附錄 10.3

CAVA GROUP, INC.
高管遣散計劃
計劃文件/摘要計劃描述
CAVA Group, Inc.(以下簡稱 “公司”)已根據下文所述條款和條件通過了CAVA Group, Inc.高管遣散計劃(“計劃”),以使公司及其子公司(以下簡稱 “公司集團”)的某些員工受益,自生效之日起生效。
該計劃無意成為ERISA第3(2)條所指的 “員工養老金福利計劃” 或 “養老金計劃”。相反,該計劃旨在成為ERISA第3(1)條所指的 “福利福利計劃”,並滿足勞工部長在《聯邦法規法》第29章第2510.3-2(b)條中發佈的法規所指的構成 “遣散費計劃” 的計劃的描述性要求。因此,就ERISA而言,根據本計劃條款支付的任何福利均不屬於遞延補償,任何參與者均無獲得此類福利的既得權利。在適用範圍內,旨在使本計劃的某些部分遵守或免受《守則》第409A條的規定。本計劃的管理方式應符合這一意圖,任何可能導致本計劃未能構成ERISA規定的福利計劃或未能遵守或免受《守則》第409A條約束的條款,視情況而定,均無效力。
1. 定義。
(a) “應計債務” 指 (i) 截至承保終止之日的所有應計但未支付的基本工資,(ii) 根據僱主的政策產生的任何未付或未報銷的費用,以及 (iii) 參與者在離職前夕參與的公司集團員工福利計劃和計劃下提供的任何福利(包括死亡或殘疾),包括與公司股權(或股權衍生品)有關的權利。
(b) “關聯公司” 具有股權激勵計劃中規定的含義。
(c) “年度獎勵計劃” 是指參與者截至該參與者承保終止之日參與的年度現金激勵獎勵計劃。
(d) “資產出售” 是指向任何非公司關聯人的人出售、轉讓或以其他方式處置公司全部或幾乎全部資產而導致的控制權變更。
(e) “基本工資” 是指參與者在承保範圍終止前夕的當前年度基本工資(或者,如果更高,則為構成本協議正當理由的事件發生前的年基本工資),該年基本工資率不變



考慮參與者參與的公司集團的任何遞延薪酬或自助餐廳計劃或計劃下的任何工資延期。
(f) “董事會” 是指公司董事會。
(g) “原因” 的含義見股權激勵計劃。
(h) “控制權變更” 的含義見股權激勵計劃。
(i) “回扣政策” 是指董事會或委員會不時通過或適用法律要求的任何回扣、沒收或其他類似政策。
(j) “COBRA” 是指經修訂的1985年《合併綜合預算調節法》。
(k) “守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》、據此頒佈的規則、條例或其他解釋性指導以及取代該法的任何後續法律。
(l) “委員會” 指董事會的人員、文化和薪酬委員會。
(m) “承保終止” 是指僱主無故終止僱主(死亡或殘疾除外)或參與者有正當理由終止與僱主的僱傭關係;但是,前提是,在以下情況下,此類終止不得被視為承保範圍終止:
(i) 該參與者因調到公司集團的另一名成員受僱而終止了該參與者在僱主的工作,
(ii) 該參與者在休假到期後因未能重返工作崗位而終止在僱主的工作,除非當時該參與者沒有資格擔任的空缺職位,或
(iii) 如果 (A) 在該參與者當前工作地點 50 英里半徑範圍內向該參與者提供了在資產出售中與買方或其關聯公司相似的職位、相同或更高的基本工資、相應的年度獎金和股權補償機會,且參與者未能接受此類就業提議,或 (B),則該參與者因資產出售而終止在僱主的僱傭關係,或 (B) 儘管有類似的條款和條件如果有就業機會,該參與者自願選擇不參與資產出售中向買方或其關聯公司工作的甄選過程。
(n) “殘疾” 的含義見股權激勵計劃。
2


(o) “生效日期” 是指 2023 年 6 月 20 日。
(p) “符合條件的員工” 是指公司集團中每位擁有副總裁或以上頭銜的非工會、有薪全職員工。
(q) 就任何參與者而言,“僱主” 是指 (i) 僱用該參與者的公司集團成員,或 (ii) 如果該參與者受僱於因重大公司事件而不再屬於公司集團的實體,則該實體(或其關聯公司)在重大公司事件發生後立即僱用該參與者(如適用)。
(r) “股權激勵計劃” 是指不時修訂的公司2023年股權激勵計劃(或公司為向公司或其關聯公司的員工和其他服務提供商提供股權和其他激勵性薪酬而通過的任何後續計劃)。
(s) “ERISA” 是指經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》及據此頒佈的規則、條例或其他解釋性指導方針,以及取代該法的任何繼任法律。
(t) “交易法” 是指經修訂的1934年《證券交易法》及據此頒佈的規則、條例或其他解釋性指導以及取代該法的任何後續法律。
(u) “正當理由” 指 (i) 僱主為其分配的職責與其職位、頭銜、權限或職責存在重大差異,導致該職位、頭銜、權限或職責的實質性削減;但是,前提是參與者在首次發生此類事件後的六十 (60) 天內向僱主發出書面通知,如果在此之後,則在最近一次事件發生後的十 (10) 天內向僱主發出書面通知,僱主在三十 (30) 天內沒有采取補救措施,參與者已經採取了合理的行動在此通知期內和任何補救措施之前的職責;(ii) 僱主指示參與者從事任何非法行為或不誠實行為,但前提是參與者已在該事件首次發生後的六十 (60) 天內向僱主發出書面通知,如果在此之後,則在最近一次事件發生後的十 (10) 天內,僱主未對此進行補救;或 (iii) 公司或僱主嚴重違反了其應付和欠參與者的義務,但前提是參與者應在首次發生此類事件後的六十 (60) 天內向公司或僱主提供書面通知,如果在此之後,則在最近一次事件發生後的十 (10) 天內,向公司或僱主提供書面通知,僱主在收到此類通知後的三十 (30) 天內未對此進行補救。
(v) “其他遣散費安排” 是指由公司或其任何關聯公司(或在任何重大公司活動之後、僱主或其關聯公司)贊助和/或由任何代表訂立的任何計劃、政策、指導方針、安排、協議、信函和/或其他通信,無論是正式還是非正式、書面或口頭的
3


公司或其任何關聯公司(或在任何重大公司事件發生後,僱主或其關聯公司),否則可能在承保範圍終止時提供遣散費。
(w) “參與者” 是指被委員會指定為參與者的合格員工,但須遵守第 2 節的要求。就本協議而言,應允許委員會按職稱將符合條件的員工羣體指定為參與者,無需通過姓名識別任何個人參與者。
(x) “個人” 是指任何個人、實體或團體(在《交易法》第 13 (d) (3) 或 14 (d) (2) 條的含義範圍內)。
(y) “按比例分配獎金” 是指等於參與者在承保終止當年根據年度獎金計劃本應支付的獎金的實際表現而獲得的獎金金金額,根據承保終止前該年度經過的天數按比例分配。
(z) “解除協議” 是指以公司集團通常向被解僱的員工提供的形式解除索賠,根據該協議,參與者可能需要 (i) 確認已收到遣散費和其他福利,以及 (ii) 免除公司及其關聯公司(包括僱主及其關聯公司)和公司指定的其他人員因其僱傭或解僱而產生的任何責任(與參與者的僱傭或解僱有關的責任除外)計劃下的權利)。
(aa) “限制性契約協議” 是指本協議作為附錄 A 所附的機密和專有信息及非競爭協議。
(bb) “遣散期” 是指從參與者承保範圍終止之日起並延續至附錄 A 規定的期限的期限。
(cc) “重大公司事件” 是指重組、資本重組、特別股票分紅、合併、出售、分拆或其他類似交易或一系列交易,這些交易或一系列單獨或總體的效果是將公司運營單位或公司的不動產資產全部或大部分從公司集團中清除,前提是此類一項或多項交易不構成變更控制。
(dd) “福利延續” 是指持續的健康保險,其水平與承保範圍終止(或死亡或殘疾,如適用)前夕向參與者提供的水平基本相同,公司將在適用的公司集團計劃允許的範圍內,在遣散期內為參與者提供此類保險,其費用與通常向僱主處境相似的在職員工提供的費用相同,在遵守第 105 條所要求的範圍內應以《守則》的形式提供應納税福利;但是,前提是公司可以自行決定要求此類參與者選擇加入COBRA以獲得此類福利延續保險。
4


2.申請資格。
除非本計劃另有規定,否則每位參與者都有資格獲得本計劃下的遣散費和遣散費,前提是該參與者:
(a) 在承保範圍的解僱、死亡或殘疾之日之前一直受僱於僱主,
(b) 履行該參與者職位的正常職責,包括但不限於定期出勤、特定的過渡活動、工作量和僱主的其他標準,以及
(c) 簽署並提交與成為本計劃參與者相關的限制性契約協議,並在此後不遲於其後的30天內提交。
3. 終止僱傭關係。
(a) 承保終止時的付款。如果參與者在承保範圍內的終止合同,除任何應計債務外,前提是該參與者按照下文 (f) 小節的規定執行、向公司交付、解除協議不得撤銷,以及繼續遵守限制性契約協議,則該參與者應有權獲得以下款項和福利:
(i) 本文件所附附錄A所規定的 “遣散期” 的工資延續費,根據公司不時生效的薪資慣例,按正常的工資分期支付,
(ii) 按比例分配的獎金,該獎金將與根據年度獎金計劃向其他處境相似的員工支付的現金獎勵同時支付給參與者(但所有情況下,在緊接此類承保終止的日曆年度的下一個日曆年3月15日之前),以及
(iii) 前提是參與者根據《守則》第 4980B 條和 ERISA 第一章副標題 B 第 6 部分,及時選擇僱主團體健康計劃下的健康保險延續保險(“COBRA 保險”),只要參與者始終遵守COBRA的要求,則在附錄A規定的遣散期內繼續享受福利;前提是福利延續期應早於附錄A中規定的到期,如果參與者有資格獲得任何健康福利承保終止後的後續僱傭結果。
第 (a) 款所述的款項和福利可由公司或公司集團的任何其他成員支付,由公司自行決定,包括但不限於僱主。
(b) 死亡或傷殘補助金。如果參與者因該參與者的死亡或殘疾以及任何應計費用而終止在僱主的工作
5


義務,如果該參與者殘疾,則該參與者(或該參與者的財產,如適用)有權在該參與者因該參與者死亡或殘疾而終止僱傭關係的當年獲得該參與者的按比例獎金(該獎金將與年度獎金計劃下向其他情況相似的員工支付的現金獎勵同時支付給參與者)(但無論是在緊隨其後的日曆年3月15日之前的所有情況下)此類終止的年份發生))。
(c) 其他終止事件。如果參與者因承保範圍內的解僱、死亡或殘疾以外的任何原因被解僱,則該參與者無權獲得本計劃下的任何遣散費或其他福利。
(d) 發佈協議。儘管此處有任何相反的規定,但根據本第 3 節(應計債務除外)支付任何金額或提供任何福利,均應以參與者在承保終止或殘疾之日起 60 天內執行、向公司交付以及不撤銷發行協議(以及此類發佈協議中包含的任何撤銷期到期)為條件。如果參與者未能及時執行解除協議以允許任何撤銷期在這60天期限結束之前到期,或者在解除期執行後及時撤銷他或她對解除協議的接受,則該參與者無權獲得本計劃下的任何遣散費和其他福利。此外,如果就《守則》第 409A 條而言,本協議下的任何款項構成 “不合格的遞延薪酬”,則除非出於執行本協議規定的解除協議的條件,否則不得在該第 60 天之後的第一個定期發薪日之前支付任何金額或任何福利,否則不得在第 60 天之後的第一個定期發薪日之前支付剩餘款項隨後應提供給參與者根據此處規定的適用時間表。
(e) 回扣/沒收。儘管此處有任何相反的規定,但根據上文 (a)、(b)、(c) 或 (d) 小節支付的任何金額或任何福利(應計債務除外)均應以回扣政策為條件並受其約束。
4. 附加條款。
(a) 税收。本計劃下的遣散費和其他補助金和福利將需繳納所有必需的聯邦、州和地方税,並可能受到任何法律要求的預扣税的影響。就公司集團的退休計劃、儲蓄計劃和激勵計劃而言,本計劃下的付款不被視為 “補償”。因此,不會扣除任何退休和儲蓄計劃,此類計劃也不會累積任何可歸因於該計劃付款的福利。
(b) 抵消;減輕。公司向參與者支付提供的款項和做出本協議規定的安排的義務不受參與者欠公司或其款項的抵消、反索賠或追回的約束
6


關聯公司。參與者無需通過尋求其他工作或其他方式減少根據本計劃提供的任何款項,根據本計劃規定的任何款項的金額不得減去參與者因其他工作或其他工作而獲得的任何補償。
5. 本計劃的終止或修改。
董事會或委員會可隨時不時自行決定修改、終止或終止本計劃的全部或部分內容,但須向參與者發出至少一年的書面通知;但是,未經參與者同意,此類修改、終止或終止不得對在任何此類修改、終止或終止生效之日之前經歷承保終止的任何參與者產生不利影響;前提是,控制權變更後,不得修改該計劃,未經受影響參與者的書面同意,在此類控制權變更之日五週年之前的任何時候全部或部分終止或終止。
6.某些付款的限制。
如果公司確定根據本計劃和/或任何其他安排應向參與者支付的任何款項和/或福利構成《守則》第280G條所定義的 “超額降落傘補助金”,則本計劃下應支付的任何現金遣散費應減去必要的最低金額,但須遵守本段最後一句,使此類降落傘補助金的現值低於該參與者 “基本金額” 的300%(定義見本守則第280G條),通過接受參與本計劃,每個參與者同意放棄其獲得任何 “降落傘補助金”(定義見《守則》第 280G 條)的權利,這些補助金足以將此類降落傘補助金減少到該門檻以下;但是,在任何情況下都不得將此類現金遣散費減少到零以下。儘管如此,根據本第 7 節的規定,不得減少任何補助金或福利,除非 (a) 減少的此類補助金和福利的淨額(減去此類減少的補助金的聯邦、州和地方所得税淨額,並考慮到因此類減少的補助金和福利而逐步取消的逐項扣除額和個人豁免)大於或等於 (b) 不進行此類削減的此類補助金的淨額(但在減去聯邦、州和地方的淨額之後此類補助金和福利的所得税,以及根據《守則》第4999條徵收的消費税金額,該參與者就此類未減少的補助金和福利應繳納的消費税金額,同時考慮到此類未減少的付款的逐項扣除額和個人豁免的逐步取消)。儘管有上述規定,但如果參與者有權就根據《守則》第4999條徵收的任何税款獲得任何報銷或毛額付款,則在減少根據本計劃和/或任何其他安排應向該參與者支付的任何款項和/或福利之前,應將此類報銷或總付款考慮在內。就本文而言,(i) 任何金額被視為減少的順序為 (A) 現金支付,(B) 其他非現金形式的福利,(C) 基於股權的補助金和加速歸屬,以及 (ii) 在任何此類付款和福利類別中(即上文 (i) (A)、(i) (B) 或 (i) (C)),(A)) 對於不屬於 “遞延補償” 的金額,應首先進行扣減
7


《守則》第409A條的含義,然後對於等於和(B)的金額,如果任何此類款項都要隨着時間的推移而支付(例如分期付款等),則應按時間倒序減少金額。
7. 其他。
(a) 沒有繼續就業的權利。本計劃中的任何內容均不賦予任何參與者繼續僱用公司集團任何成員的權利,也不得以任何方式干涉公司有無理由終止其工作的權利。
(b) 計劃未獲得資金。根據本計劃應付的款項應從公司的普通資產中支付,不得為確保此類款項的支付而預留任何特別或單獨的儲備金、資金或存款。任何參與者、受益人或其他個人均不得因參與本協議而對公司的任何基金或任何特定資產擁有任何權利、所有權或權益。本計劃的條款、本計劃的制定或通過,或根據本計劃條款採取的任何行動,均不得在公司與任何參與者、受益人或其他個人之間建立或解釋為建立任何形式的信託或信託關係。如果參與者、受益人或其他人根據本計劃獲得付款的權利,則該權利不得大於公司任何無擔保普通債權人的權利。儘管如此,公司仍有權在設保人信託中實施或預留資金,以履行其在本計劃下的義務,但須視公司債權人的索賠或其他原因而定。
(c) 利益和利益的不可轉讓。本計劃下的所有應付金額均不可轉讓,本計劃下的任何應付金額均不得以任何方式出售、轉讓、預期、轉讓、質押、抵押或扣押。本第 7 (c) 節不適用於 (i) 參與者去世後向已故參與者的法定代表人或受益人轉讓,或 (ii) 在參與者殘疾後向殘疾參與者的個人代表轉讓應付的應急款或款項。
(d) 公司、董事會和委員會的自由裁量權。公司、董事會或委員會在本協議或適用法律的權限範圍內因本計劃的制定、修訂、構建、管理、解釋和效力而作出或與之相關的任何決定、採取或採取的行動或不作為均應由該實體完全酌情決定,具有決定性並對所有人具有約束力。
(e) 賠償。無論是董事會還是委員會、公司的任何員工,還是按照公司的指示行事的任何個人(每位此類人員均為 “受影響的人”),均不對任何個人(包括但不限於任何參與者)就與本計劃有關的任何行為、不作為、解釋、解釋或決定(或根據本計劃支付的任何款項)承擔任何責任。對於該受影響人可能參與的任何訴訟、訴訟或程序,或因採取或遺漏而可能涉及的任何訴訟、訴訟或程序,公司應就該受影響人員可能遭受或產生的任何損失、成本、責任或支出(包括律師費)進行賠償並使其免受損失、成本、責任或支出(包括律師費)
8


根據本計劃,從該受影響人員在獲得公司批准後為履行鍼對該受影響人員的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決而支付的任何和所有款項中扣除;前提是公司有權自費採取任何此類行動、訴訟或程序併為之辯護,並且在公司發出打算進行辯護的通知後,公司應完全控制此類辯護,並由本公司的法律顧問進行辯護選擇。前提是具有管轄權的法院在最終判決或其他最終裁決(無論是哪種情況,均不可進一步上訴)中認定該受影響人員引起賠償索賠的作為或不作為是由於該受影響人的惡意、欺詐或故意的不當行為或不作為造成的,則受影響人不得享有上述賠償權。上述賠償權不應排斥受影響人員根據公司組織文件、法律或其他問題可能有權獲得的任何其他賠償權,也不得排斥公司為賠償該人或使他們免受傷害而可能擁有的任何其他權力。
(f) 第 409A 條。儘管計劃中有任何相反的規定,
(i) 如果本計劃提供的任何福利受《守則》第 409A 條規定的約束,則本計劃的條款將以符合《守則》第 409A 條或其例外情況所必需的方式進行管理、解釋和解釋;
(ii) 在任何情況下,由於本計劃未能滿足《守則》第 409A 條或任何其他適用法律的要求,公司(或其員工、高級管理人員或董事)均不對任何參與者(或任何其他個人)承擔任何責任;
(iii) 如果 (A) 在參與者承保範圍終止時,該參與者是《守則》第 409A 條所定義的 “特定員工”,為了防止根據《守則》第 409A 條徵收任何加速税收或額外税,則必須開始支付任何此類款項;或本協議下的補助金將延期(不增加或減少此類付款或福利)最終向參與者支付或提供給參與者)直到該參與者承保範圍終止後六個月(或《守則》第 409A 條允許的最早日期),並且(B)本協議下應向參與者支付的任何其他款項或其他福利都將導致根據《守則》第 409A 條徵收加速或額外税,如果延期支付此類款項或其他福利,則此類付款或其他福利應推遲根據《守則》第 409A 條或其他方式遵守此類付款或其他規定應儘可能以委員會確定或按委員會指示的方式對福利進行重組,但不得導致此類加速税收或額外税收,也不會給公司帶來額外成本。公司應就本第 7 (f) 條的實施真誠地與其法律顧問和税務顧問協商;但是,前提是公司中沒有任何人
9


公司集團的其他成員或其各自的任何員工或代表應就此對參與者承擔任何責任。
(g) 不重複;其他遣散安排的處理。在任何情況下,除了任何其他遣散費安排中規定的遣散費外,任何參與者都不得獲得本計劃規定的遣散費;前提是,如果該參與者受任何其他遣散費安排的保障,則該參與者有權獲得本計劃下超過其他遣散費安排下到期應付金額的任何應付金額。
(h) 適用法律。與本計劃條款的構造、監管、有效性和效力有關的所有問題均應根據特拉華州法律確定。
(i) 通知。根據本計劃需要或可能發出的任何通知或其他通信均應採用書面形式,通過專人或隔夜快遞送達,或者在通過美國快遞或掛號信郵寄給公司、申請退貨收據、已預付郵資、寄往下述地址或通過參與者在公司存檔的最新地址寄給公司兩天後,應視為已正式發出。
CAVA Group, Inc.
14 裏奇廣場西北,套房 500
華盛頓特區 2016
c/o 首席法務官
(j) 字幕。本計劃各節和小節的標題和標題僅為方便參考。此類標題和標題不得被視為與本計劃或其任何條款的解釋或解釋具有任何實質意義或相關性。
(k) 繼任者。本計劃應為公司及其繼承人提供保障並對公司具有約束力。
10


附錄 A
遣散期
符合條件的員工遣散期
副總裁(副總裁)6 個月
高級副總裁 (SVP) 及以上12 個月



機密和專有信息以及非競爭協議
[待提供。]