附件10(B)
僱傭協議
本協議(“本協議”)於2023年5月12日在康涅狄格州斯坦福德簽訂,由特拉華州的聯合租賃公司(“本公司”及其附屬公司“本集團”)和Joli Gross(“執行”)簽訂。
鑑於,本公司希望聘請高級副總裁、總法律顧問、公司祕書兼首席可持續發展官(統稱為“職位”)擔任公司高管,並希望按照下文規定的條款和條件接受該等聘用。
因此,現在,考慮到下文所述的相互契約和協議,本公司和執行人員同意如下:
1.隨意就業。
高管將被公司隨意聘用,這意味着高管或公司可以隨時、以任何理由或不以任何理由終止僱傭關係。儘管有上述規定,在行政人員的僱傭終止後,行政人員應有權根據此類條款獲得本協議第4節規定的補償和福利,視終止的情況而定。
2.就業。
(A)公司的僱用。行政人員同意按照本協議規定的條款和條件受僱於本公司。主管人員應擔任該職位。
(B)履行職責。在高管任職期間,高管應按照總裁及其指定的公司首席執行官(或其指定的人)的指示,忠實、勤勉地履行高管的職責,盡其所能為公司服務。高管應將高管的全部營業時間、注意力和最大努力投入到公司的業務和事務中。以行政總裁的身份,行政總裁應具有行政總裁職位的慣常職責,而行政總裁可能由本公司的總裁及行政總裁(或其指定人士)委派的任何其他職責及責任。
(C)表演地點。執行人員應設在公司位於康涅狄格州斯坦福德的辦公室。管理人員認識到,管理人員的職責將要求公司承擔費用,定期出差到國內和國際地點。
3.停止/彌償。
(A)終止僱用。如果高管因任何原因停止受僱於本公司,則高管的薪酬和福利將在該事件發生之日起停止,除非本合同或任何適用的員工福利計劃或計劃另有明確規定,或法律另有要求。




(B)彌償。本公司應按照本合同附件A形式的賠償協議(“賠償協議”)的條款並受其約束,對高管進行賠償。儘管本協議有任何相反規定,雙方在賠償方面的權利和義務(包括爭議解決、適用法律和通知)應受《賠償協議》管轄。
4.終止合同後的賠償。除本第4款規定外,高管將無權從公司獲得因終止其僱用而產生的任何付款或福利,無論終止的原因為何。
(A)一般規定。在經理僱用的任何終止時,經理應有權:
(1)截至終止之日為止所提供服務的任何應計但未付的基薪;
(2)截至終止之日已累積但未使用的任何假期;
(Iii)根據公司不時生效的政策,需要報銷的任何應計但未支付的費用;
(Iv)根據本公司任何僱員福利計劃或計劃的條款及規定,收取應付或應付予行政人員的任何補償及/或利益;及
(V)執行機構根據《賠償協議》的條款所享有的權利。
(B)公司因由終止;行政人員無充分理由終止。如果經理的僱傭被(I)因公司原因(定義如下)或(Ii)經理在沒有充分理由(定義如下)的情況下被終止,則經理應僅有權獲得第4(A)節中確定的項目。
(C)因死亡或殘疾而終止工作。如果經理因經理死亡或殘疾(定義見下文)而終止聘用,經理(或經理的遺產,視情況而定)僅有權獲得下列權利:
(I)第4(A)條所指的物品;及
(Ii)如行政主管(或行政主管去世後,行政主管的配偶)有資格並適時根據1985年《綜合總括協調法案》為行政人員及行政人員的配偶及/或受扶養人選擇醫療延續保險(“眼鏡蛇持續保險”),本公司將透過眼鏡蛇付款終止日期(定義如下)支付行政人員在終止日期維持的保險水平的每月保費。“COBRA付款結束日期”應在(A)終止日期後12個月和(B)高管受僱於第三方並有資格享受新僱主的任何團體健康計劃保險的日期中較早的日期。如果在此期間高管正在接受眼鏡蛇延續保險,高管獲得了新的工作,並有資格獲得新僱主的集團福利計劃下的保險,高管應立即以書面形式通知公司這種資格。
2




(D)公司無故終止或行政人員有充分理由終止。如果高管的僱傭被(I)公司無故終止或(Ii)高管有正當理由終止,則高管僅有權享有以下權利:
(I)第4(A)節確定的物品;
(Ii)如果高管有資格獲得並及時選擇眼鏡蛇延續保險,公司將為高管在終止日至眼鏡蛇付款結束日維持的保險水平支付每月保費,前提是如果在高管領取這一福利期間,高管獲得了新的就業機會,並有資格獲得新僱主的任何團體福利計劃下的保險,高管應立即以書面形式通知公司這種資格;以及
(Iii)相當於(X)高管終止僱用之日基本工資的100%和(Y)聯合租賃公司年度激勵薪酬計劃或其任何後續計劃(經不時修訂)下高管目標激勵機會的100%的金額,該金額是根據高管終止聘用之日的高管基本工資計算的,根據第7條的規定,應在終止僱用之日後的十二(12)個月期間支付,條件是每兩(2)周分期支付相當於該金額的1/26,但是,第一次付款應在終止日期後第六十(60)天或之後的發薪日,這筆付款應等於如果在終止日期後立即開始付款本應支付的數額。
(E)原因、充分理由和殘疾的定義。
(I)就本協議而言,“因由”一詞應指下列任何一項:(A)行政人員故意挪用本集團的任何資金或財產,或故意毀壞本集團的財產;(B)行政人員犯有(1)重罪或(2)任何涉及欺詐、不誠實或道德敗壞的罪行,或(Y)嚴重損害行政人員與本公司履行行政人員職責和責任的能力,或對本集團或其營運或聲譽造成重大損害;(C)行政人員(1)未經本公司事先批准,從本公司或本公司聯屬公司的任何交易或涉及本公司或本公司聯屬公司的任何交易中獲取個人利潤(或從事任何旨在獲取該等個人利潤的活動),或(2)從事任何其他故意不當行為,構成違反受信責任或對本集團的忠誠責任,並已導致或可能對本集團造成重大損害;(D)高管實質上未能履行高管職責(由於身體或精神疾病導致的完全或部分喪失工作能力的原因除外),但如果可以治癒,公司根據第4(E)(I)(D)條作出的終止合同只有在公司向高管遞交書面通知後二十(20)天內才有效,説明高管實質上未能履行高管職責,併合理地確定該決定的原因(S);(E)行政人員使用酒精或毒品對行政人員履行公司職責和責任的能力造成重大幹擾;(F)行政人員故意向公司或公司的關聯公司作出任何不真實的陳述或重大性質的遺漏;(G)行政人員故意偽造公司記錄(或其關聯公司的記錄);(H)行政人員故意實施任何行為(1)旨在對公司或公司的關聯公司的聲譽造成重大損害;或(2)事實上對公司或關聯公司的聲譽造成重大損害;(I)高管(1)故意違反公司的重大政策或規則(包括但不限於公司的平等就業機會政策),導致或有合理可能違反
3




對集團造成損害,或(2)在執行高管與公司的職責時存在嚴重疏忽或故意行為不當,已導致或可能對集團造成重大損害;(J)高管嚴重違反第5條規定的契約,或以其他方式嚴重違反根據普通法或與公司達成的任何協議的條款對高管施加的任何保密、競業禁止或競標禁令;或(K)高管故意阻撓或試圖阻撓或故意不配合公司董事會或任何政府或自律機構授權的有關公司事務的任何調查。
(Ii)就本協議而言,“充分理由”一詞應指以下任何一種情況:(A)公司解除高管職務,但由於其辭職或其他原因;(B)高管基本工資減少;(C)公司實質性違反本協議;(D)高管的工作地點搬遷至距離康涅狄格州斯坦福德超過二十五(25)英里的地方,除非雙方書面同意搬遷;(E)高管職責或責任的實質性減少(雙方理解,高管職責和責任的同時增加和減少不應構成充分理由)或(F)公司未能獲得公司所有或基本上所有業務或運營的任何繼承人對本協議的明確書面承擔;然而,行政人員根據本條第4(E)(Ii)條作出的有充分理由的解僱,只有在行政人員向本公司遞交書面通知後30天內,表示行政人員有充分理由終止其僱用,併合理地指出終止僱用的理由(S),且該通知須於S聲稱構成充分理由的事件(S)發生後90天內(或如較遲於行政人員知道或合理地應知道該事件發生之日起)發出,本公司未能糾正導致有充分理由的情況,該通知方為有效。
(Iii)就本協議而言,如果行政人員在(A)連續九十(90)天或(B)在任何12個月期間內連續六個月不能履行本協議規定的職責和責任,在任何一種情況下,由於身體或精神上的無行為能力或損傷,應發生“殘疾”。在高管因身體或精神疾病導致喪失工作能力或受損而未能履行本協議項下職責的任何期間(“傷殘期”),高管應繼續領取本協議第3節規定的補償和福利,直至終止受僱為止;但在第409A條允許的範圍內,根據公司向高管提供的任何殘疾福利計劃或計劃,高管在殘疾期間收到的基本補償和福利的金額應減去支付給高管的總金額(如果有)。
(F)實質性違反第5條對終止僱傭後賠償的影響。如果在終止僱用行政人員時或之後的任何時間,行政人員嚴重違反了本條例第6條所載的任何約定,除非法律另有要求,否則行政人員無權獲得本第4條規定的任何付款(或如果付款已經開始,則繼續付款)。
(G)任期終止時辭職。於行政人員因任何原因終止聘用時,行政人員將被視為辭去行政人員在本集團所擔任的所有職位及職位(包括但不限於本集團任何成員公司的董事會或管理委員會成員);並進一步同意行政人員須簽署合理所需的文件,以使該等辭職生效。
4




(H)不再承擔任何責任;免除責任。本公司及其董事、高級管理人員、僱員、子公司、關聯公司、股東、繼任者、受讓人、代理人和代表在本協議項下不再對執行人員或任何其他人承擔任何義務或責任,但根據本協議,除提供根據本第4條規定的補償和福利外,公司及其董事、高級管理人員、員工、子公司、關聯公司、股東、繼任者、受讓人、代理人和代表不再對執行人員或任何其他人負有任何義務或責任。根據本第4條支付任何金額(法律規定的支付除外)的明確條件和條件是:(I)高管籤立並向本公司交付一份形式和實質合理地令本公司滿意的免責聲明,該等申索由執行董事及其董事、高級管理人員、僱員、子公司、聯營公司、股東、繼承人、受讓人、代理人和代表產生或與本公司聘用的高管有關,並終止僱用;及(Ii)執行董事在(7)高管交付免責聲明後七天內未撤銷該免責聲明。公司應在不遲於終止日期後七(7)天內向高管提供該等免責聲明的建議形式,而高管應在終止日期後不遲於五十二(52)天內簽署並使該等免責聲明成為不可撤銷的。
5.排他性僱用;競業禁止;不徵求意見;不披露專有信息;交出記錄;發明和專利。
(A)沒有衝突;沒有其他工作。在高管受僱於公司期間,高管不得:(I)從事任何與執行本協議項下的高管職責相沖突、幹擾或減損的活動,也不得從事任何其他業務活動,無論此類業務活動是否為了盈利或利潤,除非事先獲得公司書面批准;但行政人員應有權管理行政人員的個人投資和以其他方式處理個人事務,包括慈善、社會和政治活動,其方式不會不合理地幹擾行政人員在本協議項下的責任,或(Ii)接受或從事任何其他工作,不論其為僱員、顧問或任何其他身份,亦不論是否為此獲得報酬。
(B)不競爭;不徵求意見。
(I)管理層承認並承認本公司業務的高度競爭性,而接觸本公司的機密記錄及專有資料,以及接觸本公司的客户、供應商、分銷商及供應商,使本公司高管在本公司行業內獨樹一幟。考慮到高管的繼續受僱,公司向高管支付的任何款項(S)此後將根據本協議(包括但不限於本協議第3和4節)和本公司根據本協議承擔的其他義務支付給高管,高管同意在高管受僱於本公司期間以及在高管終止僱用後的十二(12)個月內(“承保時間”),高管不得直接或間接(無論是通過關聯公司、親屬或其他方式)聘用(作為所有者、投資者、合夥人、股東、僱主、僱員、顧問、顧問、任何限制區域(定義見下文)中的任何競爭業務(包括董事或其他業務),只要不會僅僅因為高管被動地擁有上市公司已發行普通股的5%(5%)以下而被視為違反本節第5(B)節的規定,而無需高管的積極參與。
(Ii)為進一步考慮本公司根據本協議(包括但不限於本協議第3和第4節)向高管支付的任何款項(S)以及本公司在本協議項下承擔的其他義務,高管同意在所涵蓋的時間內,
5




行政人員不得直接或間接(無論是通過關聯公司、親屬或其他方式)(A)招攬、鼓勵或試圖招攬或鼓勵本集團的任何員工、代理人、顧問或代表終止與本公司或該等關聯企業的關係;(B)招攬、鼓勵或試圖招攬或鼓勵本集團的任何僱員、代理人、顧問或代表成為任何其他個人或實體的僱員、代理人、代表或顧問;(C)就本公司或該等聯屬公司所提供、製造、銷售、租用或租賃的任何產品或服務,招攬或嘗試招攬本集團與競爭業務有關的任何客户、供應商、分銷商或供應商;或(D)説服或尋求説服本集團的任何客户、供應商、分銷商或供應商停止業務或減少該等客户、供應商、分銷商或供應商慣常與本集團進行或打算與本集團進行的業務量,不論本公司或其聯屬公司與該等客户、供應商、分銷商或供應商之間的關係最初是否全部或部分透過行政人員的努力而建立。僅就本第5(B)節而言,在所涵蓋的時間內,術語“客户”、“供應商”、“分銷商”和“供應商”是指在高管離職前十二(12)個月內與集團有業務往來的客户、供應商、分銷商或供應商。
(Iii)行政人員明白本第5(B)條的規定可能會限制行政人員在類似本集團業務的業務中謀生的能力,但仍同意並特此承認本協議項下提供的代價,包括根據本協議第1及4條提供的任何金額或利益以及本公司根據本協議承擔的其他義務,足以證明該等規定所載的限制是合理的。考慮到這一點,並考慮到高管的學歷、技能和能力可能使高管在其他可用行業獲得足夠的謀生能力,高管同意,高管不會在任何論壇上斷言本協議的任何條款阻止高管謀生或以其他方式無效或不可強制執行,或應被視為無效或不可強制執行。執行人員進一步確認,執行人員已有足夠的機會與執行人員選擇的律師一起審查本條款以及整個協議。
(4)就本協定而言,“競爭性業務”應指(A)本集團目前從事的任何業務,包括但不限於向商業和公眾出租和銷售設備和商品,包括建築設備、土方設備、高空作業平臺、交通安全設備、戰壕安全設備、泵、坦克、過濾、電力和暖通空調設備、工業設備、衞生設備、美化設備、家居維修設備、維護設備、承包商用品、通用工具、輕型設備和特種設備,以及購買從事此類活動的公司,以及所設計的培訓和計算機系統。為支持上述任何一項而開發和利用的;(B)本集團在行政人員受聘於本公司期間從事或計劃從事的任何其他未來業務;及(C)任何實體,包括但不限於1)Aggreko、2)卡特彼勒、3)CAT Rental、4)迪爾股份有限公司、5)H&E Equipment、6)Herc Rentures、7)Home Depot、8)Mobile Mini、9)SunState Equipment、10)陽光地帶租賃、11)Synergy Equipment、12)“RER100”名單上的任何公司及13)上述任何聯屬公司或經銷商。就歐洲的禁區而言,“競爭業務”僅指本集團目前從事的業務及本集團在歐洲任何國家未來從事的任何其他業務。
(V)就本協議而言,“限制區”指(A)1)阿拉巴馬州、2)阿拉斯加州、3)亞利桑那州、4)阿肯色州、5)加利福尼亞州、6)科羅拉多州、7)康涅狄格州、8)特拉華州、9)佛羅裏達州、10)佐治亞州、11)夏威夷、12)愛達荷州、13)伊利諾伊州、14)印第安納州、15)愛荷華州、16)堪薩斯州、17)肯塔基州、18)路易斯安那州、19)緬因州、20)馬裏蘭州(包括
6




哥倫比亞特區),21)馬薩諸塞州,22)密歇根州,23)明尼蘇達州,24)密西西比州,25)密蘇裏州,26)蒙大拿州,27)內布拉斯加州,28)內華達州,29)新罕布夏州,30)新澤西州,31)新墨西哥州,32)紐約,33)北卡羅來納州,34)北達科他州,35)俄亥俄州,36)俄克拉何馬州,37)俄勒岡州,38)賓夕法尼亞州,39)羅德島,40)南卡羅來納州,41)田納西州,43)德克薩斯州,44)猶他州,45)佛蒙特州,46)弗吉尼亞州,47)華盛頓,48)西弗吉尼亞州,49)威斯康星州,38)賓夕法尼亞州,39)羅德島,40)南卡羅來納州,41)田納西州,43)德克薩斯州,44)猶他州,45)佛蒙特州,46)弗吉尼亞州,47)華盛頓,48)西弗吉尼亞州,49)威斯康星州,50)懷俄明州;波多黎各聯邦;加拿大1)新不倫瑞克、2)紐芬蘭和拉布拉多、3)新斯科舍省、4)安大略省、5)愛德華王子島、6)魁北克、7)馬尼託巴省、8)薩斯喀徹温省、9)艾伯塔省和10)不列顛哥倫比亞省;以及1)聯合王國、2)法國、3)德國、4)荷蘭、5)比利時、6)澳大利亞和7)新西蘭;(B)美國的任何州、加拿大的任何省份以及歐洲和/或大洋洲的任何國家或地區;(B)在確定執行董事是否從事競爭業務之日或在該日期前十二(12)個月內的任何時間;及(C)在確定執行董事是否從事競爭業務之日或在該日期前十二(12)個月內的任何時間,本集團開展業務的任何辦事處、分支機構或設施(無論是國外或國內的)半徑五十(50)英里範圍內的區域。
(Vi)如果高管因任何原因終止受僱於本公司,高管應向任何潛在或實際的新僱主提供本協議的副本。無論前述規定如何,本公司有權向任何潛在或實際的新僱主提供本協議的副本。在州或地方法律要求的範圍內,可以編輯與高管受僱於公司有關的薪酬部分。
(C)機密信息;交出記錄,保密。
(I)行政人員承認在行政人員受僱於本公司期間,行政人員將有必要接觸及使用本集團的專有資料及機密記錄。行政契約規定,行政人員在任職期間或其後的任何時間,不得直接或間接地為行政人員本身的目的或本公司以外的任何個人或實體的利益使用任何專有信息,也不得以其他方式向任何個人或實體披露任何專有信息,除非該等披露是在真誠履行行政人員在本協議項下的職責、經本公司書面授權或法律規定的情況下披露的。行政人員承認並理解“專有信息”一詞包括但不限於:(A)本集團使用的軟件產品、程序、應用程序和程序;(B)本集團任何客户、供應商、分銷商或供應商的名稱和/或地址,或關於本集團任何客户、供應商、分銷商或供應商與本集團或其任何合作伙伴、負責人、董事、高級管理人員或代理人的交易或關係的任何信息;(C)關於本集團所採用但其客户、供應商、分銷商、供應商或競爭對手普遍不知道的任何產品、技術或程序的任何資料,或本集團正在開發或正在測試但當時尚未向客户、供應商、分銷商或供應商提供的任何資料;(D)與本集團的計算機軟件、計算機系統、定價或營銷方法、銷售利潤率、貨物成本、材料成本、資本結構、經營結果、借款安排或業務計劃有關的任何資料;(E)在本集團從事的任何業務中通常被視為保密或專有的任何信息;(F)任何業務計劃、預算、廣告或營銷計劃;(G)本集團的任何書面或口頭政策和程序或手冊中包含的任何信息;(H)屬於本集團的客户、供應商、分銷商或供應商或本公司或其任何關聯公司同意保密的任何其他個人或實體的任何信息;(I)本協議涵蓋的任何發明、創新或改進;(J)有關公司現有員工及其分配的職責和薪酬的信息;。(K)所有書面、圖形、電子、
7




數碼及其他與上述任何事項有關的資料;及(L)本集團的所有商業祕密。高管承認並理解,非新奇、非版權、非專利或非商業祕密的信息仍可能是專有信息。專有信息“一詞不應包括通過管理層的直接或間接努力而向公眾提供或變得普遍可用併為公眾所知的信息,或通過非保密方式從本集團或本集團的董事、高級管理人員、員工、合作伙伴、負責人或代理人(違反保密義務的情況除外)獲得或變為可供管理層以非保密方式獲得的信息。
(Ii)除法律規定外,行政人員不得在行政人員任職期間或其後的任何時間(不論行政人員被本公司終止聘用的情況下)直接或間接向任何個人或實體發佈、知悉或以任何方式披露任何機密記錄,或允許任何個人或實體在本公司僱用或保留該等個人或實體的過程中查閲或複製機密記錄。在公司因任何原因或要求終止僱傭關係時,高管應立即向公司交付公司或其任何關聯公司的所有財產和記錄,包括但不限於所有機密記錄。在本協議中,“機密記錄”是指執行人員擁有或控制、或執行人員可訪問的包含任何專有信息的所有通信、報告、備忘錄、文件、手冊、書籍、清單、財務、操作或營銷記錄、磁帶、數字或電子或其他媒體或設備。本集團的所有財產及記錄(包括但不限於所有機密記錄)在執行董事受僱於本公司期間及其後均為本公司或該等聯營公司的獨有財產。
(Iii)無論本協議是否有任何相反規定,不得限制行政人員根據適用法律向任何政府實體提供真實信息、向任何政府實體提出指控或參與由任何政府實體進行的調查的權利。儘管如上所述,行政部門同意放棄行政部門就行政部門或代表行政部門的任何其他人提起的任何指控、申訴或訴訟(無論是否涉及政府實體)追討金錢損害賠償的權利;如果行政部門不同意放棄,且本協議不應被解讀為要求行政部門放棄,則行政部門可能必須接受對向任何政府實體提供的信息的獎勵。特此通知行政人員,《美國法典》第18編第1833節中的豁免條款規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不能因以下情況而被追究刑事或民事責任:(1)直接或間接地向聯邦、州或地方政府官員或向律師保密地披露商業祕密,並僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;(2)在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中蓋章的;或(3)與舉報涉嫌違法的報復訴訟有關的行政律師(該商業祕密可用於該訴訟的法庭訴訟程序中),只要任何包含該商業祕密的文件已蓋章存檔,且該商業祕密不被披露,除非根據法院命令。
(四)高管不得向本公司披露、使用或誘使本公司使用他人的任何專有信息、商業祕密或機密商業信息。
(D)非貶損。在本協議有效期內及之後,執行董事不得以任何方式直接或間接作出或發表任何(口頭或書面)誹謗、誹謗、詆譭、詆譭、嘲諷或批評本集團或其任何僱員、高級職員或董事的聲明。
8




(E)發明和專利。高管在受聘於公司的過程中,由高管單獨或與他人共同構思或作出的所有發明、創新或改進(包括政策、程序、產品、改進、軟件、想法和發現,無論是專利、版權、商標、服務標誌或其他)均屬於公司。行政人員應及時以書面形式向公司披露該等發明、創新或改進,並執行公司合理要求的所有行動,以確立和確認公司的所有權,包括但不限於,與公司合作並協助公司在美國和其他國家獲得公司的專利、版權、商標或服務標誌。
(F)執法。高管承認並同意,根據高管的立場、高管的服務以及對機密記錄和專有信息的訪問和使用,高管違反第5條所包含的任何承諾都將導致公司和/或其附屬公司直接、實質性和無法彌補的損害,而公司或他們在法律上沒有足夠的補救辦法。因此,行政主管同意並同意有管轄權的法院實施禁令或其他衡平法救濟,以限制任何違反或威脅違反本第5條所載任何承諾的行為。行政主管放棄本集團為獲得該禁令或其他衡平法救濟而需要的任何擔保。本第5款規定的權利和補救措施是累積性的,是當事人根據本協議或根據任何其他協議或適用法律可獲得的權利和補救措施的補充。高管同意,他/她在本協議下的義務是對其在任何限制性股票、期權或其他股權協議下義務的補充和補充,不得取代、修改或以其他方式影響他/她的義務。本協議所載任何內容不得對本公司執行任何限制性股票、期權或其他股權協議中所包含的任何限制性契諾或其他離職後義務的權利產生不利影響或損害,由本公司自行決定。
6.繼承人;有約束力的協議。
(A)公司的繼任人。本協議適用於本公司全部或幾乎所有業務或資產的任何買方、本公司的任何繼承人(無論是直接或間接的,通過購買、合併、合併或其他方式)或其任何受讓人的利益,並可由本公司強制執行,並可由本公司轉讓,而無需得到本公司全部或幾乎所有業務或資產的任何購買者的同意。
(B)行政人員的繼任人。雙方同意,根據本協議,行政部門有義務提供具有特殊、獨特、不同尋常、非凡和智力性質的個人服務,從而賦予本協議特殊價值。行政人員在本協議下的權利和義務不得由行政人員以轉讓或其他方式轉讓,任何據稱的轉讓、轉讓或轉授均應無效;但如果行政人員死亡,則根據本協議應支付給行政人員的所有款項應根據本協議的條款支付給由行政人員以書面方式任命的一人或多人,或支付給行政人員的法定代表人或遺產。
7.雜項。
(A)其他義務。管理人員聲明並保證,管理人員受僱於公司或執行管理人員在本協議項下的義務不會與管理人員可能具有的任何其他義務(法律或其他方面)衝突、違反或以其他方式不一致。行政契約:行政人員應以專業的方式履行行政人員在本合同項下的職責,不得與行政人員可能承擔的其他法律義務或其他義務發生衝突或違反。
9




(B)合作。在因任何原因終止與公司的僱傭關係後,高管應根據公司的合理要求與公司合作,以實現高管職責的過渡,並確保公司知道高管正在處理的所有事項。公司應(I)向高管支付與該義務相關的工作的按日費用,該費用以高管的基本工資為基礎,但高管無權就高管在根據上述第4條接受付款的任何期間提供的合作收取按日費用,且前提是此類工作應事先得到公司的書面批准,以及(Ii)償還高管因該預先批准的工作而產生的合理費用。
(C)協助法律程序等執行董事在聘用執行董事期間及之後,須在合理通知下,向本公司提供本公司就涉及本集團的任何法律或準法律程序(包括任何外部或內部調查)所合理需要的資料及適當協助。公司應(I)在高管終止與公司的僱傭關係後,向高管支付與此類義務相關的物質工作(即,要求高管出席會議或在一天中花費一小時以上的時間回覆或以其他方式參與電話、電子郵件或傳真通信)的按日基本工資(部分天數合計為八小時),但條件是(A)此類工作事先得到公司的書面批准,(B)不應就高管根據上述第4條接受任何付款的任何期間提供的援助支付任何款項;及(C)不應就高管在美國證券交易委員會作證或在任何訴訟程序中花費的任何時間支付任何款項;及(Ii)補償行政人員與上述責任有關的合理開支。
(D)減輕處罰。高管不應被要求通過尋求其他工作或其他方式減輕根據本協議第4節可能提供給高管的任何損害或任何付款的金額,也不應因高管在終止僱用後或以其他方式受僱於另一僱主而獲得的任何補償而減少根據第4節向高管提供的任何付款的金額。
(E)沒有抵銷權。除第4(F)款另有規定外,公司支付本協議規定的款項和履行本協議項下義務的義務不應受任何情況的影響,包括但不限於公司可能對高管或其他人提出的抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他索賠、權利或訴訟。
(F)名譽保護。在執行董事受僱於本公司期間及其後,執行董事同意執行董事不會採取任何意圖或合理預期會損害本集團聲譽或合理預期會對本集團造成不必要或不利宣傳的行動。本協議中的任何規定均不得阻止高管就公司或任何政府機構的任何調查或在任何法律程序中作出任何如實陳述。
(G)適用法律。本協議應受康涅狄格州適用於完全在該司法管轄區內簽訂和履行的協議的康涅狄格州國內法律的管轄和解釋(在有效性和履約方面),並根據康涅狄格州國內法律執行,而不考慮法律衝突的原則或爭議發生時各方所在的地方。
10




(H)仲裁。
(I)一般情況。行政人員和公司明確、知情和自願同意,他們應使用最終和有約束力的仲裁來解決行政人員和公司(或公司的任何關聯公司)之間的任何爭議(“可仲裁爭議”)。本仲裁協議適用於因本協議、高管與公司之間的任何其他協議、高管受僱於公司或終止本協議而引起或與之相關的所有事項,包括但不限於關於本協議的有效性、解釋或效力或涉嫌違反本協議的爭議,本協議項下應支付的任何款項,以及因任何據稱的歧視、騷擾或報復而產生的所有索賠,包括但不限於1964年《民權法案》(經修訂)、1967年《就業年齡歧視法》(經修訂)、《美國殘疾人法》或任何其他聯邦、關於就業歧視的州法或地方法,但《賠償協定》項下的爭議不得根據這一規定進行仲裁。
(Ii)禁制令濟助。儘管本協議有任何相反規定,本公司及其任何關聯公司(如果適用)有權向具有司法管轄權的法院尋求強制令或其他衡平法救濟,以執行本協議的第5節。為了尋求第5條的強制執行,公司和行政人員在此獨家同意康涅狄格州費爾菲爾德縣的任何州法院或康涅狄格州地區的任何聯邦法院的管轄權。
(3)仲裁。根據本第7(H)條進行的任何仲裁,應在康涅狄格州費爾菲爾德縣根據當時有效的美國仲裁協會的《就業仲裁規則和調解程序》在美國仲裁協會的主持下進行,並由根據該規則挑選的三名仲裁員組成的陪審團進行。仲裁員對裁決的裁決將是最終的,對雙方都具有約束力,可以在康涅狄格州費爾菲爾德縣的任何州法院或康涅狄格州地區的任何聯邦法院進行。
(Iv)費用及開支。除法律另有規定外,在根據本協議進行的任何仲裁或要求強制令救濟的訴訟中,每一方應負責其自己的律師和證人的費用和費用,仲裁員的費用和費用應由公司和行政人員平分。
(五)專屬論壇。除本條款第7(H)(Ii)款允許外,按本條款第7(H)款所述方式進行的仲裁應為任何可仲裁爭議的專屬仲裁場所。除第7(H)(Ii)條允許的情況外,如果高管或公司試圖通過第7(H)條規定的仲裁以外的任何方法解決可仲裁爭議,應答方有權向發起方追回因該違規行為而產生的所有損害賠償、費用和律師費。
(I)守則第409A條。
(I)本協議旨在遵守或豁免經修訂的1986年《國內收入法》第409a條(連同根據該條修訂的適用法規,即第409a條)中關於受本協議約束的金額(如有)的規定,並應按照該意圖進行解釋、解釋和執行。就第409a款而言,根據本協議支付的每筆款項應被指定為第409a款所指的“單獨付款”。該公司未就該税項作出任何陳述
11




根據本協議支付給高管的補償和福利的影響,包括但不限於第409a條。
(Ii)即使本協議有任何相反規定,如(I)在行政人員“離職”之時(如Treas定義)。註冊第1.409A-1(H)條),(Ii)高管是“特定僱員”(定義見第409a(A)(2)(B)(I)條),(Iii)根據本協議由高管收到或將收到的一筆或多筆付款或福利將構成遞延補償,符合第409a條的規定,以及(Iv)為了防止根據第409a條規定的任何加速或附加税,有必要推遲開始根據本協議支付的任何此類付款或福利。則本公司將在必要的範圍內推遲開始支付本協議項下的任何該等付款或福利(最終支付或提供給高管的該等付款或福利不會有任何減少),推遲至高管離職後六個月的日期(或第409A條允許的最早日期)。在該六個月期間延期支付的任何款項,應在該六個月期間的第二天一次性支付,連同根據《守則》第1274條適用的聯邦利率計算的利息。任何剩餘的付款或福利應按本協議項下的其他計劃支付。
(Iii)在根據本協議應支付給高管的任何補償或實物福利根據第409A條構成遞延補償的範圍內,任何此類補償或實物福利應以與Treas一致的方式支付給高管。註冊第1.409A-3(I)(1)(Iv)條。
(J)整個協議。除本協議另有規定外,本協議包含本協議雙方之間關於高管聘用的完整協議和諒解,並取代、取消和廢除雙方之間關於高管聘用的任何先前或同時的書面或口頭協議、諒解、承諾和做法。
(K)修訂。本協議只能以明確提及本協議為修訂標的的書面形式進行修訂,並由執行人員及其正式授權的高級管理人員代表公司簽署。
(L)可分割性。如果本協議的任何規定或任何此類規定對任何一方或任何情況的適用在任何程度上都被任何有管轄權的法院或仲裁小組裁定為無效或不可執行,則本協議的其餘部分或該規定對被確定為無效或不可執行的情況以外的人或情況的適用不應因此而受到影響,並且應在法律允許的最大程度上執行本協議的每項規定。如果本協議的任何條款或其任何部分因該條款的範圍或期限或所涵蓋的區域而被認定為無效或不可執行,雙方同意,作出此類裁決的法院或仲裁小組應縮小該條款的範圍、期限和/或區域(並應用適當的條款替代任何此類無效或不可執行的條款),以使該條款在法律允許的最大程度上可執行,和/或應刪除特定的詞語和短語,該修改後的條款應可執行並應被強制執行。雙方承認,如果在任何司法或仲裁程序中,法院或仲裁小組拒絕執行本協定中所包含的任何單獨的公約,則本協定中所包含的無效或不可執行的公約應被視為在允許執行其餘單獨的公約所必需的範圍內從這些條款中刪除。如果任何法院或仲裁小組認定該期限或該地區或兩者都是不合理的,並且任何一項公約在一定程度上是無效或不可執行的,雙方當事人同意
12




公約將保持充分的效力和效力,第一,在最長的時間內,第二,在不會使其不可執行的最大地理區域內,法院或仲裁小組可以在最大程度上執行每一條款,即使該特定條款不能明確地分開。
(M)建造。本協議的標題和説明僅為方便起見,對解釋或解釋本協議沒有任何效力。本協議所有部分的語言在任何情況下都應根據其公平含義進行解釋,而不是嚴格地對公司或高管有利或不利。如本文所使用的,詞語“天”或“天”指的是一個或多個日曆日。
(N)不放棄。任何交易過程或任何一方在任何情況下未能或忽視行使本合同或法律規定的任何權利、權力或特權,均不構成放棄任何其他權利、權力或特權,或在任何其他情況下放棄相同的權利、權力或特權。本合同任何一方的所有豁免都必須包含在一份書面文書中,該文書由被控方簽署,如果是本公司,則由其正式授權的人員簽署。
(O)告示。本協議所要求或允許的任何通知應以書面形式發出,如果是親自遞交或通過掛號信或掛號信寄出,郵資預付,並要求回執,地址:(I)如果是公司,請寄往聯合租賃公司,地址:100First Stamford Place-Suite700,Stamford,CT 06902,Atn:General Counsel;及(Ii)如果是高管,請寄到公司記錄中反映的高管最後為人所知的地址,或高管通過書面通知指定給公司的其他地址。根據本規定發出的任何通知,如果是親自送達的,應被視為在收到通知時由收到通知的人發出,如果是親自遞送的,則應被視為是在隔夜遞送服務的次日遞送的次日發出的,或者如果是以掛號或掛號信發送的,則視為是在郵寄日期後三天發出的。
(P)生存。終止或終止高管在公司的僱傭不應導致本協議或賠償協議的終止。《賠償協議》和本協議第4、5、6和7節規定的高管和公司各自的義務在高管終止或終止本協議項下的僱用後繼續有效。
(Q)對口單位。本協議可以數字方式、電子方式和/或傳真方式簽署,並可以數字方式、電子方式和/或傳真方式在任何數量的副本中傳遞,每一副本在簽署和交付時應被視為所有目的的原件;但所有這些副本在簽署和交付時應共同構成一份文書。
[簽名頁如下]
13



茲證明,公司已安排一名經其正式授權的高級管理人員代表其正式簽署本協議,並已由行政人員正式簽署本協議,所有這些都是在上面第一次寫下的日期和年份開始的。

聯合租賃公司
高管:
作者:S/克雷格·平托夫。
/S/朱莉·格羅斯報道。
姓名:克雷格·平托夫
職務:執行副總裁、首席行政官
喬利·格羅斯



附件A
賠償協議
本賠償協議(以下簡稱“協議”)於2023年5月12日由特拉華州的聯合租賃公司(以下簡稱“公司”)和卓利格羅斯公司(簡稱“賠償公司”)簽署。本協議取代並取代本公司與受償方之前就本協議主題達成的任何和所有協議。
獨奏會
鑑於,公司董事會(“董事會”)認為,高能力人士已變得更加不願擔任上市公司的董事或高級管理人員或以其他身份服務,除非通過保險向他們提供足夠的保護,或就他們為公司服務和代表公司活動而對他們提出的索賠和訴訟的過度風險提供足夠的賠償;
然而,董事、高級管理人員和其他為公司或商業企業服務的人員正越來越多地受到昂貴和耗時的訴訟,這些訴訟涉及傳統上只針對公司或商業企業本身的事項。根據特拉華州公司法(以下簡稱“DGCL”),受賠方可能有權獲得賠償。DGCL明確規定,其中所列的賠償條款不是排他性的,因此,公司可以與董事會成員、高級管理人員和其他人就賠償訂立合同;
然而,與保險和賠償的可得性有關的不確定性可能會增加吸引和留住這些人的難度;
鑑於董事會已認定,吸引和留住該等人士的難度增加,有損本公司及其股東的最佳利益,本公司應採取行動向該等人士保證,未來該等保障的確定性將會增加;
鑑於,公司有合理、審慎和必要的合同義務,在適用法律允許的最大範圍內為這些人賠償和墊付費用,以便他們將為公司服務或繼續為公司服務,而不會過度擔心他們不會得到這樣的賠償;以及
鑑於,在沒有足夠保護的情況下,賠償人可能不願意或繼續擔任高級人員、董事、員工或代理人,本公司希望賠償人以此類身份服務或繼續服務。受償人願意為本公司或代表本公司服務、繼續服務和承擔額外服務,條件是受償人必須如此獲得保障。
因此,現在,考慮到本合同所載的前提和契約,本公司和受償人特此訂立契約,並達成如下協議:



協議書
1.對公司的服務。受償人同意擔任並繼續擔任董事或本公司高級職員。本協議的規定也適用於受償方以董事、高級職員、僱員或代理人身份提供的任何未來服務,或在本協議日期後應本公司要求作為另一家公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業的董事高級職員、高級職員、僱員、代理人或受託人進行的任何服務。受償方可隨時以任何理由辭去該職位(受任何其他合同義務或法律實施規定的任何義務的約束),在此情況下,本協議項下本公司沒有義務繼續擔任受償方的職務。本協議不應被視為本公司(或其任何子公司或任何企業)與賠償對象之間的僱傭合同。受彌償人明確承認,受償人受僱於本公司(或其任何子公司或任何企業)(如果有)是隨意的,除受償人與本公司(或其任何子公司或任何企業)之間的任何書面僱傭合同另有規定外,或就董事或本公司高級職員的服務而言,受償人可隨時因任何理由、有或無理由被解職。儘管有上述規定,本協定在受償方停止擔任董事或高級職員後繼續有效,如第16條所述。
2.某些定義。如本協議所用:
(A)“代理人”指任何現在或過去是本公司或本公司附屬公司的董事、高級職員、僱員或其他代理人或獲本公司授權代表本公司行事的其他人士,包括應其他公司、合夥企業、有限責任公司、合營企業、信託公司或其他企業的要求、為了本公司或其附屬公司的要求或代表本公司或其附屬公司的利益而以董事、高級職員、僱員、受託人或其他職員的身分任職的人士。
(B)“控制權變更”應視為發生在本協議日期之後發生的下列任何事件中最早發生的一次:
(I)第三方收購股票。任何人(定義如下)直接或間接是公司證券的實益擁有人(定義如下),佔公司當時已發行證券的總投票權的15%(15%)或以上,除非任何人對公司證券的相對實益所有權的變化完全是由於有權在董事選舉中普遍投票的證券流通股總數的減少;
(二)董事會換屆。在連續兩(2)年的任何期間(不包括本協議簽署之前的任何期間),在該期間開始時組成董事會的個人以及任何新的董事(董事除外),除由已與公司訂立協議以進行第2(B)(I)、2(B)(3)項所述交易的人指定的、或2(B)(Iv)經董事會選舉或本公司股東選舉提名,並經當時在任董事中至少三分之二投票通過的董事,或其選舉或選舉提名先前已獲批准者,因任何理由不再佔董事會成員的多數;
2
九龍區3 2697002.1



(Iii)公司交易。本公司與任何其他實體合併或合併的生效日期,但合併或合併除外,該合併或合併將導致本公司在緊接該合併或合併之前未償還的有表決權證券繼續(以未償還或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式)繼續佔緊接該合併或合併後未償還實體的有表決權證券的總投票權的51%以上,並有權選舉該尚存實體的董事會或其他管理機構中至少多數成員;
(四)清盤。公司股東批准公司完全清盤或公司出售或處置公司全部或幾乎所有資產的協議;以及
(五)其他事項。根據交易所法案(定義見下文)頒佈的第14A號法規附表14A第6(E)項(或任何類似附表或表格上的任何類似項目的迴應),發生任何其他性質的事件需要報告,無論本公司當時是否受該報告要求的約束。
就本第2(B)條而言,下列詞語應具有以下含義:
(A)“證券交易法”指經不時修訂的1934年證券交易法。
(B)“個人”應具有交易所法案第13(D)及14(D)條所載的涵義;但該人不得包括(I)本公司、(Ii)根據本公司的僱員福利計劃持有證券的任何受託人或其他受信人,及(Iii)由本公司股東直接或間接擁有的與其持有本公司股票的比例大致相同的任何公司。
(C)“實益擁有人”應具有《交易法》規則13d-3賦予該術語的含義;但該實益擁有人不得因本公司股東批准本公司與另一實體合併而成為本公司的實益擁有人。
(C)“公司身分”指任何人作為董事、本公司或任何其他法團、有限責任公司、合夥或合資企業、信託或其他企業的高級職員、僱員或代理人的身分,而該人士現正或曾經應本公司的要求為該等企業服務。
(D)“無利害關係的董事”指不是、也不是受彌償人要求賠償的訴訟的一方的公司董事。
(E)“企業”是指本公司和任何其他公司、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託公司或應本公司要求作為或曾經作為董事高管、受託人、合夥人、管理成員、僱員、代理人或受託人提供服務的其他企業。
3
九龍區3 2697002.1



(F)除本款最後一句外,“費用”應包括一名或多名律師的所有合理律師費、聘用費、法庭費用、筆錄費用、專家和其他專業人員的費用、證人費、旅費、複印費、印刷和裝訂費用、電話費、郵資、遞送服務費、因實際或被視為收到本協定項下的任何付款而對受賠人徵收的任何聯邦、州、地方或外國税項、ERISA消費税和罰款,以及與起訴、辯護、準備起訴或辯護、調查、作為或準備成為訴訟中的證人,或以其他方式參與訴訟。費用還應包括(I)因任何訴訟引起的任何上訴而產生的費用,包括但不限於任何成本保證金、替代保證金或其他上訴保證金或其等價物的保費、擔保和其他費用,以及(Ii)僅就第14(D)條而言,受償方通過訴訟或其他方式與本協議項下受償方權利的解釋、執行或辯護相關的費用。雙方同意,為了墊付或賠償根據本協議被賠付人向公司提出書面要求的任何費用,該要求中包括的所有費用,如經被賠付律師的宣誓書證明在該律師的善意判斷下是合理的,應推定為無論是金額還是需要進行的任何分配都是合理的。但是,費用不應包括被賠付人為和解而支付的金額或針對被賠付人的判決或罰款的金額。雙方還同意,選擇代表受償方的律師應事先獲得本公司的書面批准,作為選擇的條件,任何此類受償方的律師應同意遵守本公司的外部律師政策和程序,這些政策和程序可能會不時修訂。
(G)“獨立律師”指在公司法事宜方面經驗豐富的律師事務所或律師事務所的成員,而目前或過去五年均未受聘代表:(I)本公司或受償人就任何一方(與本協議項下的受償人或類似賠償協議下的其他受償人有關的事宜除外)的任何重大事宜,或(Ii)引起本協議項下的賠償要求的訴訟的任何其他一方。儘管有上述規定,“獨立律師”一詞不應包括根據當時流行的適用專業操守標準,在確定本協議項下受償人的權利的訴訟中代表本公司或受償人發生利益衝突的任何人士。本公司同意支付上述獨立律師的合理費用及開支,並就因本協議或根據本協議訂立的合約而產生或有關的任何及所有開支、申索、法律責任及損害,向該律師作出全額賠償。
(H)“訴訟”係指任何受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟、索賠、反索賠、交叉索賠、仲裁、調解、替代爭議解決機制、調查、查詢、行政聽證或任何其他實際、受威脅或已完成的訴訟,不論是否由本公司的權利提出,亦不論是否屬民事、刑事、行政、立法或調查(正式或非正式)性質,包括因受償方是或曾經是本公司的董事、高級職員、僱員或代理人而參與、正在或將會作為一方、潛在一方、非當事人證人或其他原因而參與的任何上訴,由於受賠方採取的任何行動(或未採取行動)或受賠方在根據受賠方的公司地位行事時採取的任何行動(或未採取行動),在每一種情況下,無論在發生本協議下可提供賠償、補償或墊付費用的任何責任或費用時,是否擔任此類職務
4
九龍區3 2697002.1



協議。如果被賠付人善意地認為某一特定情況可能導致或最終提起訴訟,則應將其視為本款下的訴訟。
(I)“附屬公司”指任何公司或實體,其未償還有表決權證券或其他有表決權權益的10%以上由本公司及一個或多個其他附屬公司作為一個整體直接或間接擁有。
(J)“其他企業”應包括僱員福利計劃;凡提及“罰款”,應包括就任何僱員福利計劃評估的任何消費税;凡提及“應公司要求服務”之處,應包括作為公司的董事、高級職員、僱員或代理人就僱員福利計劃、其參與者或受益人而對該董事、高級職員、僱員或代理人施加責任或由該董事、高級職員、僱員或代理人提供的服務;任何人如果本着善意行事,並以合理地相信符合僱員福利計劃參與者和受益人最佳利益的方式行事,則應被視為按照本協議中所指的“不違背公司最佳利益”的方式行事。
3.第三方訴訟中的彌償。如果被賠付者是或被威脅成為任何訴訟的一方或參與者,本公司應按照本第3款的規定對其進行賠償,但由於被賠付者的公司身份,本公司有權獲得對本公司有利的判決。根據本第3條,如果受償方本着善意行事,並以合理地相信符合或不符合公司最佳利益的方式行事,則應在適用法律允許的最大限度內,就受償方或代受償方就訴訟或其中的任何索賠、問題或事項實際和合理地產生的所有支出、判決、罰款和為達成和解而支付的所有費用、判決、罰款和為達成和解而支付或應付的所有費用、判決、罰款和其他費用(包括與該等支出、判決、罰款和為和解而支付的所有利息、評估和其他費用)進行賠償。在刑事訴訟中,沒有合理的理由相信受賠償人的行為是非法的。
4.由公司或根據公司的權利在法律程序中作出的彌償本公司應按照本第4條的規定對受賠方進行賠償,如果受賠方是任何訴訟的一方或參與者,或因受賠方的公司身份而有權獲得對本公司有利的判決,或因受賠方的公司身份而有權獲得對本公司有利的判決。根據本第4條,如獲彌償人真誠行事,並以合理地相信符合或不符合本公司最佳利益的方式行事,則受彌償人應在適用法律許可的最大限度內,就受償人或代受償人就該訴訟或其中的任何申索、問題或事宜實際及合理地產生的所有開支作出彌償。除非特拉華州法院(如下所述)或提起訴訟的任何法院應根據申請裁定,儘管已作出責任裁決,但考慮到案件的所有情況,受償方有權公平、合理地獲得賠償,否則不得根據本第4款就任何索賠、問題或事項作出賠償,除非且僅限於特拉華州法院(如下所述)或提起訴訟的任何法院應根據申請裁定受償方有權獲得賠償。
5.對全部或部分勝訴的一方的開支的彌償。儘管本協議有任何其他規定,但在適用法律允許的最大範圍內,只要受償人是任何訴訟的當事人(或參與者),並且無論是非曲直,在任何訴訟中或在其中的任何索賠、問題或事項的抗辯中勝訴,公司應全部或部分賠償受償人
5
九龍區3 2697002.1



被賠付人實際和合理地與之相關的費用。如果彌償受保人在訴訟中並非完全勝訴,但根據是非曲直或其他情況,就該訴訟中的一項或多項但少於所有的索賠、問題或事項,本公司應在法律允許的最大限度內,賠償其因每一項成功解決的索賠、問題或事項而實際和合理地發生的所有費用。就本第5條而言,在該法律程序中以駁回方式終止任何申索、爭論點或事宜,不論是否損害該等申索、爭論點或事宜,均須當作就該申索、爭論點或事宜而言是成功的結果。
6.就證人的開支作出彌償。儘管本協議有任何其他規定,但在適用法律允許的最大範圍內,如果因受償方的公司身份,受賠方是證人,或以其他方式被要求參加受賠方不參與的任何訴訟,則受賠方應就受賠方或代表受賠方實際和合理地發生的與此相關的所有費用予以賠償。
7.部分彌償。如果根據本協議的任何條款,本公司有權賠償部分或部分費用,但不能賠償全部費用,則公司仍應賠償其有權獲得的部分費用。雙方同意,為了確定根據本款規定受償方有權獲得的總費用部分,經受償方律師的宣誓書證明的分配應被推定為合理分配。
8.額外彌償。
(A)儘管第3條、第4條或第5條有任何限制,但在符合第2(F)條最後一句的情況下,如果因受償人的公司身份而成為或威脅成為任何訴訟(包括由本公司作出或根據本公司作出對其有利的判決的訴訟)的一方或參與者,本公司應在適用法律允許的最大限度內對受償人作出賠償。
(B)就第8(A)款而言,“在適用法律允許的最大範圍內”一語的含義應包括但不限於:
(I)在授權或考慮以協議方式提供額外賠償的《海關島條例》的規定所允許的最大限度內,或在《海關島條例》的任何修訂或替換的相應規定所允許的範圍內;及
(Ii)在本協議日期後通過的對DGCL的任何修訂或替換所授權或允許的最大限度內,增加公司可對其高級人員、董事、僱員和代理人進行賠償的程度。
9.免責條款。儘管本協議有任何規定,公司在本協議項下沒有義務就涉及受賠方的任何索賠支付任何賠償金:
(A)實際上已根據任何保險單或其他彌償條文向彌償受償人或代彌償人支付款項,但就超出根據任何保險單或其他彌償條文支付的款額的任何超額部分而言,則不在此限;或
6
九龍區3 2697002.1



(B)就(I)《交易所法令》第16(B)(V)(A)條或州成文法或普通法的類似條文所指的本公司證券買賣(或出售及購買)所得利潤的賬目,。(Ii)獲彌償人向本公司償還任何紅利或其他以獎勵為基礎或以股權為本的補償,或本公司從出售本公司證券而變現的任何利潤。根據交易所法案的要求(包括根據2002年薩班斯-奧克斯利法案(“薩班斯-奧克斯利法案”)第304條對公司進行會計重述而產生的任何此類補償,或受償人違反薩班斯-奧克斯利法案第306條買賣證券而向公司支付的利潤)或(Iii)受償人根據董事會或董事會薪酬委員會採取的任何補償退還或追回政策向公司償還的任何補償,包括但不限於為遵守執行《交易所法》第10D條的證券交易所上市要求而採取的任何此類政策;或
(C)除本協議第14(D)款所規定外,與受彌償人發起的任何訴訟(或任何程序的任何部分)有關,包括由受彌償人對本公司或其董事、高級職員、僱員或其他受彌償人提起的任何訴訟(或任何訴訟的任何部分),除非(I)董事會在提起訴訟(或任何訴訟的任何部分)或宣告性判決訴訟之前批准該訴訟或宣告性判決訴訟,或(Ii)本公司根據適用法律賦予本公司的權力自行決定提供賠償;或
(D)在未經本公司事先書面同意的情況下為和解法律程序而支付的任何款項。
10.墊付費用。儘管本協議有任何相反的規定(第14(D)條除外),本公司應在法律不禁止的範圍內墊付受償方因並非由受償方發起的任何訴訟(或任何訴訟的任何部分)或由受償方根據第9(C)條規定事先獲得董事會批准而提起的任何訴訟所產生的費用,墊支應在本公司收到要求墊支的一份或多份聲明後二十(20)天內支付,無論是在任何訴訟最終處置之前或之後。受賠方在收到書面通知後,應在合理可行的情況下,儘快以書面形式通知本公司有關受賠方擬尋求墊付本合同項下費用的任何事項。向公司發出的書面通知應包括對訴訟性質的描述和訴訟背後的事實。受償方遺漏向本公司通報受償方打算尋求推進的事項,並不解除本公司根據本協議或本協議以外的規定可能對受償方承擔的任何責任,並且遲遲不通知本公司不構成受償方放棄本協議項下的任何權利。墊款應是無擔保和免息的。墊款不應考慮受償方償還費用的能力,也不應考慮受償方根據本協議其他條款獲得賠償的最終權利。根據第14(D)條,墊款應包括為執行這一墊款權利而發生的任何和所有合理費用,包括為支持所要求的墊款而準備和轉發報表給公司的費用。在簽署本協議並交付給本公司時,受賠方有資格獲得墊款,本協議應構成一項承諾,只要最終確定受賠方無權獲得本公司的賠償,受賠方承諾償還墊款(不含利息)。不得要求其他任何形式的承諾
7
九龍區3 2697002.1



比本協議的執行更重要。本第10條不適用於根據第9條不獲彌償的受彌償人提出的任何申索。
11.彌償要求通知程序。
(A)受償方在收到書面通知後,應在合理可行的情況下,儘快以書面形式將擬根據本合同要求賠償的任何事項以書面通知公司。向公司發出的書面通知應包括對訴訟性質的描述和訴訟背後的事實。為獲得本協議項下的賠償,受賠方應向公司提交書面請求,包括受賠方可合理獲得併合理必要的文件和信息,以確定受賠方在訴訟最終處理後是否有權獲得賠償以及在何種程度上有權獲得賠償。受償方遺漏向本公司通報受償方打算尋求賠償的事項,並不解除本公司根據本協議或本協議以外可能對受償方承擔的任何責任,而延遲通知本公司並不構成受償方放棄本協議項下的任何權利。
(B)公司將有權自費參與訴訟。
12.申請彌償時的程序。
(A)應受償方根據第11(A)條提出的書面賠償請求,在適用法律要求的情況下,應就受償方享有的權利在具體情況下作出裁定:(1)如果控制權發生變更,由獨立律師向董事會提出書面意見,其副本應送交受償方;或(Ii)如控制權未發生變動,(A)經不涉及利益關係的董事(即使少於董事會的法定人數)的多數票通過;(B)由經不涉及利益關係的董事的多數票(即使不到董事會法定人數)指定的不涉及利益關係的董事組成的委員會;(C)如果沒有該等不涉及利益關係的董事,或(如該等不涉及利益的董事指示)由獨立律師向董事會提交書面意見,該意見書的副本應送交受償人;或(D)如董事會指示,則由本公司的股東提交;並且,如果確定受賠方有權獲得賠償,應在確定後十(10)天內向受償方支付款項。被賠付人應與就被賠付人獲得賠償的權利作出決定的個人、個人或實體合作,包括在合理的事先請求下,向該人、個人或實體提供任何文件或信息,這些文件或信息不受特權或以其他方式受到保護而不被披露,並且是受賠人合理獲得併合理必要的。因與作出上述決定的個人、個人或實體合作而發生的任何費用或支出(包括律師費和支出),應由公司承擔(無論對被補償人是否有權獲得賠償的決定如何),公司特此予以賠償並同意使其不受損害。本公司將立即以書面形式通知受賠方關於受賠方有權或無權獲得賠償的任何決定,包括對拒絕賠償的任何原因或依據的描述。
(B)如果獲得賠償的權利是由獨立律師依據12(A)作出的,則獨立律師
8
九龍區3 2697002.1



應按照本12(B)款的規定選擇律師。如控制權並未發生變動,則獨立律師須由董事會挑選,而本公司須向受償人發出書面通知,告知受償人如此選定的獨立律師的身份。如控制權發生變動,獨立律師應由彌償人挑選(除非彌償人要求由董事會作出該項選擇,在此情況下適用上一句),而彌償人須向本公司發出書面通知,告知本公司如此選定的獨立律師的身份。在任何一種情況下,受償人或本公司(視屬何情況而定)均可在發出有關選擇的書面通知後十(10)日內,向本公司或受償人(視屬何情況而定)遞交反對該等選擇的書面反對;但條件是,該反對僅可基於如此選擇的獨立律師不符合第2(G)條所界定的“獨立律師”的要求而提出,而該反對須具體列明該主張的事實基礎。如無適當和及時的反對意見,被選中的人應擔任獨立顧問。如果書面反對如此提出並證明屬實,則如此選定的獨立律師不得擔任獨立律師,除非撤回該反對或直到特拉華州法院裁定該反對沒有根據。如果在賠償對象根據第11(A)條提交賠償請求的書面請求和訴訟的最終處置後二十(20)天內,沒有選擇獨立律師,也沒有人反對,公司或賠償對象可以向特拉華州法院申請解決公司或賠償對象對另一方選擇獨立律師和/或由該法院或該法院指定的其他人選擇的人任命為獨立律師的任何反對意見,而所有反對均獲如此解決的人或獲如此委任的人,須根據第12(A)條以獨立大律師身分行事。在根據第14(A)條適當啟動任何司法程序或仲裁時,獨立律師應被解除並免除以這種身份承擔的任何進一步責任(須符合當時適用的專業行為標準)。
13.某些法律程序的推定及效力
(A)在就本協議項下獲得賠償的權利作出決定時,作出決定的個人或個人或實體應在法律不加禁止的最大程度上推定,如果受償人已根據第11(A)條提出賠償請求,則作出該決定的個人或個人或實體應根據本協議有權獲得賠償,而公司應在法律未加禁止的最大限度內,在任何個人、個人或實體作出與該推定相反的任何決定時,負有推翻該推定的舉證責任。本公司(包括其董事或獨立律師)未能在根據本協議提出的任何訴訟開始前作出決定,證明因受償人已符合適用的行為標準而在有關情況下作出賠償是適當的,或本公司(包括其董事或獨立律師)實際判定受償人未符合該等適用的行為標準,均不得作為對訴訟的抗辯或推定受償人未符合適用的行為標準。
(B)除14(E)項另有規定外,如根據第12條獲授權或選定以決定受彌償人是否有權獲得彌償的人士、人士或實體,在本公司收到索償要求後六十(60)天內,未有在本公司收到請求後六十(60)天內作出裁定,則在法律不加禁止的最大程度上,對獲得彌償權利的必要釐定應被視為已作出,而受彌償人有權獲得該等彌償,除非(I)受彌償人對重要事實作出錯誤陳述,或遺漏使受彌償人的陳述不具重大誤導性所需的重要事實
9
九龍區3 2697002.1



提出賠償請求,或(2)根據適用法律禁止這種賠償;但是,如果善意就獲得賠償的權利作出決定的個人、個人或實體需要額外的時間來獲得或評估與之有關的文件和/或信息,則這一60天期限可以延長一段合理的時間,但不得超過額外的三十(30)天;此外,本第13(B)條的上述規定不適用於:(I)如果股東將根據第12(A)條對獲得賠償的權利作出決定,並且如果(A)在公司收到該決定的請求後十五(15)天內,董事會已決定將該決定提交給股東,供其在收到該請求後七十五(75)天內舉行的年度股東大會上審議,並在會上作出該決定,或(B)在收到該請求後十五(15)天內召開股東特別會議以作出該決定,為此目的,在召開會議後六十(60)天內舉行會議,並在會上作出決定,或(Ii)如須由獨立律師根據第12(A)條就獲得賠償的權利作出決定。
(C)任何法律程序或其中的任何申索、爭論點或事宜以判決、命令、和解或定罪方式終止,或在被免賠人或同等人士提出抗辯後終止,本身並不(除本協議另有明文規定者外)對獲彌償人作出彌償的權利本身造成不利影響,或產生一項推定,即受彌償人並非本着善意行事,且其行事方式合理地相信符合或不反對本公司的最佳利益,或就任何刑事訴訟而言,獲償人有合理理由相信被彌償人的行為違法。
(D)就任何誠信釐定而言,如獲彌償人的行動是基於企業的記錄或賬簿(包括財務報表),或基於企業董事或高級職員在執行職務期間向獲償人提供的資料,或根據企業的法律顧問的意見,或由獨立註冊會計師或經企業或其代表以合理謹慎挑選的評估師、財務顧問或其他專家向企業提供的資料或紀錄或報告,則受償人應被視為真誠行事。本第13(D)款的規定不應被視為排他性的,也不應以任何方式限制被補償方可被視為已達到本協議規定的適用行為標準的其他情況。
(E)在確定本協議項下獲得賠償的權利時,不得將企業的任何董事、高級管理人員、受託人、合夥人、管理成員、受託人、代理人或僱員的知情和/或行為或不作為歸罪於受賠方。
(F)本協議各方擬在法律允許的最大範圍內提供超過法規明確允許的賠償,包括但不限於公司註冊證書、章程、股東或無利害關係董事的投票或適用法律規定的任何賠償。
14.彌償受償人的補救。
(A)除14(E)項另有規定外,如果(I)根據第12條確定受償人無權根據本協議獲得賠償,(Ii)根據第10條未及時預支費用,(Iii)沒有確定有權獲得賠償
10
九龍區3 2697002.1



賠償應在公司收到賠償請求後九十(90)天內根據第12(A)條支付,(Iv)在公司收到要求賠償的書面請求後十(10)天內沒有根據第5、6或7或倒數第二(A)句支付賠償,(V)在確定受賠人有權獲得賠償後十(10)天內沒有根據第3、4或8支付賠償,或(Vi)如果本公司或任何其他人士採取或威脅採取任何行動,宣佈本協議無效或不可強制執行,或提起任何訴訟或其他訴訟或程序,旨在否定或向受償方追討本協議項下向受償方提供或打算提供的利益,則受償方有權要求法院裁決受償方有權獲得此類賠償或墊付費用。或者,根據受償方的選擇,受償方可以根據美國仲裁協會的《商事仲裁規則》,在由單一仲裁員進行的仲裁中尋求裁決。受償方應在根據本第14(A)條首次有權提起仲裁程序之日起180天內提起訴訟,尋求仲裁裁決或裁決;但前提是,上述條款不適用於受償方提起的強制執行受償方根據第5條規定的權利的訴訟。本公司不應反對受償方在仲裁中尋求任何此類裁決或裁決的權利。
(B)如果根據第12(A)條作出裁定,認為受償人無權獲得賠償,則根據本第14條啟動的任何司法程序或仲裁在各方面均應作為對案情的重新審判或仲裁進行,而受償人不得因這一不利的裁定而受到損害。在根據本條款14啟動的任何司法程序或仲裁中,本公司有責任證明受賠人無權獲得賠償或墊付費用(視情況而定)。
(C)如已根據12(A)條作出裁定,認為獲彌償人有權獲得賠償,本公司在根據本條例第14條啟動的任何司法程序或仲裁中應受該裁定的約束,除非(I)獲償人就賠償要求作出的陳述不具重大誤導性,或(Ii)根據適用法律禁止該等彌償,或(I)獲償人對重大事實作出錯誤陳述,或遺漏必要的重要事實。
(D)在法律不加禁止的最大程度上,公司不得在根據本協議14啟動的任何司法程序或仲裁中聲稱本協議的程序和推定無效、具有約束力和可強制執行,並應在任何此類法院或任何此類仲裁員面前規定,公司受本協議的所有條款約束。本公司的意圖是,在法律允許的最大範圍內,不要求被賠付者通過訴訟或其他方式產生與解釋、執行或捍衞本協議項下的被賠付者權利相關的法律費用或其他費用,因為這樣做的成本和支出將大大削弱本協議項下向被賠付者提供的利益。本公司應在法律允許的最大範圍內,就任何和所有費用向受賠方作出賠償,如果受賠方提出要求,應(在本公司收到要求賠償的書面請求後二十(20)天內)在法律不禁止的範圍內向受賠方墊付因受償方根據本協議或根據本公司維持的任何董事和高級管理人員責任保險單向本公司提起的任何賠償或墊付費用相關的訴訟所發生的費用;如果在受賠方的情況下,受賠方對標的索賠不是完全成功的,則
11
九龍區3 2697002.1



賠償應僅限於受賠方在相關索賠或法律允許的其他方面取得成功的程度,以金額較大者為準。
(E)即使本協議中有任何相反的規定,在訴訟的最終處置之前,不需要就本協議規定的受償方有權獲得賠償的問題作出任何決定。
15.非排他性;權利存續;保險;代位權。
(A)本協議規定的賠償和獲得墊付費用的權利應是受償人根據適用法律、公司註冊證書、章程、任何協議、股東投票或董事決議或其他方式隨時有權享有的任何其他權利之外的權利,而不應被視為不包括這些權利。對本協議或本協議任何條款的任何修改或修改,不得限制或限制本協議規定的受賠方在修改或修改之前以受償方公司身份採取或未採取的任何行動的任何權利。如果特拉華州法律的變更,無論是通過法規或司法裁決,允許獲得比根據公司註冊證書和/或公司章程和本協議提供的費用更大的賠償或預支,則本協議各方的意圖是,受償人將通過本協議享受此類變更提供的更大好處。本協議賦予的任何權利或補救措施均不排除任何其他權利或補救措施,所有其他權利和補救措施應是累積性的,並附加於法律或衡平法或其他方面根據本協議或現在或今後給予的所有其他權利和補救措施。主張或使用本協議項下的任何權利或補救措施,或以其他方式,不應阻止同時主張或使用任何其他權利或補救措施。
(B)在本段最後一句的規限下,本公司應取得並維持一份或多份保單,為本企業的董事、高級職員、僱員或代理人提供責任保險,保額由董事會從已成立及信譽良好的保險人釐定,金額合理。該責任保險應為不可賠付的索賠提供個人保險,併為公司在本協議下的賠償義務提供保險。受賠人應根據其條款在董事、高級職員、僱員或代理人根據該等保單或該等保單可獲得的最大範圍內由該等保單或該等保單承保。如果在收到根據本條款提出的索賠通知時,公司已投保有效的董事和高級人員責任保險,則公司應按照各自保單中規定的程序,迅速向保險人發出有關索賠或訴訟程序開始的通知。此後,本公司應採取一切必要或可取的行動,促使該等保險人按照該等保單的條款,代受償人支付因該等法律程序而須支付的所有款項。儘管有上述規定,如本公司真誠地確定該等保險的保費成本與實施免責條款後所提供的承保金額不成比例,及(Ii)對本公司造成的負擔遠較就現行責任保險向本公司收取的保費為高,則本公司並無義務購買及維持該等責任保險。
(C)在公司根據本協議支付任何款項的情況下,公司應在支付款項的範圍內代位於受償人的所有追償權利,受償人應簽署所需的所有文件並採取一切必要的行動以確保這些權利,包括簽署使公司能夠提起訴訟以強制執行此類權利的文件。
12
九龍區3 2697002.1



(D)在本協議項下,如果受賠方已根據任何保險單、合同、協議或其他規定實際收到任何付款,則本公司不承擔根據本協議支付本協議下的任何可賠付金額(或根據本協議規定墊付的金額)的責任。
(E)本公司對應本公司要求作為或曾經作為任何其他法團、有限責任公司、合夥企業、合資企業、信託、僱員福利計劃或其他企業的高級管理人員、受託人、合夥人、管理成員、受託人、受託人、管理成員、受託人或代理人的彌償受保人或其他企業所承擔的賠償或預支費用的義務,不得超過彌償受保人實際從該等其他法團、有限責任公司、合夥企業、合營企業、信託公司或其他企業收取的任何彌償或墊付費用的金額,亦不得超過該等其他法團、有限責任公司、合夥企業、合營企業、信託公司或其他企業提供的任何保險。
16.協議期限。本協議將持續至並終止於:(A)受彌償人停止擔任董事或本公司高級職員之日起十(10)年後,或(B)當時任何待決法律程序最終終止後一(1)年,以及受彌償人根據本協議獲得彌償或墊支費用權利的任何法律程序最終終止之日,以及(B)受彌償人根據相關法律程序啟動的任何法律程序最終終止的一年。根據本協議提供或授予的支出權利的賠償和推進應對本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人(包括通過購買、合併、合併或以其他方式對本公司的全部或基本上所有業務或資產而產生的任何直接或間接繼承人)具有約束力並可由其強制執行,對於已不再是本公司或任何其他企業的董事的高級管理人員、僱員或代理人的受彌償人應繼續如此,並應有利於受彌償人和受償人的配偶、受讓人、繼承人、受遺贈人、遺囑執行人、管理人和其他法定代表。
17.可分割性。如果本協議的任何一項或多項條款因任何原因被認定為無效、非法或不可執行:(A)本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性(包括但不限於本協議任何部分中包含任何被視為無效、非法或不可執行的條款的每一部分,其本身不是無效、非法或不可執行的)不應以任何方式受到影響或損害,並應在法律允許的最大程度上保持可執行性;(B)該條款或該等條款應被視為在符合適用法律並使本協議各方的意圖達到最大效果所必需的範圍內進行了改革;及(C)在可能範圍內,本協議的條款(包括但不限於本協議任何部分中包含任何被認為無效、非法或不可執行的條款的每一部分,其本身不是無效、非法或不可執行的)應被解釋為使由此表明的意圖生效。
18.執法。
(A)本公司明確確認並同意,本公司已訂立本協議並承擔了在此施加的義務,以促使受彌償人擔任及繼續擔任本公司的董事、高級職員、僱員或代理人,而本公司承認受彌償人在服務或繼續擔任董事、高級職員、僱員或代理人時依賴本協議。
13
九龍區3 2697002.1



(B)本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議,並取代雙方之前就本協議標的達成的所有口頭、書面和默示的協議和諒解;但本協議是對公司註冊證書、章程和適用法律的補充和補充,不應被視為替代協議,也不應減少或廢除受賠償人在本協議項下的任何權利。
19.修改及豁免。除非本協議雙方以書面形式簽署,否則本協議的任何補充、修改或修改均不具約束力。雙方的行為不得暗示放棄本協議的任何規定。對本協議任何條款的放棄不應被視為或不構成對本協議任何其他條款的放棄,任何放棄也不構成持續放棄。
20.彌償人發出的通知。受賠人同意在收到任何傳票、申訴、起訴書、告發或其他文件(包括任何通信或其他通信)後,立即以書面通知公司,這些文件或文件涉及可能需要賠償或墊付本協議所涵蓋費用的任何訴訟或事項,或根據15(B)規定提供的保險單可能承保的任何訴訟或事項。受償方未將此通知本公司,並不解除本公司根據本協議或以其他方式可能對受償方承擔的任何義務。
21.通知。所有根據本協定發出的通知、要求、要求及其他通訊均應以書面作出,並在下列情況下被視為已妥為發出:(A)由上述通知或其他通訊的收件人以專人交付,(B)在郵寄日期後的第三個營業日以掛號信或掛號信寄出並預付郵資,(C)由信譽良好的隔夜速遞公司郵寄並由上述通知或其他通訊的收件人代為收件,或(D)以傳真方式發送,並已收到口頭確認已收到該等遞送:
(A)如寄往彌償人,則寄往本協議簽署頁上註明的地址,或由彌償人提供給公司的其他地址。
(B)如公司:
聯合租賃公司
第一斯坦福德廣場100號
康涅狄格州斯坦福德06902號
注意:總法律顧問
或本公司可能已提供給彌償人的任何其他地址。
22.貢獻。在適用法律允許的最大範圍內,如果本協議規定的賠償因任何原因無法提供給受賠方,公司應支付受賠方的金額,無論是判決、罰款、罰款、消費税、已支付或將支付的和解金額和/或與本協議項下與可賠償事件有關的索賠相關的費用,按考慮到該訴訟的所有情況認為公平合理的比例提供,以反映(I)相對利益
14
九龍區3 2697002.1



由於導致該訴訟的事件(S)和/或交易(S)而由本公司和被賠付人收到;和/或(Ii)本公司(及其董事、高級管理人員、僱員和代理人)和被賠付人在該事件(S)和/或交易(S)中的相對過錯。
23.適用法律和對管轄權的同意。本協議和各方之間的法律關係應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋和執行,而不考慮其法律衝突規則。除根據14(A)由受償方啟動的任何仲裁外,公司和受償方在此不可撤銷且無條件地(I)同意任何因本協議引起或與本協議相關的訴訟或法律程序只能在特拉華州衡平法院(“特拉華州法院”)提起,而不能在美利堅合眾國的任何其他州或聯邦法院或任何其他國家的任何法院提起,(Ii)同意就因本協議引起或與本協議相關的任何訴訟或程序接受特拉華州法院的專屬管轄權,(Iii)指定,如果該方在特拉華州不以其他方式受制於法律程序文件的送達,則不可撤銷的RL&F服務公司作為其在特拉華州的代理人,作為該方在特拉華州的代理人,接受與任何該等訴訟或法律程序有關的法律程序,其法律效力和有效性與在特拉華州親自送達該當事人的法律程序相同,(Iv)放棄對在特拉華州法院提起的任何此類訴訟或法律程序的任何反對,以及(V)放棄,並同意不抗辯或提出,在特拉華州法院提起的任何此類訴訟或程序是在不適當或不方便的法庭上提起的任何索賠。
24.完全相同的對應者。本協議可簽署一份或多份副本,就所有目的而言,每份副本均應被視為正本,但所有副本應共同構成同一份協議。只需出示一份由被尋求強制執行的一方簽署的此類副本,即可證明本協定的存在。
25.其他。在適當情況下,男性代詞的使用應被視為包括女性代詞的使用。本協議標題的插入僅為方便起見,不應被視為構成本協議的一部分或影響本協議的解釋。
[簽名頁如下]
15
九龍區3 2697002.1



雙方已於上述日期簽署本協議,特此為證。

公司:

聯合租賃公司
發信人:/S/克雷格·平托夫
姓名:克雷格·平托夫
辦公室:執行副總裁、首席行政官



INDEMNITEE
發信人:/S/朱莉·格羅斯
姓名:喬利·格羅斯