附錄 10.4
國際科學應用公司
2013 年員工股票購買計劃

1. 計劃的修改和重述。

Science Applications International Corporation(“公司”)重申並修訂了自2023年6月7日起生效的科學應用國際公司2013年員工股票購買計劃(以下簡稱 “計劃”),繼續向公司及其參與子公司的符合條件的員工授予購買股票的期權。根據該守則第423條(可能會不時修訂),公司希望該計劃有資格成為 “員工股票購買計劃”,儘管公司沒有承諾或陳述維持這種資格。此外,該計劃授權根據董事會(或其指定機構)為實現預期的税收或其他目標而通過的規則、程序或子計劃,授予非423計劃組成部分下的期權。如果公司向其關聯公司的員工授予期權,則此類補助金將根據非423計劃部分發放。本計劃中未明確定義但為《守則》第 423 條之目的定義的任何術語都將在此處具有相同的定義。

2. 定義。

本計劃使用以下定義的術語:

(a) “關聯公司” 是指公司擁有控股權且不是《守則》第424 (f) 條所定義的 “子公司” 的子公司以外的任何實體。

(b) “董事會” 指本公司的董事會。

(c) “法典” 是指經修訂的1986年《國税法》。

(d) “委員會” 指董事會的人力資源和薪酬委員會。

(e) “公司” 指科學應用國際公司,特拉華州的一家公司。

(f) 就在美國納税的參與者而言,“補償” 是指所有W-2現金補償,包括但不限於基本工資、工資、獎金、激勵性補償、佣金、加班費,外加佣金,但該補償不包括任何長期傷殘或工傷補償金、汽車津貼、搬遷補助金、費用報銷或非歸屬股票的股息支付或代表股息的付款股票單位或股票權利等等但是,為了確定參與者的薪酬,該參與者根據《守則》第125或401(k)條選擇減少其定期現金薪酬的任何選擇都將被視為參與者沒有做出此類選擇。如果參與者在美國無需納税,公司將制定類似的薪酬定義。

(g) “員工” 的含義見本計劃第 4 節。

(h) “員工股票購買委員會” 是指由根據本計劃第5條任命的公司一名或多名管理層員工組成的委員會。

(i) “註冊協議” 是指根據公司可能不時規定的書面、電子或其他格式以及書面、電子或其他管理規則和程序達成的協議,根據該協議,符合條件的員工通過授權工資來選擇參與發行
1



扣除繳款並認購最大數量的股份,或者選擇在本計劃允許的情況下對此類參與進行更改。

(j) “公允市場價值” 是指《華爾街日報》或類似出版物報道的截至任何起息日前一天紐約證券交易所報的收盤銷售價格。如果在起息日前一天沒有報告任何銷售,則公允市場價值將是報告股票銷售發生的前一個交易日的收盤銷售價格。如果在起息日之前的五個交易日內沒有報告任何銷售情況,則公允市場價值將是估值日前一天股票的收盤出價。

(k) “最大股份金額” 是指任何參與者在任何單一購買日期可以購買的最大股票數量。根據本計劃第12(b)條,最高股份金額為二千五百(2,500)股。

(l) “非423計劃組成部分” 是指計劃中不符合《守則》第423條規定的資格的組成部分。

(m) “通知期” 是指自發行之日起兩 (2) 年內與適用股票相關的期限,或自購買適用股票的購買之日起一 (1) 年內。

(n) “發行” 是指授予符合條件的員工在發行期內認購和購買股票的權利,此類購買權的行使在購買之日自動發生。在本計劃條款和《守則》第423條允許的範圍內,委員會可以根據本計劃(其條款不必相同)指定單獨的發行,一個或多個公司實體的符合條件的員工將參與其中,即使發行的日期相同。

(o) “發行日期” 是指每個發行期的第一個工作日。

(p) “發行期” 是指從4月1日、7月1日、10月1日或1月1日開始的三 (3) 個月,除非委員會根據本計劃第7條另有決定。根據本計劃第7、16和30條,可以更改發行期的期限和時間,前提是發行期不得超過二十四(24)個月。

(q) “參與者” 是指根據本計劃第8節註冊發行的符合條件的員工。

(r) “參與子公司” 是指委員會不時指定為將參與本計劃的公司的子公司或關聯公司。

(s) “計劃” 是指Science Applications International Corporation 2013 年員工股票購買計劃,該計劃現已在此處列出,並不時修訂。

(t) “購買日期” 是指每個發行期的最後一個工作日。

(u) “儲備” 是指本計劃下每種期權所涵蓋的尚未行使的股票數量和類型,以及根據本計劃獲準發行但尚未根據期權配售的股票數量和類型。

(v) “第 423 條計劃” 的含義見計劃第 22 節。

2



(w) “股份” 是指公司普通股,面值為0.0001美元,或根據本計劃第16條進行調整而產生的其他證券。

(x) “股份限額” 是指本計劃第3節所述的根據本計劃可供發行的股票總數的限制。

(y) “子公司” 是指《守則》第424 (f) 條所定義的 “子公司”。

(z) “起息日” 是指確定股票公允市場價值的日期。

3. 股票數量。

根據本計劃,可供發行的股票總數將為200萬股(200萬股)(“股份限額”),但須根據本計劃第16條進行調整。可以發行不超過股份限額的股票,以滿足根據第423條計劃購買的股票,而股票限額的任何剩餘部分都可以發行以滿足根據非423計劃部分購買的股票。如果董事會(或其指定人員)實施非423計劃組成部分,則股份限額將減少根據非423計劃部分發行的股票數量。根據本計劃發行的股票可能全部或部分包括授權和未發行的股票或通過私人交易或公開市場購買重新獲得的庫存股,但根據本計劃和非423計劃組成部分發行的所有股票都將計入股票限額。

4. 用途。

該計劃的目的是為符合條件的員工提供一種通過工資扣除獲得公司股權的便捷方式,增強這些員工對公司和參與子公司事務的參與感,併為繼續就業提供激勵。就本計劃而言,“員工” 是指公司或參與子公司僱員的任何個人。個人是否有資格成為僱員將由委員會自行決定。委員會將以《財政部條例》第 1.423-2 (e) 條和《守則》第 3401 (c) 條關於美國僱員的規定為指導,意圖使該計劃涵蓋這些條款所指的所有 “員工”,但沒有資格參與該計劃的員工除外,前提是關於個人是否是 “僱員” 的任何決定只能是預期, 除非委員會另有決定.除非委員會做出相反的決定,否則就本計劃的所有目的而言,公司的員工將是那些出於定期工資目的的公司員工或參與子公司的員工,或者休假不超過九十 (90) 天的個人。有關參與該計劃的資格的任何決定都將由委員會作出,委員會將作出最終決定。

5. 管理。

該計劃將由委員會管理。委員會可將某些管理職責委託給員工股票購買委員會,包括 (a) 規定、修改和廢除與本計劃有關的規章制度;(b) 規定執行本計劃條款和目的的表格;(c) 解釋本計劃;(d) 作出管理本計劃所必需或可取的所有其他決定,包括事實決定。根據本計劃的規定,委員會將有權和自由裁量權:(i) 根據本計劃第10條確定和更改百分比折扣,(ii) 根據本計劃第7條確定和更改發行期和發行日期,(iii) 根據本計劃第10條確定和更改股票的購買價格,(iv) 規定根據本計劃發行的股票的最低持有期,以及 (v) 規定,修改和廢除與本計劃有關的細則和條例。委員會和員工股票購買委員會的所有決定都將是
3



最終並對所有參與者具有約束力。除了董事會不時為在董事會委員會任職的董事會成員提供的服務確定的標準費用外,委員會和員工股票購買委員會成員不會因其與計劃管理有關的服務而獲得任何報酬。與本計劃管理有關的所有費用將由公司支付。

儘管本計劃中有任何相反的規定,但員工股票購買委員會都有權允許參與者通過扣除工資或直接向公司支付超過參與者指定的定期金額的繳款,以調整處理正確填寫的註冊協議時的管理錯誤,並制定員工股票購買委員會自行決定認為適當的其他管理規則和程序並符合該計劃的宗旨.員工股票購買委員會根據本條採取的行動不會被視為改變或損害根據發行授予的任何期權,因為它們是每項發行的初始條款和每次發行授予的期權的一部分。

6. 資格。

公司或參與子公司的任何員工都有資格參與本計劃下的發行期(定義見下文),但以下情況除外:

(a) 在該發行期開始之前或在委員會規定的其他時間段之前未受僱於公司或參與子公司的員工;

(b) 員工與根據《守則》第 424 (d) 條將股票歸屬於該員工的任何其他人一起擁有股票或持有購買期權的股票,這些股票佔公司或其任何參與子公司所有類別股票的總投票權或價值的百分之五 (5%) 或以上,或者由於根據本計劃獲得該發行期的期權,將擁有股票或持有期權購買佔總投票權百分之五(5%)或以上的股票,或公司或其任何參與子公司所有類別的已發行和流通股票的價值;

(c) 以獨立承包商身份向公司或其任何參與子公司提供服務的個人,出於任何原因被重新歸類為普通法僱員,但出於聯邦所得税和就業税目的除外;以及

(d) 居住在那些僱員參與本計劃將導致違反該居住國的任何公司法或證券法的國家的員工。

7. 發行日期。

本計劃的發行期可能長達二十四 (24) 個月。但是,除非委員會另有決定,否則每個發行期的期限為三(3)個月,並將從4月1日、7月1日、10月1日或1月1日開始。如果此類變更是在相關發行期之前或委員會規定的其他時間段之前宣佈的,則委員會有權在未經股東批准的情況下更改發行日期、購買日期和發行期限。

8. 參與該計劃。

符合條件的員工可以在滿足資格要求後,根據公司制定的管理規則和程序,在適用的發行期開始之前由公司確定的時間段內向公司交付註冊協議,從而在適用的發行日期成為本計劃發行的參與者。符合條件的員工,在成為公司後未向公司交付註冊協議
4



有資格參與發行的員工將不參與該發行,也不會參與任何後續發行,除非該員工根據公司制定的管理規則和程序,在適用的發行期開始之前由公司確定的並傳達給符合條件的員工的時間段內,通過向公司交付註冊協議來註冊後續發行。參與者的產品註冊協議,包括但不限於其工資扣除授權,將在後續產品中繼續有效,並且他們將自動註冊到每項此類後續發售中,直到:

(a) 他們根據本計劃第13節的規定撤回或被視為退出發行,或者終止對發行的進一步參與;

(b) 他們的就業終止,或者他們以其他方式不再滿足本計劃第 6 節規定的資格條件,或者根據本計劃的條款以其他方式停止參與;

(c) 他們按照本計劃第 8 節中規定的程序完成並提交新的註冊協議,新的註冊協議生效;或

(d) 公司要求他們完成新的註冊協議。

根據本第 8 節自動註冊後續發行的參與者無需完成和提交任何其他註冊協議或其他文件或通知即可參與此類後續發行,並且將被視為已接受本計劃、本發行、其註冊協議的條款和條件,以及隨後的每個發行期開始時生效的任何規則、指南、程序、政策和子計劃。

9. 授予註冊選擇權。

根據本計劃第8條完成並交付了有關發行期的註冊協議的每位符合條件的員工,將被視為已獲得公司(截至發行日)在購買之日購買不超過該數量的股票的選擇權,其分子是該員工在發行期內工資扣除賬户中累積的金額,其分母為百分之八十五(85%)(除非根據本計劃第10條更改了該百分比))股票在購買之日的公允市場價值(但在任何情況下都不低於股票的面值),但前提是根據本計劃授予的任何期權的股票數量不得超過委員會根據本計劃第12 (c) 條就適用的購買日期設定的最大股票數量或 (y) 可購買的最大股票數量中較小者根據本計劃關於適用的購買日期的第 12 (b) 條。儘管有上述規定,但如果公認的會計原則發生變化,對適用於任何當前發行期的會計處理產生不利影響,則委員會可以在普遍接受的會計原則允許的範圍內對發行期末購買的股票數量或支付的購買價格進行更改,以避免或最大限度地減少不利的會計後果。

10. 購買價格。

在任何發行期內,出售股票的每股購買價格將為購買日股票公允市場價值的百分之八十五(85%);前提是委員會可以將購買價格改為發行日或購買日股票公允市場價值的百分之八十五(85%)至百分之百(100%)不等。

11.收購價格的支付;工資扣除額的變化;股票發行。

5



(a) 股票的購買價格是通過在每個發行期內定期扣除工資來累積的。扣除額按參與者薪酬的百分比進行,增量為百分之一(1%),不小於百分之一(1%),也不大於百分之十(10%),或委員會設定的下限。工資扣除將從發行期的第一個發薪日開始,並將持續到發行期結束,除非按照本計劃的規定提前更改或終止。如果某個司法管轄區不允許扣除工資,則該司法管轄區的參與者可以通過支票或根據委員會批准的其他方法繳款。此外,如果參與者在無薪休假期間繼續參與發行,則在此類中斷期間無需扣除工資或其他供款,但參與者可以在購買日期之前直接向公司付款,以存入參與者的賬户,而不是通過工資扣除的方式,不超過根據參與者註冊協議在休假期間扣除的總金額就業沒有中斷。此類付款可以一次性支付,也可以在購買日期之前分期支付,具體由公司決定。

(b) 參與者可以通過向公司提交新的註冊協議來提高或降低發行期內的工資扣除率,該協議修改了工資扣除授權,在這種情況下,新費率將在公司收到和處理新的註冊協議後開始的下一個工資期生效,除非如下所述,否則將在發行期的剩餘時間內持續下去。工資扣除率的此類變更可以在發行期內的任何時候進行。委員會將有權就參與者在發行期內提高或降低工資扣除率的能力制定管理規則和程序,包括但不限於限制參與者在發行期內可能增加或減少的次數,如本第11 (b) 節或下文第11 (c) 節所述。

(c) 參與者可以在發行期內將其工資扣除百分比降至零 (0),方法是向公司提交新的註冊協議,要求停止工資扣除。此類削減將從公司收到並處理新的註冊協議後的下一個工資期開始生效,除非隨後提高工資扣除率,否則在發行期內不會進一步扣除工資。根據下文第11(e)條,在新註冊協議生效之日之前記入參與者賬户的工資扣除額將用於購買股票。參與者只要沒有按照本計劃第13節的規定退出對本次發行的參與,就可以在發行期內增加工資扣除額。

(d) 根據本計劃,為參與者扣除的所有工資均記入其賬户,並存入公司的普通基金。除非當地法律要求,否則工資扣除額不計利息。公司收到或持有的所有工資扣除額均可由公司用於任何公司用途,除非當地法律要求,否則公司沒有義務分離此類工資扣除額。

(e) 在每個購買日,只要本計劃仍然有效,並且參與者尚未按照本計劃第13節的規定退出對發行的參與,公司將把參與者賬户中的資金用於購買根據授予該參與者在發行期的期權下預留的全部和部分股份,前提是該期權在購買之日可以行使。每股購買價格將按照本計劃第10節的規定確定。如果本計劃被超額認購,則根據本計劃第12(c)條在購買之日未用於購買股票的所有資金都將退還給參與者,不收取利息。在購買日期,不得代表任何在該購買日期之前終止參與本計劃的員工購買任何股票。

(f) 在購買日期之後,公司將盡快為參與者的利益發行股票,代表公司在行使期權時購買的股份,根據本計劃發行的股票可以由向參與者交付的股票證書或其他股票所有權的實物或電子證據來證明,
6



包括但不限於將股票存入公司股票過户代理人或員工股票計劃管理人為參與者開設的股票經紀賬户。

(g) 在參與者的一生中,他們根據本計劃購買股票的選擇權只能由該參與者行使。在行使期權並向參與者發行股票之前,參與者對其期權所涵蓋的股票沒有權益或投票權。

12.對購買股票的限制。

(a) 任何參與者都無權根據本計劃購買股票,其利率與他們在公司或任何子公司所有其他員工股票購買計劃下購買股票的權利合計超過2.5萬美元(合25,000美元)的公允市場價值,公允市場價值自參與本計劃的發行日(或《守則》可能規定的其他限額)確定。公司將有權採取一切必要行動,包括但不限於暫停對任何參與者的工資扣除,以確保遵守本第 12 (a) 條。

(b) 在任何單一購買日,任何參與者均無權購買超過最大股份金額。在任何發行期開始之前或在委員會規定的期限之前,委員會可自行決定修改最高股份金額。如果委員會修改了最高股份金額,則必須在下一個發行期開始之前將新的最高股份金額通知所有參與者。除非委員會按上述規定進行修訂,否則最高股份金額將繼續適用於所有後續的購買日期和發行期。

(c) 如果所有參與者在購買日購買的股票數量超過當時根據本計劃可供發行的股票數量,則公司將以合理可行且委員會認為公平的方式統一分配剩餘股份。在這種情況下,公司將向每位受影響的參與者發出書面通知,説明根據參與者的選擇權購買的股票數量的減少。

(d) 除非當地法律要求,否則參與者賬户中累積的任何工資扣除額由於本第 12 節的限制而未用於購買股票,將在適用的購買期結束後儘快退還給參與者,不收取利息。

13. 提款。

(a) 根據公司為此目的制定的管理規則和程序,每位參與者都可以通過向公司發送書面或電子通知來撤回本計劃下的發行。此類撤回可以在發行期或委員會規定的其他時間段結束之前的任何時候選擇。

(b) 參與者退出本計劃後,累積的工資扣除額將不含利息退還給參與者,他們在本計劃中的權益將終止。如果參與者自願選擇退出本計劃,則他們不得在同一發行期內恢復參與本計劃,但他們可以通過提交與計劃第8節規定的首次參與計劃相同的方式提交新的註冊協議,從而參與計劃下從撤回之後的某個日期開始的任何發行期。

14. 終止僱傭關係。

因任何原因終止參與者的工作,包括退休、死亡或參與者未能繼續擔任公司或參與子公司的合格員工,將立即終止他們對本計劃的參與。在這種情況下,工資單
7



記入參與者賬户的扣除額將退還給他們,如果他們死亡,則退還給他們的法定代表人,不收取利息。就本第14節而言,如果病假、軍假或委員會批准的任何其他請假,參與者不得被視為已終止僱用或未能繼續受僱於公司或參與子公司,但前提是此類休假的期限不超過九十 (90) 天,或者合同或法規保障此類休假到期後的再就業。

15. 退還工資扣除額。

如果參與者在本計劃中的權益因退出、終止僱傭或其他方式而終止,或者董事會終止本計劃,則公司將向參與者支付所有存入該參與者賬户的工資扣除額。除非當地法律要求,否則本計劃參與者的工資扣除額不會產生利息。

16. 資本變動。

在公司股東採取任何必要行動的前提下,儲備金以及本計劃下尚未行使的每股期權所涵蓋的每股價格,將根據股票拆分或支付股票股息(但僅限於股份)導致的已發行和流通股票數量的任何增加或減少、未收到任何對價的已發行和流通股票數量的任何其他增加或減少,按比例進行調整公司或公司結構的其他變更或但是,影響公司現有股份的資本化,前提是公司任何可轉換證券的轉換都不會被視為 “在沒有收到對價的情況下進行的”。這種調整將由委員會作出,委員會的決定將是最終的、具有約束力的和決定性的。除非本文明確規定,否則公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券都不會影響受期權約束的股票的數量或價格,也不會因此進行調整。

如果擬議解散或清算公司,除非委員會另有規定,否則發行期將在該擬議行動完成之前立即終止。在這種情況下,委員會可自行決定宣佈本計劃將在委員會確定的日期終止,並賦予每位參與者在終止之前根據本計劃購買股票的權利。如果 (i) 公司不是倖存公司的合併或合併(與全資子公司的合併或合併、公司在不同司法管轄區的重組,或者公司股東或其相對持股量沒有實質性變化且本計劃下的期權由繼任公司假設、轉換或取代的其他交易除外,該假設將對所有參與者具有約束力),(ii) 以公司為倖存者的合併公司,但在此之後,公司在合併前的股東(在此類合併中與公司合併或擁有或控制另一家合併公司的股東除外)停止擁有其在公司的股份或其他股權,(iii)出售公司的全部或幾乎全部資產,或(iv)收購、出售或轉讓超過百分之五十(50%)的未償還資產通過要約收購或類似交易持有公司股份,本計劃將繼續進行發行除非委員會另有規定,否則在擬議交易完成之前開始的期限和股票將根據每個收購日的倖存公司股票的公允市場價值進行購買。

如果公司進行一次或多次重組、資本重組、供股或以其他方式增加或減少其已發行股份,或者公司與任何其他公司合併或併入任何其他公司,如果委員會自行決定調整儲備金以及每種未償還期權所涵蓋的每股價格,則委員會還可以為調整儲備金以及每筆未償還期權所涵蓋的每股價格作出規定。

17. 不可轉讓性。

8



參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法或本計劃第26或27節的規定除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的工資扣除額或行使期權或根據本計劃獲得股份的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處分的企圖都將無效且無效。

18. 報告。

將為計劃中的每位參與者保留個人賬户。每個購買期結束後,每位參與者將在切實可行的情況下儘快收到一份賬户報告,其中列出累積的工資扣除總額、購買的股票數量、每股價格以及結轉到下一個發行期的剩餘現金餘額(如果有)(視情況而定)。

19. 處置通知。

如果參與者在通知期內處置根據本計劃在任何發行期內購買的任何股份,則每位參與者將以書面形式通知公司。在通知期內,公司可以在任何代表根據本計劃收購的股份的證書上加上一個或多個圖例,要求公司的過户代理人將股份的任何轉讓通知公司。儘管證書上有任何此類圖例,參與者仍有義務提供此類通知。

20. 對就業沒有影響。

本計劃和任何發售均不構成僱傭合同。本計劃或發售中的任何內容都不會以任何方式改變參與者的僱傭性質或修改參與者的僱傭合同(如果適用),也不會被視為以任何方式使任何參與者有義務繼續僱用公司或子公司,或者公司或子公司繼續僱用參與者。員工在公司或子公司的僱傭期不在任何特定期限內,可由該員工、公司或子公司隨時出於任何原因終止,無論是否有理由。本計劃或發售中的任何內容均不構成公司或子公司對未來職位、未來工作任務、未來薪酬或任何其他僱用或隸屬關係條款或條件的任何承諾或承諾。通過完成並交付註冊協議並參與計劃或產品,參與者理解並承認:

(a) 本計劃由公司自願制定,本質上是自由裁量的,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止,根據本計劃授予期權是自願和偶爾的,即使過去曾多次授予期權,也不會產生任何獲得未來期權或福利代替期權的合同或其他權利;

(b) 根據本計劃授予參與者的期權是一項特殊項目,不構成對向公司或子公司提供的任何形式的服務的任何形式的補償,並且不屬於參與者的僱傭合同(如果有)的範圍,也不是正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、服務終止費、獎金、長期服務獎勵, 養老金或退休金或類似的付款, 在任何情況下應被視為對公司或子公司過去服務的補償,或以任何方式與之相關;

(c) 由於公司或子公司終止對參與者的僱用(出於任何原因,無論是否違反當地勞動法),終止期權或通過行使期權購買的期權或股票的價值縮減,均不得提出索賠或獲得補償或損害的權利。

21. 數據處理。

9



通過完成並交付註冊協議並參與計劃或發行,參與者理解並承認公司及其任何子公司和關聯公司有必要收集、使用、披露、持有、轉移和以其他方式處理參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、擁有的股份或股份已舉行,全部詳情期權或對授予、取消、行使、歸屬、未歸屬或未償還的股份的任何其他權利,或註冊協議或任何其他材料中描述的其他個人信息(“數據”),或為實施、管理和管理計劃和發行的目的而向公司或任何子公司或關聯公司提供的其他個人信息(“數據”)。任何此類處理都將根據公司在管理計劃和產品方面的合法利益進行,並且僅在任何適用的數據保護法律和法規允許並完全遵守任何適用的數據保護法律和法規的情況下進行。參與者未能或拒絕提供或更新此類數據(或同意本計劃或發行的條款和條件)可能導致公司無法管理針對該參與者的計劃或發行。只要參與者參與本計劃和/或持有股份,公司就會保留參與者的數據,此後,在實現合法目的所必需的範圍內或適用法律要求的期限內。公司可以在其子公司或關聯公司以及服務提供商之間轉移參與者的數據,充當股票計劃管理人或其他類似的服務實體,該實體是總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和本計劃。參與者的數據可能會從參與者的國家轉移到其他司法管轄區,包括美國。參與者理解並承認,這些司法管轄區頒佈的數據隱私法律可能與參與者居住國適用的法律保護性較差或在其他方面有所不同。公司將採取合理措施,確保參與者的數據得到合法傳輸,並繼續得到充分保護和安全保管。通過完成並交付註冊協議並參與本計劃或發行,參與者將同意根據本第 21 節和計劃招股説明書以電子或其他形式收集、使用和傳輸其數據。
22. 平等的權利和特權。

所有符合條件的員工都將對該計劃擁有平等的權利和特權,因此該計劃有資格成為《守則》第 423 條或《守則》和相關法規(“第 423 條計劃”)的任何後續條款(“第 423 條計劃”)所指的 “員工股票購買計劃”,但當地法律可能規定且與《守則》第 423 (b) (5) 條一致的差異除外;但是,參與非423計劃的參與者根據計劃第 23 條通過的規則、程序或子計劃構成的組成部分不必有與參與第 423 節計劃的參與者具有相同的權利和特權。

23. 遵守當地法律的其他規定。

委員會可以不時規定、修改或撤銷本計劃下的規則、指導方針、程序、政策或子計劃,以滿足委員會認為必要或可取的美國州和地方國內以及非美國司法管轄區的適用法律。如果不符合《守則》第423條的要求,此類規則、指導方針、程序、政策和子計劃將被視為非423計劃組成部分的一部分,根據該部分授予的選擇權將不被視為符合《守則》第423條。

24. 通知。

參與者根據本計劃或與本計劃有關的所有通知或其他通信在收到公司指定的表格或由公司指定的接收通知或其他通信時,將被視為已正式發出。

25. 期限;股東批准。

10



在遵守《守則》第423條(包括根據該條頒佈的法規)或任何其他適用的法律或法規或股票上市或上市的任何證券交易所或報價系統的規則和要求所要求的範圍和方式範圍內,公司將以所需的方式和程度獲得股東對計劃修正案的批准。本計劃將持續到 (a) 董事會終止本計劃(董事會可能隨時終止本計劃)或 (b) 發行本計劃下所有可供發行的股份,以較早者為準。

26. 非美國參與者死亡。

如果非美國參與者在下一個購買日期累積了累積的工資扣除額來購買股票,則此類金額將支付給參與者的遺產。

27. 指定受益人。

委員會可自行決定規定,如果參與者死亡,參與者可以指定一名或多名受益人從本計劃下的參與者賬户中獲得任何股份和現金(如果有)。為了生效,此類指定必須按照此類管理規則和程序進行,並以公司(或其指定人)為此目的規定的書面或電子形式作出。參與者可隨時通過書面通知更改受益人的指定。如果參與者死亡,並且在該參與者去世時沒有根據本計劃有效指定的受益人缺席,公司將向參與者遺產的遺囑執行人或管理人交付此類股份或現金,或者(據公司所知)沒有指定此類遺囑執行人或管理人,公司可以自行決定將此類股份或現金交付給配偶或任何人或參與者的更多受撫養人或親屬,或者如果不認識配偶、受撫養人或親屬公司,然後交給公司可能指定的其他人。參與者可以根據此類管理規則和程序以及公司(或其指定人)為此目的規定的書面或電子形式更改受益人的指定。除非受益人指定中另有規定,否則參與者的每次指定都將撤銷同一參與者先前做出的所有指定。

28. 發行股票的條件;股票銷售限制。

除非行使該期權以及根據該期權發行和交付此類股票符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於經修訂的1933年《證券法》、經修訂的1934年《證券交易法》、根據該法頒佈的規章制度以及股票上市的任何證券交易所或自動報價系統的要求,否則不會就期權發行股票,並將還需得到律師的批准公司對此類合規性的看法。

29. 適用的法律。

該計劃將受特拉華州的實體法(不包括法律衝突規則)管轄。

30. 修改或終止。

董事會可以隨時修改或終止本計劃,但任何此類終止都不會影響先前根據本計劃授予的期權,也不得對先前授予的期權進行任何可能對任何參與者的權利產生不利影響的修改,也不得在修正案通過後的十二(12)個月內(如果計劃第25條要求更早)未經公司股東批准進行任何修改)如果這樣的修正將:

11



(a) 增加根據本計劃可能發行的股票數量;或

(b) 更改有資格參與本計劃的員工(或僱員類別)的名稱。

儘管有上述規定,但如果本計劃或任何發行期的延續會導致本計劃的財務會計處理與董事會通過計劃之日生效的財務會計處理方法不同,董事會可以對本計劃進行董事會認為可取的修改,包括修改當前的發行期或購買期。

12