附件10.5


荷蘭學


經修訂和重述的僱傭協議

之間

瑞士巴拉斯特拉斯52,6300 Zug霍洛奇瑞士集團有限公司(以下簡稱“公司”)


Jan Verstreken,在公司的記錄地址(下稱“員工”)

以下統稱為“當事人”

雙方同意如下:

1.FUNCTION

1.1本公司根據本僱傭協議(“協議”)所載的條款和條件聘用該員工為總裁國際集團。
1.2僱員在受僱於本公司或組成集團公司(“本集團”)的公司期間,可不時被要求履行額外的職責或其他角色。
1.3員工應向霍洛奇公司的首席執行官彙報工作。員工承認並接受公司的組織結構圖和他們必須向其報告的人都不是本協議的實質內容。

2.TERM

2.1%本協定自2023年6月14日起生效,自2023年1月1日起生效。

2.2%:不適用試用期。

2.3出於連續服務的目的,員工在公司的開始日期將保持為2017年1月3日

3.受僱地點

雙方同意就業地點不是本協議的實質內容。因此,僱員可能被要求在瑞士國內和國際旅行和工作,以適當履行其職責。








4.DUTIES

在僱傭期間,員工將:
4.1本公司忠實、勤勉地執行本公司的謹慎指示,始終盡最大努力促進本公司和本集團的最佳利益;

4.2員工將把全部工作時間、注意力和技能奉獻給公司和集團。未經經理事先明確許可,您不得以個體户身份或為公司以外的其他任何人工作。

4.3在任何情況下,不得直接或間接接受任何可能與本公司或本集團有專業關係的人士以現金或實物形式提供的任何彌償、佣金或小費。

5.工作時間

5.1根據規定,員工應在公司適用的最低全職工作時間內工作,目前為每週40小時。

5.2.鑑於其專業責任的範圍和性質以及他們的信任地位,僱員可能會不時被要求加班,以履行其職責,包括晚上和週末。任何這種額外的時間都由基本工資補償。不會有額外的報酬或補償到期。

6.基本工資和短期激勵計劃(STIP)

6.1此外,僱員每年應獲得585,000瑞士法郎的總基本工資,按年分12個月支付。在扣除任何適用的社保和其他繳費以及扣繳職業所得税(如果適用)後,基本工資(與本協議下的任何其他現金支付一樣)將最遲在每個日曆月結束時通過電子轉賬方式支付到員工的銀行賬户。
6.2年後,員工有資格參加公司的短期激勵計劃(STIP),年度目標為基本工資的75%,但須遵守與設定的目標一起不時制定的規則。根據STIP支付的任何款項均可在當地扣除。

7.公司車

員工將有資格獲得現金津貼,目前為每月淨額1,620瑞士法郎

8.其他津貼

該僱員每月將有資格領取以下津貼:
·住房津貼淨額2700瑞士法郎
·健康保險津貼淨額1350瑞士法郎
公司可能給予的超出本協議規定的任何其他補償、獎金、津貼或其他利益應視為可自由支配。因此,本公司保留更改或撤回任何此類信息的權利
2






獎勵。任何此類獎勵均須經相關內部批准,包括霍洛奇公司董事會薪酬委員會的批准。

9.發還專業費用

9.1根據本協議,員工將有權獲得在履行其職責和責任時發生的所有合理和正常費用的報銷。當然,只要根據公司不時生效的政策、做法和程序發生、報告和記錄該等費用。

9.2年後,由於公司允許員工隨時進入其辦公場所,員工無權獲得任何家庭辦公室補償。

10.休假和節假日

10.1%員工在任何日曆年有權享有25天假期。員工的休假應按照公司的休假和批准政策進行。

10.2根據瑞士法律,僱員有權享受公共假期。

11.喪失工作能力

11.1如果員工因疾病、意外、不可抗力或任何其他原因不能履行本合同項下的職責,員工承諾立即通知公司。員工還應在無法工作期間開始後48小時內向公司提供醫療證明,説明其無法工作的開始和可能的持續時間。
11.2員工如有任何無法工作的延期,應立即通知公司,並應在48小時內向公司提供新的體檢證明。

11.3.公司有權讓員工接受其選擇的醫生的檢查。

11.4如果員工向公司提供醫療證明,他們將有權根據瑞士法律和本協議在他們離開期間領取他們的報酬。

11.5如果員工因過失以外的其他原因(如疾病、意外、履行法律責任)而無法履行本協議項下的職責,公司應直接或通過適當的保險計劃,根據瑞士義務法典第324A條和第324B條支付工資。

3






12.社會保障、退休基金和保險

12.1公司應尋求通過與先前英國僱傭合同提供的條款相當或更高的適當政策或津貼來保護員工免受退休、殘疾和死亡的經濟後果的影響。養老金計劃的總繳費為20%(根據基本工資和獎金計算,直至年度上限),並將由雙方承擔(目前由公司承擔60%,由員工承擔40%)。請參閲不時修訂的適用的養恤基金條例,這些條例是本協定不可分割的一部分。
12.2公司應根據《意外保險法》為僱員投保職業性事故和職業病以及非職業性事故的經濟後果。公司應當繳納職業工傷和職業病保險的保險費。除強制意外險外,公司還應投保附加意外險。保險福利的細節和條件以不時修訂的相關適用法規和政策為基礎,這些法規和政策是本協議不可分割的一部分。
12.3公司應通過每日疾病福利保險為員工投保。收入保護或每日疾病福利保險應構成對《瑞士義務法典》第324a條的補充保險解決辦法,它將取代繼續支付工資的法定權利。保險福利的細節和條件以不時修訂的相關適用法規和政策為基礎,這些法規和政策是本協議不可分割的一部分。
12.4AHV/IV/EO(社會保障)、ALV(強制失業保險)、BVG(強制養老保險)和UVG(強制意外保險)繳費以及扣繳職業所得税(如果適用),由僱員根據本協議和瑞士法律的規定承擔,並應從支付給僱員的總賠償金中扣除。

13.機密資料

13.1如僱員在受僱期間及受僱終止後的任何時間均同意,他們將嚴格保密,除非為本公司的利益而需要或經本公司書面授權,否則不會公開、披露或使用本公司或本集團的任何保密資料。
“機密信息”是指公司或集團的任何專有信息、技術數據、商業祕密或專有技術,包括但不限於公司以書面、口頭或繪圖或觀察直接或間接向員工披露的研究、產品計劃、產品、服務、客户、市場、軟件、開發、工程、工藝、配方、技術、設計、圖紙、工程、營銷、財務或其他商業信息。機密信息還包括公司有義務保密的由公司擁有的第三方信息。保密信息不包括上述任何項目,這些項目已為公眾所知,並通過員工或其他負有保密義務的人對所涉及的項目或項目負有保密義務的行為而普遍獲得。


4






13.2如果僱員同意,他們在受僱於本公司期間,不會不正當地使用或披露任何前僱主或其他個人或實體的任何專有信息或商業祕密,並且除非得到該僱主、個人或實體的書面同意,否則他們不會將屬於任何該等僱主、個人或實體的任何未發佈的文件或專有信息帶到本公司的辦公場所。

13.3員工承認並理解,即使在本協議終止後,他們也不應披露他們在受僱於公司期間獲得的任何發明、商業祕密或與個人或機密有關的祕密。

14.競業禁止和不徵求意見

14.1.如果因任何原因(包括控制權變更)而辭職或被解僱,您將被明確禁止招募目前在公司工作的員工,或在離職前12個月內這樣做的員工。
14.2.如因任何原因(包括控制權變更)而辭職或終止,閣下明確禁止參與制造或銷售可能與本公司競爭的產品或服務的公司的服務,不得自行創建類似的公司,或以任何身份直接或間接參與。因此,您不得為本公司的客户尋找任何可能與本公司的產品或服務構成競爭的產品或服務,也不得與在其實際離開本公司前兩(2)年內的任何時間作為本公司客户的任何自然人或法人進行交易。這一競業禁止義務涉及的地區包括歐洲、中東、非洲、亞太地區、拉丁美洲和加拿大。
14.3此外,雙方明確同意,本條款的執行限於自本公司實際離職之日起十二(12)個月內。在這段競業禁止期間,公司將支付相當於員工在過去12個月基礎上收到的薪酬的賠償金,即對員工收到的工資、獎金和福利的全額補償。
14.4.不言而喻,在任何情況下,本公司均可縮短競業禁止條款的適用期限,或放棄後者。

15.知識產權的轉讓

15.1任何由員工在為公司工作的過程中單獨或與他人合作產生的發明和設計以及在履行員工的合同義務時屬於公司,無論它們是否受到保護。
15.2.此外,公司還可以收購員工在為公司工作過程中產生的但不是為了履行員工合同義務而產生的任何發明和設計。員工應及時以書面形式通知公司任何此類發明和設計。如果公司希望獲得該項發明或外觀設計,則可在6個月內以書面通知該員工。
5






15.3員工應將僱傭期間創作的作品(包括任何計算機程序)的所有版權(包括任何登記權)轉讓給公司,而不再支付任何報酬。這適用於員工在工作過程中為公司單獨或與第三方合作創建的所有工作產品,無論相關工作產品是否為履行員工的合同義務而創建。
15.4此外,版權轉讓特別賦予公司使用、轉讓、修改和開發作品的獨家權利,決定如何以及何時公開作品,並使用其認為合適的任何方式保護作品不受第三方侵權。員工在此不可撤銷且無條件地放棄與知識產權相關的所有法律規定的所有權利(包括但不限於道德和人格權),包括但不限於版權作品,在世界任何地方可以強制執行此類權利(在法律上可能的範圍內,員工在世界任何其他地方可能擁有的任何和所有大致相同的權利),包括但不限於任何被識別和命名為此類知識產權的作者/創建者的權利,以及出版或決定知識產權出版時間的權利。
15.5在與公司或集團的活動有關的工作過程之外創作的任何作品的任何權利上,員工應給予公司第一要約和優先拒絕的權利。
15.6在此之前,員工承認公司擁有(註冊和未註冊的)商標和徽標的獨家權利,包括但不限於域名,員工在本協議終止期間和之後的任何時間不得使用或註冊這些商標和徽標。
15.7此外,公司可以自己的名義申請註冊該等知識產權,如有必要或有用,員工應自費支持公司實現此類註冊。在本協議終止後,如果這種支持是合理的,這一點也適用。

16.TERMINATION

16.1如果你辭職,你必須提前3個月通知公司你的辭職意向。放棄全部或部分通知期的權利可由任何一方經雙方同意行使。
16.2如果您的僱傭因控制權變更以外的任何原因被公司終止(該術語在霍洛奇公司修訂和重新發布的2008年股權激勵計劃或其後續計劃中定義),您將獲得24個月的總薪酬,包括基本工資、獎金、津貼和福利(或現金等價物)。如果您的僱傭因控制權變更而被公司終止,您將獲得應計債務(包括按比例計算的獎金)、2.99倍的年度基本工資、2.99倍的獎金和全部股權歸屬。控制變更發生後,控制期延長3年。根據該條款支付的任何款項均包括在霍洛奇的公司保單(如中投公司)中作出的任何撥備,並受當地税收和扣除的影響。

6







17.適用法律和管轄權

17.1根據本協定以及由此產生的或與之相關的任何索賠,受瑞士實體法管轄,並根據瑞士實體法解釋,但不包括其關於法律衝突的規則,也不包括國際條約。
17.2根據《瑞士民事訴訟法》,凡因本協定產生的所有衝突,均應提交法院審理。

18.完整協議

本協議闡明瞭公司和員工之間的整個協議和諒解,並廢止和取代了雙方之前的所有書面或口頭討論或安排,包括截至2020年12月11日員工與霍洛奇有限公司之間修訂後的僱傭合同。除非雙方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修改,或對本協議項下任何權利的任何放棄均無效。

19.SEVERABILITY

如果本協議的一項或多項條款被法律視為無效,則其餘條款將繼續完全有效。

20.COUNTERPARTS

本協議一式兩份。雙方當事人均聲明已收到原件。




地點、日期:曼徹斯特
2023年6月23日
/S/卡梅爾·奧凱恩卡梅爾·奧凱恩
我代表公司簽名打印名稱
地點、日期:2023年6月23日
/S/Jan Verstreken簡·弗斯特里肯
員工簽名打印名稱
7