬的計劃年度做出延期選擇,並且在該截止日期過後不可撤銷。根據管理員可能規定的要求,參與者可以就該計劃年度的延期子賬户為每個計劃年度單獨選擇解僱補助金。如果參與者沒有就解僱補助金的任何部分的支付做出任何選擇,則參與者應被視為選擇一次性支付該部分。在不違反本計劃第3.9節和扣除限制的前提下,解僱補助金的任何一次性支付均應在參與者終止之日日曆月後的第七(7)個日曆月內開始。關於從 2021 年 1 月 1 日或之後開始的計劃年度的年度延期金額,(i)


參與者可用的年度分期付款方式應按照第 1.35 節的規定受到限制,並且 (ii) 儘管參與者選擇了年度分期付款方式來支付其解僱補助金 [關於從 2021 年 1 月 1 日當天或之後開始的計劃年度的年度延期金額],如果在參與者離職之日,參與者還未滿55歲,則應一次性支付解僱補助金。計劃規則 8.5-不是合同權利計劃規則 8.5 插入第 8 條:8.5-不是合同權利。為避免疑問,如果 (i) 僱主根據本計劃第8.1節行使終止本計劃的權利,或 (ii) 公司根據本計劃第8.2節行使修改或修改本計劃的權利,則此類事件不構成使參與者有權斷言其僱傭合同已被違反並終止僱傭關係的作為或不作為,無論是否發出通知。本計劃中的任何內容均不得視為構成參與者與僱主之間的僱傭期限。計劃規則 13.5 — 非持續就業合同計劃第 13.5 條已刪除,取而代之的是以下內容:不是持續僱傭合同。本計劃的條款和條件不應被視為參與者與僱主簽訂的持續僱用合同。特此承認此類就業受參與者與僱主簽訂的個人僱傭合同的約束。本計劃中的任何內容均不得視為賦予任何參與者留用僱主的權利,也不得干涉僱主根據相關法律隨時對參與者進行紀律處分或解僱的權利。如果參與者不再有資格參與本計劃(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反了參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者的僱傭協議的條款(如果有)),他們參與本計劃的權利將從以下日期起終止:(i) 參與者在僱主的僱傭關係終止之日;(ii) 參與者收到書面終止通知的日期僱主的僱傭(無論參與者受僱的司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的任何通知期或工資期限如何);或(iii)參與者不再被僱主積極僱用的日期,該日期由僱主自行決定。計劃規則 13.6 — 提供信息計劃規則 13.6 已刪除,取而代之的是以下內容:提供信息。作為參與本協議的條件,每位參與者同意並提交選擇表,即參與者及其受益人將與署長合作,提供署長要求的任何和所有信息,並採取署長認為必要和可能要求的其他行動,以促進本計劃的管理和本協議規定的福利的支付。每位參與者還承認並同意署長在歐洲經濟區內外持有、處理和披露參與者的個人數據,包括向美國持有、處理和披露個人數據,以促進和管理本計劃以及支付本協議規定的福利。{附錄結尾}