展品10.09
電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃

基於業績的限制性股票單位獎勵通知

[包含參與者信息的框]

電子藝界是美國特拉華州的一家公司(“本公司”),特此於本協議的日期(“獎勵日期”)向上述個人(“參與者”)授予根據公司2019年股權激勵計劃(“本計劃”)可能不時修訂的基於業績的限制性股票單位(“PRSU”)。每股賺取的PRSU(定義見附錄B)代表於PRSU歸屬及交收時獲得本公司普通股股份(“股份”)的權利。PRSU受制於本協議規定的所有條款和條件,包括附件A和B中的條款和條件,以及附件C(統稱為《授標協議》)和本計劃中為參與者所在國家規定的任何特殊條款和條件,這些條款和條件的規定通過引用併入本計劃。本授標協議中使用的所有未在此處定義的大寫術語具有本計劃中規定的含義。

PRSU的主要特點如下:

頒獎日期:
PRSU的目標數量:
PRSU的最大數量*:
*根據PRSU的條款和條件授予的PRSU的實際數量將在PRSU目標數量的0%至200%之間。PRSU的最大數量相當於PRSU目標數量的200%。

基於績效的歸屬時間表:本款中使用的未在本文中定義的大寫術語具有附錄B中的含義。在符合本計劃、附錄A、附錄B和本款的條款和條件的情況下,歸屬日歸屬的PRSU的數量應基於(1)公司在績效期間的相對TSR、(2)公司在績效期間的淨預訂量和(3)公司在績效期間的營業收入。只要參與者從授權日至歸屬日(或下文規定的暫停歸屬可能導致的較後日期)為本公司或附屬公司提供持續有效的服務。在受適用法律保護的休假期間,歸屬將繼續按照本文規定的歸屬時間表進行,但如果適用法律不再保證休假,則歸屬應停止。除適用法律另有要求外,公司可在任何無薪個人休假期間暫停授予PRSU,但方式不得導致守則第409a節規定的不利税務後果,前提是參與者須繳納美國税項。如果參與者在日曆月的任何時間工作過,則該參與者應被視為提供了與該日曆月相關的現役服務。在每個測算期結束後,委員會應根據附錄B中的績效條款審查和確定公司的淨預訂量和營業收入以及已賺取和有資格歸屬的PRSU數量;在績效期間結束後,委員會應根據附錄B中的績效條款審查和確定公司的相對TSR百分位數和已賺取和有資格歸屬的PRSU數量;但如果委員會保留調整否則將歸屬的PRSU數量的酌處權。




請閲讀所有附錄A、附錄B和附錄C,其中包含PRSU的具體條款和條件。

電子藝術公司。
/S/雅各布·J·沙茨
雅各布·J·沙茨
常務副總裁兼首席法務官

驗收:

通過接受PRSU,參與者確認PRSU的授予,並同意自願參與計劃。參與者特此確認,本計劃和計劃招股説明書(“招股説明書”)的副本可向公司股票行政部索取,電子郵件地址為StockAdmin@ea.com,也可以電子方式獲取。參賽者表示參賽者已閲讀並理解計劃、招股説明書和獎勵協議的內容,並接受PRSU遵守計劃和獎勵協議的所有條款和條件。參與者理解並承認可能存在與授予和歸屬PRSU以及出售相關股份相關的税務後果,該參與者應諮詢税務顧問以確定參與本計劃的實際税務後果。參賽者必須在收到授標協議後三十(30)天內簽署本授標協議並向本公司提交一份簽署的授標協議副本,或根據公司建立的在線接受程序以電子方式接受本授標協議,從而接受PRSU。否則,公司可酌情撤銷授標協議和根據協議授予的PRSU的全部內容。




附錄A

電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃

基於業績的限制性股票單位獎勵協議

1.PRSU Grant。根據本獎勵協議和計劃中包含的條款和條件,每個賺得的PRSU代表獲得一股的無擔保權利。如果本計劃的條款與本授標協議有任何衝突,應以本計劃的條款為準。

2.沒有股東權利。PRSU不賦予參與者普通股持有人的任何權利。參與者對PRSU的權利在該權利歸屬之日之前的任何時候均可被沒收。

3.結算;發行股份。

(A)定居。在PRSU授予日之前,不得向參與者發行任何股票。在根據授標協議首頁和附錄B中規定的歸屬條款(以及下文第4(B)、4(C)、7(A)、7(B)或7(C)條(如果適用))賺取和歸屬任何PRSU後,公司應立即安排以簿記形式發行股票,登記在參與者的名下或參與者的法定代表人或繼承人的名下(視情況而定),以支付該等歸屬的整個PRSU;然而,如果該等PRSU在普通股在納斯達克全球精選市場上市當日(或在普通股隨後可能在其上上市的其他主要國家證券市場或交易所交易)當日(“交易日”)沒有歸屬,公司應在該PRSU歸屬之日的下一個交易日發行股票;此外,本公司在任何情況下均不得安排發行該等股份至遲於(I)歸屬日期(或因暫停歸屬而可能導致的較後日期)後六十(60)日,或(Ii)根據第7(B)條因歸屬加速事件而較早交收日期。就PRSU而言,PRSU標的股票的發行日期應稱為“結算日”。

(B)零碎股份。除非委員會全權酌情決定,否則不得根據PRSU發行任何零碎股份,而根據本協議條款歸屬PRSU所產生的任何零碎股份將四捨五入至下一個整體股份。

4.服務終止。

(A)在服務終止時沒收未歸屬的PRSU,但死亡或殘疾除外。根據下文第7(B)節的規定,如果參與者的服務因死亡或殘疾以外的任何原因終止,並且PRSU在終止日期仍未完全歸屬,則任何未歸屬的PRSU應在終止日期立即沒收。

(B)因死亡而終止服務。如果參與者的服務因死亡而終止,並且參與者在終止日期前已作為員工提供了至少十二(12)個月的現役服務,則所有PRSU均有資格根據附錄B中規定的實際績效在歸屬日歸屬。如果參與者的服務終止
A-1



由於死亡以及參與者在終止日期至少十二(12)個月內沒有提供在職服務,所有PRSU將在終止日期立即被沒收。

(C)因殘疾而終止服務。如果參與者的服務因殘疾而終止,則所有已賺取的PRSU應在歸屬日歸屬,截至終止日未賺取的PRSU的按比例部分將有資格在歸屬日根據附錄B中所述的實際業績並根據以下比例公式(此類公式,“按比例公式”)計算:

A.在歸屬日確定歸屬的相對TSR PRSU數量乘以一個分數,分數的分子是參與者作為員工提供從2023年4月2日到終止日期的日曆月數,其分母是三十六(36);
B.在歸屬日期確定歸屬的淨預訂量PRSU和營業收入PRSU的數量乘以一個分數,分子是參與者從2023年4月2日到終止日期提供在職服務的日曆月數,其分母是(I)第一個測算期內賺取的淨預訂量PRSU和營業收入PRSU,(Ii)第二個測算期內賺取的淨預訂量PRSU和營業收入PRSU,以及(Iii)第三個測算期內賺取的淨預訂量PRSU和營業收入PRSU的二十四(24)個。為免生疑問,參賽者應計入在終止日期之前完成的任何測算期內的淨預訂量PRSU和營業收入PRSU的總數。

如果參與者在一個日曆月的任何時間內工作過,則該參與者應被視為提供了現役服務。在參與者因殘疾而終止服務之日起,任何根據第4(C)條不符合授予資格的PRSU應立即被沒收。

5.沒收不勞而獲的PRSU。根據附錄B的條款,任何未賺取和未歸屬的PRSU應在相應的測算期終止時被沒收。

6.暫停裁斷及退還得益。

(一)助長不當行為。根據本授標協議授予的所有PRSU、根據本授標協議支付的任何款項以及在PRSU結算時發行的任何股票,均應受到適用法律、規則、法規或不時制定、通過或修改的公司政策允許或強制的追回或退還。此外,如果委員會在任何時候合理地認為參與者從事了不當行為,包括但不限於在參與者服務期間的挪用公款、欺詐或違反受託責任的行為,從而促成了重述公司財務報表的義務(“促成不當行為”),委員會可暫停授予參與者未歸屬的PRSU,直到確定是否存在促成不當行為的行為
A-2



承諾。如果委員會認定參與者從事了助長不當行為,則任何未歸屬的PRSU將在確定後立即被沒收,委員會可要求參與者以現金和應要求向公司償還因出售或以其他方式處置(包括向本公司)在PRSU達成和解時已發行或可發行的股份而產生的任何PRSU收益(定義見下文),前提是出售或處置是在首次公開發布或向美國證券交易委員會提交要求重述的財務報表後12個月內完成的。PRSU收益“一詞,是指在歸屬PRSU時已發行或可發行的股份的任何出售或其他處置(包括向本公司)的數額,該數額由委員會全權酌情決定,以反映重述對公司股票價格的影響,最高數額等於出售或其他處置時的每股公平市價乘以出售或處置的股份數量。PRSU收益的返還是對公司因參與者的貢獻不當行為而獲得的任何其他救濟的補充和獨立。委員會就上述事項作出的任何決定應是最終的、決定性的,並對所有利害關係方具有約束力。對於根據交易所法案第16條被指定為“執行主管”的任何參與者(“第16條主管”),委員會的決定應經董事會批准。

(B)遵守法律;公司行為不端。在不限制前述規定的情況下,PRSU和根據PRSU發行的任何股票或應付的現金(或出售該等股票的任何收益或從PRSU獲得的其他經濟利益)應受到以下方面的補償、償還、註銷、沒收或類似的要求:(I)遵守任何適用法律的要求,包括股票上市或交易的任何證券交易所通過的任何實施規則,這些法律可能會不時生效;或(Ii)根據任何追回或補償政策,無論是在授標之日或之後生效,適用於公司認定的因參與者的行為(或不作為)導致的公司不當行為的情況。

7.控制權的變更。

(A)在履約期結束前發生控制權變更時,適用於任何未歸屬PRSU的業績目標應被視為已達到以下規定的業績水平,且根據以下第(I)和(Ii)款獲得的任何此類PRSU的數量應稱為“CIC賺取的PRSU”:
(I)如果控制權變更發生在業績期間的第一個測算期內,目標業績水平;和
(Ii)如果控制變更發生在業績期間的第一個測算期結束之時或之後,則(X)就相對TSR業績指標而言,是指控制變更前最後一個營業日的實際業績水平(根據委員會對實際業績的確定),以及(Y)就淨預訂量和營業收入業績指標而言,是所有已完成測算期的實際業績水平(以委員會對實際業績的確定為準),以及其餘每個測算期的目標業績水平和實際業績水平(以較大者為準)(由委員會對實際業績的確定)。
委員會應根據本第7(A)條自行決定所有決定。如果CIC賺取的PRSU在控制權變更後被假定或繼續存在,則受參與者在適用的歸屬日期之前的持續服務的限制,CIC賺取
A-3



PRSU將在歸屬日繼續歸屬(儘管事先已確定業績),適用於PRSU的任何其他履約條款在確定歸屬PRSU時不具有任何效力或效果。如果CIC獲得的PRSU在控制權變更後未被假定、轉換或替換,則CIC賺取的PRSU應自控制權變更生效之日起自動歸屬,並根據第3條進行結算。
(B)儘管不時修訂的藝電公司變更控制計劃(“CIC計劃”)或上文(A)款中有任何相反的規定,但如果參與者經歷了由公司無故發起或由參與者以充分理由發起的服務終止,在及時執行的情況下,返回,(I)如果服務終止發生在控制權變更之前的三(3)個月內,且與控制權變更有關,則未歸屬的CIC盈利PRSU(如上所述)應自控制權變更生效之日起自動歸屬,或(Ii)如果此類服務終止發生在控制權變更生效日期開始至控制權變更生效日期後第十八(18)個月結束的時間段內,則未歸屬的CIC賺取的PRSU應自參與者終止日期起自動歸屬。在第(I)款的情況下,委員會應自行決定終止合同是否與控制權變更有關。
(C)如果在控制權變更之前,參與者的服務因死亡或殘疾而終止,則在該終止日期之後發生控制權變更時,適用於根據第4(B)或(C)節仍未完成的任何PRSU的績效目標應按照第7(A)節處理,所有此類CIC獲得的PRSU應自控制權變更生效之日起自動歸屬。如果在控制權變更後,(I)參與者的服務因死亡而終止,並且參與者在終止日期至少提供了十二(12)個月的在職服務,則參與者的所有CIC賺取的PRSU應在終止日期歸屬,或(Ii)參與者的服務因殘疾而終止,則CIC賺取的PRSU的按比例部分(按比例公式計算)將在終止日歸屬。任何CIC獲得的PRSU如果未按照本第7(C)條授予(包括參與者的服務因死亡而終止,且參與者在終止日期至少十二(12)個月內未作為員工提供現役服務),將在該參與者的服務因死亡或殘疾終止之日立即被沒收。
8.第280G條條文。如果參與者在考慮到PRSU下提供的福利和所有其他被視為本守則第280G條所指的“降落傘付款”的付款(統稱為“280G付款”)後,將根據本守則第499條繳納消費税,即使PRSU有任何相反的規定,參與者在PRSU下的福利應減少到等於(I)2.99倍參與者的“基本金額”(在本守則第280G條的含義內),(2)減去將被視為《守則》第280G條所指的“降落傘付款”(但不低於零)的所有其他付款的價值;但是,如果這一句規定的減税會導致對參與者的税後支付總額減少(考慮到所有適用的聯邦、州和地方税,包括守則第499條下的消費税),則不應進行這一減税。由於CIC計劃下的參與者可按CIC計劃中規定的方式減少,因此參與者在本協議項下的任何福利之前應先扣減。除非本公司和參與者另有書面協議,否則根據本第8條要求作出的所有決定以及在作出該等決定時所使用的假設,應由國家認可的註冊會計師事務所或其他專業組織真誠地以書面形式作出,該會計師事務所是公認為決策和計算專家的註冊會計師事務所
A-4



為本守則第280G條的目的,本公司在控制權變更前為作出本守則項下的適用決定而選擇的(“會計師”)。為了進行本第8條所要求的計算,會計師可就準則第280G和4999條的應用作出合理的假設和近似。公司應承擔會計師可能因本第8條規定的任何計算而合理產生的所有費用。參與者同意並承認,公司根據本第8條挑選的會計師也應在適用的範圍內擔任CIC計劃下的“會計師”。

9.計劃及獎勵的性質。在接受PRSU時,參與者承認、理解並同意:

(A)該計劃是由公司自願設立的,其性質是酌情決定的,在計劃允許的範圍內,公司可隨時修改、修訂、暫停或終止該計劃;

(B)給予減貧單位是自願和偶然的,即使過去已經給予減貧單位,但並不產生任何獲得未來減貧單位或代替減貧單位的利益的合同權利或其他權利;

(C)關於未來授予PRSU或其他贈款(如果有)的所有決定將由公司全權酌情決定;

(D)本計劃或PRSU不得賦予參與者任何權利繼續為公司或參與者的僱傭子公司(“僱主”)或任何子公司提供服務,或以任何方式限制公司、僱主或任何子公司終止參與者的服務關係的能力;

(E)參與者自願參加該計劃;

(F)PRSU和受PRSU約束的股份及其收入和價值無意取代任何養卹金安排下的任何養卹金權利或補償;

(G)PRSU和受PRSU約束的股份及其收入和價值不是正常或預期薪酬或工資的一部分,用於任何目的,包括但不限於計算任何遣散費、辭退、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、假日工資、養老金或退休或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何其他子公司過去服務的補償或與之相關;

(H)除非與本公司另有協議,否則PRSU和受PRSU約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為任何子公司的董事提供的服務的對價或與其相關的服務而授予;

(I)標的股份的未來價值未知、不能確定及不能肯定地預測;

(J)不得因(I)因參與者的服務終止(因任何原因)而喪失PRSU而提出索賠或獲得賠償或損害的權利
A-5



在參與者提供服務或參與者的僱傭協議的條款(如有)和/或(Ii)沒收、取消PRSU或退還PRSU和解後因適用本條款第6條而獲得的任何股份、現金或其他福利時,無論是否後來在參與者提供服務或參與者的僱傭協議條款所在的司法管轄區內被發現無效或違反就業法律;

(K)就PRSU而言,參與者的服務將自參與者不再向公司或任何子公司提供現役服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,以及以後是否被發現無效或違反參與者提供服務的司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有)),除非本授標協議中另有明確規定或委員會決定,否則參與者有權根據本計劃歸屬PRSU,如果有,將自該日期起終止,且不會延長任何通知期限(例如,參與者的服務期限將不包括參與者提供服務的司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期、任何“花園假”期限或類似期限,或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有),除非參與者在此期間提供真誠的服務);委員會有專屬裁量權決定參與者何時不再為PRSU提供現役服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供現役服務);

(L)除非計劃或委員會酌情另有規定,PRSU和本授標協議證明的利益不會產生任何權利,使PRSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;以及

(M)本公司、僱主或任何附屬公司對參與者的當地貨幣與美元之間的匯率波動不承擔任何責任,該匯率波動可能影響PRSU的價值或根據PRSU的結算或隨後的任何股份出售而應支付給參與者的任何金額。

10.沒有關於格蘭特的建議。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,亦不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就參與者參與本計劃一事諮詢其自己的税務、法律和財務顧問。

11.納税責任。參與者承認,無論公司和/或僱主採取任何行動,所有與税收有關的項目的最終責任是並仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(A)不會就與PRSU的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於PRSU的授予、歸屬或交收、於PRSU交收時發行股份、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息或股息等值權利;及(B)不承諾亦無義務安排授予條款或PRSU的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受制於與税收有關的項目,參與者承認
A-6



公司和/或僱主(或前僱主,如果適用)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收相關的項目。

在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者應支付或作出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方式履行其對所有與税收有關的項目的扣繳義務:

(I)從已歸屬的PRSU扣留股份;或

(Ii)扣留參賽者的工資或公司和/或僱主支付給參賽者的其他現金補償;或

(Iii)通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意)從出售股票的收益中扣留;或

(Iv)公司決定的任何其他方法,並在適用法律或委員會批准的計劃所要求的範圍內;

但是,如果參與者是第16條官員,則應通過上述(I)中所述的方法進行扣繳,除非適用法律禁止使用這種扣繳方法或具有重大不利的會計或税收後果,在這種情況下,應通過上述(Ii)、(Iii)或(Iv)中所述的方法之一進行扣繳。

公司可以通過考慮法定或其他預扣費率,包括適用於參與者的司法管轄區內適用的最低或最高費率,來預扣或核算與税收相關的項目。在超額扣繳的情況下,參賽者可從公司獲得任何超額扣繳的現金退款(無權獲得等值的股票),或者如果參賽者不退還現金,參賽者必須向當地税務機關申請退款,只要參賽者希望以退款的形式收回超額扣繳的金額。如以股份扣繳的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受既得PRSU規限的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付與税務有關的項目。

最後,參保人同意向公司或僱主支付因參保人蔘與計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述一種或多種方式滿足。參與人不履行與納税有關事項的義務的,公司可以拒絕發行或交付股份或出售股份所得款項。

12.可轉讓。除本計劃另有規定外,參與者不得出售、轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置參與PRSU的任何權利或權益,除非通過遺囑或繼承法及分配法,且任何該等據稱的出售、轉讓、轉讓、質押、質押或其他處置均屬無效,且不得對本公司強制執行。儘管有上述規定,參與者仍可按照委員會確定的方式指定一名或多名受益人行使
A-7



受影響的參與者的權利,並在參與者死亡後獲得可分配給PRSU的任何財產。

13.內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據其居住國家/地區的不同,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響其在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由參與者所在國家的法律定義)期間根據本計劃獲得或出售股份或股份權利(例如,PRSU)的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參與者完全負責確保其遵守任何適用的限制,並被建議就此事諮詢其個人法律顧問。

14.境外資產/賬户申報要求;外匯管制。根據參與者所在國家/地區的不同,參與者可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求,這是由於PRSU的歸屬、因參與計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金和/或開設和維持與計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能被要求向其所在國家的適用當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值以及/或相關交易。參與者還可被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回其國家。參與者承認,他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報以及其他要求。參與者進一步瞭解,他或她應就這些問題諮詢參與者的個人税務和法律顧問(如適用)。

15.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

16.《美國納税人守則》第409A條。

答:PRSU的目的是有資格獲得《守則》第409a條的“短期延期”豁免。本公司保留權利,在本公司認為必要或適宜的範圍內,單方面解釋、修訂或修改本計劃及/或本授標協議,以確保PRSU有資格豁免或遵守守則第409A條,或減輕根據守則第409A條可能適用的任何額外税項、利息及/或罰款或其他不利税務後果(如合規不切實際);然而,本公司並不表示PRSU將獲豁免或遵守守則第409A條,亦不承諾排除守則第409A條適用於PRSU。本計劃或本獎勵協議中的任何內容均不得成為任何人根據本守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或其任何子公司採取任何行動的依據,包括根據本獎勵協議支付的任何款項的税務處理,以及
A-8



在任何情況下,如果授予PRSU、PRSU的和解或本協議項下旨在豁免或遵守本守則第409a條的其他事件,或委員會就此採取的任何行動,公司或其任何子公司均不對參與者或任何其他方承擔任何責任。

A.儘管本授標協議或計劃中有任何相反規定,但如有必要豁免PRSU遵守守則第409a條,或為了遵守守則第409a條,任何因參與者終止服務而須支付的PRSU不得支付予參與者,除非參與者終止服務構成“脱離服務”(符合守則第409a條及其下的任何規定或其他指引的意義)。此外,如果PRSU構成《守則》第409a條規定的遞延補償項目,並因參與者離職而支付,則不得在(A)從參與者離職之日起六個月期限屆滿或(B)參與者死亡之日之前向參與者支付PRSU,如果參與者在離職時被視為“特定僱員”(符合《守則》第409a條及其規定或其他指導意見的含義),且為避免《守則》第409a條及任何規定或其規定的其他指導意見所禁止的分發,有必要延遲開工。根據前一判決而延遲支付的所有款項,應在六個月期限屆滿時(如果較早,在參與者死亡時)一次性支付給參與者。根據本授標協議支付的每一筆款項應被視為單獨付款,根據本授標協議獲得一系列分期付款的權利應視為獲得一系列單獨付款的權利。

17.適用法律;場地選擇。本授標協議應受特拉華州法律管轄並根據該州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突原則。為執行本授標協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,無論是與本授標協議相關的,還是由本授標協議引起的,雙方特此提交併同意美國加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞州北區的聯邦法院的專屬管轄權,以及作出和/或執行本授權書的任何其他法院。

18.説明文字。此處提供的字幕僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。

19.語言。參賽者確認其英語水平足夠,或已諮詢英語水平足夠高的顧問,以使參賽者瞭解本獎勵協議的條款和條件。此外,如果參賽者已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準,除非適用法律另有要求。

A-9



20.可分割性。本授標協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。此外,一旦確定本授標協議的任何條款或其他條款是非法的或無法執行,該條款或其他條款應被視為被有效和可執行且最接近表達非法或不可執行的條款或條款的意圖的條款或條款所取代。

21.整個協議。授標協議,包括本附錄A、附錄B和附錄C以及本計劃構成雙方的完整協議,並取代與本協議標的有關的所有先前承諾和協議。

22.委員會的權威。委員會有權解釋《計劃》和本協定,並通過與之一致的《計劃》的管理、解釋和實施規則,並有權解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於對是否已授予任何PRSU的決定)。委員會採取的所有行動以及作出的所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他利害關係人具有約束力。委員會任何成員對與本計劃或本協定有關的任何行動、決定或解釋均不承擔任何個人責任。

23.附錄C對於參與者所在國家/地區,PRSU應遵守附錄C中規定的任何特殊條款和條件。如果參與者在PRSU使用期間遷移到附錄C所列的其他國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件應適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。附錄C是本授標協議的一部分。

24.施加其他要求。本公司保留對參與者參與本計劃、PRSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並有權要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。

25.遵守法律。除非PRSU或股票的發行符合適用法律,否則不會向參與者發行PRSU或股票。在不侷限於前述規定的情況下,如果參與者搬遷到任何適用法律、法規或政府計劃不允許授予和歸屬PRSU和/或發行股票的國家,包括但不限於受美國外國資產管制辦公室(OFAC)不時實施全面制裁的國家:(A)已經向參與者發放的任何PRSU將立即和自動被沒收,(B)不再有PRSU,根據PRSU或股份將向參與者發行任何股份或其他利益,及(C)本公司可酌情強制出售根據PRSU已向參與者發行的任何股份(代表參與者根據本授權無需進一步同意),在任何情況下均不對本公司或僱主承擔任何責任。倘若任何股份根據前述規定須予出售,本公司及本公司指定經紀並無責任以特定價格出售股份,而出售所得款項將根據適用法律交付予參與者。
A-10




26.棄權。參賽者承認,公司放棄或違反本授標協議的任何規定,不構成或被解釋為放棄本授標協議的任何其他規定,或參賽者或任何其他計劃參賽者隨後的任何違反。

27.注意。該圖則及招股章程的電子版本可於https://eaworld.work.ea.com/stock-administration-services/rsus.下載。公司最新的年度報告和已公佈的財務報表在公佈後,可在可行的情況下儘快以電子形式提供,方法是點擊http://investor.ea.com.上的“財務報告”鏈接該計劃、招股説明書、公司年度報告和公司財務報表也可通過向公司股票行政部提交申請免費獲得,電子郵件地址為StockAdmin@ea.com。



* * * * *

A-11



附錄B
電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃

基於業績的限制性股票單位獎

履約歸屬條款


B-1



附錄C
電子藝術公司。
2019年股權激勵計劃
基於業績的限制性股票單位獎勵協議

特定國家/地區的條款和條件