附錄 10.2

這張 期票(“票據”)未根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”)進行註冊。 收購本票據僅用於投資,如果未根據《證券法》對轉售 進行登記,也沒有律師在形式、範圍和實質上合理地認為不需要這種 註冊,則不得出售、轉讓或轉讓本票據。

可兑換 期票

本金 金額:最高 1,650,943.40 美元 截至 2023 年 6 月 5 日

開曼羣島豁免公司(“製造商”)Valuence Merger Corp. I 承諾向Valuence Partners LP、開曼羣島豁免有限合夥企業 或其註冊受讓人或權益繼承人(“收款人”)或 訂單支付本金為一百萬六十五萬九百四十三美元(1,650,943.40 美元)或 } 收款人向Maker預付的較少金額,但根據本票據在到期日(定義見下文)仍未付的美國合法資金 美國,條款和條件如下所述。在不違反第15節的前提下,本票據上的所有款項 均應通過支票或電匯將立即可用的資金轉入收款人根據本附註的規定不時通過書面通知指定的賬户。

1. 校長。本票據的全部未付本金餘額應在以下兩者中較早者支付:(i)Maker完成 初始業務合併的日期(“截止日期”)和(ii)Maker清算日期( 該日期和截止日期 “到期日” 中較早者)。本金餘額可能無法預付。在任何情況下, 任何個人,包括但不限於製造商的任何高管、董事、僱員或股東,均不承擔製造商在本協議下承擔的任何義務或責任的個人義務 。收款人明白,如果業務合併未完成,則此 票據的償還僅限於製造商在信託賬户(“信託賬户”) 之外有資金可供其償還,該賬户是製造商進行首次公開募股(“首次公開募股”)的收益(包括 遞延承銷商的折扣和佣金)以及出售認股權證的收益在首次公開募股結束之前以私募方式發行 已存入,詳見Maker's向美國證券交易委員會提交的與首次公開募股有關的S-1表格(333-262246)上的註冊聲明 (“註冊聲明”), 所有其他金額將被沒收、取消或以其他方式免除。

2. 提款請求。從本票據發佈之日起至到期日,Maker可以不時向收款人 提出書面請求,要求提取本票據的全部或部分本金總額(每筆都是 “提款申請”)。收款人應不遲於收到提款申請 後一 (1) 個工作日或提款申請中指定的日期 (x) 通過電匯為每筆提款申請注資;但是,前提是此 票據下未償還的最大提款金額不得超過一百萬六十五萬九千四十三美元和四十美分(1,650美元),943.40)。 一旦根據本票據提取了一筆款項,即使已預付,也不能用於未來的提款申請。收款人不得因Maker提出的任何提款請求而向收款人支付任何費用、付款 或其他金額。

3。 利息。本票據的未付本金餘額不得計息。

4。 付款申請。收款人根據本票據收到的所有款項應首先用於全額支付根據本票據收取任何應付款項所產生的任何 費用,包括(但不限於)合理的律師費,然後 用於減少本票據未付本金餘額。

5。 默認事件。以下情況應構成違約事件(“違約事件”):

(a) 未能按要求付款。製造商未能在到期日後的五 (5) 個工作日 天內支付本票據應付的本金。

1.

(b) 自願破產等製造商根據任何適用的破產、破產、重組、 重組或其他類似法律啟動自願訴訟,或其同意指定或接管人、清算人、受讓人、 受託人、保管人、扣押人(或其他類似官員)或其任何大部分財產的接管人,或其 為債權人的利益進行任何轉讓,或 Maker 通常未能在債務到期時償還債務,或者Maker在 中採取了公司行動促進上述任何一項。

(c) 非自願破產等根據任何適用的破產、破產或其他類似法律,在非自願案件中,對Maker的 擁有管轄權的法院下達救濟法令或命令,或任命接管人、清算人、 受讓人、保管人、受託人、扣押人(或類似官員)或其任何大部分財產,或下令 清盤或清算其事務,以及任何此類法令或命令的延續均在連續 天內失效,有效期為連續 60 天。

6。 補救措施。

(a) 發生本票據第 5 (a) 節規定的違約事件後,收款人可以通過向製造商發出書面通知,宣佈本票據 立即到期並應支付,因此 的未付本金以及根據本票據應支付的所有其他款項,應立即到期支付,無需出示、要求、抗議或其他任何形式的通知,所有這些都在此明確表示 放棄,儘管此處或文件中包含任何與此相反的證據。

(b) 發生第 5 (b) 或 5 (c) 節中規定的違約事件後,本票據的未付本金餘額以及與本票據有關的所有其他 應付金額應自動立即到期應付,收款人無需採取任何行動 。

7。 豁免。本票據的製作者及本票據的所有支持者、擔保人和擔保人免除出示與本票據有關的付款、要求、恥辱、抗議通知 、收款人根據本票據條款提起的任何訴訟中的所有錯誤、缺陷和缺陷,以及根據任何豁免 的現行或未來法律可能給製造商帶來的所有好處任何不動產或個人財產,或出售任何此類財產、扣押、徵收或出售 所產生的收益的任何部分,或規定任何暫緩執行、民事訴訟豁免或延長付款期限;製造商同意 根據根據本協議獲得的判決或本協議簽發的任何執行令徵收的任何不動產, 可以按收款人要求的任何順序根據任何此類令狀全部或部分出售。

8。 無條件責任。製造商特此放棄與本票據的交付、接受、履行、違約或 強制支付有關的所有通知,並同意其責任是無條件的,不考慮任何 其他方的責任,並且不得以任何方式受到收款人授予或 同意的任何寬恕、延期、延期、豁免或修改的影響,並同意任何和所有延期收款人 可能就付款或其他條款授予的時間、續期、豁免或修改本説明,並同意其他製造商、背書人、擔保人或擔保人可以在不通知製造商或影響製造商在本協議下的責任的情況下 成為本聲明的當事方。收款人未能行使本協議項下的任何權利 不得解釋為放棄在此後隨時不時行使相同或任何其他權利的權利。 收款人可以接受逾期付款或部分付款,即使標有 “全額付款” 或包含類似的 進口或其他條件的字樣,但收款人不放棄其任何權利。

9。 通知。本説明要求或設想的所有通知、陳述或其他文件均應:以書面形式交付 (i) 親自或通過頭等掛號或掛號郵件、隔夜快遞服務或傳真或電子傳輸 發送到書面指定的地址,(ii) 傳真到最近提供給該方的號碼或該方可能以書面形式指定的其他地址或傳真 號碼以及 (iii) 通過電子郵件,發送到最近向該方提供的 或類似的電子郵件地址該方可能以書面形式指定的其他電子郵件地址。以這種方式發送的任何通知或其他通信 應被視為在送達當天發出,如果是親自送達,則應視為在收到書面確認 後的工作日發出,如果通過傳真或電子傳輸,則在送達隔夜快遞 服務後的一 (1) 個工作日發出,如果通過郵件發送,則視為在郵寄後的五 (5) 天發出。

2.

10。 施工。本説明應根據紐約州法律進行解釋和執行,不考慮其中的 法律衝突條款。

11。 可分割性。就此 司法管轄區而言,本説明中包含的任何在任何司法管轄區禁止或不可執行的條款在不使本説明的其餘條款失效的前提下均無效, 並且任何司法管轄區的任何此類禁令或不可執行性均不得使此類條款在任何其他 司法管轄區失效或不可執行。

12。 信託豁免。儘管本協議中有任何相反的規定,但收款人特此放棄存入發行商進行首次公開募股的收益(包括遞延承銷商折扣和佣金)以及出售私募發行的 認股權證的某些收益的信託賬户中的任何及所有權利、所有權、利息或索賠 (“索賠”),或從信託賬户中存入任何種類的權利、所有權、利息或索賠 在註冊聲明中,特此同意 不尋求追索權、賠償、付款或以任何理由對信託賬户提出的任何索賠的滿足。

13。 修正案;豁免。本協議的任何修改或對本協議任何條款的豁免只能在製作者和收款人 的書面同意下作出。

14。 分配。本票據具有約束力,有利於製造商和收款人的繼任者和允許的受讓人。未經 事先獲得本説明的書面同意,本説明的任何一方(通過法律實施或其他方式)不得轉讓 或轉讓本説明或本説明下的任何權利或義務,未經所需同意的任何嘗試轉讓均無效。

15。 轉換。儘管本票據中包含任何相反的內容,但收款人可以選擇,在支付本票據本金餘額 之前的任何時候,收款人可以選擇將本 票據的全部或任何部分未付本金餘額轉換為該數量的Maker認股權證,每份認股權證可行使一股Maker的A類普通股(“轉換 認股權證”),等於:(x) 本票據的未償還本金除以 (y) 一美元和五十美分(1.50 美元), 四捨五入至最接近的認股權證整數; 前提是,根據註冊 聲明中的披露,在任何情況下,轉換認股權證的總數,無論是根據本票據還是根據製造商發出的其他可轉換 本票發行,均不得超過150萬美元。轉換認股權證應與Maker 在製造商完成首次公開募股後在私募中向收款人發行的認股權證相同。對本票據的本金 金額進行任何此類轉換後,本票據應全額支付並得到滿足。轉換認股權證應附有Maker律師認為或Maker與收款人之間的任何其他協議以及適用的州和聯邦證券法所要求的圖例。 轉換認股權證不得在本票據轉換時發行,除非此類發行和此類轉換符合所有適用的 法律規定。

[簽名 頁面如下]

3.

在 WITNESS WITNESS 中,Maker 打算在此受法律約束,促使下述簽署人自上述 第一天和年份起正式執行本照會。

VALUENCE 合併公司我
來自: /s/ Sungwoo (Andrew) Hyung
姓名: Sungwoo (Andrew) Hyung
標題: 主管 財務官

[Signature 可轉換本票頁面]