附錄 10.6

股票期權協議(英國不合格期權)的條款和條件福特汽車公司長期激勵計劃
對根據福特汽車公司長期激勵計劃(“計劃”)授予的期權有效。此處使用但未另行定義的大寫術語應具有這些條款和條件所屬的股票期權協議(“協議”)中賦予它們的含義。
1. 本期權不得在協議簽訂之日起一年之前行使。此後,期權可以按以下方式分期行使:
• (a) 自協議簽訂之日起一年之日起,期權可在協議最初涵蓋的股份的33%範圍內行使;
• (b) 自協議簽訂之日起兩年之日起,期權可額外行使,但不得超過最初涵蓋的股份的33%;
• (c) 自協議簽訂之日起三年之日起,期權可額外行使,但不得超過最初涵蓋的股份的34%;以及
• (d) 在未行使的情況下,分期付款應是累積性的,可以全部或部分行使;
所有這些都受本協議和這些條款和條件以及委員會根據計劃或英國規則制定的任何規則和條例的約束。
儘管有上述規定,但如果您的股票期權授予包括激勵性股票期權(“ISO”),則授予的ISO部分將在允許的監管範圍內最大化。這可能會導致在不合格期權(“NQO”)和/或補助金的ISO部分授予的前三週年之日,授予的期權數量與上面附表所示的數量不同。無論如何,補助金中的NQO和ISO總數將根據上述時間表歸屬。您的撥款信息(可通過摩根士丹利賬户網站——www.stockplanconnect.com——或通過摩根士丹利電話代表在線獲得)將反映在特定日期歸屬的ISO和NQO的具體數量。
2. 在不違反本協議第3條的前提下,除非適用的協議、英國規則或當地法律或法規另有規定,否則本第2條的規定應適用於期權持有人終止服務後的期權(該術語在計劃中定義)。儘管此處有任何相反的規定,但由於死亡而終止服務的情況除外,如果服務終止發生在適用的保留期限之前,則在終止服務時,所有受與此類期權相關的協議中規定的保留期的約束的未歸屬期權均應在服務終止時被沒收和取消。就本第 2 條而言,“退休” 和 “六個月要求” 這兩個術語的含義應與計劃中賦予的含義相同。
如果期權持有人因退休、殘疾或死亡而終止服務,如果滿足六個月的要求,則期權持有人在任何適用協議下的所有權利應在截至授予任何期權之日起十年(或委員會可能規定的較短期限)的期限內繼續生效或繼續累積,但須遵守行使之日有效的此類權利的任何限制,期權持有人在此日期之前死亡的事件,但須遵守倒數第二條的規定本條第2款.
如果期權持有人受僱或被分配到期權持有人的部門、業務或子公司的出售或其他處置(包括但不限於轉讓給合資企業)而隨時終止在公司的僱用,則期權持有人在授予他或她的任何期權下的所有權利應繼續有效,期權持有人在此類期權下的所有權利應立即歸屬並繼續累積直至終止合同之日後五年之日或更早或更晚的日期正如委員會可能指出的那樣(但不遲於授予任何期權之日起十年之日),前提是期權持有人必須滿足以下兩個條件:(a) 期權持有人在終止期權之日已在公司受僱至少三個月,以及 (b) 期權持有人繼續受僱或受僱於

1


在出售或其他處置後,該分割、運營或子公司,並在行使該期權之日之前一直處於這種僱傭狀態(除非委員會放棄此條件 (b))。在出售或其他處置後,期權持有人在此(前)部門、業務或子公司的僱傭終止後,期權持有人行使任何此類期權的任何當時存在的權利均應受到以下限制:(x) 如果期權持有人的僱傭因殘疾、死亡或退休而終止,則該期權持有人的權利應按前一句的規定繼續有效,其效力與其僱傭尚未終止相同;(y) 如果 Option eee 的僱傭因解僱而被解僱,以最好的方式獲釋公司的權益或自願辭職,此類期權持有人的權利應在終止僱傭之日終止,該期權下的所有權利都將終止;以及 (z) 如果期權持有人的僱傭因前面條款 (x) 和 (y) 中規定的原因以外的任何原因被終止,則期權持有人有權在終止後的三個月內行使該期權或其任何分期付款應計的範圍此種終止的日期,且不得已行使,但就任何此類終止而言終止行使該期權之日生效的對行使該期權的任何限制。
如果期權持有人因解僱、為了公司的最大利益而被解僱或自願辭職而隨時終止在公司的工作,則期權持有人行使此類期權的權利應在終止僱傭之日終止,其下的所有權利都將終止。
如果在任何期權首次可行使之日或之後,期權持有人因本第 2 條前述段落未規定的任何原因而終止在公司的僱用,則期權持有人有權在終止僱傭之日該期權或其任何分期付款應在終止僱傭之日累積且未被行使,但對行使此類期權有任何限制期權在行使之日生效。
如果期權持有人在本第 2 條第二、第三或第五款規定的適用期限內死亡,則根據本計劃指定的期權持有人的受益人,或者,如果沒有此類指定,則死者遺產的遺囑執行人或管理人,或者遺囑執行人或管理人根據遺囑或血統和分配法向其有效轉讓期權的人應在同一期限內擁有權利期權持有人本應有權獲得期權的期限行使該期權(除了 (a) 如果本第 2 條第五款適用,則期權持有人的期權只能在該期權或其任何分期付款在去世之日累積且尚未行使的情況下行使;(b) 期權持有人去世之日後任何期權的行使期限不得少於一年(除非期權條款提前到期)),但須遵守自授予之日起十年後在任何情況下均不得行使期權的規定該期權,以及行使該期權之日有效的對行使該期權的任何其他限制。除非已向公司提供此類轉讓的書面通知以及委員會認為確定轉讓有效性所必需的遺囑副本和/或其他證據,否則期權持有人轉讓的期權,除非根據本計劃條款提交書面受益人指定,否則任何期權持有人轉讓的期權均無效對公司具有約束力。未經指定受益人或其他受讓人接受該期權的條款和條件,任何轉讓均不生效。
儘管協議或這些條款和條件中有任何相反的規定,但自協議簽訂之日起十年後不得行使期權。
3. 儘管此處或適用的協議中包含任何相反的規定,但期權持有人在期權持有人終止僱用期權或與公司進行其他合作後行使期權的權利只有在期權持有人被終止之日起至行使期權之日的整個期間內,通過以下方式獲得該權利:(i) 應要求在合理的時間和合理的基礎上提供自己來獲得該權利,諮詢、向其提供信息或以其他方式提供信息就他或她受僱於公司或其任何子公司期間應由他或她處理或在其監督下處理的任何事項與公司或其任何子公司合作,以及 (ii) 避免從事任何與公司或其任何子公司的任何活動直接或間接競爭的活動。

2


如果期權持有人不履行前一段規定的條件,則期權持有人行使期權的權利將終止;但是,前提是可以以下方式在任何時候(無論是在終止僱用或其他聘用之前、之時還是之後)放棄不履行該條件的情況:
• (1) 如果期權持有人因其在公司的地位(以下任何此類期權持有人被稱為 “第16條人”)而在任何時候都必須遵守經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第16(a)條的申報要求或《交易法》第16(b)條的責任條款,則委員會可以在確定後批准此類豁免唯一的判斷是,過去和將來都不會對公司或其任何子公司產生任何重大不利影響未履行該條件的原因;以及
• (2) 如果期權持有人在任何時候都不是第16條的人,則委員會(或其為此目的任命的任何受託人)可以在其唯一判斷中沒有也不會產生任何此類重大不利影響後批准此類豁免。
儘管本協議或協議中包含任何相反的規定,但期權持有人在期權持有人的僱傭終止或與公司的其他合作終止後行使期權的權利應在委員會確定期權持有人在任何時候(無論是在期權持有人的僱傭或其他聘用終止之前還是之後)以不利於公司或其子公司最大利益的方式行事之日起終止。構成從事與公司或其任何子公司任何活動直接或間接競爭的活動的行為應受本條前四款的管轄,不受本款規定的任何決定的約束。
4. 行使期權時購買的任何股票的款項應在行使時全額支付。此類款項必須以現金支付。
期權持有人可以在期權條款行使期間不時通過向公司交付以下方式全部或部分行使期權:(i)期權持有人簽署的書面通知,説明期權持有人當時選擇從公司購買的股票數量,以及(ii)一張金額等於當時要購買的股票購買價格的支票。如果委員會出於與證券監管有關的任何政府機構的任何法律或法規認為必要或可取,則可以要求期權持有人執行並向其提交其認為必要的證據,證明期權持有人正在收購任何股票用於投資,而不是為了分配股票。
在公司收到此類通知和支票(如果期權全部或部分行使)以及委員會可能要求的投資意向的證據後,公司應儘快以期權持有人的名義發行適當數量的股票,並將證書交付給期權持有人。對於英國或美國聯邦、州或地方法律要求預扣的任何税款,應適當調整股票數量,或做出其他適當安排。
5. 作為授予期權的條件,期權持有人和期權持有人的繼承人、受讓人、繼承人和受讓人同意,根據協議、本計劃或這些條款和條件而產生的任何爭議或分歧均應由委員會自行決定和判斷,協議、計劃或這些條款和條件的任何此類決定和任何解釋均為最終決定對所有目的均應具有約束力和決定性。
6.期權持有人不可轉讓期權,在期權持有人的有效期內,期權只能由期權持有人或期權持有人的法定代表人行使。
7. 期權持有人或期權持有人的法定代表人在成為期權所涵蓋的任何股份的記錄持有人之前,不得作為股東對期權所涵蓋的任何股份擁有任何權利,而且,除非本協議第9條另有規定,否則不得對股息(普通股還是特別股息,無論是現金、證券還是其他財產)進行調整,或

3


該股份的分配或其他權利,其記錄日期早於該人成為該股份的記錄持有人的日期。
8. 期權的存在不得以任何方式影響公司或其股東在或影響股票或其權利之前對公司資本結構或業務進行任何調整、資本重組、重組或其他變更,或對公司進行任何合併或合併,或在影響股票或其權利之前發行任何債券、債券、優先股或優先股的權利或權力,或公司的解散或清算,或出售或轉讓其全部或部分資產或業務,或任何其他公司行為或訴訟,不論是否具有類似性質。
9. 期權所涵蓋的股票是目前構成的股票,但是,如果在公司交付行使期權時可交割的所有股票之前,公司應以股票、股票的細分或組合或股票的重新分類支付股票股息,則應適當調整期權下剩餘的股票數量和價格,前提是應適當調整期權下剩餘的股票數量和價格,前提是收入附表9第29段允許進行調整,以及1988年《公司税法》,還規定,除非税務局批准,否則調整將不生效。這種調整應由委員會作出,委員會關於應作何種調整及其範圍的決定應為最終決定,對所有目的均具有約束力和決定性。任何此類調整都可能規定取消原本可能受期權約束的任何部分股份。
10. 除上述明確規定外,(a) 公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券,用於現金、財產、勞動力或服務,無論是在直接出售或行使認購權或認股權時,還是將公司的股份或債務轉換為此類股票或其他證券,或 (b) 支付任何其他類別股票的股票股息公司的股票,或 (c) 任何其他類別股份的任何細分或組合公司股票或 (d) 對公司任何其他類別股票的任何重新歸類,均不得影響受期權約束的股票的數量或價格,也不得因此進行調整。
11. 在不違反《英國規則》第6條的前提下,在一家或多家公司合併為公司之後,或者在公司與一家或多家公司合併之後,期權持有人在行使期權時有權獲得(須經股東採取任何必要行動),以代替當時行使期權的股票數量,而無需支付額外費用,期權持有人本應持有的股票或其他證券的數量和類別根據合併或合併協議的條款,如果期權持有人在合併或合併時持有相當於行使該期權的股份數量的股票數量,則有權根據合併或合併協議的條款。如果連續進行上述性質的合併或合併,期權持有人應獲得類似的權利。儘管本協議或協議中包含任何相反的規定,在公司解散或清算後,或者在公司不是倖存公司的合併或合併後,期權應終止;但如果自協議簽訂之日起一年期限到期,則期權持有人有權在解散、清算、合併或合併之前全部或部分行使期權已行使,不考慮分期付款本協議第 1 條的規定,但受此處或行使期權之日生效的協議中包含的任何其他限制的約束。如果發生任何其他影響股票的事件,則應適當調整期權以及期權其他條款和條款下剩餘的股票數量和價格。上述調整和上述條款的適用方式應由委員會自行決定,此類決定應為最終決定,對所有目的均具有約束力和決定性。任何此類調整都可能規定取消原本可能受期權約束的任何部分股份。
12.Optionee承認並同意,為了使公司能夠履行本計劃的要求,公司可以在必要的時間內處理有關Optionee的個人數據。此類數據包括但不限於期權授予材料中提供的信息及其任何更改,以及有關Optioneee的其他適當個人數據,包括有關Optioneee的信息

4


不時參與本計劃以及根據本計劃行使的期權。Optionee還特此無限期明確同意公司收集、使用、存儲和傳輸任何此類個人數據,以便在美國或任何其他所需地點使用。提供個人數據的法人包括福特及其任何子公司、公司不時選出的外部計劃管理人以及公司在管理本計劃時可能認為適當的任何其他人。聯繫Optioneee的當地人力資源代表,已告知Optioneee有權訪問和更正Optioneee的個人數據。已通知Optioneee有權隨時撤回Optionee對處理個人數據的同意。Optionee 獲悉,提供個人數據是自願的。Optionee 明白,此處概述的信息的轉移對該計劃的管理很重要。Optionee的同意是自由給予的,只要是管理本計劃或遵守適用的法律要求所必需的,則該同意是有效的。Optionee不同意公司收集、使用、存儲和傳輸此類個人數據,可能會限制Optionee參與本計劃的權利。就本段而言,“公司” 一詞應視為包括福特汽車公司、Optioneee的僱主以及參與本計劃管理的福特汽車公司的任何其他關聯公司。
13.Optionee承認公司有權單方面終止本計劃,如果根據協議條款,本計劃終止或期權持有人行使期權的權利以其他方式終止,期權持有人特此放棄獲得計劃福利的任何權利。期權持有人進一步承認,公司向期權持有人授予期權不是期權持有人薪酬的一部分,該期權由公司自行決定授予。期權持有人進一步承認,獲得期權並不使期權持有人有權在未來獲得任何進一步的期權,公司也不保證該計劃下的福利將具有特定價值或將來授予期權持有人。
14. 儘管適用協議或這些條款和條件有任何其他規定,但如果期權持有人或公司違反任何政府機構任何法律或法規的任何規定,則期權持有人同意不行使期權,並且公司沒有義務根據協議發行任何股票。委員會在這方面的任何決定均為最終決定,對所有目的均具有約束力和決定性。在任何情況下,公司都沒有義務採取任何平權行動,使行使期權或根據期權發行股票符合任何法律或任何政府機構的任何法規。
15.與本協議有關的每份通知均應以書面形式發出,並應通過掛號信發出,並附上退貨收據。向公司發出的所有通知均應發送至:
摩根士丹利
福特服務中心
Page Mill Road 1001 號,4 號樓,101 套房
美國加利福尼亞州帕洛阿爾託 94304
電話號碼:877-694-6772
傳真號碼:650-494-2561
公司向期權持有人發出的所有通知均應寄往期權持有人的當前地址,如公司記錄所示。任何一方通過向另一方發出通知,均可指定不同的通知收件地址。公司在期權持有人最後指定地址向期權持有人發出的任何通知均對根據本協議獲得權利的任何其他人具有約束力。
16.本協議已訂立,本條款和條件應根據密歇根州法律進行解釋。
17. 授予期權後無需繳納英國所得税。但是,公司將向英國税務局通報該期權的授予。行使期權無需繳納英國所得税,前提是該計劃保持其英國税務局的批准地位,並且:

5


• (a) 自授予之日起,期權行使時間超過3年,不超過10年;以及
• (b) 自期權持有人最後一次行使根據英國税務局批准的任何全權股票期權計劃(無論由期權持有人的現任僱主還是任何其他公司經營)獲得的權利之日起3年內不得行使,期權持有人因此獲得了英國所得税減免。為此,在同一天行使的所有期權均算作一次行權。

6