附件10.1

禁售協議

本禁售協議(本協議)協議?)的日期為[•],2023年由開曼羣島豁免公司K Wave Media Ltd.(開曼羣島豁免公司) 採購商,Global Star Acquisition 1 LLC,特拉華州的一家有限責任公司(The Global Star Acquisition 1 LLC)贊助商),K的某些前股東進入了特拉華州的一家控股公司目標?),列於本合同附表一(該等股東,即目標持有者?)、以及其他個人和實體(與發起人、目標持有人和此後成為本協議締約方的任何個人或實體共同簽署),持有者?和每個?,一個?保持者”).

A.買家,Global Star Acquisition Inc.,特拉華州一家公司(The父級Yo)、GLST合併子公司、特拉華州的一家公司和買方的直接全資子公司合併子),且目標已於2023年6月訂立該特定合併協議(經不時修訂或修改的合併協議),根據該協議,除其他事項外,(I)母公司與買方合併並併入買方,買方繼續作為尚存的法團(第重新組建公司合併?) 和(Ii)合併子公司與目標公司合併並併入目標公司(合併子公司收購合併收購合併後,Target將作為買方的全資附屬公司繼續存在。此處使用的大寫術語,但未另作定義,應具有合併協議中賦予該等術語的含義。

B.保薦人為本協議所附附表一所列買方普通股和買方認股權證的記錄持有人和實益所有人。

C.於本協議日期,根據合併協議,目標持有人獲得買方普通股,以換取其持有的公司普通股。

D.作為母公司訂立和完成合並協議所設想的交易的條件和物質誘因,持有人已同意簽署和交付本協議。

因此,為審議本協議所述的相互契約和協議,以及其他善意和有價值的對價,現將受法律約束的各方同意如下:

協議書

1.禁閉。

(A)在本協議第1(D)節規定的適用禁售期內,持有人同意,他或她不會直接或間接提供、出售、合同出售、質押、授予購買任何禁售股的選擇權或以其他方式處置任何禁售股(定義見下文),不會就任何禁售股建立或增加看跌等值頭寸或清算或減少看漲等值頭寸,不會進行具有同等效力的交易,也不會進行任何掉期、對衝或其他轉讓安排,全部或部分擁有禁售股的任何經濟後果,不論任何此等交易將以現金或其他方式交付任何該等禁售股,公開披露 進行上述任何交易或就禁售股進行任何賣空(定義見下文)的意向。

(B)為促進上述事項,在適用的禁售期內,買方將 (I)對所有禁售股(包括登記聲明可能涵蓋的禁售股)發出停止單,及(Ii)以書面通知買方S轉讓代理停止令及本協議項下對禁售股的限制,並指示買方S轉讓代理不處理持有人轉售或轉讓任何禁售股的任何企圖,除非遵守本協議。


(C)就本文而言,賣空包括但不限於根據1934年修訂的《證券交易法》(The Securities Exchange Act)(《證券交易法》)根據SHO法規頒佈的規則200中定義的所有賣空,以及所有類型的直接和間接股票質押、遠期銷售合同、期權、看跌、看漲、掉期和類似安排(包括按總回報計算),以及通過非美國經紀交易商或受外國監管的經紀進行的銷售和其他交易。

(D)“禁售期”一詞是指,(I)就50%的禁售股而言,(A)在本協議日期後六個月及(B)買方S普通股在本協議日期後的任何30個交易日內的任何20個交易日內,其收市價等於或超過每股12.50美元(經股票拆分、股票股息、供股、重組及資本重組調整),及(Ii)就其餘50%禁售股(或經轉換後可發行的普通股)而言,以較早者為準。本合同生效日期後六個月。

(E)“禁售股”一詞指(A)買方普通股及保薦人在緊接交易結束後持有的買方認股權證,及(B)目標持有人於緊接交易結束後持有的買方普通股;但該等禁售股不包括目標持有人在禁售期內於公開市場交易中購入的買方普通股。

2.實益所有權。持有人在此聲明並保證,其並無直接或透過其 被提名人(根據交易所法案第13(D)節及據此頒佈的規則及規例而釐定)實益擁有任何買方普通股或該等股份的任何經濟權益或衍生股份(禁售股除外),一如附表I所載。

3.允許轉讓。 儘管有上述規定,但在符合下列條件的情況下,簽署人可以將禁售股轉讓給(每個允許轉讓)(A)轉讓或分派 給持有人S的直接或間接關聯公司(在1933年《證券法》經修訂(《證券法》)下第405條規定的範圍內),或轉讓給上述任何人的遺產;(B)以真誠的饋贈或饋贈 轉讓給持有人S直系親屬或信託基金,而該信託的受益人為持有人或持有人S直系親屬的成員,以進行遺產規劃;。(C)憑藉遺囑、遺囑文件或遺產持有人去世後的繼承法和分配法;。(D)依據有資格的家庭關係令或離婚協議的規定;。(E)轉讓給買方S高級職員、董事或其關聯公司;。(F)將禁售股質押為與持有人借款或產生任何債務有關的擔保或抵押品;但此種借款或發生債務須以多個發行人發行的資產組合或股權作擔保;(G)根據善意的第三方要約、合併、股票出售、資本重組、合併或其他涉及買方控制權變更的交易或導致買方普通股的所有持有人有權在交易完成後將其普通股交換為現金、證券或其他財產的轉讓;但如果該等要約、合併、資本重組、合併或其他此類交易未完成,則受本協議約束的禁售股仍受本協議的約束;(H)根據《交易法》頒佈的第10b5-1條制定交易計劃;但條件是,該計劃不規定在適用的禁售期內轉讓禁售股;(br}(I)為履行與行使買方普通股期權或授予股票獎勵有關的預扣税義務的轉讓;以及(J)在行使或購買的基礎上以淨行權或無現金轉讓的方式進行支付。

2


關於行使購買買方普通股的期權的價格;但是,如果是根據上述條款 (A)至(E)進行的任何轉讓,則任何此類轉讓的一個條件是:(I)受讓人/受贈人同意受本協議條款(包括但不限於上一句所述的限制)的約束,其程度與受讓人/受贈人是本協議的一方一樣;和(Ii)各方(贈與人、受贈人、轉讓人或受讓人)不得在適用的禁售期屆滿前自願就轉讓或處置進行任何備案或公告。儘管有上述任何限制,目標持有人保留權利解除某一數額的禁售股份,但前提是該等目標持有人須承擔因收購合併完成而收到的買方普通股未變現收益而產生的税務責任,惟該等目標持有人不得 出售其禁售股份,而只獲準以該等禁售股份作抵押或借款。

4.申述及保證。本協議各方通過各自簽署和交付本協議,特此聲明並保證:(A)本協議一方擁有訂立、交付和履行本協議項下各自義務的充分權利、能力和授權,(B)本協議已由本協議一方正式簽署並交付,是本協議一方的一項具有約束力的可強制執行的義務,可根據本協議的條款對該方強制執行;(C)本協議項下S義務的執行、交付和履行不會與任何其他協議、合同、該當事一方為當事一方的承諾或諒解,或該當事一方的資產或證券所受的約束。持有人已獨立 評估其訂立和交付本協議的決定的是非曲直,該持有人確認他/她並未依賴買方、買方S律師、家長、家長S律師或任何其他人的建議。

5.不收取額外費用/付款。除本協議特別提及的對價外,雙方同意,沒有或將不會向持有者支付任何與本協議相關的費用、付款或任何形式的額外對價。

6.通知。本協議規定或允許發送的任何通知應以書面形式發送,地址如下,且 應視為已送達:(A)如果是以手寄、電子郵件或國家認可的夜間快遞服務的方式,則在工作日下午5:00之前,收件人S為送達日期和時間;如果收件人S在第一個營業日下午5:00之後送達,則收件人S為送達後的日期和時間;(B)如果是通過電子郵件發送的,則在帶有肯定的接收確認的遞送日期和時間送達;或(C)通過預付掛號信或掛號信郵寄後三(3)個工作日,要求退回收據。通知應按如下方式向雙方當事人發出(電話號碼除外,僅為方便起見),或按照本通知規定一方當事人應向其他各方指定的其他地址:

(A)如發給買方,則須:

K Wave傳媒有限公司。

[地址]

[城市], [狀態][Zip]

請注意:[•],首席執行官

電郵:[•]

連同一份副本(該副本不構成通知):

Loeb&Loeb公司

公園大道345號

3


紐約州紐約市,郵編:10154

注意:米切爾·S·努斯鮑姆

電子郵件:mnussbaum@loeb.com

(B)如發給持有人,則寄往本文件所附附表I所列地址,或任何一方按照本協議以書面形式提供給其他各方的其他地址。

7.列舉和標題。本協議中包含的列舉和標題僅供參考,不應控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。

8.對口單位。本協議可以簽署任何數量的正本、電子副本或傳真副本,每個副本在任何情況下都應被視為正本,所有這些副本應共同構成一份且相同的文書。本協議自簽署副本的每一方交付給每一方或向每一方交付原件、複印件或電子傳輸的簽名頁後生效,這些簽名頁一起(但不需要單獨)帶有所有其他各方的簽名。

9.繼承人和受讓人。本協議及其條款、契約、條款和條件對本協議雙方各自的繼承人、繼承人和受讓人具有約束力,並使其受益。持有者特此確認並同意,本協議是為母公司及其繼承人和受讓人的利益而簽訂的,並可由其執行。除本協議規定外,未經其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓本協議或其在本協議項下的任何權利、利益或義務,包括通過合併、合併、法律實施或其他方式。任何違反本款規定的轉讓或轉授均屬無效,不得將任何權益或所有權轉讓或轉讓給據稱的受讓人。

10.可分割性。本協議應被視為可分割的,法院或其他法律機構裁定任何非本協議實質的條款在法律上無效,不應影響本協議或本協議任何其他條款或條款的有效性或可執行性。此外,雙方應真誠合作, 以(或促使有關法院或其他法律當局以有效條款取代)任何如此認定為無效的條款,其實質與可能且有效且可執行的無效或不可執行條款相同。

11.整份協議;修訂本協議構成本協議雙方關於本協議標的的完整協議和諒解,並取代與本協議相關的所有先前和當時的諒解和協議(無論是書面或口頭的),只要它們以任何方式與本協議標的或本協議擬進行的交易有關。本協定的任何規定不得通過任何協議、談判、諒解、討論、行為或行為過程或任何貿易慣例來解釋或限定。除本協議另有明文規定外,本協議任何條款的效力均無先例條件。本協議不得對任何特定條款進行更改、修正或修改,除非通過本協議各方簽署的書面文書,並且不能口頭或通過行為過程終止。除非由被強制執行放棄的一方簽署書面,否則不能放棄本條例的任何規定,任何此類放棄僅適用於給予放棄的特定情況。

12.進一步保證。各方應作出和履行,或促使作出和履行所有其他行為和事情, 並應簽署和交付在本協議項下S義務範圍內被合理認為的所有其他協議、證書、文書和文件,以實現本協議的意圖和實現本協議的目的,並完成本協議預期的交易。

4


13.沒有嚴格的施工。本協議中使用的語言將被視為雙方選擇的語言,以表達他們的共同意圖,任何嚴格的解釋規則都不適用於任何一方。

14.爭議解決。合併協議第11.15和11.16節在此引用,以全面適用於根據本協議產生的任何糾紛。

15.依法治國。合併協議第11.7條以引用方式併入本協議,適用於本協議項下產生的任何糾紛。

[簽名頁如下]

5


茲證明,自上述日期起,本協議已由各自的授權簽字人正式簽署,特此聲明。

買家:
K波傳媒有限公司。
一家開曼羣島豁免公司
發信人:

姓名:
標題:
持有者:
Global STAR收購1有限責任公司
特拉華州一家有限責任公司
發信人:

姓名:
標題:
[實體持有者]
a [•]
發信人:

姓名:
標題:

[個人持有人]

[鎖定協議的簽名頁]


附表I

禁售股

保持者

購買者普通

股票

買方認股權證