附件10.3
伊利保險集團
員工儲蓄計劃
經修訂及重訂
自2023年1月1日起生效
引言
伊利保險公司(“本公司”)採用伊利保險集團僱員儲蓄計劃(“計劃”),自1989年1月1日起生效。本公司隨後不時修訂該計劃,並於2015年1月1日起對該計劃進行最後修訂和重述。
本計劃的修改和重述應構成本計劃的修改、重述和繼續。本修正案和重述自2023年1月1日起普遍生效。然而,這項修訂和重述的某些條款自其他日期起生效。在2023年1月1日之前聲明生效日期的本修訂和重述的規定,應被視為修訂了在本修訂和重述及其截至該日期的所有修訂之前有效的計劃的相應規定(如果有)。在本修訂和重述的任何規定的適用生效日期之前發生的事件,應受本計劃在事件發生之日起生效的適用規定管轄。
該計劃的目的是為符合條件的僱員提供一種税前長期儲蓄工具,並使參與者有機會根據經修訂的1986年《國税法》第401(A)、401(K)和402a條的規定繳納額外的退休保障。
目錄
頁面
| | | | | | | | | | | |
引言 | | |
第一條--定義 | | |
1.1 | 管理員或計劃管理員 | 1 |
1.2 | 附屬公司 | 1 |
1.3 | 受益人 | 1 |
1.4 | 衝浪板 | 1 |
1.5 | 追趕貢獻 | 1 |
1.6 | 代碼 | 1 |
1.7 | 公司 | 1 |
1.8 | 補償 | 1 |
1.9 | 受保員工 | 2 |
1.9A | 酌情非任選供款 | 2 |
1.9B | 符合DNEC資格的參與者 | 2 |
1.10 | 任選延期 | 2 |
1.11 | 符合條件的申請人 | 3 |
1.12 | 員工 | 3 |
1.13 | 用人單位(S) | 3 |
1.14 | 伊利彌償股份 | 3 |
1.15 | 伊利彌償股票基金 | 3 |
1.16 | ERISA | 3 |
1.17 | 高額補償 | 3 |
1.18 | 服務時間 | 3 |
1.19 | 交互式電子通信 | 3 |
1.20 | 租賃員工 | 4 |
1.21 | 正常退休日期 | 4 |
1.22 | 告示 | 4 |
1.23 | 參與者 | 4 |
1.24 | 平面圖 | 5 |
1.25 | 計劃年度 | 5 |
1.26 | 合格國內關係令或QDRO | 5 |
1.27 | 展期貢獻 | 5 |
1.28 | 羅斯的追趕貢獻 | 5 |
1.29 | Roth可選延期 | 5 |
1.30 | Roth展期貢獻 | 6 |
1.31 | 避風港匹配貢獻 | 6 |
1.32 | 配偶同意 | 6 |
1.33 | 配偶 | 6 |
1.34 | 遞延納税追趕貢獻 | 6 |
1.35 | 遞延繳税 | 6 |
1.36 | 試行補償 | 6 |
1.37 | 合計帳户 | 7 |
1.38 | 信託協議 | 8 |
| | | | | | | | | | | |
1.39 | 信託基金 | 8 |
1.40 | 受託人 | 8 |
1.41 | 估值日期 | 8 |
1.42 | 服務年限 | 8 |
| | | |
第二條--參與 | | |
2.1 | 參與 | 10 |
2.2 | 重新僱用的員工 | 11 |
2.3 | 就業轉移 | 11 |
2.4 | 受保員工休假歸來 | 11 |
| | | |
第三條--僱主繳費 | | |
3.1 | 任選延期 | 13 |
3.2 | 任選延期的美元限制 | 15 |
3.3 | 追趕貢獻 | 17 |
3.4 | 避風港配套供款 | 17 |
3.4A | 酌情非任選供款 | 18 |
3.5 | 僱主供款來源 | 19 |
3.6 | 僱主供款的投資 | 19 |
3.7 | 追討供款 | 19 |
3.8 | 與僱主供款有關的其他條文 | 20 |
3.9 | Roth In-Plan轉換 | 20 |
| | | |
第四條--展期繳款 | | |
4.1 | 展期繳款 | 22 |
4.2 | 展期供款的歸屬 | 22 |
| | | |
第五條--參與方賬户和資金估值 | | |
5.1 | 建立參與者賬户 | 23 |
5.2 | 估值日期調整 | 23 |
5.3 | 投資選舉 | 23 |
5.4 | 伊利彌償股票基金 | 26 |
5.5 | 暫停某些行政活動 | 27 |
| | | |
第六條--歸屬和分配 | | |
6.1 | 歸屬 | 28 |
6.2 | 退休或以其他方式終止僱用時的分配 | 28 |
6.3 | 分派款項的支付 | 29 |
6.4 | 直接翻轉 | 32 |
| | | |
第七條--提款和貸款 | | |
7.1 | 一般的提款 | 34 |
7.2 | 艱苦撤退 | 34 |
7.3 | 安全港分佈 | 35 |
7.4 | 困難退出優先權 | 35 |
7.5 | 對艱苦地區退出標準的修改 | 36 |
7.6 | 因困難以外的原因離職的在職人員 | 36 |
| | | | | | | | | | | |
7.7 | 貸款的可得性 | 37 |
7.8 | 參與者貸款的條款和條件 | 38 |
7.9 | 貸款賬户 | 40 |
| | | |
第八條--信託基金 | | |
8.1 | 信託協議 | 41 |
8.2 | 委任獨立會計師 | 41 |
8.3 | 委任投資經理 | 41 |
8.4 | 管理人在信託基金運作中的作用 | 41 |
8.5 | 伊利彌償股份的投票權 | 42 |
| | | |
第九條--計劃的管理 | | |
9.1 | 《管理員》 | 44 |
9.2 | 管理人的權力 | 45 |
9.3 | 職責轉授 | 47 |
9.4 | 各種文件的定論 | 47 |
9.5 | 訴訟須統一 | 47 |
9.6 | 責任和賠償 | 47 |
| | | |
第十條--索賠程序和索賠訴訟 | | |
10.1 | 索賠審查程序 | 48 |
10.2 | 由行政長官作出決定性的決定 | 48 |
10.3 | 論行政救濟的窮竭 | 48 |
10.4 | 仲裁 | 49 |
10.5 | 論壇選擇 | 49 |
10.6 | 提起民事訴訟或要求仲裁的最後期限 | 49 |
| | | |
第十一條--雜項 | | |
11.1 | 非讓渡利益 | 50 |
11.2 | 參與者面臨的風險和付款來源 | 51 |
11.3 | 費用 | 51 |
11.4 | 參與者的權利 | 51 |
11.5 | 帳目報表 | 52 |
11.6 | 受益人的指定 | 52 |
11.7 | 向不稱職的人支付報酬 | 52 |
11.8 | 釐定受款人的權力 | 53 |
11.9 | 可分割性 | 53 |
11.10 | 僱主紀錄 | 53 |
11.11 | 對供款的限制 | 53 |
11.12 | IRC 414(U)合規規定 | 55 |
11.13 | 治國理政法 | 56 |
| | | |
第十二條--計劃的修訂、終止或合併 | | |
12.1 | 修訂的權利 | 57 |
12.2 | 終止權 | 57 |
12.3 | 資產或負債的合併、轉移 | 58 |
| | | |
第一條
定義
在本計劃中,除非上下文明確要求不同的含義,否則下列術語應具有以下含義。本文中用於男性的任何術語應在其適用的情況下理解和解釋為女性,任何單數形式的術語如適用,應理解和解釋為複數形式。
1.1“行政長官”或“計劃行政長官”是指第九條所述的行政委員會。
1.2“附屬公司”是指與本公司一起,是受控公司集團或共同受控貿易或企業(如規範第414(B)和(C)節所界定並經規範第415(H)節適當修改)或附屬服務集團(如規範第414(M)節所界定)或規範第414(O)節所述其他組織的成員的任何其他僱主。每個此類附屬公司僅在其現在或過去是或曾經是上述定義的附屬公司的期間內才應被視為附屬公司。
1.3“受益人”是指任何因參與者根據計劃程序或計劃的實施而指定的人,在該參與者死亡後有權或將有權獲得本協議項下的任何金額或福利。任何以口頭方式或以本計劃所允許以外的方式指定受益人的任何嘗試均屬無效和無效。
1.4董事會是指公司的董事會。提及董事會採取的行動或作出的決定,包括董事會授權指定人採取的行動或作出的決定。
1.5“追趕繳款”是指就某一特定參與者而言,該參與人的遞延納税追趕繳款和該參與人的Roth追趕繳款的總額。
1.6“守則”係指經不時修訂的1986年國內税法。
1.7“公司”是指伊利賠償公司,是根據賓夕法尼亞州法律成立和存在的公司。
1.8 2019年1月1日及以後任何期間的“補償”,是指僱主在該期間支付給僱員的基本工資或工資的比率。為此目的,“基本工資或支付工資比率”應不包括W-2表中以加班費、獎金、佣金、遞延補償計劃付款、任何遣散費福利計劃下的遣散費和任何其他形式的特別或非常補償形式支付的收入,但應包括作為一筆績效加薪的一次性支付的W-2表收入,以及因與《守則》第125、132(F)(4)或401(K)節所述計劃有關的減薪協議或因有關期間的遞延補償合同而產生的W-2表收入。自2015年1月1日起及之後的計劃年度,“基本工資或支付工資的比率”應包括根據公司休假確定的數額
轉換計劃,作為W-2表格收入支付給該僱員,和/或因該僱員適用於該數額的減薪協議而被排除在W-2表格收入之外。補償應不包括代表正在休軍假的受保僱員支付的任何差額工資。自1989年12月31日及以後的每個計劃年度生效,在任何情況下,根據本計劃考慮的補償金額均不得超過守則第401(A)(17)條對該計劃年度所允許的調整後的年度限額。自2022年12月31日及之後開始的每個計劃年度,調整後的年度限額為330,000美元(根據《守則》第401(A)(17)(B)節的生活費增長進行調整)。但是,僅出於計算基於員工薪酬選擇百分比的計劃繳費的目的,可以忽略這種調整後的年度限制;前提是,如果考慮調整後的年度限制,員工獲得的任何類型的繳費分配都不會高於員工在計劃下可能獲得的分配。
1.9“受保障僱員”是指僱主的任何僱員,不包括其受僱受集體談判協議條款所規限的任何僱員,而根據該協議,退休福利是真誠談判的標的。
儘管本計劃有任何相反的規定,任何被僱主確定為合同僱員、獨立承包商、租賃員工(包括以下定義的租賃員工)、租賃所有者、租賃經理、共享員工或在類似分類下工作的個人,不應成為本計劃下的承保員工,無論該等個人最終是否被確定為普通法僱員,除非僱主另有決定。只有在個人滿足上述規定的期間,僱員才應被視為承保僱員。
1.9A“酌情非選擇性供款”是指根據第3.4A節所作的僱主供款。
1.9億歐元--“DNEC合格參與者”的意思是:
(A)通知有資格在2018年4月26日根據該計劃選擇性推遲的每一名受保員工,或在該日期有資格根據該計劃選擇性推遲的每一名受保員工,但第7.3(C)節確定的六個月停頓期除外;和
(B)除非財政部長或其代表頒佈的指導方針的適用另有要求,否則在2018年3月21日或之後至2018年4月26日之前根據伊利保險集團僱員退休計劃的提前退休或正常退休條款發生離職,並在緊接離職之前有資格根據該計劃選擇性延期受僱的每名前受保僱員。
1.10“選擇性遞延”是指,就某一參與者而言,該參與者的遞延繳税總額和該參與者的Roth遞延選擇性遞延。
1.11“合資格申請人”指積極受僱於本公司或聯屬公司的參與者;但就第7.1至7.6節而言,合資格申請人亦應包括正在休傷殘假的參與者。
1.12“僱員”指僱主或聯營公司的任何普通法僱員;但就第1.17節而言,“僱員”應包括根據守則第401(C)(1)節被視為僱員而為僱主或聯營公司提供服務的任何自僱人士。
1.13“僱主(S)”指本公司、伊利家庭人壽保險公司、伊利保險交易所、伊利保險公司、EI控股公司、EI服務公司、紐約伊利保險公司、伊利保險財產保險公司、旗艦城市保險公司、伊利資源管理公司以及任何其他可能採用本計劃的關聯公司。
1.14“伊利彌償股票”是指公司的A類普通股,是ERISA第407(D)(5)節所指的符合資格的僱主擔保。
1.15“伊利彌償股票基金”是指第5.4節所述的投資基金。
1.16“僱員退休收入保障法”指經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”。
1.17“高度補償”是指在回顧年度內,僱主擁有超過5%(5%)的所有者,或從僱主那裏獲得150,000美元或以上測試補償的任何僱員;但是,該150,000美元的數字應根據生活費用進行調整,調整方式與代碼第415(D)節所確定的同時和相同方式相同。
1.18“服務時間”應包括以下內容:
(A)在適用的計算期間內,僱員因履行職責而直接或間接獲得或有權從作為僱員的僱主或附屬公司獲得付款的每小時(這些時間必須在履行職責的計算期間記入僱員的貸方,如果不同,則不得在付薪時記入該僱員的賬户);及
(B)僱主或關聯公司已判給或同意補發工資的每小時,而不論損害賠償的減輕程度(這些時數必須計入與裁決或協議有關的一個或多個計算期內,而不是計入作出付款、判給或協議的計算期內);及
(C)除履行職責外,僱員因休假、疾病或殘疾等原因直接或間接獲得或有權從僱主或附屬機構獲得報酬的每個小時(這些小時應根據《勞工部條例》第2530.200b-2條計算和計入,在此引用作為參考)。
1.19“交互式電子通信”是指參與者或受益人與署長指定進行記錄保存的個人或實體之間的通信
以及代表本計劃的其他行政服務,其依據的是由該個人或實體維護並傳達給每個參與者和受益人的系統,根據該系統,每個此類個人可通過使用該系統和個人識別碼,就其全部或部分總賬户作出本文所述的選擇和行使選擇權。如果參與者或受益人(I)同意參加管理人採用的交互式電子通信程序,並且(Ii)承認其根據交互式電子通信程序通過使用其個人識別號碼而採取的行動構成其簽名,以啟動交易,例如投資選擇變更、增加、減少和暫停選擇性延期,則該參與者或受益人(視屬何情況而定)將被視為已對參與者或受益人使用交互式電子通信系統而導致的任何此類行動給予書面同意和授權。
1.20“租賃僱員”指根據僱主與任何其他人士(“租賃組織”)之間的協議,為僱主(或根據守則第414(N)(6)條確定的僱主及相關人士)提供實質上全職服務至少一年的任何人(僱主僱員除外),而該等服務是在主要指揮或控制下進行的。除以下規定外,任何符合上述標準的人員應被視為員工。租賃組織向被租賃員工提供的屬於為用人單位提供的服務的貢獻或福利,應視為由用人單位提供。
儘管如上所述,在以下情況下,租賃員工不應被視為僱主的員工:(I)租賃員工受到現金購買養老金計劃的覆蓋,該計劃規定:(1)至少為薪酬的10%的非綜合僱主繳費率;(2)立即參與;(3)完全和立即歸屬;以及(Ii)租賃員工不超過僱主非高薪勞動力的20%。
1.21“正常退休日期”是指參與者年滿65歲(其“正常退休年齡”)的下一個月的第一天。
1.22除非本協議另有特別規定,否則“通知”係指(I)由管理人提供的適當格式的書面通知,即由管理人自行決定,由發出通知的一方正確填寫和執行,並以親筆或郵寄方式交付給管理人或按計劃條款指定或由管理人指定接收通知的一方;或(Ii)通過交互電子通信向或從管理人指定的代表計劃執行記錄保存和其他行政服務的個人或實體提供的通知。在本計劃規定的任何特定情況下滿足要求的通知形式應由署長酌情決定,並應統一適用於所有參與者和受益人。向本協議規定的任何一方發出的通知,應視為在收到該通知的一方實際收到(實際或通過互動電子通信,視具體情況而定)時發出。
1.23“參與者”是指按照第3.1節和/或第3.4A節的規定或按照第4.1節的規定參與本計劃的任何參保員工,此外,還應包括任何已暫停其選擇性延期或
終止或退休,如果該個人在本計劃下代表他保留了既得的總賬户餘額。
1.24“計劃”是指本伊利保險集團員工儲蓄計劃,包括此後所作的一切修改、修改和補充。
1.25“計劃年”是指日曆年。
1.26“合格家庭關係令”或“QDRO”係指依據國家家庭關係法(包括共同體財產法)作出的任何判決、法令或命令(包括對財產和解協議的批准),並且:
(A)與提供子女贍養費、贍養費或參與者的配偶、前配偶、子女或其他受扶養人的婚姻財產權有關;
(B)承認或創設替代受款人的權利,或向替代受款人轉讓根據本計劃向參與人支付的全部或部分福利的權利;以及
(三)規則明確規定:
(I)參與者和每個候補受款人的姓名和最後為人所知的地址;
(2)確定該計劃應支付給該候補受款人的參與人福利的數額、百分比或確定方式;
(Iii)公佈QDRO涵蓋的付款次數或時間段;及
(4)批准QDRO適用的每項計劃。
QDRO不能要求本計劃提供一種類型或形式的福利,或本計劃未另外提供的任何選項,也不能要求本計劃提供增加的福利。QDRO不能憑藉先前的QDRO要求向替代受款人付款。
將制定一項書面程序,以確定國內關係令的合格地位並管理其下的分配。
1.27“展期繳款”是指受保員工根據第4.1節所作的展期繳款或羅斯展期繳款。
1.28“Roth追趕繳費”是指在2007年1月1日或之後或署長決定的較後日期結束的支付期內有效的,根據第3.3節繳納的僱主繳費部分,即在參與者作出繳費時可包括在參與者的總收入中的部分。
1.29“ROTH選擇性遞延”是指僱主根據第3.1(A)條選擇在2007年1月1日或之後,或在署長決定的較後日期結束的支付期內,根據第3.1(A)條選擇按規定的百分之一供款的僱主供款
未來補償的百分之一(1%)至百分之百(100%),而不是直接以現金形式收取該金額,並將該金額存入該計劃下代表其維持的指定Roth帳户。Roth選擇性延期應包括在參與者延期時的總收入中,並應由參與其選舉的參與者不可撤銷地指定為Roth選擇性延期。
1.30“Roth展期供款”是指受保員工的展期供款中可歸入合格退休計劃下指定Roth賬户的那部分。
1.31“安全港等額供款”是指僱主根據第3.4節所作的供款。
1.32“配偶同意”是指參與者的配偶對參與者根據第11.6(A)節指定的一名或多名指定受益人(包括指定任何類別的受益人或任何或有受益人)給予的書面同意。任何配偶同意只對該配偶有效。該同意應由一名計劃代表或公證人正式見證,並應確認參與者的選擇對配偶的影響。參與者可以在不需要配偶同意的情況下撤銷任何此類指定,但不限於此。任何新的指定都需要新的配偶同意。如果確定沒有配偶,無法找到配偶,參與人有法院命令證明與配偶合法分居或被配偶遺棄,或在適用法律規定的其他情況下,管理人可免除配偶同意的要求。
1.33就任何參與者而言,“配偶”是指根據適用法律確定的參與者在某一確定日期與之結婚的人。
1.34“遞延補繳税款”是指根據第3.3節繳納的僱主繳費部分,即參與者選擇時不包括在繳費時的總收入中的那部分。
1.35“遞延供款”是指因參與者根據第3.1(A)條選擇將其未來的應税補償按規定的百分比從百分之一(1%)減少至100%(100%)而支付的僱主供款,而不是直接以現金形式收取該金額,並將該金額存入根據本計劃為其開立的遞延納税賬户。自2013年3月1日起生效的遞延繳税,亦可指根據第2.1(B)條自動作出的僱主繳費。遞延繳税不得計入延期繳税時參與者的總收入中。
1.36“測試補償”是指,在任何計劃年度,報告的僱員補償
根據《守則》第6041和6051條的表格W-2,由僱主或僱員支付
截至該計劃年度或在該計劃年度內結束的日曆年度的附屬公司,包括根據代表受保員工的減薪選舉向
第125、132(F)(4)、402(E)(3)、402(H)(1)(B)、403(B)或457(B)條所描述的圖則
有問題的期間的代碼。測試補償應包括任何差別工資
本守則第3401(H)節所界定的付款,由僱主在下列期間支付
《守則》第414(U)節規定的合格兵役期。測試
任何一年的薪酬不得超過該年調整後的年度限額(如第1.8節所述),但不得在確定僱員為高薪僱員的身份時適用該限額。。在國税局頒佈的法規和其他指導方針允許的範圍內,署長可選擇在上述規定以外的基礎上確定考試補償。
1.37“總賬户”是指參與者在本計劃下持有的總金額,包括以下賬户:
(A)“指定Roth賬户”參與者總賬户的一部分,包括Roth選擇性延期付款加上(減去)此類捐款的任何投資收益(損失),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
(B)“僱主帳户”指參加者總帳户的一部分,由僱主根據該計劃就2001年1月1日前開始的計劃年度所作的等額供款,加上(減去)該等供款的任何投資收益(虧損),以及分別根據第六條和第七條從該帳户作出的任何分配或提款而組成。
(C)“展期賬户”指參與者總賬户中除可歸因於ROTH展期繳款的展期繳款外的部分展期繳款,加上(減去)此類繳款的任何投資收益(損失),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提款。
(D)“Roth追趕賬户”指參與者總賬户的一部分,包括Roth追趕繳款加上(減去)此類繳款的任何投資收益(虧損),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
(E)“ROTH展期賬户”指參與者總賬户的一部分,包括ROTH展期繳款加上(減去)此類繳款的任何投資收益(損失),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
(F)“安全港配對賬户”參與者總賬户的一部分,包括安全港配對繳款、任何可自由支配的非選擇性繳款,加上(減去)此類繳款的任何投資收益(損失),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
(G)“遞延税款賬户”:參加者總賬户的一部分,包括遞延税款繳款加上(減去)此類繳款的任何投資收益(虧損),以及減去#年從該賬户中進行的任何分配或提款。
分別根據第六條和第七條。
(H)“遞延補繳税款賬户”:參與者總賬户的一部分,包括遞延補繳税款加上(減去)此類捐款的任何投資收益(損失),以及分別根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
(I)“Roth in-Plan轉換賬户”,自2016年1月1日起生效,參與者總賬户的部分由根據第3.9節轉換的金額加上(減去)該金額的任何投資收益(損失),並分別減去根據第六條和第七條從該賬户中進行的任何分配或提取。
1.38“信託協議”是指按照第8.1節的規定與受託人簽訂的信託協議,以及對該協議的所有修改、修改和補充。
1.39“信託基金”是指根據信託協議條款為持有和投資本計劃資產而設立的基金。信託基金應由署長酌情不時指定的投資基金或投資工具組成,並可包括參與者或受益人根據署長授權的自我指導的“開放式選擇”安排選擇的投資。
本條例並不禁止信託基金以現金或現金等價物的形式在計劃下提供的任何基金或工具中持有合理數額的計劃資產。信託基金中投資於各種基金或工具的部分應由參與者決定
根據第五條作出的投資選擇。署長可酌情向所有參與者提供額外的投資基金或投資工具,並可在其認為適當的時間停止提供任何投資基金或投資工具。
2009年6月1日之前的期間或署長酌情規定的較後日期,除非另有説明,否則信託基金應被視為包括
總賬户的一部分,參與者和受益人選擇投資於伊利家庭人壽保險公司提供的團體年金合同。
1.40“受託人”是指根據信託協議以受託人身份行事的受託人,包括任何繼承人。
1.41“估值日期”指的是截至每個營業日的交易結束。
1.42“資格服務年”是指員工完成至少1,000小時服務的“資格計算期”。
關於僱員的“資格計算期”應指連續12個月的期間,從僱員在僱主或附屬公司受僱的第一天(“僱用開始日期”)開始計入一小時的服務,並在其一週年結束,此後的每個計劃年度從包括僱員開始就業日期一週年的計劃年度開始。在
如果僱員在其就業開始日期開始的資格計算期間內完成1,000小時的服務,並在其開始就業日期後的下一個1月1日開始的資格計算期間內完成1,000小時的服務,則該僱員應計入兩年的資格服務。
第二條
參與
2.1Participation
(A)任何僱員都有資格在支付期的第一天參加《計劃》,條件是他是有保障的僱員,並且在該日被僱主積極僱用,並且在該支付期開始前的一段合理時間內,按照署長制定的程序提交通知並通知有保障的僱員,從而提出參加計劃的適當申請。
(B)在2013年3月1日或之後受僱的受保僱員,如果在收到其資格通知後的30天內,沒有按照上文(A)段的規定選擇參加該計劃,則應自動參加該計劃,自該30天期滿後的第一個支付期開始時生效。此類自動報名率應為補償的5%(5%),除非第3.1(C)節規定自動增加適用於2018年1月2日及之後聘用的參與者的可選延期費率,否則在參與者受僱期間,該5%(5%)的費率將保持有效,直到參與者採取積極行動改變該百分比為止。行政長官應遵守守則第414(W)(4)節的通知要求,並可酌情設立額外程序,以管理受保障僱員的自動登記。就本協議項下的所有目的而言,根據本協議自動登記所作的繳費應視為遞延繳税。
(C)儘管有上述規定,並於2021年1月1日及之後生效,任何按小時計酬並被僱主歸類為正式小時工以外的受保僱員,有資格在1月1日或7月1日或之後的支付期的第一天參加計劃,該僱員在該日(或隨後的那一天)完成以下第(I)或(Ii)項的規定,但該受保僱員在1月1日或7月1日時仍為受保僱員:
(I)年滿21歲並完成一年符合資格的服務;或
(Ii)年滿21歲並完成連續三個資格計算期(如第1.42節所定義),在這三個計算期內,該受保僱員至少有500小時的服務時間。
本(C)段所述且符合上述條件的受保僱員,可在特定支付期開始前的合理時間內,按照署長制定並傳達給受保僱員的程序提交通知,提出適當的參加申請,從而參加該計劃。的自動招生條款
第(B)款和第3.1(C)節的自動增加規定不適用於第(C)款所述的受保僱員。
如果(C)段所述僱員在他本來有資格參加該計劃的日期不是承保僱員,則該僱員在作為受保僱員返回受僱時,應有資格根據本第2.1節參加該計劃。
(D)在不受本第2.1條前述規定影響的情況下,受保員工可根據第3.4A條的規定參加本計劃。
220%的公司重新僱用了員工
曾是該計劃“積極”參與者的僱員,如果終止其僱傭關係並隨後重新受僱,則可根據第3.1節在重新受僱後的任何支付期的第一天有資格參加該計劃,前提是該僱員是承保僱員,並在該日被僱主積極僱用,而且他還必須在該支付期開始前的合理時間內提出適當的參加申請,按照署長制定的程序提交通知,並通知承保僱員。第2.1(B)節的自動投保條款和第3.1(C)節的自動增加條款不適用於受保員工的重新就業。
2.3%的就業轉移
(A)在承保僱員被轉移到僱主或附屬公司的其他工作,從而不再是本合同項下的承保僱員時,該個人代表其就轉移之日及之後賺取的補償選擇性地延期至本計劃(並獲得安全港匹配供款)的能力應停止,該參與者應被視為本計劃下的“非活躍”參與者。
(B)在個人從僱主或附屬公司的其他工作中轉移,從而使該個人成為本計劃下的承保僱員後,該個人應有資格參加本計劃第2.1節所規定的計劃,除第2.1(C)節所述的職業分類的個人外,第2.1(B)節的自動投保條款和第3.1(C)節的自動增加條款應在此類轉移後適用。
240%覆蓋了休假歸來的員工
自2018年1月2日起,在受保員工因缺勤休假返回導致該受保員工的選擇性延期暫停後,署長應在行政上可行的情況下儘快恢復在緊接暫停選擇性延期之前有效的受保員工的選擇性延期選舉。根據3.1(C)節規定的程序,此類參保員工的選擇性延期應自參保員工休假歸來後的下一個3月1日起自動增加,並自此後的每年3月1日起自動增加。
然而,根據第3.8(A)節的規定,行政長官的任何此類行動都應得到受保險員工的肯定選擇。
第三條
僱主供款
3.1選擇性延期
(A)每個有資格參加該計劃並已選擇成為參與者(根據第2.1(A)節)的受保員工,在申請成為參與者時,可選擇按固定的完整百分比選擇性延期,從1%(1%)至100%(100%)的可選延期支付給該受保員工,否則將在未來的支付期支付給此類受保員工。自2018年1月2日及以後生效,參與者可選擇在選舉中規定的一個或多個時間自動增加其可選延期。任何此類選擇均應按照署長通過並傳達給與會者的程序進行。
在符合第2.1(B)節的自動登記條款以及第3.2和11.11節規定的限制的情況下,選擇性延期應根據參與者的選擇進行,並應根據此類選擇被指定為遞延繳税或Roth選擇性延期;但前提是,行政長官可酌情隨時授權暫停或減少對任何參與者的選擇性延期或其任何部分。任選延期應由參與者的僱主在每個支付期根據僱主的工資扣繳程序通過定期扣減工資來扣留,並應在受託人收到捐款或以其他方式存入信託基金的日期貸記到參與者的遞延納税賬户或指定的Roth賬户。一旦這些捐款能夠合理地從僱主的一般資產中分離出來,就應儘快存入信託基金。
在任何情況下,根據第二條有資格參加計劃的受保員工應被允許(I)開始進行選擇性推遲,(Ii)更改現有選擇以進行選擇性推遲,以及(Iii)停止每個計劃年度至少一次選擇性推遲。
(B)自2015年1月1日及之後的每個計劃年度起生效,受保員工可進行年度一次性選擇,將代表其應計的部分假期轉換為現金和/或選擇性延期。在下文第(一)分段所述的選舉期內,此種選擇以署長滿意的方式作出,承保僱員符合下文第(二)分段的資格要求,並且任何特定計劃年度的應計假期折算成現金和/或任選延期的總金額不得超過下文第(三)分段所述的最高假期轉換額,則此種受保僱員選擇即可生效。根據本第3.1(B)條規定的選擇,以現金或選擇性延期向本計劃支付的任何款項,應在下文第(Iv)分段規定的時間內支付。
(I)*受保員工必須在本公司確定的選舉期內根據本第3.1(B)條作出選擇。該選舉期間應在所進行選舉的計劃年度開始之前的日曆年度開始和結束。此類選擇應説明承保員工希望在該計劃年度內轉換的累計假期小時數,但須受以下第(Iii)分段的限制,以及他對轉換媒介的選擇(現金、選擇性延期或兩者兼而有之,以小時數或公司制定的其他合理標準為基礎)。參保員工不得在該計劃年的選舉期結束後更改或終止其選擇。根據本第3.1(B)條作出的任何選擇應以公司規定的方式作出,並傳達給受保員工。
(Ii)儘管有上文第(I)分段的規定,受保員工選擇將應計假期轉換為現金和/或選擇性推遲的決定,只有在受保員工已在所選擇的計劃年度內使用了其應計假期的最低分配時才生效,該最低分配是根據公司的休假轉換計劃確定的,適用於該受保員工的休假轉換日期,如下文第(Iv)節所確定的。公司應自行決定受保員工在任何給定時間內是否使用了最低限度的累積假期。
(Iii)任何根據本第3.1(B)條選擇轉換累積假期的受保僱員,應在根據上文第(I)分段作出的選擇中,指定轉換不少於一小時但不超過本公司假期轉換計劃所允許的金額。
(Iv)代表符合本3.1(B)節條款的受保員工將累積假期轉換為現金付款和/或選擇性延期的決定,應自適用於受保員工的假期轉換日期起發生。為此目的,適用於受保員工的“假期轉換日期”是指所選擇的計劃年度的6月1日或10月1日,其下一個日期是受保員工使用第(2)分段所述的最低應計假期分配之日。對於任何給定的計劃年度,不應超過一個適用於給定受保員工的假期轉換日期。在假期轉換日期,代表受保員工實際轉換為現金支付和/或選擇性延期的應計假期金額,不得超過在適用於該受保員工的假期轉換日期時計入該受保員工的應計假期金額。如果參保僱員根據本3.1(B)節作出選擇,在適用於該參保僱員的假期轉換日期之前終止與僱主的僱傭關係,或未能使用自已作出選擇的計劃年度10月1日起的最低累積假期分配,則該參保僱員根據本3.1(B)節所作的全部選擇應告無效,並喪失任何轉換該計劃年度累積假期的機會。
3.儘管根據本3.1(B)節作出的選擇性延期應獨立於本計劃下的其他選擇性延期,但就本計劃下的所有目的而言,此類選擇性延期應被視為選擇性延期,包括但不限於第3.2節所述的美元限額和第3.4節規定的安全港匹配出資資格。
(C)在2018年1月2日或之後受聘並以大於0%至小於10%的比率進行可選延期的參與者,其可選延期應自該參與者聘用日期後的下一個3月1日起自動增加至少六個月,並自此後的每個3月1日起自動增加。自3月1日起,自動遞增率應為參與者補償的百分之一(1.0%),並且該自動遞增率將在隨後的每個3月1日保持有效,直到參與者的選擇性延期比率等於補償的10%(10%)為止;但前提是,自2023年1月1日起,參加本計劃自動增加條款的參與者可選擇延期繼續自動增加超過補償的10%(10%),直至參與者的可選延期比率等於補償的15%(15%),並且如果進一步,參與者可根據第3.8(A)節的規定隨時肯定地選擇更改該自動增加比率或拒絕自動增加。
(D)選擇性延期是該計劃下的僱主繳款,其目的是根據《守則》第401(K)和402a條,將其列為選擇性繳款。任選延期只能針對參與者可以選擇以現金形式獲得的金額,並且參與者目前無法獲得本第3.1節中規定的選擇日期。如果參與者在任何工資期內沒有獲得補償,則不得在該期間內進行選擇性延期。
3.2選擇性延期的美元限制
(A)儘管本計劃的任何規定與之相反,但在任何日曆年,任何僱主不得代表本計劃下的參與者就該日曆年度進行選擇性延期(當與參與者在任何其他計劃、合同或安排下的選擇性延期相結合時),該延期將超過根據本守則第402(G)(1)節(根據本守則第402(G)(4)節調整的第402(G)(1)節對該年度有效的限制。因符合《守則》第414(U)條規定的服兵役而補繳的費用,不應視為本條所指的任選延期繳費。
(B)如果某一日曆年的任選延期金額超過了本第3.2節對該日曆年適用的限額,則應按照以下第(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)項的規定,在可能的範圍內將該超額金額(以下為本節的目的,稱為“超額延期付款”),按規定可分配給該參與者:
(I)在不遲於可歸因於超額延期的日曆年的下一個日曆年的3月1日的日期,本第3.2節適用的任何參與者可通過提交署長提供的表格,以書面形式通知署長,表格應具體説明參與者在給定日曆年度的超額延期金額,並應包含參與者經證明的聲明,表明如果不分配該金額,超額延期將超過發生選擇性延期的年度《守則》第402(G)節對參與者施加的限制。
儘管有上述規定,但僅為了促進法規要求的超額延期的分配,如果參與者在某一年有超額延期,並考慮到他在本合同項下的任選延期和僱主或附屬公司維持的任何其他計劃、合同或安排下的任選延期,該參與者將被視為已按本分段規定的方式通知署長。
(2)在不遲於可歸因於超額延期的日曆年的下一個日曆年4月15日的日期,本計劃可將分配給本計劃的超額延期款額分配給參與人,該數額對可分配給該超額部分的任何收入或損失進行了調整。根據本分段分配的任何以前未計入收入的超額延期款項,應計入參與者與該超額延期款項有關年度的總收入。根據本分段分配的任何可分配給超額延期付款的收入(按照財政部長或其代表頒佈的規則確定),應計入參與者分配該數額當年的總收入。在進行本節允許的分配時,管理人應首先將超出的遞延部分分配給該年度的任何Roth可選遞延,並應僅在超出的遞延超過Roth可選遞延的範圍內才將超出的遞延分配分配給遞延繳税。管理人應將分配指定為《守則》第402(G)(1)節所指的超額延期。任何分配少於超額延期繳款加上可歸因於這種延期繳款的收益或損失的任何分配,應視為按比例分配這種超額延期繳款和收益/損失。為確定是否滿足本守則第401(A)(9)節關於任何參與者的最低分發要求,不得承認本節下的任何更正分發。
(Iii)根據本第3.2條進行的任何分發,不得考慮本守則第411(A)(11)或417條所規定的任何通知或同意。
3.3追趕貢獻
(A)參與者如果是受保員工,並且在給定計劃年度內的任何時間年滿50歲或以上,則有資格選擇為該計劃年度繳納遞延補繳税款,或者對於自2007年1月1日及之後開始的計劃年度,選擇為該計劃年度繳納補繳税款。此類選擇應根據署長採納並傳達給受保員工的程序進行,並可進行預期的更改。
(B)補繳繳款是指僱主實際代表第3.3(A)節所述的參與人繳納的繳費,該參與人在給予計劃年度的可選延期在其他方面受第3.2節所規定的限制。而該款額不超過根據守則第414(V)(2)(B)(I)條所訂並按照守則第414(V)(2)(C)條調整的美元限額。就本計劃第3.2節和第11.11節中規定的限制而言,不考慮追趕貢獻,且不應因此類追趕貢獻而將本計劃視為不符合本守則第414(V)(3)節(視情況而定)的要求。
3.4Safe Harbor匹配貢獻
(A)僱主應向信託基金捐助一筆數額,相當於為每個參加者單獨確定的數額的總和,如下:
(I)在該支付期內就該參與者作出的不超過該參與者在該支付期內的薪酬的百分之三(3%)的選擇性延期付款的百分之百(100%);及
(Ii)在該支付期內就參與者所作的選擇性延期的50%(50%),超過參與者在該支付期內的補償的3%(3%),但不超過5%(5%)。
此類捐款應被指定為安全港配套捐款,並應為100%既得且在作出時不可沒收。僱主應在與之相關的支付期結束後,在切實可行的範圍內儘快支付相應的繳款,自受託人收到繳款或以其他方式存入信託基金的繳款之日起,這些繳款應記入參與者的配對賬户。儘管有上述規定,僅在參與者在給定計劃年度的任選延期(不包括追趕繳費)不等於或超過參與者在該計劃年度的補償的5%(5%)的範圍內,追趕繳費應被視為本第3.4節下的任選延期,且在任選延期中包括的追趕繳費不會導致根據安全港匹配繳費公式確認的任選延期金額超過參保人在該計劃年度的補償的5%(5%)。代表每個參與者作出的安全港匹配貢獻應自計劃年的最後一天起進行調整,以確保實際作出的安全港匹配貢獻等於
第3.4(A)節規定的適當百分比,以計劃年度為基礎確定。
(B)對於第3.4節的規定適用的每個計劃年度,署長應在“安全港通知期”(如下定義)內向在該計劃年度內有資格參加該計劃的每名受保員工發出通知。該通知應説明以下內容:
(I)用以釐定代表該僱員就該計劃年度所作的相稱供款的公式;
(Ii)該僱員為有權收取該等供款而必須符合的任何規定;
(3)根據《計劃》可作為選擇性延期和追趕繳款遞延的補償的類型和數額;
(4)作出或更改選舉以作出選擇性延遲和補足捐款的程序,包括可供作出或更改該等選舉的期間;
(V)適用於該計劃下的供款的提取和轉歸規定;及
(Vi)受保僱員可輕易獲得有關該計劃的額外資料的方法。
就本協議而言,“安全港通知期”應指從適用計劃年第一天前90天開始至適用計劃年第一天前30天結束的一段時間;但對於在第3.4條規定適用的特定計劃年有資格參加計劃的受保員工而言,“安全港通知期”應從該員工首次參加計劃之日起90天開始,至該員工首次參加該計劃之日止。
(C)僱主選擇將該計劃視為自動滿足《守則》第401(A)(4)節關於僱主繳費金額不歧視的要求。儘管第3.4節有任何相反的規定,僱主保留在任何時候暫停未來安全港匹配繳費的權利,前提是暫停繳費的實施程序與所得税條例1.401(K)-3(G)節一致。
3.4A:可自由支配的非選任供款
僱主應代表每個符合DNEC資格的參與者向信託基金一次性提供1,000美元的可自由支配的非選擇性捐款。僱主應在2018年4月26日分配日期後,在合理可行的範圍內儘快作出供款
適用於此類捐款。此類非選擇性捐款應自受託人收到或以其他方式存入信託基金的安全港配對賬户之日起計入DNEC合格參與者的安全港配對賬户,並應被視為等同於安全港配對捐款,以確定該等捐款的計劃特徵是否適用。這種非選擇性捐款應是100%既得利益的,並且在作出時不可沒收。
3.5僱主供款來源
(A)規定僱主應向本計劃繳納所有繳費,而不考慮當前或累計的淨利潤。儘管有上述規定,就《守則》第401(A)(27)和401(K)節而言,該計劃應繼續被視為利潤分享計劃。自2007年1月1日起,本計劃還將根據《守則》第402a節的規定,成為一項合格的羅斯捐款計劃。僱主的所有供款應以現金形式支付,並以供款的扣除為條件。
(B)即使本計劃的任何規定有相反規定,僱主就任何計劃年度所作的總供款,加上僱主對根據守則第401(A)條符合資格的計劃所作的任何其他供款,不得超過根據守則第404(A)(3)或404(A)(7)條可在該計劃年度扣除的款額。在任何情況下,計劃年度的所有繳費應在包括計劃年度結束的財政年度提交僱主的聯邦所得税申報單的正常或延長時間內支付。
3.6僱主供款的投資
受託人須根據參加者根據第5.3(A)及5.4(A)條所作的選擇,將代表參加者作出的僱主供款投資。
3.7追回供款
除第3.7節另有規定外,本計劃的資產不得用於僱主或關聯公司的利益,其持有的唯一目的是根據本計劃提供福利並支付本計劃的合理支出。但是,本計劃的任何規定不得:
(A)如供款是由於事實錯誤而作出的,則有權禁止在供款支付後一年內向僱主或參與者退還供款;或
(B)禁止退還被確定為不可扣除的供款(在不允許作為扣除的範圍內);
但如退還的供款是由於事實錯誤而作出的,則退還的款額須為供款款額較假若事實錯誤並無發生時本應供款的款額多出的款額。此外,在退還被確定為不可扣除的供款的情況下,以及在由於事實錯誤而作出的供款的情況下,可歸因於超額供款的收益不得退還,但可歸因於該供款的損失必須將數額減少為
回來了。此外,在這兩種情況下,如果提取可歸因於錯誤或不可扣除的繳款的數額會導致任何參與者的賬户餘額減少到少於如果沒有繳納錯誤或不可扣除的數額時賬户中的餘額,則應退還給僱主的金額將受到限制,以避免這種減少。
3.8與僱主供款有關的其他條文
(A)除非按照署長通過並通知適用參與者的程序另有規定,否則參與者自任何時候起可:
(I)暫停代表該人作出的選擇性延期繳款及/或補繳;
(2)增加或降低代表其作出的選擇性延期繳費和/或補繳繳款率,或在暫停繳費一段時間後恢復此種繳費;
(Iii)更改代表他作出的可選擇延期繳款的分配,使其不向Roth可選擇延期繳款繳交税款,或相反;或
(Iv)將代表其作出的追趕繳款的分配由税務遞延追趕繳款改為羅斯追趕繳款,或反之亦然。
暫停或更改費率或分配應自參與者向署長遞交通知後的支付期的第一天起生效,條件是該通知交付署長的時間允許署長在合理的期限內對其中所載的選舉採取行動。
在任何暫停期間,無論持續時間長短,參與者的賬户應按照第五條規定的程序維持。
(B)如果已就隨後被確定未能滿足第3.2(A)節規定的年度美元限額的選擇性延期繳納安全港匹配捐款(如果根據第3.2(B)節分配超出的延期繳款),則該等安全港匹配繳款(以及按照規定確定的可歸因於其的任何收入或損失)應被沒收,並用於減少未來的安全港匹配繳款。
3.9Roth計劃內轉換
在2016年1月1日及之後的計劃年度內生效,參與者可選擇將其根據第1.37(C)、(F)、(G)、(H)節的全部或任何部分賬户以及(如果參與者已年滿59-1/2歲)根據第1.37(B)節的規定轉換為ROTH賬户,但屬於未償還貸款的此類賬户的任何部分不在此列(此過程
在此稱為“Roth in-Plane轉換”)。任何ROTH計劃內轉換應在署長指定並傳達給參與者的時間和程序內實施,由此產生的ROTH計劃內轉換帳户應單獨核算並在必要時進行適當報告。適用於根據第3.9節進行轉換的金額的任何投資、提取或分配限制,在轉換後應繼續遵守相同的限制。如果參與者根據本第3.9節作出選擇,則此類選擇應不可撤銷地指定為根據《守則》第402a節作出並打算遵守,在Roth計劃內轉換中轉換的賬户價值應計入參與者在進行轉換的納税年度的總收入中。
第四條
展期繳款
4.1展期供款
(A)根據署長制定的規則和程序,任何受保僱員均可向本計劃提供全部或部分現金展期供款,其形式為受保僱員從符合資格的退休計劃(如第6.4節所界定)獲得合資格的展期分配;但該計劃不得接受(I)僱員税後供款的展期;(Ii)從管理署署長釐定的個人退休帳户或年金以外的個人退休賬户或年金轉存,或。(Iii)從管理署署長酌情決定不符合資格的其他來源及/或情況下轉存。自2007年1月1日起,可歸入合格退休計劃下的指定Roth賬户的展期供款部分應被接受,前提是該部分符合本節的其他要求,並作為本條款下的Roth展期賬户的直接展期。此類ROTH展期繳款應單獨核算,包括核算不能計入收入的此類繳款的金額。被管理人接受的展期繳款中非Roth展期繳款的任何部分,應分配給代表受保員工建立的展期賬户。除非承保僱員已向署長證明供款符合《守則》適用條款所規定的免税展期待遇條件,否則不得向該計劃提供展期繳款。
(B)如果管理人已合理地得出結論,某一數額可被計劃接受為4.1(A)節下的展期繳款,但後來確定該數額的全部或部分未能滿足4.1(A)節的規定,則管理人應在管理上可行的情況下儘快將不符合條件的數額和相關投資收益分配給受保員工(或在適用的情況下,受益人)。
4.2展期供款的歸屬
本合同第4.1條規定的出資額在任何時候均應100%歸屬。
第五條
參與人賬户和資金估值
5.1建立參與者賬户
(A)應為每個參與者建立和維護一個總賬户。合計帳户可能由以下帳户組成:
(I)遞延繳税賬户;
(Ii)安全港配對賬户;
(Iii)僱主帳目;
(Iv)展期賬户;
(V)遞延補繳税款帳户;
(Vi)指定ROTH賬户;
(Vii)羅斯追趕帳户;
(Viii)羅斯展期賬户;及
(Ix)對於2016年1月1日及之後的期間,一個或多個Roth In-Plan轉換賬户。
(B)對於5.1(A)節所列適用於特定參與者的每個賬户,應單獨記錄每個賬户投資於本計劃當時提供的每個投資基金或工具的部分(如果有)。署長可採用與所得税條例相一致的規則,根據《守則》第72節的規定,將某些賬户指定為單獨的合同。
5.2評估日期調整
自每個估價日起,每個參與人在其各種賬户中的餘額應按照署長採用的估價程序進行調整。
5.3投資選舉
(A)在受保僱員提交成為參與者的申請時,他應發出通知,説明根據該計劃將代表他進行的繳款投資。這種通知應在署長指定的時間內按照署長指定的方式提供給署長或其指定的指定人,並傳達給參與者和受保護的僱員。在符合管理人可能不時制定的程序規則的情況下,該通知應在1%中具體説明
從0%遞增到100%,每個適用的繳款來源的百分比將投資於每個投資選項,然後提供。
根據第2.1(B)節自動加入該計劃的受保僱員,如果沒有向管理人或其指定人發出關於投資遞延繳税和/或根據本條例將代表其作出的安全港配套繳款的通知,則應被視為已選擇將該等繳款投資於信託協議中所列明或管理人另有決定的默認基金。
參與者可隨時更改根據第5.3(A)節作出的投資選擇或默認投資選擇,方法是在署長指定的時間內,按照署長指定並傳達給參與者和受保員工的方式,通知署長或其指定人。該變更通知應遵守上述程序規範(如果適用,還應遵守第5.4節規定的限制),並且,除信託協議另有規定外,對於受託人收到的捐款(或以其他方式存入信託基金的捐款),應自收到通知之日起生效,或自接下來的估值日起,按照署長制定的程序,並傳達給參與者和受保員工。
(五)繳納展期繳費的受保職工,應當就繳費的投資情況發出通知。通知應在展期繳款生效之日或之前送達,並應以1%的增量從0%至100%具體説明展期繳款將投資於每個投資選項的百分比,然後可用於展期繳款的投資。如果受保僱員沒有就展期繳款的投資向管理人或其指定人發出通知,則受保僱員應被視為已選擇將該供款投資於信託協議中規定或管理人另有決定的默認基金。
(B)每個參與者和受益人應有機會改變在本計劃下以其名義保存的總賬户的投資方式。這種機會應在署長指定的時間內,按照署長指定並傳達給參與者、受保僱員和受影響受益人的方式通知署長或其指定人。在符合署長不時制定的程序規則的情況下,該通知應以整美元金額或從0%至100%遞增1%的方式,具體説明將投資於當時提供的每個投資選項的參與者或受益人所持有的總賬户中的美元金額或百分比。除信託協議另有規定外,此類通知應自受託人收到通知之日起生效,或自下一次估值之日起,按照管理署署長制定並傳達給參與者、受保員工和受影響受益人的程序生效。即使本(B)段有任何相反的規定,(I)根據本條第5.3(B)條作出的選擇
應受對給定投資基金之間的直接資產轉移施加的任何合同限制,或在管理人與管理人指定的代表計劃執行管理服務的個人或實體之間可能商定的其他合理交流限制的約束下;(Ii)本第5.3條(B)項下的選擇應受管理人酌情決定的對轉移的任何監管限制;(Iii)在2009年3月1日之前或管理人酌情決定的較後日期之前,在任何情況下,代表伊利家庭人壽年金基金的參與者或受益人保存的總賬户的任何部分都不得轉移到任何其他投資基金;及(Iv)在任何情況下,代表參與者保存的總賬户的任何部分都不得轉移到伊利彌償股票基金。
(C)如果管理人或受託人認為,根據本節第5.3條進行的任何投資選舉或選舉的變更會對相當數量的參與者的總賬户餘額產生不利影響,則署長或受託人可限制或推遲此類選舉。
(D)如果參與者、承保僱員或受益人在本計劃下的投資選擇不完整,則該參與者、承保僱員或受益人將被視為已選擇投資信託協議中規定或管理人另有決定的默認基金。
(E)根據本計劃進行的任何投資選擇或視為投資選擇應繼續有效,直至根據本節進行的選擇更改為止。即使本條第五條有任何相反的規定,管理署署長仍可酌情向參與人和受益人提供其認為適當的投資選擇,並可停止提供其認為適當的任何選擇。如果管理署署長決定停止提供《計劃》下的投資選擇權,則管理人可酌情要求代表其維持總賬户投資於停止投資權的參與人將受影響的金額與管理署署長選擇的替代投資選擇權合併(或“映射”至),或可向其提供機會,從署長可能提供的投資選擇權中指定一個或多個投資選擇權,以替代被終止的投資選擇權。參與者的任何此類指定均應按照上文(B)段作出。如果受終止投資選擇權影響的參與人沒有作出本(E)段中提出的任何替代指定,參與人在該終止基金中的權益應與署長酌情選擇的替代投資選擇權合併(或“映射”到)。根據本款(E)項所作的任何更改,須於署長訂立的時間及規則下生效。
(F)每名參與者、受保僱員和受益人均自行負責選擇其投資方案。受託人、管理人、僱主以及僱主的董事、高級職員、監事和其他僱員無權就其總賬户的任何部分的投資方式向參與者、承保僱員或受益人提供建議。事實上,投資選擇是
根據本計劃提供的資金不應被解釋為對該投資選擇的投資建議。
(G)該計劃旨在構成ERISA第404(C)節和聯邦法規法典第2550.404c-1節第29章所述的計劃。因此,計劃受託人應在法律允許的最大程度上免除因參與者和/或受益人的任何投資選擇而造成的任何損失的責任。
5.4伊利彌償股票基金
本節的規定應適用於參與者和受益人的僱主賬户和/或計劃下的安全港匹配賬户投資於伊利賠償股票基金的範圍。
(A)根據《計劃》,管理人應提供一個完全由伊利賠償股票組成的投資基金;但受託人可酌情在署長制定的指導方針範圍內,在購買伊利賠償股票之前以短期計息投資或現金的形式持有一部分資金,併為基金中的交易所、提款和貸款提供充足的流動資金。該投資基金稱為“伊利賠償股票基金”。除第5.4節另有規定外,應允許參與者根據第5.3節的規定,將代表其作出的安全港配套捐款的全部或部分投資於伊利賠償股票基金。參與者不得將代表其作出的選擇性延期或補繳供款的任何部分投資於伊利彌償股票基金,任何參與者或承保員工也不得將展期供款的任何部分投資於伊利彌償股票基金。任何參與者、承保僱員或受益人不得將代表其維持的總賬户的任何部分轉移到伊利彌償股票基金。為實施第5.3節規定的參與者投資選擇,或第6.3節規定的參與者或受益人的分配選擇,受託人可酌情在公開市場或通過私下協商的交易方式購買或出售伊利彌償股票;然而,任何此類購買或出售只能以受託人確定的公平市場價值為交換條件,且進一步規定,計劃不得就計劃與利害關係方(定義見ERISA第3(14)節)之間的任何伊利彌償股票的購買或出售向計劃收取佣金或支付佣金。受託人就伊利彌償股票基金而收取的任何分派、股息或其他收入,須由受託人再投資於伊利彌償股票基金。
(B)本(B)段所載的限制應適用於投資於伊利賠償股票基金的僱主賬户和/或代表參與者或受益人保存的安全港配對賬户的那部分,如果必要並在必要的範圍內,參與者或受益人根據該計劃所作的任何選擇應被視為修改為與本(B)段一致。
儘管有第5.4節和第七條和第十四條的規定:
(I)任何參與者或受益人不得根據有關本公司或其聯屬公司的重大非公開資料,在下列情況下作出該條文或該等細則所準許的選擇:(1)該選擇會導致兑換、借入、提取或增加或減少對伊利彌償股票基金的供款,及(2)規則10B-5禁止由該選擇而產生的交易。
(Ii)如果選擇將導致涉及伊利彌償股票基金的交易,而根據規則16B-3,該交易不是豁免交易,則任何人員不得做出該節或這些條款允許的選擇。
就本(B)段而言,術語“規則10b-5”和“規則規則16b-3”應指經修訂的規則,其名稱由美國證券交易委員會根據1934年《證券交易法》(經修訂)公佈,而術語“聯屬公司”和“高級人員”應分別具有如此頒佈和修訂的規則第12b-2條和規則第16a-1(F)條中所給出的含義。
(C)即使本條第五條有任何相反規定,總賬户由伊利彌償股票基金組成的參與者和受益人應有機會在任何時候將伊利彌償股票基金持有的任何金額剝離為本章程規定的其他投資選擇。應始終向參與者和受益人提供至少三種投資選擇(伊利賠償股票基金除外)。每一種這種投資選擇都應是多樣化的,並具有顯著不同的風險和回報特徵。除《國庫條例》1.401(A)(35)-1(E)(2)和(3)條所規定外,如果對其他計劃資產的投資沒有施加限制或條件,則不會對伊利彌償股票基金持有的投資施加(直接或間接)限制或條件。
5.5暫停某些行政活動
如果《計劃》下可供選擇的投資選項發生變化,向《計劃》提供服務的供應商發生變化,或《計劃》的行政程序發生變化,署長可酌情確定臨時中止《計劃》下的某些活動的程序。這種暫停應以法律要求通知與會者為條件。可能被暫停的活動包括但不限於選擇性延期、展期繳款、投資選舉或轉讓、分配、在職撤資和貸款方面的變化。
第六條
歸屬和分配
6.1Vesting
參與者應完全享有根據本計劃的規定作出的所有捐款和記入貸方的投資收益。
6.2退休或以其他方式終止僱用時的分發
(A)在符合以下(B)段的規定的情況下,當參與者因任何原因終止受僱於本公司及其關聯公司時,應向該參與者(或,如果該參與者已去世,則為其受益人)支付以下第(I)、(Ii)或(Iii)分段所規定的代表該參與者保存的全部既得總賬户:
(I)如果在管理人或其指定人選定的確定日期,既得總賬户超過3,500美元,參與人(或受益人)可按管理人或其指定人規定的方式,選擇以第6.3節所允許的形式立即接受或開始分配該既得總賬户,或推遲到較後日期收到,但不得超過參與者年滿72歲(就7月1日之前出生的參與人而言,年齡為70-1/2歲),1949年),但不得超過《守則》第401(A)(9)條規定的其他生效日期。任何被終止的參與者(或被終止參與者的受益人)未能就超過3,500美元門檻的既有總賬户作出選擇,應被視為參與者(或受益人)選擇推遲接收該既有總賬户。選擇(或被視為已選擇)推遲接收既有總賬户的參與者或受益人,可以在本守則第401(A)(9)節允許的後續日期,以第6.3節允許的形式請求分配既有總賬户。在分配其總賬户之前,該參與者或受益人應被允許根據第5.3(B)節改變該總賬户的投資方式。
(Ii)如果在管理人或其指定人選擇的確定日期,既得總賬户不超過3,500美元,則該既得總賬户應一次性支付給參與者(或受益人),條件是參與者(或受益人)在適用的付款日期仍活着,並且,除本第(Ii)款另有規定外,參與者(或受益人)肯定地選擇以現金或直接展期的方式付款。如果在適用的確定日期,代表參與者(或受益人)保存的既有總賬户不超過1,000美元,並且參與者(或受益人)在獲知其分配選項後60天內沒有做出接受現金或直接展期的肯定選擇,則計劃應將該既有總賬户作為現金一次性支付給參與者(或受益人)。
(3)就本第6.2(A)節而言,既得總賬户的價值應根據可歸因於展期繳款的部分(如有)(及其分配的收益)確定。
(B)管理人或其指定人應通知參與人或受益人其根據第6.2(A)節享有的選擇權,如果參與人可根據第6.2(A)節推遲支付其總賬户的既得部分,則應通知其推遲付款的權利,並在2006年12月31日之後的計劃年度內,説明未能延遲付款的後果。此類通知應在付款前不少於30天且不超過90天提供給參與者或受益人;但是,參與者或受益人可在收到第6.2(B)節所述通知後30天內肯定地選擇支付代表其保存的既有總賬户。
(C)參與者在根據(A)段分配其既有總賬户之前,以全職或兼職方式重返僱主工作,應被視為在其重新受僱之日已取消其分配選擇。
(D)根據第六條支付的所有款項應以付款之日參與者既得總賬户餘額為基礎。付款應從參與者(或受益人)總賬户的賬户中支付,並按署長根據統一和非歧視性政策規定的優先順序從投資該總賬户的投資基金中支付。
6.3%的分配金額的支付
(A)對參與者或受益人的分配可通過下列形式支付:
(I)一筆過的款項;
(2)每兩週、每兩個月、每月、每季度、每半年或每年分期付款,每個支付期提供固定數額;
(3)每兩週、每兩個月、每月、每季度、每半年或每年分期付款,在每個支付期為受助人開設的總賬户提供固定百分比的分期付款;
(4)每兩週、每兩個月、每月、每季度、每半年或每年分期付款,在不超過署長確定的付款開始之日的較短十五(15)歲或受助人預期壽命的固定期間內提供基本相等的付款;或
(5)每兩週、每兩個月、每月、每季度、每半年或每年分期付款,根據國税局頒佈的表格,在受助人的預期壽命內提供數額不等的付款。
根據管理人酌情決定的統一和非歧視性政策,根據第6.3(A)(Ii)至(V)條選擇分期付款的參與者或受益人,可在未來某個日期選擇以一次性付款的形式代表其維持既有總賬户的餘額,或在參與者或受益人選擇的付款形式內改變分期付款的頻率。除前述規定外,參與者或受益人不得在計劃付款開始日期後更改其選定的分配形式。參與者在分期付款分配方式開始後,以全職或兼職方式重返僱主工作的,應被視為自重新就業之日起取消了分配選擇。在任何情況下,本計劃的分配都不能以年金的形式進行。
(B)以一次性付款形式收取款項的受分者,應選擇(I)以整單位的伊利彌償股份(零碎單位以現金分配)或(Ii)以現金支付其僱主户口及安全港配對户口中投資於伊利彌償股票基金的部分。第6.3(B)條規定的參與者或受益人的選擇,應與參與者或受益人根據第6.2條規定的一次性付款選擇有關。如果分配是以分期付款或一次性支付的形式進行的,但在參與者或受益人沒有選擇分配的情況下一次性支付,則在分配時投資於伊利賠償股票基金的僱主賬户和安全港配對賬户的部分應以現金支付。
(C)儘管本計劃有任何不一致的規定,但本計劃下的所有分配應根據法典第401(A)(9)節進行,包括法典第401(A)(9)(G)節和財政部條例1.401(A)(9)-1至1.401(A)(9)-9節的意外死亡撫卹金要求。具體地説,參與者的利益分配應:
(I)必須不遲於規定的開始日期完成;或
(2)不遲於規定的開始日期開始,在參與者在世期間或參與者與指定受益人的共同生活期間向參與者分發,或在不長於參與者壽命或參與者與指定受益人共同生活的期間內向參與者分發。
就本第6.3節而言,“所需開始日期”應指參與者年滿72歲(對於1949年7月1日之前出生的參與者,則為70?5歲)或參與者終止僱傭或退休的日曆年之後的日曆年的4月1日;但是,如果參與者是5%的所有者(如第416節所定義),則所需的開始日期應為參與者年滿72週歲(對於參與者的年齡為70?5歲)的日曆年後的日曆年的4月1日。
參與者在1949年7月1日之前出生),無論5%的所有者終止僱傭或退休的日期。
儘管有上述規定,除非參與方另有選擇,否則根據第6.2條規定的福利分配將不遲於計劃年度結束後的第60天開始,在該年度內:
(一)參賽者年滿65歲;
(2)發生在參與人開始參加計劃的計劃年的五週年;或
(Iii)在參與者終止受僱於本公司及其聯營公司之前。
(D)在參與者在分發開始之日之前死亡的情況下:
(I)不應支付給指定受益人的參與人利息的任何部分應不遲於包括參與人死亡之日五週年在內的歷年年底分配;
(2)規定,根據《財務條例》應支付給指定受益人但不是“合格指定受益人”的參與人利息的任何部分,應不遲於包括參與人死亡之日十週年在內的歷年年底進行分配;以及
(Ii)根據庫務規例須支付予指定受益人的參加者利息的任何部分,如屬“合資格指定受益人”,則須按照上文第(Ii)節的規定,在該名合資格指定受益人的一生中(或在一段不超過該受益人預期壽命的期間內)分配,不遲於該參加者去世的公曆年的下一個歷年年底開始分配,或如該合資格指定受益人是該參加者的尚存配偶,則須不遲於該參加者本應年屆72歲的公曆年中較後一年的最後一天開始分配。對於在1949年7月1日之前出生的參與者)或包括參與者死亡日期的日曆年後的日曆年度。
(E)如果參與者在開始分配其權益後死亡,但在分配其全部權益之前,應由該參與者的受益人選擇一次性分配該權益的剩餘部分,或採用至少與該參與者死亡之日採用的方法一樣快的方法進行分配;但是,除非參與者的受益人是財務條例規定的“合格指定受益人”,否則分配剩餘權益的期限不得超過包括參與者死亡之日十週年在內的日曆年末。
6.4%直接轉存
(A)根據署長通過的與所得税條例相一致的規定,被分配者可選擇在直接展期中將符合資格的展期分配的任何部分直接支付給被分配者指定的合格退休計劃。管理人應將其選擇直接展期的權利通知被分配人;此類通知應在被分配人收到本計劃分配之日之前30天至180天內提供給被分配人,但被分配人可在通知提交後30天內肯定地選擇分配或直接展期。
(B)制定新的定義。
(I)符合資格的展期分配:符合資格的展期分配是對所有或任何部分餘額的任何分配,但以下情況除外:(A)為分配者的壽命(或預期壽命)或分配者與其指定受益人的共同壽命(或共同預期壽命)或指定期間十(10)年或更長時間支付的一系列基本相等的定期付款中的任何分配;(B)根據《守則》第401(A)(9)條的要求進行的任何分配;以及(C)困難退出的任何部分。此外,分配的一部分不應僅僅因為該部分是不包括在總收入中的税後僱員繳費而不是合格的展期分配。然而,該部分只可支付給守則第408(A)或(B)節所述的個人退休賬户或年金,或(就2008年1月1日及之後的分配而言)支付給守則第408a節所述的Roth IRA、守則第401(A)節所界定的有限制信託或守則第403(B)節所述的年金合同,只要該等賬户、年金、個人退休帳户、信託或年金合約同意分開計算所轉移的金額,包括分開核算該等分配中可包括在總收入中的部分及該分配中不可包括的部分。
對於不是僱員或前僱員的配偶的受分者,有資格的展期分配必須通過直接受託人到受託人的轉移來進行。
(Ii)合格退休計劃:合格退休計劃是代碼第408(A)節描述的個人退休賬户,代碼第408(B)節描述的個人退休年金,代碼第403(A)節描述的年金,代碼第403(B)節描述的年金合同,代碼第457(B)條規定的合格計劃,由一個州或州的一個行政區維持,並同意單獨核算轉移的金額,代碼第401(A)條描述的受限信託,以及2008年1月1日及之後的時間,代碼第408a條規定的Roth IRA,它接受被分發者的合格展期分配。但是,在符合條件的展期分配的情況下:(A)
這包括税後員工繳費,合格退休計劃是代碼第408(A)或(B)節中描述的個人退休賬户或年金,或代碼第401(A)或403(A)節中描述的合格定義繳費計劃,同意單獨核算此類合格的展期分配,包括分別核算此類分配中可包括在總收入中的部分和不可包括的部分,(B)包括指定的Roth帳户,合格退休計劃是指《法典》第408A節所述的個人退休計劃或《法典》第401(A)節所述的合格界定供款計劃,該計劃同意對這種符合資格的展期分配進行單獨核算,包括將這種分配中可包括在總收入中的部分和這種分配中不能包括的部分分開核算,以及(C)代表不是該僱員或前僱員的配偶的被分配者進行的。合格退休計劃應指代碼部分408(A)中描述的個人退休賬户或代碼部分408(B)中描述的為代表受益人接受分配而設立的個人退休年金,根據代碼部分402(C)(11)將被視為繼承的個人退休帳户。
(3)被分配人:被分配人包括一名員工或前員工。此外,僱員或前僱員的尚存配偶,以及僱員或前僱員的配偶或前配偶,根據《法典》第414(P)節的定義,是合格家庭關係令下的候補受款人,是關於配偶或前配偶的利益的分配者。對於在2007年7月1日或之後進行的分配,分配對象還應包括僱員的受益人,而該受益人並非僱員的配偶。
(Iv)直接展期:直接展期是計劃向分銷商指定的符合條件的退休計劃支付的款項。
第七條
提款和貸款
7.1帶抽屜的一般
符合資格的申請人可向署長提出書面申請,要求在不終止僱用的情況下提取其賬户餘額的一部分,但只能按照第七條規定的數額和條件提取。符合條件的申請人提出的所有此類撤回申請應由署長根據統一的、非歧視性的政策予以批准或拒絕,署長的這種行動應為最終決定。
7.2硬協議撤銷
在符合資格的申請人以署長指定的格式提出適當的書面申請後,遺產管理署署長可準許該合資格申請人以現金形式提取其代表其展期賬户(如適用)、其ROTH展期賬户(如適用)、其僱主賬户、其ROTH計劃內轉換賬户(以不受其他限制的範圍為限)的合資格申請人賬户餘額的一部分,以及其選擇性延期及補繳供款而不從中賺取收入,但撤回的理由是使該合資格申請人能夠應付其財務上的不尋常或特殊情況,從而導致該合資格申請人即時而沉重的經濟需要,並在進一步的情況下,管理署署長必須令人信納,根據本條例所作的任何提取,不得超過應付即時而嚴重的財政需要所需的款額,而且該等需要不能由符合資格的申請人的其他資源支付。可供提取的金額應基於截至付款估價日的適用賬户餘額(以及選擇性延期)。滿足下列項目所需的數額被認為是用於緊急和重大的財務需要:
(A)為防止合資格申請人被逐出其主要居所或喪失其主要居所的抵押品贖回權所需的款項;
(B)符合準則第213(D)條所述的醫療費用,或準則第152條所界定的合格申請人、其配偶、子女或受扶養人所發生的醫療費用,或這些人獲得該準則第213(D)條所述醫療所必需的費用;
(C)與購買符合資格的申請人的主要住所直接相關的費用;
(D)為符合資格的申請人、其配偶、子女或受扶養人支付未來12個月中學後教育的學費、相關教育費用和食宿費用(如《守則》第152條所界定,不考慮《守則》第152(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)條);或
(E)支付符合資格的申請人已故的父母、其配偶、子女或守則第152條所界定的受扶養人的喪葬或喪葬費,而不考慮
守則第152(D)(1)(B)條;或
(F)根據守則第165條有資格獲得傷亡扣減的符合資格的申請人主要住所損壞的修復費用(不考慮損失是否超過調整後總收入的10%)。
73%為安全港分配
如果符合下列各項要求,則分配應被認為是必要的,以滿足符合資格的申請人的緊迫和嚴重的經濟需要:
(A)確保分配不超過符合資格的申請人的迫切和嚴重的經濟需要的金額,包括支付合理地預計這種分配將導致的任何聯邦、州或地方所得税或罰款所需的任何金額;和
(B)證明符合資格的申請人已從僱主維持的所有計劃中獲得目前可用的所有其他形式的分配和免税貸款。
在2019年1月1日之前,根據第七條進行艱苦提取的合格申請人被暫停選擇性推遲到計劃,直到支取生效日期後六個月的支付期的第一天,或者,如果支取的生效日期是在2018年7月1日或之後,則暫停到2019年1月1日之後開始的第一個支付期的第一天。從2019年1月1日開始,根據第七條提出困難退出的符合條件的申請者將不會被暫停對該計劃進行選擇性推遲。
7.4硬性撤軍優先權
(A)根據第7.2節規定的困難退出應按第7.4節規定的優先順序從代表合格申請人保存的總賬户中提取。合資格申請人的總賬户中優先級較低的部分,只有在總賬户中優先級較高的部分被完全提取後,才能提取:
(I)指定Roth帳户(不包括收入);
(2)Roth追趕賬户(不包括收益);
(3)ROTH展期賬户;
(4)Roth In-Plan轉換帳户(在不受其他限制的範圍內)
(V)展期賬户;
(Vi)僱主帳目;
(Vii)遞延税款帳户(不包括收入);及
(Viii)遞延税款追趕帳户(不包括盈利)。
在任何情況下,不得從為符合條件的申請人保留的安全港配對賬户中提取困難資金。
(B)在根據(A)段作出決定後,應根據署長指定並通知參與人的提款等級,從適用賬户所投資的投資選擇中進行提款。
7.5%對困難退出標準的修改
公司可根據第12條修改本條的規定。管理人可酌情修改根據本條款採取的政策,但須以合理和非歧視性的方式作出該等改變。
7.6在職人員因困難以外的原因離職
在符合條件的申請人以署長指定的形式提出適當的書面申請後,署長應允許符合條件的申請人提取本第7.6節所規定的代表其保存的全部或部分總賬户。
(A)在符合以下(C)至(F)段規定的情況下,持有展期賬户或ROTH展期賬户的合資格申請人可選擇提取全部或部分該等賬户,而不論該合資格申請人是否已達到指定年齡或已在本公司或其他僱主服務滿一段時間。就本第7.6節而言,Roth計劃內轉換賬户中可歸因於展期繳款的部分應被視為展期賬户。
(B)在符合以下(C)至(F)段規定的情況下,年滿59-1/2歲的合資格申請人可選擇提取為其開設的全部或部分總賬户。
(C)根據第7.6條作出的撤回,應自符合資格的申請人的撤回申請所列日期起生效,並經計劃管理人批准。管理人應努力使提款在該生效日期或之後在切實可行的範圍內儘快支付。
(I)可供提取的金額將以符合條件的申請人的適用賬户或子賬户在支付提取款項的評估日的餘額(S)為基礎。
(Ii)應按以下順序從該計劃下代表符合資格的申請人保存的適用賬户和子賬户中提取資金
管理人應根據統一和非歧視性的政策,向符合條件的申請者進行指導和溝通。
(3)應按照署長根據統一和非歧視性政策指示並傳達給符合條件的申請人的順序,從根據該計劃維持的投資基金中提取資金。
(4)所有提款可以現金支付和/或在選擇符合資格的申請人時直接展期的形式支付。然而,如果符合資格的申請人(S)的適用賬户(S)的全部或部分投資於伊利彌償股票基金,則合資格的申請人可以選擇(A)整個單位的伊利彌償股票(零碎單位以現金分配)或(B)現金。
(V)根據本條第7.6節規定的最低提取金額應為(A)$500和(B)根據上文(A)和/或(B)段向其申請提取的合資格申請人(S)的適用賬户(S)餘額中較小者。
(D)應向符合條件的申請人提供與任何撤回有關的通知,該通知應符合財政部長或其代表頒佈的規則。
(E)行政長官可酌情規定,向根據本第7.6條選擇撤回的合資格申請人收取合理的行政費。任何此類行政費用都應遵循統一和非歧視性的政策,並傳達給符合條件的申請者。
根據第(F)款,公司可根據第12條修改本條的規定。管理人可酌情修改本條款下通過的政策,但須以合理和非歧視性的方式進行此類更改。
7.7%的貸款可獲得性
在符合第7.7、7.8和7.9節規定的情況下,符合資格的申請人可以從本計劃申請貸款。署長應根據統一的、非歧視性的政策批准或拒絕任何此類申請,署長的這種行動為最終決定。計劃貸款的目的應是使符合資格的申請人能夠滿足其下列不尋常或特殊財務需要之一,而管理人必須信納本計劃項下的任何貸款不超過滿足不尋常或特殊財務需要所需的金額:
(A)購買或建造合資格申請人的主要住所;
(B)對符合資格的申請人的主要住所進行重大的資本改善;
(C)為符合資格的申請人、其配偶、子女或其受撫養人支付未來12個月中學後教育的學費、相關教育費用和食宿費用(如法典第152條所界定,不考慮法典第152(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)條);
(D)符合條件的申請人、其配偶、子女或其受扶養人在守則第152節所界定的、或獲得守則第213(D)節所述醫療照顧所需的醫療費用,以及守則第213(D)節所述的醫療費用;
(E)與即將領養的子女有關的未償還費用,該子女將成為合資格申請人的受撫養人;或
(F)在不考慮守則第152(D)(1)(B)條的情況下,為合資格申請人已故的父母、其配偶、子女或其受扶養人支付守則第152條所界定的喪葬或喪葬費。
所有已批准的貸款應自“貸款生效日期”(定義見下文)起生效,前提是貸款申請是在貸款生效日期之前的一段合理時間內(由管理人決定)提交給管理人的。所有貸款只能在有足夠擔保的情況下發放。為此目的,“貸款生效日期”一詞應指參與者和管理人雙方商定的貸款應視為有效的日期。
管理人可制定發放貸款的規則,但條件是:(1)這些規則不得與第7.7、7.8和7.9節的規定相牴觸;(2)管理人通過的任何此類規則應在支持貸款交易的文件中説明;(3)所有符合條件的申請人均可在合理同等的基礎上獲得貸款,而不能向獲得高額補償的符合條件的申請人提供高於其他符合條件的申請人的金額。
7.8%修訂參與者貸款的條款和條件
(A)貸款金額。在發放貸款時,貸款本金加在參與者從本計劃和僱主及其附屬公司的任何其他合格計劃中獲得的所有其他未償還貸款中,不得超過下列較小者:
(I)不超過$50,000,減去合資格申請人在截至該新貸款獲得保證之日的前一天的一年期間內從該計劃中獲得的最高未償還貸款餘額的超額部分(如有的話),超過該貸款發放日期從該計劃獲得的貸款餘額;或
(Ii)為該計劃下符合資格的申請人保留的總賬户現值的一半。
總賬户的現值應自符合資格的申請人啟動貸款程序的估值日期起確定,方法是向
管理人或其指定人。貸款金額不得少於1,000美元。任何貸款金額均應按照第7.9節的規定發放。
(B)完成貸款申請。符合條件的申請人必須根據管理人的決定,向管理人發出充分的書面通知,説明所要求的金額和獲得貸款的所需時間。
(C)貸款期限。合資格的申請人和管理人應安排償還計劃貸款。自貸款之日起,還款期不得超過五年。所有還款時間表(無論是扣發工資還是其他方式)應從發放貸款後的下一個行政上可行的付款期開始,並應規定相當水平的本金和利息攤銷。正在休兵假的符合條件的申請人可以選擇延長貸款期限,延長缺勤時間。在所有其他情況下,正在休假或終止受僱於本公司及聯營公司的合資格申請人必須在到期的金額和日期支付本金和利息。如果不付款,貸款的到期日應加快,貸款的未償還本金連同所有應計利息應被視為立即到期,並可在署長認為合理的一個或多個日期分配,該日期可由適用的法律和法規規定。除所得税條例另有允許外,在任何情況下,視為分配的日期不得超過未支付款項的日曆季度的下一個日曆季度結束。
(D)取消提前還款。符合條件的申請人應被允許在到期之前的任何日期償還全部貸款,而不會受到懲罰。
(E)補充説明。貸款應由符合條件的申請人簽署並交付管理人的本票證明。符合資格的申請人將同意簽署任何其他必要或適當的文件(例如,工資扣留表格)來實現貸款。
(F)提高利率。所有貸款應被視為信託的投資,貸款利息應按管理人自貸款生效之日起設定的利率收取。適用於在特定日曆季度生效的貸款的這一利率應為署長自上一個日曆季度最後一個營業日起確定的最優惠貸款利率加100個基點,但在符合資格的服兵役期間,這種利率可依法加以限制。
(G)保障國家安全。在勞工部部長或其代表頒佈的法規要求的範圍內,計劃貸款應通過轉讓符合條件的申請人在計劃下其總賬户中足以保證貸款的部分的權利、所有權和利息來擔保,但這種擔保不得超過符合條件的申請人既得總賬户現值的一半。管理人還可要求提供被認為是充分保證償還貸款所必需的額外抵押品。
(H)避免違約。管理人應採取合理步驟,確保按照其條款償還根據本協議發放的任何貸款;但是,當管理人宣佈向符合資格的申請人提供貸款時,該貸款的未償還餘額,連同未付的應計利息,應被視為對代表符合資格的申請人所維持的總賬户的留置權。管理署署長應採取其認為必要或適當的合理步驟,以消除違約,然後對符合資格的申請人進行抵銷分配,以便完全攤銷未償還的貸款;然而,如果在採取這些行政程序後,貸款仍處於違約狀態,管理署署長將在行政程序的第一天或之後,將未償還貸款的全部金額(包括所有應計利息)視為分配,在該日,符合資格的申請人發生可分配事項,並將相應地處理符合資格的申請人的總賬户。
(I)其他條款及條件。管理人應確定其認為必要的其他貸款條款和條件,以符合法律要求、根據守則第401(A)節維持計劃和信託基金的資格、豁免貸款交易不受守則第4975條所禁止的交易規則的約束,或防止出於税務目的將貸款視為分配給合格參與者。管理人可以確定貸款的其他條款和條件,但不得與第十四條的規定相牴觸。
(J)不得進行被禁止的交易。不得發放任何貸款,除非此類貸款免除了代碼第4975節對被禁止交易徵收的税款,或者將因代碼第4975(D)(1)節的規定免除此類税收(如果符合資格的參與者是代碼第4975(E)(2)節所界定的不符合資格的人)。
790億美元貸款賬户
根據第7.7和7.8節的規定,本計劃向符合條件的申請人提供的貸款應來自為符合條件的申請人保留的總賬户,以及從投資總賬户的投資基金中按署長根據統一和非歧視性政策指示的優先順序提供的貸款。貸款本金和利息的支付應在每次工資扣除或其他還款後儘快支付給受託人,並應在受託人收到還款之日貸記到合格申請人的總賬户中。符合條件的申請人的貸款還款將按管理署署長確定的方式記入該個人的總賬户,並傳達給符合條件的申請人。管理人應有權制定其他合理的規則,以管理貸款賬户的設立和維持,但不得與本計劃的規定相牴觸。
第八條
信託基金
8.1《全球信託協議》
本公司已設立一項信託,以持有信託基金的資產,並根據信託協議管理及投資該信託。信託協議規定,受託人根據信託協議收到的所有資金應由受託人持有、管理、投資和分配,受託人持有的信託基金的任何部分不得用於或挪用於參與者或其受益人專有利益以外的其他用途。管理署署長可將上述受託人或任何繼任受託人免職,而任何受託人或任何繼任受託人均可辭職。當受託人被免職或辭職時,署長應指定一名繼任受託人。
管理人有權根據信託協議指示須有多於一名受託人(或就信託基金的不同部分訂立額外的信託協議),並有權決定每名受託人在信託協議下須持有的資產部分。如果採取了這種行動,管理署署長應指定額外的一名或多名受託人,每名受託人應持有、投資和保存關於其持有的這類資產部分的記錄。
就任何信託協議而言,本公司可能是本公司作為計劃信託基金的委託人的權利和義務的一方,但不是計劃受託人。如果任何信託協議授予本公司權力(與本公司的公司義務或作為計劃信託基金的委託人的角色有關的權力除外),本公司應作為管理人的代理人,並在行使該等權力時完全按照管理人的指示行事。
8.2委任獨立會計師
署長可選擇一家獨立的公共會計師事務所,在其認為適當和/或必要的時間審查和報告根據該計劃設立的信託基金的財務狀況和業務成果。
8.3%任命為投資經理
署長可選擇一位獨立的投資管理人,將信託基金的這一部分投資於各個基金。該投資經理應根據1940年《投資顧問法》、銀行、共同基金或保險公司註冊為投資經理,並應管理人的要求,書面確認他是該計劃的受託人。
8.4管理人在信託基金運作中的作用
管理人應履行其認為適當的與信託基金運作有關的職責,並應履行本節第8.4節規定的職責。
管理員應承擔以下職責:
(A)委任及免任受託人;
(B)委任投資經理及基金經理;
(C)分配受託人和投資基金管理人的職責和程序;
(D)選擇根據該計劃提供的投資基金或其他投資;
(E)為每個投資管理人和基金管理人確立投資理念和目標;
(F)監督受託人以受信人身份為信託基金提供服務;及
(G)監督投資和基金經理,包括但不限於他們的投資理念、目標和回報率。
管理人可不時指定另一人(包括但不限於個人、委員會或小組委員會或供應商)履行本第8.4條規定的管理人職責,但須遵守ERISA第405條規定的限制。這樣指定的人將擁有完全的權力,或署長指定的有限權力,以採取必要或適當的行動來執行署長所委派的職責。
8.5伊利彌償股份的表決
(A)投資於伊利彌償股票基金的每個參與者或受益人,如在本計劃下擁有僱主賬户或安全港配對賬户,並投資於伊利彌償股票基金,應具有本第8.5節規定的權力和責任。
(B)在本公司A類股東就A類股份進行表決的每一次會議之前,本公司應安排向第8.5(A)節所述的每位人士寄發一份該會議的委託書徵求材料副本,以及一份要求對伊利彌償股票基金中持有的伊利彌償股票按照該人士僱主賬户中所持有的伊利彌償股票基金的股份或單位數量進行投票的保密投票指示的表格。在收到此人的指示後,受託人應親自或委託代表投票表決所指示的伊利彌償股票。
(C)除非法律另有規定,否則受託人從第8.5(A)節所述人士收到的有關伊利彌償股票基金持有的伊利彌償股票的投票指示須嚴格保密,不得泄露給任何其他人士,包括本公司的董事、高級職員或僱員,或任何聯屬公司。
(D)除非信託協議另有規定,否則受託人投票代表伊利彌償股票基金的股份或單位的伊利彌償股票,其比例與受託人投票其已收到投票指示的伊利彌償股票基金所持有的伊利彌償股票的比例相同,而伊利彌償股票基金的股份或單位為受託人未收到參與者及受益人的肯定指示。
第九條
計劃的管理
9.1管理員
該計劃應由一個委員會管理,該委員會將擔任計劃管理人。管理委員會成員應不時由公司人力資源官總裁副主任(或,如果沒有人擔任該頭銜,則為擁有繼任者頭銜或在監督公司退休計劃方面擔任類似職務的人)任免,此人在本文中被稱為“任命主任”。本公司是計劃的發起人,但其意圖是將完全的受信權授予管理委員會(就其成員的任命和監督而言,任命官員),以便本公司或任何關聯公司都不是本計劃的受信人,因此應據此解釋本計劃。
(A)除另有明文規定外,任何委員會成員如不再是僱員(或如按職稱委任,則不再擔任有關職稱或繼任者職銜)將自動停止擔任委員會成員。
(B)任何身為行政委員會成員的個人均可向任命幹事遞交書面辭呈而辭職。
(C)*任命幹事可自行決定增加或免去委員會成員。在作出任命時,任命幹事不得限於任何特定的個人或團體,本文件所載任何內容均不得解釋為阻止僱主的任何參與者、董事、高級管理人員、僱員或股東擔任管理委員會成員。
(D)管理委員會的任何成員將不會因以該身份提供的服務而從信託基金獲得補償,但公司或信託基金將補償該個人以該身份合理地發生的費用,但須遵守可能不時制定的費用償還政策。
(E)就ERISA而言,管理人應為“指定受託人”;然而,只有在與行使與投資於伊利賠償股票基金的計劃權益有關的投票權(而不是與計劃運作和/或管理的其他方面)直接相關的受託義務和責任範圍內,擁有該計劃僱主賬户的參與者和受益人才應被視為“指定受託人”。。
(F)*任命官員應保存必要或可取的委員會成員文件,並應向受託人和其他人提供可能需要的任何成員變動通知。
9.2遺產管理人的權力
行政長官將完全有權管理該計劃的所有細節,但須遵守ERISA的要求。這一權力應包括擁有唯一和絕對的酌處權來解釋和應用本計劃的規定,確定任何個人在本計劃下的權利和地位,決定本計劃下產生的爭議,並就本計劃下的應支付福利和有權享有該福利的人作出任何決定和事實發現,這可能是計劃下的任何目的所需的。在不限制上述一般性的情況下,特此授予管理人以下權力,根據管理人解釋的計劃規定,管理人應行使其唯一和絕對的酌處權:
(A)制定和執行其認為必要或適當的規則和條例,以便有效地管理《計劃》,包括根據《僱員補償和保險法》第503條發佈的任何規定,修改第10條下的索賠程序。
(B)解釋《計劃》。
(C)決定關於本計劃和任何人蔘加本計劃的資格、他在本計劃下的參與和/或服務期限、他的出生日期、代表該人保存的總賬户或其任何部分的價值、任何人從本計劃獲得分配的權利和分配金額的所有問題。
(D)根據《計劃》的規定,確定代表任何參與方繳納的遞延税款、ROTH選擇性遞延繳款、遞延補繳税款、ROTH追補繳款和安全港匹配繳款的性質和數額。
(E)確定合計帳户任何部分的適當受款人,授權支付計劃福利,並指示停止支付福利。
(F)委任、僱用或聘用協助管理該計劃所需的其他代理人、大律師、會計師、顧問及精算師。
(G)訂立程序以決定某項家事關係令是否為《守則》第414(P)條所指的合資格家事關係令,根據該等程序決定某項家事關係令是否為合資格家事關係令,以及推定的候補受款人是否有資格在其他方面享有本命令所指的利益,通知該命令的各方有關該命令的效力,以及指示受託人代管或支付該命令所指示持有或支付的任何款項。
(H)從僱主、僱員、參與者、配偶和受益人那裏獲得適當管理該計劃所需的信息。
(I)履行ERISA、《守則》或任何其他合法機構對《計劃》規定的所有報告和披露要求。
(J)確保建立足以保護與購買、持有和出售伊利彌償股票基金持有的伊利彌償股票有關的信息的程序,以及就伊利彌償股票基金持有的伊利彌償股票行使股東權利的程序,並確保這些程序得到遵守。
(K)委任及免任獨立受託人,以進行與管理人認為涉及僱主對伊利彌償股票基金所持伊利彌償股票直接或間接行使股東權利的不當潛在影響的任何情況有關的活動。
(L)酌情采取其認為必要及/或適當的步驟,以補救因所收到或傳達的錯誤資料或因行政錯誤(包括但不限於追回福利多付款項)而導致的本計劃下的不公平。
(M)糾正本計劃下的任何缺陷、協調任何不一致之處或提供任何遺漏。
(N)根據第9.3節將其權力和職責轉授給他人。
(O)行使根據《計劃》的條款或《署長憲章》的規定具體賦予它的其他權力和責任,並履行履行其權力和職責所需的任何其他行為。
(P)確定是否以及何時必須通知參與人和受益人其根據《計劃》執行各種交易的能力的任何暫時中止、限制或限制(包括《ERISA》第101(I)條要求的任何通知),並確定任何此類通知的內容和分發方法。
管理人可酌情要求本公司或指示基金支付受託人、任何投資經理及根據第9.2(F)條或信託協議條款委任、聘用或聘用的人士所提供的任何或所有服務。
署長根據第9.2條作出的善意解釋、決定、計算和決定將對僱主、所有參與者和所有其他有關人員具有最終決定權。管理署署長就本計劃下任何人的權利或利益所採取的任何行動,對於根據該行動以前從未從信託基金支付或分配的款項或分配,署長可予以撤銷;並可在未來向參與者、配偶或受益人支付或分配款項時作出適當調整,以抵消以前從信託基金向該參與者、配偶或受益人支付的任何多付或少付款項。署長在任何一個案件中作出的任何裁決或決定,均不得在書面提出每項具體索賠之日之前,成為在任何其他案件中進行追溯調整的依據。
9.3職責的下放
管理人可不時指定任何人(包括但不限於個人、委員會或小組委員會或供應商)履行管理人的任何職責,但須遵守《環境與安全法》第405條規定的限制。這樣指定的人將擁有完全的權力,或署長指定的有限權力,以採取必要或適當的行動來執行署長所委派的職責。
9.4各種文件的概括性
管理人及本公司及其董事及高級管理人員將有權依賴管理人或本公司委任、僱用或聘用的任何精算師、會計師、大律師或其他專家提供的所有表格、估值、證書及報告。
9.5行動須一致
署長根據該計劃採取的任何酌情行動將對所有處境相似的人一視同仁,一視同仁。
9.6責任和賠償
在法律允許的最大範圍內,管理人不應因管理人的任何作為或不作為而對任何參與者或受益人或任何其他人承擔任何責任,如果這種行為或不作為不是由於管理人的嚴重疏忽、故意不當行為或惡意行為造成的。在法律允許的最大範圍內,公司同意賠償管理人因任何作為或不作為而產生的所有責任和費用(包括合理的律師費和其他合理費用),如果該作為或不作為不是由於管理人的嚴重疏忽、故意不當行為或惡意行為造成的。本9.6節或本計劃的任何其他規定
應適用於在任何方面使任何合同、協議或安排失效、修改或限制任何合同、協議或安排,以補償或以其他方式限制管理人承擔此類責任或費用,或解決此類責任,只要ERISA第410條的條款不排除此類合同、協議或安排。
第十條
索賠程序和索賠訴訟
10.1%美國索賠審查程序
管理人應負責本計劃下的索賠程序。行政長官制定的索賠程序應符合美國勞工部通過的條例。本程序應要求管理人向其全部或部分索賠被拒絕的任何人提供充分的書面通知,並以該人有意理解的方式説明拒絕的理由。署長應給予其主張被拒絕的任何人一個合理的機會,讓署長對其決定進行全面和公平的審查,並應告知索賠人為獲得對署長決定的審查而必須採取的步驟。管理署署長應根據法規要求向索賠人提供所有相關文件和其他信息的合理訪問和副本,但除非ERISA另有要求,否則索賠人的權利應受到適用的律師-委託人特權、律師工作-產品特權和其他適用特權規則的限制。
10.2:署長的決定是決定性的
署長對與參與者、受益人和候補受款人有關的事實事項的確定應是決定性的。管理人、本公司及其高級管理人員和董事有權依賴該計劃的任何會計師、受託人或任何投資經理提供的所有表格、估值、證書和報告,以及該計劃的任何法律顧問的意見,只要該等依賴與ERISA一致。受託人和其他服務提供商可以採取行動並依賴管理人和/或公司向他們報告的所有信息,不需要調查其準確性,也不應向其收取任何相反的通知。根據第11.10節,管理人可以依賴僱主的記錄,如果申索人根據計劃記錄中未包含的事實主張福利或其他權利的權利,則應要求此人提供令人滿意的確鑿證據,管理人應擁有唯一和唯一的裁量權來確定確鑿證據是否令人滿意。
10.3%行政補救措施耗盡。
用盡索賠審查程序是解決涉及本計劃的每一項索賠和爭議的強制性條件。關於該等索賠和爭議:
(A)在此處規定的索賠審查程序全部用盡之前,不得允許任何索賠人啟動任何民事訴訟或要求仲裁,以追回計劃利益,或執行或澄清根據ERISA第502條或第510條或根據任何其他法律規定(不論是否為法定)根據該計劃享有的權利;和
(B)在任何該等民事訴訟或仲裁程序中,署長作出的所有明示和默示的裁定(包括但不限於以下各項的裁定)
無論索賠或對被駁回索賠的複審請求是否及時提出,應給予法律允許的最大限度的尊重。
10.4國際貿易仲裁委員會
如果索賠人的索賠被管理人駁回,且索賠人已用盡該計劃索賠程序下的所有補救措施(包括所有強制性上訴級別),索賠人或管理人有權強制就索賠進行有約束力的仲裁。該過程和程序應由僱主的仲裁政策(如果有的話)和美國仲裁協會的商業交易規則(如果沒有)來管理。仲裁員將受《仲裁計劃》和《仲裁規則》實質性條款的約束(包括但不限於《仲裁規則》要求的審查標準,該標準要求仲裁員服從署長及其事實調查結果和解釋,除非這些調查結果和解釋是武斷和反覆無常的,並要求申請人希望向仲裁員或法院提出的任何主張必須首先在申訴和上訴過程中提出)。不得在集體訴訟的基礎上或在涉及以代表身份代表任何其他類似情況的當事方提出的索賠的基礎上對索賠進行訴訟或仲裁。除非適用法律或法規禁止這種要求,否則與本計劃有關的所有索賠均應以這種方式提交具有約束力的仲裁。除不得強制進行具有約束力的仲裁的請求外,不得以任何其他方式提出請求。
10.5中國國際論壇評選
除非行政長官另有約定或法律另有要求,否則與涉及本計劃的索賠有關的任何仲裁程序或民事訴訟必須在賓夕法尼亞州伊利市進行(如果是民事訴訟,則在賓夕法尼亞州伊利市的聯邦地區法院進行)。根據《聯邦仲裁法》,可以向聯邦法院申請執行仲裁員的裁決,任何此類執行行動都應提交給賓夕法尼亞州伊利市的聯邦地區法院。
10.6:提起民事訴訟或要求仲裁的截止日期
任何申索人不得就與計劃有關的任何事項提起民事訴訟或仲裁程序,以追討計劃利益或強制執行或澄清計劃根據ERISA第502條或第510條或根據任何其他法律規定(不論是否法定)享有的權利,除非民事訴訟或仲裁程序(如適用)是在下列兩者中較早的一項之前在適當的法院啟動:
(A)在申索人知道或理應知道該申索所依據的主要事實後12個月內;或
(B)索賠人用盡索賠複核程序後90天。
第十一條
其他
11.1非利益讓渡
(A)除第11.1(B)或11.1(C)節所規定外,根據本計劃應支付的任何利益不得以任何方式受到預期、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔、擔保權益或押記的約束,任何以預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押或授予擔保權益的方式進行的訴訟均應無效和無效;任何此類利益也不應以任何方式對有權獲得該利益的人的債務、合同、責任、承諾或侵權行為負責或受制於該等利益。
(B)第11.1(A)條不適用於產生、轉讓或承認根據《合資格家庭關係令》應支付的任何福利的權利。行政長官應制定合理的程序,以確定國內關係命令的地位,並根據此類命令管理被視為合格的家庭關係命令的分配。此類程序應以書面形式進行,並應符合《守則》第414(P)節的規定。如果因《合格家庭關係令》而將一名以上個人視為尚存配偶,則因參與者死亡而從該計劃支付的總金額不得超過如果只有一名尚存配偶的情況下從該計劃支付的金額。
(C)儘管有第11.1(A)節的規定,本計劃可將代表參與人或受益人開立的總賬户的任何部分抵銷因下列原因而產生的本計劃債權:
(I)由於參與人或受益人被判犯有涉及該計劃的罪行;或
(Ii)關於參與人或受益人在以下方面違反ERISA的受託條款:
(A)登錄任何針對該參與者或受益人的民事判決、同意令或判令;或
(B)參與者與勞工部或養老金福利擔保公司之間的任何和解協議的執行情況。
但是,本條款第11.1(C)款的規定僅適用於已發佈或簽訂的明確規定此類補償的命令、判決、法令和和解。
11.2參與者和付款來源的風險
各參與方承擔信託基金中任何投資基金價值減少的所有風險,該信託基金應是因根據本計劃條款具體授予的任何權利而向參與方或其受益人支付的任何款項的唯一來源。
11.3%控制費用
在符合根據第5.4(A)條適用的任何限制的情況下,受託人因買賣證券而產生的經紀手續費、轉讓税及其他開支,可加入該等證券的成本,或從該等證券的收益中扣除(視乎情況而定)。計入共同基金賬户的收益應當扣除直接基金管理費用。基金管理費用的退款應按署長規定的方式作為收入分配給參與人和受益人賬户。記錄保存費用應直接從代表參與人和受益人保存的總賬户中分攤,與特定計劃交易有關的費用應根據署長酌情采取並傳達給參與者和受益人的統一和非歧視性政策,直接從代表參與這種交易的參與者或受益人保存的總賬户中分攤。
管理本計劃所產生的所有其他費用和支出應由公司或僱主支付,除非管理人授權從信託基金支付此類費用。
11.4參與者的權利
任何參與者或受益人在本計劃下不享有任何權利或利益,除非和直到他有權享有本計劃規定的權利或利益。該計劃的通過和維護不應被視為僱主與任何僱員或參與者之間的合同。列入本計劃不會影響僱主解僱或以其他方式懲戒員工的權利,加入本計劃不會賦予任何僱員保留為僱主服務的權利,也不會給予任何享有福利的權利或權利,除非該權利是根據本計劃的條款特別授予的。
本計劃對所有參與者及其配偶和受益人以及所有與本計劃有利害關係的人的繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。在任何情況下,本計劃的規定均不得被視為賦予任何該等人士針對本公司、僱主或聯屬公司、其任何高級職員、僱員、董事或股東或受託人的任何法律或衡平法權利,但本計劃明確規定或根據本計劃條款訂立的權利除外。
11.5帳目報表
在3月、6月、9月和12月的最後一天之後,或署長指定的其他一個或多個時間之後,署長應在切實可行的範圍內儘快安排向每一現任或前任參與者發送一份關於其賬目的書面聲明。
11.6受益人的指定
(A)各參與人應就指定受益人發出通知,在參與人死亡時,受益人應根據本計劃獲得利息的支付。此種通知應在署長指定並傳達給與會者的時間內,按照署長指定的方式向署長或其指定人發出。如果參與者已婚,則參與者的受益人必須是其配偶(根據守則第401(A)(11)(B)(Iii)節),除非滿足配偶同意要求。如參保人去世,而當時並無適當指定的受益人在世,則該參保人在本計劃下的利息須一次過支付給其尚存配偶,或如無尚存配偶,則支付給其遺產或其他繼承人,全部由管理人決定。
(B)因參與者死亡而有權獲得全部或部分總賬户付款的受益人,可在符合下列要求的情況下放棄其在該賬户中的權益。受益人必須是自然人,在簽署和交付免責聲明時不能收到上述總賬户的全部或任何部分的分配,並且必須在參與者死亡之日至少年滿二十一(21)歲,才有資格放棄。任何免責聲明必須是書面的,並且必須由受益人在公證人面前親自簽署。免責聲明應當載明受益人的全部利益被放棄,或者應當載明被放棄的部分。為使免責聲明生效,免責聲明的原始執行副本必須在參與者死亡之日之後但不遲於參與者死亡之日起一百八十(180)天內簽署並實際交付給管理人。免責聲明在交付給管理人時是不可撤銷的。只有當管理員實際收到免責聲明時,才應將免責聲明視為已交付給管理員。行政長官應是聲稱的免責聲明的內容、解釋和有效性的唯一評判者。一旦提交了有效的卸棄聲明,受益人應被視為在被放棄的利益方面沒有幸存於參與者。受益人的免責聲明不應被視為違反第11.1款的利益轉移、利益轉讓或利益讓與。行政長官不得承認任何其他形式的未遂免責聲明。
11.7支付給不稱職的人
如果根據本協議有權獲得任何利益的任何人是未成年人,或根據管理人的判斷,在法律上、身體上或精神上沒有能力親自接受和接受任何分配,則管理人可指示受託人向管理人判斷當時正在維持或
對該分發者擁有監護權。作為向該等其他人士或機構發出分配指示的條件,署長可要求該等人士或機構出示或確保具有司法管轄權的法院就該人的喪失領取利益能力一事作出命令、判令或判決。
11.8釐定受款人的權力
管理署署長對該計劃下任何福利的適當受款人的身份以及適當支付的此類福利的數額的確定應為最終決定,按照這種確定支付的款項應構成完全履行因該福利而產生的所有義務。
11.9Severability
如果本計劃的任何規定被認定為無效或不可執行,則該決定不應影響本計劃的其他規定。在這種情況下,本計劃的解釋和執行應視為該規定未包括在本計劃中。
11.10僱主記錄
參與者僱主的記錄應被推定為關於其受僱或非受僱、服務年限和補償的確鑿事實,除非經合理懷疑證明是不正確的。
11.11供款限額
(A)在任何情況下,代表參與者根據本計劃和僱主就任何限制年維護的任何其他確定的繳費計劃而增加的年度總補償額,不得超過僱主在該限制年內支付給參與者的66,000美元(或根據《守則》第415(D)節增加的美元數字)或測試補償的100%,兩者中以較小者為準。僱主或附屬公司維持的任何固定供款計劃(考慮到守則第415(H)條)的所有供款,除任何展期供款和對簡化員工養老金的任何減薪供款外,在計算任何僱員的年度總加薪限額時,應與僱主根據本計劃所作的供款合計。為本規定之目的,時效年度為歷年。
就本條而言,任何限制年度的“年度總增加量”應指下列各項的總和:
(I)根據本計劃和僱主或附屬公司維持的任何其他確定的繳款計劃,支付僱主的繳費;
(2)根據僱主或關聯公司維持的任何確定的繳款計劃,對重新分配的沒收進行控制;
(3)根據僱主或附屬公司所維持的任何其他界定供款計劃,扣除税後供款;及
(4)根據《守則》第415(1)(2)節的規定,作為養卹金或年金計劃的一部分,分配給個人醫療賬户的若干數額,以及從僱主或附屬機構維持的福利基金(如《守則》第419(E)節所界定)支付的或應計的、可歸因於《守則》第419A(D)節所述退休後醫療福利的繳款所得的數額。
第3.3節規定的補繳、《守則》第414(U)節規定的合格服兵役補繳以及第7.8節規定的還貸不應視為本節規定的年度增加額。
(B)如果參與者在任何限制年度的年增加額總額超過第11.11(A)節的限制,原因是在估計參與者的補償時出現合理錯誤,在確定參與者在以上(A)段限制內或由於税務局局長認為有理由的其他事實和情況下參與者可能進行的可選延期金額時出現合理錯誤,則應按照美國國税局僱員計劃遵從性決議系統規定的方式消除超出的金額和/或更正錯誤。
(C)即使本協議有任何相反規定,就本第11.11節而言,測試補償在任何情況下都不應包括遣散費。但是,下列類型的報酬,如果包括在上文(A)段所述的測試補償中,則只有在僱主離職之日後兩個半月或包括僱主離職之日在內的時效年度結束之前支付的情況下,才應被考慮在內,如果這些金額是在僱主離職之日之前支付的,則應包括在補償中:
(I)支付參與者在正常工作時間內提供的服務或參與者正常工作時間以外的服務的費用,如加班或輪班差額、佣金、獎金或其他類似的付款,如果參與者沒有發生遣散費的話就會支付這些費用。
(2)支付未使用的真正病假、假期或其他假期,但前提是如果參與者繼續受僱,就可以使用這些假期;或者,如果參與者沒有支付遣散費,就可以支付不合格的、沒有資金的遞延補償計劃的付款;如果支付了這種付款,這種付款就可以包括在總收入中。
(3)審查僱主是否繼續向參與者提供報酬,如《守則》第414(U)節所界定的那樣,僱主因參與者的殘疾而向其提供報酬,或向因合格服兵役而不服兵役的參與者提供報酬,其數額為
不超過如果參與者沒有參加合格兵役則應支付給參與者的補償金額,為本節的目的,這筆金額將包括在測試補償中。
(D):本節的唯一目的是遵守《守則》第415(C)節的正式要求,本節的條款應予以解釋、適用,如有必要並在必要的範圍內,應視為修改,以僅滿足《守則》第415(C)節的最低要求和就此頒佈的條例。
11.12IRC 414(U)合規規定
儘管《計劃》有任何相反的規定,但應根據《守則》第414(U)節的規定,提供與合格兵役(如下所述)有關的繳費、福利和服役積分。
(A)根據守則第414(U)節的規定,“合格兵役”是指個人在服兵役(如美國法典第38章第43章所界定)服兵役,但根據該章的規定,他有資格在服兵役後在公司或附屬公司重新就業的權利。
(B)“USERRA”係指經修訂的1994年《統一服務業就業和再就業權利法》。
(C)如果個人在符合條件的服兵役一段時間後重返公司或附屬公司工作,情況是他根據《USERRA》有重新就業的權利,並且該個人在《USERRA》要求的時間範圍內報告上述重新就業,則以下規定適用:
(I)如果僱員在其合格兵役期間仍是該計劃下的有保障僱員,則僱員可選擇在其合格兵役期後代表其作出選擇性延期,但只要他仍是該計劃下的受保僱員,他就可以選擇性延期。如果僱員在法律規定的期限內進行這種“補繳”,則根據本計劃,應按照與實際在合格兵役期間進行的自願延期相匹配的相同條件和相同比率進行匹配。
(Ii)在根據本計劃確定合格服兵役年限時,應承認合格服兵役年限,其程度與僱員繼續受僱於公司或附屬公司而不是離開現役進入合格兵役的情況相同。
(3)個人在合格服兵役期間的補償和測試補償應予以確定。補償和測試補償的金額應由管理員根據以下規定確定
應反映署長對個人收入的最佳估計,如果沒有合格的兵役,個人將獲得的收入。
(4)儘管有上述規定,適用於本協議項下任何繳款的投資收益或損失僅應計入實際繳存此類繳款後的期間。
(D)該計劃應符合2008年《英雄收入援助和減免税法》(“心法”)的規定,該法修訂了《美國退休人員法》的某些規定。
(I)如果參與者在履行合格兵役期間死亡,並且這種死亡發生在2007年1月1日或之後,參與者的受益人將根據該計劃獲得相同的福利,猶如參與者在緊接其死亡前重返就業崗位,然後因其死亡而終止就業。
(2)--在2009年3月1日或之後服合格兵役至少30天且未發生遣散費的參與者,可選擇以現金方式提取其遞延納税賬户的全部或部分。此類參與者將被暫停選擇性推遲到支付期的第一天,直到支付期的第一天,該支付期在支取生效日期後整整六個月內發生。
(3)自2011年3月1日起,被徵召服合格兵役超過179天或無限期服役且未產生遣散費的參與者,可選擇以現金形式提取其遞延納税賬户的全部或部分。
根據第11.12(D)條規定的退出必須在參與者的合格兵役期間以及參與者因其他原因導致僱主及其附屬公司的遣散費之前有效。
(V)第7.6(C)至7.6(F)節的規定應適用於根據第11.12(D)節進行的撤回,以“參與者”取代其中的“合格申請人”。
(E):上述規定旨在提供USERRA和《心臟法案》所要求的福利,而不是提供任何其他福利。本節應解釋為與上述意圖一致。
11.13管理法
除聯邦法律另有規定外,本計劃的條款應受賓夕法尼亞州聯邦法律管轄和解釋。
第十二條
計劃的修訂、終止或合併
12.1.修改的權利
本公司保留隨時修改或修改本計劃的權利;但不得進行如下修改或修改:
(A)未經受託人書面同意,不得增加受託人的職責或法律責任;或
(B)不得違反《守則》第411(D)(6)條,不允許地剝離參與者在該項修訂生效日期之前根據本協議應計的其總賬户的任何部分,或減少或取消該參與者的既得地位或與之相關的其他權利(但受保護的權利可按財政部條例允許的方式減少、修改或取消);或
(C)不得致使或允許信託基金的任何部分轉換為或成為公司的財產;或
(D)不得將信託基金的任何部分用於參與者或其受益人的專有利益以外的其他目的;
除非為使該計劃或信託基金符合不時修訂的《守則》第401條的規定,或為該計劃或信託基金保留該合格地位,該等修改或修訂是必要或適當的。
對本計劃的任何此類修改或修正應由董事會通過的書面文書予以證明。任何此類書面文書均應載明其中所載修正案生效的時間。
在對本計劃的修訂生效後,公司或管理人(視情況而定)應立即向管理人和受託人提交該修訂的副本。署長應採取其認為適當和合理的步驟,將修正案告知與會者。
12.2.向右終止
(A)*雖然本公司期望繼續推行該計劃,作為符合本計劃規定資格的僱員的永久退休計劃,但本公司保留隨時由董事會全權酌情決定全部或部分終止該計劃的權利。在該計劃終止的情況下,僱主不應承擔向信託基金提供任何進一步捐款的責任或義務。
(B)即使本協議有任何相反規定,受託人的費用和計劃的運營和管理後發生的其他費用
計劃的終止可由管理人酌情從信託基金的資產中支付,但這些資產不屬於任何參與者的總賬户。
(C)-如果計劃全部或部分終止,或計劃下的僱主供款完全停止,每個受影響的參與者在信託基金中的權益將成為100%歸屬的,且不得沒收。
12.3資產或負債的合併、轉移
本公司可在未經任何其他僱主或其他人同意的情況下,將本計劃與本計劃合併或合併,將本計劃的資產和負債轉移到任何其他計劃,或從任何其他計劃接受資產和負債的轉移,前提是此類轉移是根據適用法律進行的,並且如果該其他計劃符合守則第401(A)和501(A)節的要求,則允許進行此類轉移或接受此類轉移,並且就從本計劃轉移到該其他計劃的負債而言,滿足守則第411(D)(6)節的要求。本計劃不得與任何其他計劃合併或合併,也不得將本計劃的任何資產或負債轉移到任何其他計劃,除非合併、合併或轉移的條款規定,如果計劃在合併、合併或轉移後立即終止,則計劃中的每個參與者將獲得等於或大於如果本計劃在緊接合並、合併或轉移之前終止則有權獲得的利益。
第十三條
最重的規定
13.1重量級條款不適用
該計劃是守則第416(G)(4)(H)節所述的現金或遞延安排,因此被視為不是最重的計劃。
2023年6月19日,在賓夕法尼亞州伊利市被處決。
| | | | | | | | | | | | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | 伊利賠償公司 |
| | | | |
| | | | |
證明人: | /S/納撒尼爾·埃爾曼 | | 發信人: | /S/布賴恩·W·博拉什 |
| | | | |
| | | 標題: | 總裁常務副總經理 祕書長兼總法律顧問 |
| | | | |
| | | | |