根據2023年6月20日提交給美國證券交易委員會的文件

註冊編號333-


美國
美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549
________________________

表格F-3
註冊聲明
在……下面
1933年《證券法》

________________________

Euronav NV
(註冊人的確切姓名載於其章程)

________________________


比利時
(註冊成立或組織的國家或其他司法管轄區)
 
不適用
(國際税務局僱主身分證號碼)
 
 
Euronav NV
De Gerlachekaai 20
2000年安特衞普
比利時
電話:011-32-3-247-4411
  
Seward&Kissel LLP
注意:Keith Billotti,Esq.
一號炮臺公園廣場
紐約,紐約10004
(212) 574-1200
(地址和電話號碼
註冊人的主要執行辦公室)
(姓名、地址和電話號碼
服務代理的數量)
________________________

複製到:

基思·比洛蒂,Esq.
Seward&Kissel LLP
一號炮臺公園廣場
紐約,紐約10004
(212)574-1200(電話號碼)
(212)480-8421(傳真號碼)
________________________

建議向公眾出售的大約開始日期:根據市場情況和其他因素確定的本註冊聲明生效後的時間。
如果僅根據股息或利息再投資計劃發售在此表格上註冊的證券,請選中以下框。-☐



如果根據《1933年證券法》第415條規則,本表格中登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,請勾選以下方框。
如果此表格是為了根據證券法 下的第462(B)條為發行註冊額外證券而提交的,請選中以下框,並列出同一發行的較早生效註冊聲明的證券法註冊聲明編號。-☐
如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後修訂,請選中以下 框,並列出相同發行的較早生效註冊書的證券法註冊書編號。-☐
如果此表格是根據一般指示I.C.或其生效後修正案 的登記聲明,並應在根據證券法下的規則462(E)向委員會備案時生效,請勾選以下框。
如果本表格是對根據《證券法》第413(B)條規則註冊額外證券或額外類別證券而根據一般指示I.C.提交的註冊聲明的生效後修訂,請選中以下框。-☐
用複選標記表示註冊人是否是1933年證券法規則405中定義的新興成長型公司。
新興成長型公司☐

如果一家新興成長型公司根據美國公認會計原則編制其財務報表,請勾選 標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期來遵守†根據證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。
†新的或修訂的財務會計準則是指財務會計準則委員會在2012年4月5日之後發佈的對其會計準則編纂的任何更新。




招股説明書








普通股、優先股、債務證券、認股權證、購買合同、權利和單位




通過本招股説明書,我們或任何出售股東可以定期發行普通股、優先股、債務證券、認股權證、購買合同、權利和單位。我們也可以提供上述類型的證券,這些證券可以轉換或交換為一種或多種上述證券。
本招股説明書描述了可能適用於這些證券的一些一般條款。我們或任何出售股東將提供的證券的價格和其他條款將在發行時確定,並將在本招股説明書構成其組成部分的註冊説明書(“註冊説明書”)的修正案中闡述,或 在本招股説明書的附錄中闡述,或可能在本招股説明書中引用的一個或多個文件中闡述。
根據本招股説明書發行的證券可以直接發行,也可以通過一家或多家承銷商、代理人或交易商發行,或通過其他方式發行。任何承銷商、代理人或交易商的姓名將包括在本招股説明書的附錄中。
我們的普通股在紐約證券交易所和布魯塞爾泛歐交易所上市,代碼為“EURN”。
投資我們的證券涉及高度風險。在您投資我們的證券之前,您 應仔細考慮本招股説明書第4頁開始的“有關前瞻性陳述的警示聲明”部分和“風險因素”部分,以及適用的招股説明書 附錄和通過引用併入本文和其中的文件中包含的其他風險因素。
美國證券交易委員會和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定本招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。

本招股書日期為2023年6月20日。







目錄

頁面
 
關於這份招股説明書
 
1
 
招股説明書摘要
 
2
 
風險因素
 
4
 
關於前瞻性陳述的警告性聲明
 
5
 
收益的使用
 
8
 
資本化和負債化
 
9
 
配送計劃
 
10
 
出售股東
 
12
 
股本説明
 
13
 
債務證券説明
 
15
 
手令的説明
 
22
 
採購合同説明
 
23
 
對權利的描述
 
24
 
對單位的描述
 
25
 
税務方面的考慮
 
26
 
法律程序文件的送達及民事法律責任的強制執行
 
27
 
費用
 
28
 
法律事務
 
28
 
專家
 
28
 
在那裏您可以找到更多信息
 
29


i

關於這份招股説明書
本招股説明書是我們使用擱置註冊流程向美國證券交易委員會(SEC)提交的註冊聲明的一部分。根據擱置登記程序,吾等或任何出售股東可不時出售吾等的普通股、優先股、債務證券、認股權證、購買本招股説明書所述的合約、權利及單位,分一次或多次發售。根據招股説明書 包含的註冊説明書,吾等或任何出售股東可出售的證券總額不受限制。本招股説明書為您提供了我們或任何出售股東可能提供的證券的一般描述。每當我們或出售股票的股東根據本招股説明書發售證券時,我們將向您提供 招股説明書附錄,其中將描述所發售證券的具體金額、價格和條款等。本招股説明書副刊亦可增補、更新或更改本招股説明書所載資料。如果本招股説明書中的信息與任何招股説明書附錄中的信息有任何 不一致之處,您應以招股説明書附錄為準。在購買任何證券之前,您應仔細閲讀本招股説明書和任何招股説明書附錄, 以及下文所述的其他信息。
本招股説明書和任何招股説明書附錄是我們向 委員會提交的註冊説明書的一部分,並不包含註冊説明書中的所有信息。契約表格和其他確立所發行證券條款的文件作為註冊説明書的證物存檔。本招股説明書或任何招股説明書附錄中關於這些文件的所有陳述均為摘要,每一陳述均參考其所指的文件進行各方面的限定。有關相關事項的更完整説明,請參閲實際文檔 。有關我們或在此提供的證券的更多信息,您應該參考註冊聲明,您可以從證監會那裏獲得註冊聲明,如下所述,標題為“在哪裏可以找到更多信息”。
除文意另有所指外,在本招股説明書中,凡提及“Euronav”、“Company”、“We”、“Our”及“Us”,均指Euronav NV及其附屬公司。除非另有説明,本招股説明書中提及的“美元”、“美元”及“$”均指美利堅合眾國的法定貨幣,而“歐元”、“歐元”、““”和“歐元”是比利時的法定貨幣。“我們編制財務報表,包括本招股説明書中引用的所有財務報表,以美元和 根據國際會計準則委員會發布的國際財務報告準則編制。”我們的財政年度截止於12月31日。
我們所稱的“美國股票”是指那些沒有面值的公司股票,這些股票反映在我們的股票登記簿的美國成分或美國登記冊中,由ComputerShare Trust Company N.A.或我們的美國轉讓代理和登記商ComputerShare維護,並經過格式化以在紐約證券交易所或紐約證券交易所交易。美股由CUSIP B38564 108確定。我們所稱的“比利時股”是指在我們的股票登記冊的比利時部分或比利時登記冊上沒有反映出來的公司股票,該登記冊由我們的商業名稱歐洲結算比利時公司或我們的代理歐洲結算比利時公司維護,並經過格式化以在布魯塞爾歐洲交易所進行交易。比利時股票由ISIN BE0003816338標識。我們的美國股票和比利時股票加在一起,統稱為我們的“普通股”。有關本公司股票登記簿維護的進一步討論,請參閲“股本説明”。
您僅應依賴本招股説明書及任何 招股説明書附錄中包含或引用的信息。“我們、出售股東和任何承銷商沒有授權任何其他人向您提供不同的信息。”如果任何人向您提供不同或不一致的信息,您不應依賴它。我們不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區提出任何出售這些證券的要約。您應假定本招股説明書和本招股説明書適用的附錄中的信息截至其各自封面上的日期是準確的,通過引用併入的任何信息僅在通過參考併入的文件的日期準確,除非我們另有説明。對於我們的業務、財務狀況, 運營和前景的結果可能自該日期以來發生了變化。
除美國外,我們尚未採取任何行動,允許在需要為此採取行動的任何司法管轄區公開發行本招股説明書提供的證券。本招股説明書所提供的證券不得直接或間接地在任何司法管轄區進行發售或出售,亦不得在任何司法管轄區分發或發佈與發售及出售任何此類證券有關的任何其他發售材料或廣告,除非在符合該司法管轄區適用規則及 規定的情況下。建議持有本招股説明書的人告知自己,並遵守與本招股説明書的發行和分發有關的任何限制。本招股説明書不構成在任何司法管轄區出售或邀請購買本招股説明書所提供的任何證券的要約或要約,而此類要約或要約是非法的。

1




招股説明書摘要
本節彙總了本招股説明書後面部分或通過引用併入本招股説明書的其他 文檔中包含的部分信息。作為投資者或潛在投資者,您應仔細審閲整個招股説明書,包括風險因素和本 招股説明書後面或我們通過引用併入本招股説明書的文檔中包含的更詳細的信息。
我公司
Euronav NV於2003年6月26日根據比利時法律註冊成立,我們是由三家在航運業擁有強大影響力的公司經營某些油輪業務的組合而成的:成立於1895年的Compagnie Sea Belge NV,成立於1938年的Compagnie Nationale de航運SA,以及成立於1950年的Ceres Hellen Shipping 企業有限公司。我們的前身於1989年開始以“Euronav”的名義開展業務。
我們是一家完全集成的國際海運和離岸服務提供商,主要從事原油的運輸和儲存。截至2023年6月1日,我們擁有或運營一支由66艘船組成的現代化船隊,總載重量約為1730萬載重噸,其中包括42艘超大型原油運輸船(VLCC)、一艘V-plus、21艘Suezmax船以及兩艘浮式、儲油船和卸貨船(FSO)。截至2023年6月1日,我們機隊的平均機齡VLCC機隊約為7.8年,Suezmax機隊約為10.3年,而截至2023年6月1日,VLCC機隊的平均機齡約為10.9年,Suezmax機隊約為11.2年。
我們目前以定期包租方式將我們的船隻出租給領先的國際能源公司,如北方石油公司(其股東為卡塔爾石油天然氣有限公司和Total E&P Golfe Limited)和瓦萊羅或其各自的子公司,但不能保證這些公司將繼續與我們保持 關係。
我們奉行租船戰略,根據市場運費的波動和我們自己對未來運費走向的判斷,尋求最佳的船舶使用組合。因此,我們的船舶通常用於現貨市場航行、固定費率合同和長期定期租賃,其中通常包括利潤分享部分。
我們主要通過TI Pool使用我們的VLCC,這是一個以市場為導向的現貨池,我們在2000年是其中的創始成員。
截至2023年6月1日,我們的17艘船舶直接受僱於現貨市場,我們的40艘船舶受僱於TI Pool,我們的6艘船舶受僱於長期租賃。我們的兩艘FSO,FSO Asia和FSO Africa,以長期服務合同受僱,我們的V-Plus船大洋洲用於儲存。
雖然我們相信我們的租船策略使我們能夠通過最大限度地增加對現貨市場的敞口,在費率上升的環境中抓住機遇,但我們在現貨市場運營的船隻可能會受到市場低迷的影響,因為現貨市場費率或現貨航行需求下降。
在貨運市場可能變得更具挑戰性的時候,我們通常會在市場條件允許的範圍內將我們的風險敞口轉移到更多的時間 租船合同上,並可能處置我們的一些資產,這應該會為我們提供增量穩定的現金流和更高的利用率,在市場疲軟時期支持我們的業務。
我們相信,我們的包租策略和船隊規模管理,再加上我們 經驗豐富的管理團隊的領導,應使我們能夠在週期性波動中獲取價值,並經受住2010年至2013年、2018年和2021年以來的具有挑戰性的運營環境。
我們的普通股自2004年12月起在布魯塞爾泛歐交易所掛牌交易,自2015年1月起在紐約證券交易所掛牌交易,交易代碼為“EURN”。

2



最新發展動態
2023年5月16日,監事會宣佈首席執行官雨果·德·斯托普離職,經雙方同意立即生效。首席財務官Lieve Logghe已同意接任臨時首席執行官。
2023年5月17日,公司宣佈股東大會結果,批准任命Julie de nul女士和Ole Henrik Björge先生為監事會成員,Carl Trowell先生的任期即將結束,Anita Odera女士的任期即將結束。公司進一步宣佈,經雙方同意,其總法律顧問Egied Verbeeck將 辭職。
公司結構
我們於2003年6月26日根據比利時法律註冊成立。我們直接在母公司級別擁有我們的船舶,或通過我們全資擁有的子公司間接擁有我們的船舶。我們通過我們的全資子公司進行船舶運營,包括第8代海事公司(由於協議和合並計劃於2018年6月完成而成為全資子公司)、Euronav Ship Management SAS、Euronav SAS、Euronav Ship Management(Hellas)Ltd.和Euronav新加坡私人有限公司。有限公司,也通過TI Pool。我們的子公司和50%股權的合資企業根據比利時、法國、英國、利比裏亞、盧森堡、塞浦路斯、香港、新加坡和馬紹爾羣島的法律註冊成立。我們的船隻在比利時、馬紹爾羣島、法國、利比裏亞和希臘懸掛國旗。
主要執行辦公室
我們的主要執行總部設在比利時安特衞本的de Gerlachekaai 20,2000。我們在該地址的電話號碼是0032(0)3 247 44 11。我們還在英國、法國、希臘、香港、瑞士(日內瓦)和新加坡設有辦事處。我們的網站是www.euronav.com。 我們網站上包含的信息未通過引用併入本招股説明書,也不應被視為本招股説明書的一部分。
3

風險因素
投資我們的證券涉及高度的風險。在投資我們的證券之前, 您應仔細考慮本招股説明書和任何招股説明書附錄中包含或引用的所有信息,包括我們於2023年4月12日提交給美國證券交易委員會的截至2022年12月31日的年度報告中在Form 20-F中“風險因素”標題下描述的風險。根據我們在本招股説明書日期後向委員會提交的年度和其他報告和文件的更新,這些報告和文件通過引用併入本招股説明書。請 參閲本招股説明書標題為“在哪裏可以找到更多信息”的章節。
發生其中一個或多個風險因素可能會對我們的業務、財務狀況或 運營結果產生不利影響。當吾等根據招股説明書副刊發售及出售任何證券時,吾等可能會在招股説明書副刊加入與該等證券相關的額外風險因素。

4

關於前瞻性陳述的警告性聲明
1995年的《私人證券訴訟改革法》為前瞻性陳述提供了安全港保護,以鼓勵公司提供有關其業務的前瞻性信息。前瞻性陳述包括與計劃、目的、目標、戰略、未來事件或業績、潛在假設和其他 陳述有關的陳述,這些陳述不是歷史事實的陳述。
本招股説明書包括對未來事件的假設、預期、預測、意圖和信念。這些 陳述都是“前瞻性陳述”。我們希望利用1995年《私人證券訴訟改革法》中的安全港條款,並在此基礎上加入這一警示聲明。本招股説明書以及由吾等或代表吾等作出的任何其他書面或口頭陳述可能包括前瞻性陳述,這些陳述反映了吾等對未來事件和財務表現的當前看法,並不打算對未來的結果或事件作出任何 保證。我們警告,對未來事件的假設、預期、預測、意圖和信念可能並經常與實際結果不同,差異可能是實質性的。在本招股説明書中使用時, “相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“打算”、“尋求”、“計劃”、“目標”、“項目”、“潛在”、“繼續”、“考慮”、“可能”、“將會”、“可能”以及類似的表述、術語、或者短語 可以識別前瞻性陳述。
這些前瞻性陳述不是歷史事實,而是基於對業務和我們未來財務業績的當前預期、估計、假設和預測,讀者不應過度依賴它們。本招股説明書中的前瞻性陳述基於各種假設,其中許多假設又基於進一步的假設,包括但不限於管理層對歷史運營趨勢、我們記錄中包含的數據以及從第三方獲得的其他數據的審查。儘管我們認為這些假設在作出時是合理的,因為這些假設本身就會受到難以或不可能預測且超出我們控制範圍的重大不確定性和意外事件的影響,但我們不能向您保證我們將實現或實現這些預期、信念或預測。
除了在本招股説明書和本文引用的文件中討論的重要因素和事項外,在我們看來,可能導致我們的實際結果和發展與前瞻性陳述中討論的大不相同的重要因素包括:

世界經濟的實力,包括央行旨在抗擊整體通脹和利率上升的政策,以及外匯匯率的不利波動;

一般市場情況,包括原油和我們的船舶市場、租賃費、現貨租賃費和船舶價值(包括剩餘價值和鋼材價格)的大幅波動;

全球金融市場的狀況,可能對以我們可以接受的利率和條款獲得額外融資和再融資產生不利影響,以及我們獲得此類融資或遵守我們融資安排中的限制性和其他契諾或以合理成本獲得套期保值工具的能力;

我們獲得現有和未來贈款和補貼的能力;

我們的業務戰略以及增長和未來運營的其他計劃和目標,包括計劃內和計劃外的資本支出,或未能執行我們以合理價格採購低硫燃料油的戰略以及相關的大宗商品風險;

我們產生現金以償還債務和其他義務的能力;

我們的運營和維護費用水平,包括燃料和燃料費、幹船塢和保險費;

來自未決或未來訴訟的潛在責任;

投資者、銀行和其他利益相關者對環境、社會和治理(ESG)的期望以及遵守我們的環境、社會和治理(ESG)目標的相關成本,尤其是未能達到我們的脱碳戰略下的目標,以及未能找到並執行相關的合作伙伴關係;

我們對關鍵人員的依賴和包括海員在內的熟練工人的可獲得性,以及相關的勞動力成本;

由於網絡攻擊可能擾亂我們的業務運營,以及我們無法以合理的成本獲得網絡保險,未能保護我們的信息系統免受安全漏洞的影響,或這些系統在很長一段時間內出現故障或不可用;
5



冠狀病毒(新冠肺炎)等流行病的持續時間和嚴重程度,以及政府對此採取的應對措施,包括其在我們整個業務中對我們船舶需求的影響、我們的全球業務、交易對手風險及其對全球經濟的破壞;

國內外地緣政治大局,包括中國與美國之間的貿易緊張局勢、貿易戰和產油國之間的分歧,包括非法原油貿易;

從石油轉向其他能源,如電力、天然氣、液化天然氣、氫氣或其他無需海運的燃料;

技術和產品風險,包括與能源過渡、機隊/系統更新到替代推進以及在戰略地點獲得綠色燃料有關的風險;

國際制裁、禁運、進出口限制、國有化、海盜、恐怖襲擊和武裝衝突,包括因俄羅斯和烏克蘭之間持續的衝突而採取的制裁、禁運、進出口限制、國有化、海盜、恐怖襲擊和武裝衝突,以及各國政府提供執行或保護措施的能力;

任何不遵守美國1977年《反海外腐敗法》或《反海外腐敗法》或其他與賄賂有關的適用法規的行為;

2023年6月30日之後,倫敦銀行間同業拆借利率(LIBOR)的終止對我們任何參考LIBOR的債務的影響;

由於事故、環境因素(如海上或港口地點的惡劣天氣事件)、政治事件、公共衞生威脅、國際敵對行動,包括烏克蘭地區的持續事態發展、恐怖分子的行為或遠洋船隻上的海盜行為,可能擾亂航運路線;

船舶故障和停租情況;

船舶的供應和需求與我們相當,包括在全球可能加速氣候變化過渡的背景下,這將對石油需求、從而對原油海上運輸產生加速的負面影響;

聲譽風險,包括與氣候變化和我們的業務性質有關的風險,以及我們無法在石油消費迅速下降的情況下調整我們的商業模式;

遵守政府、税收(包括與碳有關的)、環境(包括減排)和安全法規和制度以及相關成本;

未來因公益組織或激進主義提出的未能適應或減輕氣候影響的索賠而提起的訴訟的潛在責任;

由於歐盟分類或相關的地區分類規定,增加了資金成本或限制了獲得資金的機會;

不遵守現有環境法規,例如但不限於:(I)國際海事組織、聯合國海洋安全和防止船舶污染機構(簡稱IMO)對經1978年相關議定書修改的1973年《國際防止船舶造成污染公約》附件VI的修正案(以下簡稱IMO 2020修正案),統稱為MARPOL 73/78,在此稱為MARPOL,自1月1日起降低船舶向空氣中排放的最大硫磺量,2020年;(Ii)自2019年9月起適用於我們的《控制和管理船舶壓載水和沉積物的國際公約》或《BWM》;。(Iii)《歐共體適用於55國的規則》,特別是歐盟排放交易計劃海事和燃料排放交易計劃;。(Iv)針對懸掛歐盟或歐盟成員國國旗的大型商業海船的歐洲船舶回收條例,強制船東只能在歐洲船舶回收設施清單中安全健全的船舶回收設施中回收其船舶,自2019年1月1日起適用;

新的環境條例和限制,無論是在國際海事組織規定的全球一級,和/或由歐洲聯盟或個別國家等區域或國家當局實施的;

我們被納入比利時法律,與包括美國在內的其他國家相比,我們可以獲得不同的救濟權利;

美國税務機關將該公司視為“被動外國投資公司”;

交易對手未能充分履行與我們的合同,特別是我們從客户那裏獲得賠償的能力;

保險覆蓋面是否充足;

法律、條約或規章的變更;
6




我們的子公司無法宣佈或支付股息;

衍生工具的損失;以及

在我們向委員會提交和提交的報告中不時描述的或可能影響我們未來結果的其他重要因素

這些因素以及本招股説明書和我們提交給委員會的任何招股説明書附錄中描述的其他風險因素不一定都是可能導致實際結果或發展與我們的任何前瞻性陳述中所表達的情況大不相同的重要因素。其他未知或不可預測的因素也可能損害我們的結果。因此,不能保證我們預期的實際結果或發展將會實現,或者即使實質上實現了,也不能保證它們將對我們產生預期的後果或影響。這些前瞻性陳述僅在本註冊聲明發表之日作出。這些前瞻性陳述不能保證我們未來的業績,實際結果和發展可能與前瞻性陳述中預測的大不相同。鑑於這些不確定性,潛在投資者被告誡不要過度依賴這類前瞻性聲明,這些聲明只説明瞭他們的日期。我們不承擔任何義務, 並明確拒絕公開更新或修改任何前瞻性陳述的任何義務,除非法律要求,無論是由於新信息、未來事件或其他原因。有關這些風險和不確定性的討論,請參閲本招股説明書題為“風險因素”的部分。
7


收益的使用
我們打算使用適用的招股説明書附錄中規定的出售證券的淨收益, 可能包括一般公司用途、資產購買、債務償還和戰略交易。我們不會從出售股東出售我們的證券中獲得任何收益。
8


資本化和負債化
招股説明書補充或6-K表格報告隨後提交給證監會,並通過引用併入註冊説明書 ,本招股説明書是其中的一部分,將包括與我們的資本和債務有關的信息。
9


配送計劃
吾等或任何出售股東可透過承銷商、代理商、交易商、私下交易、出售時的市價、與當時市價相關的價格或協定價格,出售或分銷本招股説明書所包括的證券。
此外,我們或任何出售股東可以通過以下方式出售本招股説明書中包括的部分或全部證券:

一種大宗交易,在這種交易中,經紀交易商可以將大宗交易的一部分作為本金轉售,以促進交易;

經紀自營商作為本金買入,並由經紀自營商代為轉售;

普通經紀交易和經紀招攬買家的交易;或

我們根據1934年《證券交易法》(經修訂)或《交易法》根據規則10b5-1訂立的交易計劃,在根據本招股説明書及其任何適用的招股説明書附錄進行發售時已經生效,該等交易計劃規定根據該等交易計劃中描述的參數定期出售其證券。
此外,吾等或任何售出股東可訂立期權或其他類型的交易,要求吾等或 他們將我們的證券交付給經紀-交易商,然後經紀-交易商轉售或轉讓本招股説明書下的證券。我們或任何出售股票的股東都可以就我們的證券進行套期保值交易。例如,我們或任何出售 的股東可以:

參與經紀自營商賣空本公司普通股的交易;

賣空普通股,並交割普通股以平倉;

簽訂期權或其他類型的交易,要求吾等或任何出售股東將普通股交付給經紀-交易商,經紀-交易商隨後將根據本招股説明書轉售或轉讓普通股 ;或

將普通股出借或質押給經紀交易商,經紀交易商可以出售借出的股票,或者在違約的情況下出售質押的股票。
吾等或任何出售股東可與第三方訂立衍生工具交易,或以私下協商的方式向第三方出售本招股説明書所涵蓋以外的證券。如果適用的招股説明書副刊表明,第三方可以出售本招股説明書和適用的招股説明書副刊所涵蓋的證券,包括賣空交易。如是,第三方可使用吾等、任何出售股東或向吾等或任何出售股東或其他人士質押的證券結算該等出售或結算任何相關的未平倉股票借款,並可使用從吾等或任何出售股東處收到的證券結算任何相關的未平倉股票借款。此類銷售交易的第三方將是承銷商,如果未在本招股説明書中註明,將在適用的招股説明書附錄(或生效後的修正案)中註明。此外,我們或任何出售股票的股東可以將證券借給或質押給金融機構或其他第三方,而金融機構或其他第三方又可以使用本招股説明書賣空證券。該金融機構或其他第三方可以將其經濟空頭頭寸轉讓給我們證券的投資者或與同時發行其他證券有關的投資者。
與吾等或出售股東一起參與證券分銷的出售股東及任何經紀交易商或代表吾等或代表出售股東行事的其他人士可被視為承銷商,他們在轉售證券時收取的任何佣金或實現的任何利潤可被視為證券法下的承銷折扣和佣金。因此,我們已經或將通知出售股東,根據交易法頒佈的規則M可能適用於出售股東在市場上的銷售。出售股東可同意賠償參與涉及出售我們普通股的交易的任何經紀、交易商或代理人的某些責任,包括根據證券法產生的責任。
10


截至本招股説明書發佈之日,吾等並不是任何經紀商或交易商與吾等就根據本招股説明書提供或出售證券而訂立的任何協議、安排或諒解的一方。
在進行任何特定的證券發售時,在《證券法》要求的範圍內,將分發招股説明書附錄,列出發售條款,包括髮售的證券總數、證券的購買價格、證券的初始發行價、任何承銷商、交易商或代理人的名稱、構成我們賠償的任何折扣、佣金和其他項目,以及允許或重新允許或支付給交易商的任何折扣、佣金或優惠。此外,吾等、吾等的行政人員、吾等的董事及出售股票的股東可同意,除某些豁免外,在招股説明書增刊發售證券之日起的一段期間內,未經承銷商事先書面同意,吾等及彼等不得要約、出售、訂立出售合約、質押或以其他方式處置吾等的任何普通股或任何可轉換為吾等普通股或可兑換為吾等普通股的證券。但是,承銷商可以自行決定隨時解除受這些鎖定協議約束的任何證券,而不另行通知。我們期望承銷商在這些鎖定協議中排除任何出售股東根據交易法10b5-1規則 訂立的交易計劃行使和/或出售的證券,該交易計劃在根據本招股説明書及其任何適用的招股説明書附錄進行發售時已經生效,該等交易計劃規定根據該等交易計劃中描述的參數 定期出售出售股東的證券。
承銷商或代理人可以私下協商的交易和/或法律允許的任何其他方式進行銷售, 包括根據證券法頒佈的規則415中定義的在市場上發行的銷售,其中包括直接在或通過紐約證券交易所、我們普通股的現有交易市場進行的銷售,或通過交易所以外的做市商進行的銷售。
我們將承擔與我們根據本註冊聲明提供和出售的證券相關的費用。
如果根據本招股説明書進行的任何普通股發售的淨收益的5%(5%)或以上將由參與發售的金融行業監管機構(FINRA)成員或該FINRA成員的關聯公司或聯繫人士收到,則發售將根據FINRA規則5121進行。
11


出售股東
本招股説明書亦可能不時與一名或多名售股股東(S)發售其或其股份有關。出售股東(S)可以出售其實益擁有的全部或部分股份,並可不時直接或通過一家或多家承銷商或交易商出售。除非招股説明書附錄另有規定,否則銷售股東(S)將負責承銷折扣或佣金或代理佣金。出售股東(S)可以在一次或多次交易中以協議固定價格、出售時的現行市場價格或出售時確定的變動價格出售其股份。這些出售可能以大宗交易的形式進行,或使用適用的法律、規則和法規允許的任何其他方式進行。 如適用的招股説明書附錄所述。將在招股説明書副刊中公佈的出售股東可以根據本招股説明書不定期發行和出售普通股。我們不會收到任何出售股東出售我們普通股所得的任何收益。

12


股本説明
以下是對我們股本的描述摘要。由於以下是摘要,因此它不包含您可能會發現有用的所有信息。要獲得更完整的信息,請閲讀我們於2023年4月12日提交給委員會的截至2022年12月31日的20-F表格年度報告中對我們股本的描述以及我們組織章程的實質性條款,該報告和文件由我們在本招股説明書日期後提交給委員會的年度報告和其他報告和文件更新,並通過引用併入本文,以及我們的組織章程,其副本已作為附件存檔。請參閲本招股説明書題為“您可以找到更多信息的地方”的部分。
已發行和授權資本化
我們的股本由無面值發行的普通股組成。根據比利時法律,沒有面值的股份被視為“名義”價值等於股本總額除以股份數量。截至2023年6月1日,我們的已發行(和全額繳足)股本為239,147,505.82美元,其中包括220,024,713股普通股 ,沒有面值。我們普通股的面值為每股1.086912美元。截至2023年6月1日,公司持有18,111,771股普通股作為庫存股。
截至2022年12月31日、2021年12月31日和2020年12月31日,已發行普通股數量分別為220,024,713股。
截至2022年、2021年和2020年12月31日,未發行的法定股本分別為83,898,616美元或相當於77,189,888美元的 。
普通股的説明
每股已發行普通股使持有人有權就提交股東表決的所有事項投一票。 每股代表股本的相同部分,並以登記或非物質化形式持有。
優先股的説明
我們可能會發行一個或多個系列的優先股。我們將在適用的招股説明書中補充説明根據本招股説明書可能提供的優先股的條款和權利,包括該系列的名稱、該系列的股份數量、優先股和相對、參與、期權或其他特殊權利(如果有),以及該系列的任何資格、限制或限制,以及該系列持有人的投票權(如果有)。根據比利時公司法和/或我們的公司章程,設立一系列優先股可能需要股東批准 。
股份登記處
我們的比利時股票反映在由歐洲結算比利時公司保存的比利時股票登記簿上。比利時股票 有ISIN BE0003816338。只有這些反映在比利時登記冊上的股票才可以在布魯塞爾泛歐交易所交易。
我們的美國股票反映在我們的美國登記冊中,該登記冊由ComputerShare維護。美國股票編號為CUSIP B38564 108。只有這些反映在美國股票登記冊中的股票才能在紐約證券交易所交易。
對於比利時股票,包括在紐約證券交易所交易的比利時股票或在我們首次公開募股之前收購的股票,以及要在歐洲證券交易所布魯塞爾交易的美國股票,股東必須將他們的股票重新定位到我們的股票登記冊的適當組成部分(在紐約證券交易所上市和交易的美國登記冊和在泛歐交易所布魯塞爾上市和交易的比利時登記冊)。作為重新定位程序的一部分,要重新定位的股票將從比利時登記冊或美國登記冊中扣除,視情況而定。並從持有人的證券賬户中註銷,同時記入相關登記冊(符合在布魯塞爾泛歐交易所上市和交易的比利時股票登記冊和有資格在紐約證券交易所上市和交易的美國股票登記冊) 並存入持有人的證券賬户。重新定位程序通常在三個交易日內完成,但可能需要更長的時間,本公司無法保證時間。公司可能會暫停股票重新定位 段時間,我們將這段時間稱為某些公司事件的“凍結期”,包括支付股息或股東大會。在這種情況下,本公司計劃在其網站上通知其股東有關凍結期的情況。
13


請訪問公司網站www.euronav.com,瞭解如何重新定位您的股票以獲得在紐約證券交易所或布魯塞爾泛歐交易所交易的資格。本公司網站所載資料並不構成本招股説明書的一部分。
登記員和轉讓代理
我們在比利時保留了一個股票登記冊,比利時登記冊,由歐洲結算比利時公司維護,上面反映了我們的比利時股票。我們的美國股票反映在我們的美國登記冊上,由ComputerShare Trust Company N.A.維護。
羅列
我們的普通股在紐約證券交易所和布魯塞爾泛歐交易所上市,代碼為“EURN”。
14


債務證券説明
根據適用的招股説明書附錄,我們可以不時以一個或多個系列、一個或多個契約的形式發行和發行債務證券,每個債務證券的日期均為相關債務證券發行之日或之前。我們可以根據單獨的契約、優先契約和次級契約發行優先債務證券和次級債務證券,在每種情況下,我們與契約中指定的受託人之間分別發行優先債務證券和次級債務證券。我們已將這些文件的表格作為註冊聲明的證物,本招股説明書是本招股説明書的一部分。經不時修訂或補充的高級契約和附屬契約有時單獨稱為“契約”,統稱為“契約”。每個契約將受修訂後的《1939年信託契約法》的約束和管轄,並將根據紐約州法律進行解釋和管轄(不影響其中任何與法律衝突有關的原則,而這些原則將導致適用任何其他司法管轄區的法律)。除非適用的招股説明書附錄和契約(或本章程生效後修正案)另有規定。但是,由於我們是根據比利時法律註冊和存在的公司,債務證券的某些方面可能受比利時法律強制性規定的管轄,如果適用,將在適用的招股説明書附錄和契約(或本章程生效後修正案)中規定。根據每個債券發行的債務本金總額 證券將包含任何系列債務證券的具體條款,或規定這些條款必須在適用的招股説明書附錄中定義的授權決議和/或與該系列相關的補充契約(如果有)中闡明或確定。我們的債務證券可以轉換或交換為我們的任何股權或其他債務證券。
以下説明闡述了債務證券的某些一般條款和規定。任何招股説明書附錄所提供的債務證券的特定條款和條款,以及下文所述的一般條款和條款適用於所要約債務證券的程度,將在適用的後續文件中進行説明。我們 將任何適用的招股説明書附錄、本招股説明書構成其一部分的註冊説明書修正案以及我們根據《交易法》向證監會提交的報告稱為“後續備案文件”。以下陳述並不完整,受以下説明的制約,並受其全文的參考:適用契約的所有條款。我們可能提供的任何債務證券的具體條款,包括對下面描述的一般條款的任何修改或補充,以及與此類債務證券所有權有關的任何適用的美國聯邦所得税考慮因素和比利時税收考慮因素,將在適用的招股説明書附錄和 契約以及適用的補充契約中説明。因此,對於特定發行的債務證券的條款的完整描述,應結合不時修訂或補充的適用招股説明書附錄和契約閲讀以下債務證券的一般描述。
一般信息
我們預計,這兩種契約都不會限制可能發行的債務證券的數量。債務證券 可以分成一個或多個系列發行。您應閲讀與特定系列債務證券相關的適用契據和後續文件,以瞭解所提供債務證券的以下條款:

名稱、本金總額和核準面額;

發行價,以本金總額的百分比表示;

到期日;

年利率(如有的話);

債務證券規定支付利息的,計息日期、付息日期、付息開始日期 和付息日期的定期記錄日期;

任何可選擇的或強制性的償債基金規定或可交換規定;
15



可轉換債務證券進行轉換的條款和條件,包括轉換價格、轉換期限和其他轉換條款;

債務證券是我們的優先證券還是次級證券;

債務證券是我們的擔保債務還是無擔保債務;

任何擔保的適用性和條款;

債務證券可選擇贖回或必須強制贖回的日期(如有),以及債務證券可選擇贖回或必須強制贖回的價格,以及可選擇或強制贖回的任何其他條款和條款,包括解除和失敗;

如果不是1,000美元及其任何整數倍的面額,則該系列的債務證券將可發行的面額;

如果不是全部本金,則為該系列債務證券的本金中將在加速時支付或在破產中可證明的部分;

未在本招股説明書中列出的任何違約事件;

支付本金、溢價和利息的一種或多種貨幣,包括複合貨幣,如果不是美利堅合眾國貨幣的話;

如本金、溢價或利息是在我們的選擇或任何持有人的選擇下,以該系列債務證券述明須支付的貨幣以外的貨幣支付的,可作出選擇的一段或多於一段期間,以及可作出選擇的條款和條件;

根據我們或持有人的選擇,是否以現金或額外證券支付利息,以及可作出選擇的條款和條件;

如以美利堅合眾國貨幣以外的一種或多種貨幣計價,則為確定這些債務證券持有人在適用契約下的投票權的目的而以美利堅合眾國貨幣計價的等值價格;

如果本金、保費或利息的支付數額可以參照以硬幣或貨幣為基礎的指數、公式或其他方法來確定,而不是説明該系列的債務證券應支付的硬幣或貨幣,則確定數額的方式;

與債務證券有關的任何限制性契諾或其他實質性條款;

債務證券將以全球證券的形式發行,還是以登記、非實物或無記名形式的證書形式發行;

在證券交易所或報價系統上市;

與債務證券的失效和清償有關的額外撥備(如有);以及

債務證券的其他特點。
除非在隨後提交給證監會的文件中另有説明,否則將支付本金、溢價和利息,債務證券可在適用受託人的公司信託辦公室轉讓。除非在後續文件或補充契約中作出或規定了其他安排,否則本金、溢價和利息將通過支票郵寄到登記持有人的註冊地址支付。
16


除非在隨後提交給證監會的文件中另有説明,否則債務證券將僅以完全登記的形式發行,不含優惠券,最低面額為1,000美元或其任何整數倍。*債務證券的任何轉讓或交換不收取服務費,但我們可能要求支付足以支付與這些債務證券相關的任何税款或其他政府費用的金額。
部分或全部債務證券可作為貼現債務證券發行,不計息,發行時利率低於市場利率,以低於聲明本金的大幅折扣出售。適用於任何貼現證券的美國聯邦所得税後果和其他特殊考慮將在隨後提交給委員會的與這些證券相關的文件中介紹。
我們建議您參考任何招股説明書附錄提供的債務證券的特定條款和規定的適用的後續備案文件。
優先債務證券
我們可以根據優先債務契約發行有擔保或無擔保的優先債務證券。優先債務證券將與我們所有其他優先債務(次級債務除外)處於平等的基礎上。但是,在擔保此類債務的抵押品價值範圍內,優先債務證券實際上將從屬於我們所有有擔保的債務。我們將在招股説明書附錄中披露我們的債務金額。
次級債務證券
我們可以在次級債務契約下發行次級債務證券。在適用的招股説明書附錄中所述的範圍內,這些次級債務證券 相對於我們的某些其他債務具有從屬和次要的償付優先權。
聖約
任何一系列債務證券都可能有附加於或不同於適用債券中所包括的契約的契約,這些契約將在隨後準備的與此類證券的發行相關的文件中進行描述,其中包括限制或限制:

我們招致有擔保或無擔保債務,或兩者兼而有之的能力;

我們支付某些款項、股息、贖回或回購的能力;

我們有能力制定影響我們子公司的股息和其他支付限制;

我們的投資能力;

由我們或我們的子公司進行的合併和合並;

我們出售資產;

我們與關聯公司進行交易的能力;

我們產生留置權的能力;以及

銷售和回租交易。
17


義齒的改良
除非債務證券符合比利時公司法規定的債券(“義務”/“義務”),否則我們預計,只有在不少於 受修改影響的相應契約下所有系列未償還債務證券本金總額的多數的持有人同意的情況下,我們才能修改每份契約和各自持有人的權利,並將其作為一個類別。但我們預計不會有任何修改:

(1)
改變其持有人必須同意修改、補充或豁免的證券的數額;

(2)
降低或更改任何證券的利息支付時間或更改其贖回條款(對任何此類條款的任何更改不會對契約下的任何持有人的合法權利產生實質性不利影響的情況除外)或我們購買該證券所需的要約價格;

(3)
減少本金或更改任何擔保的到期日,或減少任何償債基金或類似債務的付款金額,或推遲為其確定的付款日期;

(4)
免除任何證券本金或利息(如有)的違約或違約事件(但持有任何系列證券本金至少過半數的持有人撤銷對該系列證券的加速,以及放棄因加速而導致的付款違約除外);

(5)
使任何證券的本金或利息(如有的話)以證券所述貨幣以外的任何貨幣支付;

(6)
對持有者獲得本金和利息的權利、可免除違約的條款、影響股東的某些修改或某些與貨幣有關的問題作出任何改變;或

(7)
免除任何證券的贖回付款或更改任何證券贖回的任何條款;未經任何持有人的 同意,將對任何持有人生效。*後續 文件中規定的根據比利時公司法不符合債券資格的債務證券的其他條款,可在未經持有人同意的情況下進行修改。
但是,如果債務證券確實符合比利時公司法規定的債券(“債務”/“義務”),則只有在遵守比利時“公司和協會法典”中有關債券持有人大會(“阿爾蓋梅納和債務持有人”/“債務集合”)的規定的情況下,才能修改各持有人的權利。
違約事件
我們預計每個契約將任何系列的債務證券的違約事件定義為以下事件中的任何一個:

拖欠任何到期利息,並持續30天;

在到期日拖欠本金或保費;

拖欠到期支付的償債基金款項;

未履行債務證券或適用契約中的任何契約,並在收到違約通知後持續60天;
18



根據債券、債權證、票據或其他債務證據,我們或我們的子公司(在我們對此負有直接責任或責任的範圍內)借入的資金,本金金額超過適用的後續文件中規定的最低金額,無論該債務現在存在還是此後產生,該違約應導致該債務成為或被宣佈為到期並在本應到期和支付的日期之前支付,而不是在我們收到違約通知後30天內取消、廢止或治癒;和

破產、資不抵債、未能支付法院最終判決或重組的事件。
對於任何其他系列的債務證券,一個系列債務證券的違約事件不一定構成違約事件。
對於任何類別或系列的債務證券,可能存在適用的後續申報文件中所述的其他或不同違約事件。
我們預計,在每個契約下,如果任何 系列的債務證券發生並繼續違約,適用受託人或該系列當時未償還的債務證券本金總額不低於25%的持有人可以宣佈該系列債務證券的本金和應計但未支付的利息已到期並應支付。任何已治癒的系列債務證券的任何違約事件,預計將被當時未償還的該系列債務證券本金總額的多數持有人豁免。
我們預計每份契約將要求我們每年在根據該契約發行債務證券後向適用的受託人提交一份由我們的兩名高級管理人員簽署的書面聲明,説明該契約條款下沒有重大違約。我們還預計每份契約將規定,如果適用的受託人認為任何違約的持有人這樣做符合持有人的利益,它可以扣留通知 ,但本金、溢價或利息的違約通知除外。
根據受託人在違約事件發生並持續的情況下的責任,我們預計每份契約將規定受託人沒有義務在持有人的請求、命令或指示下行使其在該契約下的任何權利或權力,除非持有人已向受託人提供令其滿意的合理的賠償和擔保。在符合這些關於賠償和受託人權利的規定的情況下,每份契約預計將規定,當時未償還的任何系列債務證券的多數本金持有人有權指示時間,為尋求受託人可獲得的任何補救而進行任何法律程序的方法和地點,或行使受託人獲得的任何信託或權力的方法和地點,只要該權利的行使不與任何法律或契約相沖突。
失職及解職
預期每份契約的條款將為我們提供選擇,在受託人以信託形式存入資金或美國政府債務,或兩者兼而有之時,我們可以選擇解除根據每份契約發行的債務證券的任何和所有義務 ,根據其條款,通過支付利息和本金,我們將提供資金 ,其金額足以支付任何分期付款的本金、溢價和利息,以及關於以下事項的任何強制性償債基金付款:債務證券根據債務證券和管理債務證券的契約的條款規定的付款到期日的債務證券。我們預計,只有在我們從美國國税局收到或發佈了一項裁決,表明此類清償不會被視為或導致對持有人的應税事件時,我們才可以行使這一權利。此外,這種清償不適用於我們登記債務證券的轉讓或交換、更換被盜債務、丟失或損壞 債務證券,以維持支付機構並以信託形式持有用於支付的資金。
19


某些契諾的失效
我們預計,每份契約的條款將使我們有權不遵守特定的契約和特定的違約事件,這些條款和違約事件在隨後提交給受託人的信託存款或美國政府債務,或兩者兼而有之時描述,通過支付利息和本金,我們將提供金額 的資金,足以支付任何分期付款的本金、保費和利息,以及任何強制性償債基金付款,根據債務證券的條款和適用於此類債務證券的契約,在該等債務證券規定的到期日支付的債務證券。
我們預計,為了行使這項權利,我們還將被要求向受託人提交一份律師意見,以説明我們已從美國國税局收到或發佈了一項裁決,大意是存款和相關契約的失效不會導致該系列的持有者為美國聯邦所得税目的確認收入、 收益或損失。
隨後提交的文件可能會進一步説明任何特定的已發行債務證券系列允許解除失效的條款(如果有的話)。
債務證券的形式
每種債務證券將由以最終形式頒發給特定投資者的證書或代表整個證券發行的一種或多種全球證券來代表。最終形式的認證證券和全球證券都可以以登記形式發行,在這種情況下,我們的義務適用於證券票面上指定的證券持有人,或者以無記名形式,在我們的義務適用於證券持有人的情況下。
最終證券指定您或您的被指定人為證券的所有者,但最終的 無記名證券除外,持有者被指定為所有者,為了轉讓或交換這些證券或接受利息或其他中期付款以外的付款,您或您的被指定人必須將證券實際交付給受託人、註冊人、付款代理人或其他代理人(視情況而定)。
全球證券指定存託機構或其被指定人為這些全球證券所代表的債務證券的所有者,但不包括以持有者為所有者的全球無記名證券。託管人維護着一個計算機化的系統,該系統將通過投資者與其經紀人/交易商、銀行、信託公司或其他代表保持的賬户反映每個投資者對證券的實益所有權,我們將在下文更詳細地解釋。
環球證券
我們可以以一種或多種完全註冊的全球證券的形式發行債務證券, 將存放在適用的招股説明書附錄中指定的託管人或其代名人,並以該託管人或代名人的名義登記。在這些情況下,一種或多種註冊全球證券的發行面額將等於註冊全球證券所代表的證券本金或面值總額的部分。除非並直至以最終登記形式整體交換證券,已登記的全球證券不得由已登記全球證券的託管人、託管人的代名人或託管人的任何繼承人或這些代名人轉讓,但作為整體轉讓除外。如果下文未作説明,將在招股説明書附錄中介紹與註冊的全球證券代表的任何債務證券有關的存託安排的任何具體條款。我們預計以下條款將適用於所有託管安排:
20


登記的全球擔保的實益權益的所有權將僅限於在保管人處有賬户的稱為 參與人的人或可能通過參與人持有權益的人。在發行已登記的全球證券時,保管人將在其簿記登記和轉讓系統上,將參與者實益擁有的證券的本金或面值分別記入參與者的賬户。任何參與證券分銷的交易商、承銷商或銷售代理都將指定賬户 記入貸方。登記的全球擔保中的實益權益的所有權將顯示在保存人保存的關於參與人利益的記錄上,並且所有權權益的轉讓將僅通過保存的關於參與人利益的記錄以及參與人關於通過參與人持有的人的利益的記錄進行。一些法域的法律可能要求證券的某些購買者以最終形式進行這些證券的實物交割。這些法律可能會削弱您擁有、轉讓或質押已註冊全球證券的實益權益的能力。只要託管人或其代名人是已登記全球證券的登記所有人,就契約項下的所有目的而言,該託管人或其代名人將被視為該已登記全球證券所代表的證券的唯一持有人或持有人。
除非如下所述,註冊全球證券的實益權益持有人將無權將註冊全球證券所代表的證券登記在其名下,不會收到或有權收到最終形式的證券實物交割,也不會被視為契約項下證券的所有者或 持有人。因此,在已登記全球證券中擁有實益權益的每一個人都必須依靠該已登記全球證券的保管人的程序,如果該人不是參與人,則必須依靠該人通過其擁有該已登記全球證券的權益的參與人的程序來行使持有人在該契約下的任何權利。我們理解,根據現有行業慣例,如果我們 要求註冊全球證券的持有人採取任何行動,或如果註冊全球證券的實益權益的擁有人希望採取或採取持有人根據該契約有權給予或採取的任何行動,則註冊全球證券的託管人將授權持有相關實益權益的參與者進行或採取該行動,而參與者將授權通過他們擁有該行動的實益擁有人給予或採取該行動,或將 以其他方式按照通過他們持有的實益擁有人的指示採取行動。
以託管人或其代名人的名義登記的已登記全球證券所代表的債務證券的本金、溢價和利息將支付給作為已登記全球證券的登記所有人的託管人或其代名人(視情況而定)。吾等、吾等的受託人或吾等的任何其他代理人或受託人的代理人均不會對實益權益的擁有人負任何責任或責任,亦不會就因登記的全球證券的實益擁有權權益而支付的任何記錄的任何方面,或維持、監督或審核與該實益擁有權權益有關的任何記錄而承擔任何責任或責任。我們預計,註冊全球證券所代表的任何證券的託管人,在收到向該註冊全球證券的持有人支付的本金、溢價、利息或其他相關證券或其他財產的任何款項後,將立即按照參與者在該註冊全球證券中的各自實益權益的比例將金額記入參與者的賬户,如該託管機構的記錄所示。我們還預計,參與者向通過參與者持有的註冊全球證券的實益權益所有者支付的款項將受常備客户指示和慣例的管轄,就像目前以不記名形式或以“街道名稱”註冊的客户賬户持有的證券一樣,並將由這些參與者負責。
我們預計,契約將規定,如果註冊的全球證券所代表的任何此類證券的託管機構在任何時候不願意或無法繼續作為託管機構,或不再是根據《交易法》註冊的結算機構,而我們在90天內沒有指定根據《交易法》註冊為結算機構的後續託管機構,我們將被要求以最終形式發行證券,以換取該託管機構所持有的註冊全球證券。此外,預計該契約將允許我們在任何時候,根據我們的單獨決定權,決定不讓一種或多種註冊的全球證券代表任何證券。如果我們做出這一決定,我們將以最終形式發行證券,以換取所有已註冊的全球證券或代表這些證券的證券。為換取註冊的全球證券而以最終形式發行的任何證券將以託管機構提供給相關受託人或我們或他們的其他相關代理人的一個或多個名稱註冊。預計保管人的指示將以保管人從參與人收到的關於保管人所持有的已登記全球證券中實益權益的所有權的指示為依據。
如果存託信託公司(DTC)作為任何系列的全球證券的託管人,則這些全球證券將作為正式註冊證券發行,註冊名稱為CEDE&Co.,作為DTC的代名人。
21


手令的説明
我們可能會發行認股權證以購買我們的債務或股權證券或第三方的證券或其他權利,包括根據一種或多種特定商品、貨幣、證券或指數的價值、利率或價格或上述任何組合收取現金或證券付款的權利。權證可以獨立發行,也可以與任何其他證券一起發行,也可以與該等證券附在一起或與之分開。每一系列認股權證將根據本公司與一名認股權證代理人簽訂的單獨認股權證協議發行。將發行的任何認股權證的條款和適用的認股權證協議的重大條款的描述將在適用的招股説明書附錄中列出。
除非適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)另有規定,否則認股權證將按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄(不影響其與任何其他司法管轄區法律衝突有關的任何原則)。 然而,由於我們是根據比利時法律註冊成立的公司,認股權證的某些方面可能受比利時法律強制性條款的管轄,如果適用,將在適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)中具體説明。

22




採購合同説明
我們可以為以下項目的購買或銷售簽發採購合同:

適用招股説明書 附錄中指定的我們發行的債務或股權證券、一籃子此類證券、此類證券的一個或多個指數或上述證券的任何組合;或

貨幣。
每份購買合同將使其持有人有權購買或出售此類證券或貨幣,並有義務在指定日期以指定的購買價格出售或購買此類證券或貨幣,該價格可能基於公式,所有這些都在適用的招股説明書附錄中列出。然而,我們可以通過交付購買合同的現金價值或以其他方式交付的財產的現金價值來履行我們對任何購買合同的義務(如果有),或者,如果是以基礎貨幣簽訂的購買合同,則通過交付適用的招股説明書附錄中規定的基礎貨幣來履行義務。適用的招股説明書附錄還將指定持有人購買或出售此類證券或貨幣的方法,以及任何加速、取消或終止條款、與美國聯邦所得税考慮因素有關的條款(如果有)或與購買合同結算有關的其他條款。
購買合同可能要求我們定期向其持有人付款,反之亦然,這些付款 可能被推遲到適用的招股説明書附錄中規定的程度,這些付款可能是無擔保的或在某種基礎上預先提供資金。購買合同可以要求其持有人以適用的招股説明書附錄中所述的特定方式擔保其義務。或者,購買合同可以要求持有者在購買合同簽發時履行合同規定的義務。我們在相關結算日結算此類預付採購合同的義務 可能構成債務。因此,預付購買合同將以優先契約或附屬契約的形式簽發。
除非適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)另有規定,否則購買合同將按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄(不適用與任何其他司法管轄區的法律衝突有關的任何原則)。 然而,由於我們是根據比利時法律註冊成立的公司,購買合同的某些方面可能受比利時法律強制性條款的管轄,如果適用,將在適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)中具體説明。
23



對權利的描述
我們可以發行購買我們的股權證券的權利。這些權利可獨立發行或與本招股説明書提供的任何其他證券一起發行,並可由在供股中獲得權利的股東轉讓或不可轉讓。對於任何配股發行,我們可能會與一家或多家承銷商簽訂備用承銷協議,根據該協議,承銷商將購買配股完成後仍未認購的任何證券。
與任何權利有關的適用招股説明書附錄將描述要約權利的條款。
適用的招股説明書附錄中對我們提供的任何權利的描述不一定是完整的, 將通過參考適用的權利證書或權利協議完整地進行限定,如果我們提供權利,這些證書或權利協議將提交給委員會。有關如果我們提供權利,您如何獲得任何權利證書或權利協議副本的詳細信息 ,請參閲本招股説明書標題為“在哪裏可以找到其他信息”一節。我們建議您完整閲讀適用權利證書、適用權利協議和任何適用的招股説明書附錄。
除非適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)另有規定,否則這些權利將按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄(不影響與任何其他司法管轄區的法律衝突有關的任何原則)。 但是,由於我們是根據比利時法律註冊成立的公司,權利的某些方面可能受比利時法律強制性條款的管轄,如果適用,將在適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)中具體説明。
24


對單位的描述
如適用的招股説明書附錄所述,吾等可發行由我們的一項或多項權利、購買合約、認股權證、債務證券、優先股、普通股或該等證券的任何組合組成的單位。*適用的招股説明書副刊將描述發售單位的條款。
除非適用的招股説明書附錄(或本章程生效後的修正案)另有規定,否則發行單位的單位協議將按照紐約州法律解釋並受紐約州法律管轄(不影響與任何其他司法管轄區法律適用的法律衝突有關的任何原則)。然而,由於我們是一家根據比利時法律註冊成立的公司,單元協議的某些方面可能受比利時法律強制性條款的管轄,如果適用,這些條款將在適用的招股説明書附錄(或本協議生效後的修正案)中指定。
25




税務方面的考慮
美國聯邦所得税的考慮因素
我們於2023年4月12日向委員會提交的截至2022年12月31日的Form 20-F年度報告,根據我們在本招股説明書日期後提交給委員會的年度報告和其他報告和文件進行了更新,這些報告和文件通過引用併入本文,提供了對可能與我們普通股潛在投資者相關的重大美國聯邦所得税考慮事項的討論。適用的招股説明書附錄還可能包含與招股説明書附錄所涵蓋證券有關的任何重大美國聯邦所得税考慮因素的信息。
比利時的税務考量
我們於2023年4月12日向委員會提交的截至2022年12月31日的Form 20-F年度報告,根據我們在本招股説明書日期後提交給委員會的年度報告和其他報告和文件進行了更新,這些報告和文件通過引用併入本文,討論了可能與我們普通股潛在投資者相關的重大比利時税收後果。適用的招股説明書附錄還可能包含與該招股説明書附錄所涵蓋證券有關的任何非美國税務考慮因素的信息。
26


法律程序文件的送達及民事法律責任的強制執行
我們是根據比利時法律註冊成立的公司。與美國相比,比利時的證券法律體系較不發達,為投資者提供的保護程度較低。
我們的大多數董事和高管以及我們子公司的董事和高管都是美國以外的國家/地區的居民。我們和我們子公司的幾乎所有資產以及我們董事和高級管理人員的相當大一部分資產都位於美國以外。因此,美國投資者可能很難或不可能在美國境內向我們、我們的董事或高級管理人員或我們的子公司送達訴訟程序,或實現在美國法院獲得的對我們或他們不利的判決,包括基於美國或美國任何州證券法民事責任條款的判決。
我們的比利時法律顧問Monard Law告訴我們,比利時的法院是否會(1)根據適用的美國聯邦和州證券法的民事責任條款承認或執行美國法院的判決,或(2)根據適用的美國聯邦和州證券法在比利時提起的最初訴訟中對我們或我們的董事和高級管理人員施加責任,尚不確定。
27


費用
以下是根據招股説明書登記的證券的發行和分銷的估計費用,招股説明書是其中的一部分,所有費用將由我們支付。
 
 
$
(1
)
委員會註冊費
 
$
*
 
印刷和雕刻費
 
$
*
 
律師費及開支
 
$
*
 
會計師的費用和開支
 
$
*
 
紐約證券交易所補充上市費
 
$
*
 
FINRA費用
 
$
0
 
藍天費用和開支
 
$
*
 
轉會代理費及開支
 
$
*
 
雜項費用
 
$
*
 
總計
 
$
*
 



(1)
註冊人根據規則第456(B)和457(R)條在註冊説明書下登記不確定數額的證券,註冊人將推遲支付與該證券相關的註冊費,直到根據招股説明書附錄根據註冊説明書出售證券時。
*
由招股説明書附錄提供,或作為報告表格6-K的證物,該表格通過引用併入本註冊説明書。
法律事務
本招股説明書提供的證券的有效性將由紐約州紐約州的Seward&Kissel LLP就美國和紐約州法律事宜為我們傳遞。本招股説明書提供的證券的有效性將由Monard Law就比利時法律事宜為我們傳遞。
專家
Euronav NV截至2022年12月31日和2021年12月31日的綜合財務報表,以及截至2022年12月31日的三年期間各年度的綜合財務報表,以及管理層對截至2022年12月31日的財務報告的內部控制有效性的評估,已通過引用併入本文,並基於畢馬威BV/SRL-KPMG Réviseur d‘Entertainment BV/SRL作為會計和審計專家的獨立註冊會計師事務所的報告,以參考方式併入註冊説明書。畢馬威Bedrijfsrevisoren BV/SRL-KPMG Réviseur d‘Entertainment BV/SRL的地址為Luchthaven布魯塞爾國家1K,1930 Zaventem,比利時。
公司於2023年4月12日向委員會提交的截至2022年12月31日的Form 20-F年度報告中包含的章節由Drewry Shipping Consulters Ltd.負責審核,其中包括題為“國際油輪運輸業”的章節。Drewry Shipping Consulters Ltd.已向我們確認,該等章節準確地描述了國際油輪市場,這取決於支持所提供統計信息的數據的可用性和可靠性。
公司於2023年4月12日向委員會提交的截至2022年12月31日的Form 20-F年度報告中包含的章節已由Energy Sea Associates審核,其中包括題為“近海石油和天然氣行業概覽”的章節,該公司已向我們確認,根據支持所提供統計信息的數據的可用性和可靠性, 此類章節準確描述了近海石油和天然氣行業。
28

在那裏您可以找到更多信息
根據證券法的要求,我們向證監會提交了與本招股説明書提供的證券有關的註冊説明書。本招股説明書是該註冊説明書的一部分,其中包括其他信息。
政府備案文件
我們向證監會提交年度報告和特別報告。*證監會維護一個網站(http://www.sec.gov)),該網站 包含以電子方式向證監會提交的報告、委託書和信息聲明以及其他有關注冊人的信息。*本招股説明書和任何招股説明書附錄是我們向 證監會提交的註冊聲明的一部分,不包含註冊聲明中的所有信息。完整的註冊聲明可以從證監會或我們那裏獲得,如下所示。契約表格和其他確立發行證券條款的文件作為註冊説明書的證物存檔。本招股説明書或任何招股説明書附錄中有關這些文件的陳述均為摘要,每一陳述在各方面均參照其所指的文件 進行限定。你應該參考實際文件,以獲得有關事項的更完整描述。你可以通過證監會的網站查閲註冊聲明的副本。
有關我們公司的更多信息可在我們的網站http://www.euronav.com.上獲得。我們網站上的信息不構成本招股説明書的一部分,也沒有通過引用將其納入本招股説明書。
通過引用合併的信息
委員會允許我們“參考”我們向其提交的信息。這意味着我們可以通過向您推薦這些歸檔文件來 向您披露重要信息。通過引用併入的信息被視為本招股説明書的一部分,我們稍後在本次招股終止前向委員會提交的信息也將被視為本招股説明書的一部分,並將自動更新和取代之前提交的信息,包括本文檔中包含的信息。
我們將以下列出的文件和我們根據《交易法》第13(A)、13(C)或15(D)節向委員會提交的任何未來文件合併為參考:

本公司於2023年5月11日、2023年5月16日、2023年5月17日和2023年6月6日向委員會提交的6-K表格中的外國私人發行商報告;

公司於2023年4月12日向委員會提交的截至2022年12月31日的年度20-F表格年度報告,其中包含已提交這些報表的最近一個會計年度的經審計的綜合財務報表;以及

我們於2015年1月21日提交給證監會的8-A表格註冊説明書中包含的普通股説明,包括為更新該説明而提交的任何後續修訂或報告。
我們還以引用的方式併入了我們向證監會提交的所有後續20-F表年度報告 以及我們在本招股説明書日期之後向證監會提交的某些當前的6-K表報告(如果它們聲明它們通過引用併入本招股説明書),直到我們提交一份生效後的 修正案,表明本招股説明書所提供的證券的發售已終止。在任何情況下,您都應依賴於本招股説明書或任何招股説明書 附錄中包含的不同信息的較新信息。
您應僅依賴本招股説明書及任何隨附的招股説明書附錄中包含或引用的信息。“我們,出售股東和任何承銷商,未授權任何其他人向您提供不同的信息。”如果任何人向您提供不同或不一致的信息,您不應依賴它。我們,出售股東和承銷商,不是,提出在任何不允許要約或出售的司法管轄區出售這些證券的要約。*您應該假設本招股説明書和任何隨附的招股説明書附錄中的信息,以及提交給委員會並通過引用併入的信息,僅在這些文件的封面上的日期是準確的。自該日期以來,我們的業務、財務狀況以及 運營和前景的結果可能發生了變化。
29


您可以通過寫信或致電以下地址要求免費提供上述文件或我們參考本招股説明書併入的任何後續文件的副本:
Euronav NV
De Gerlachekaai 20,2000安特衞本
比利時
電話:011-32-3-247-4411

本公司提供的資料
我們將向普通股持有人提供包含經審計的財務報表的年度報告和由我們的獨立註冊會計師事務所出具的報告。經審計的財務報表將按照國際會計準則理事會發布的國際財務報告準則編制。作為一家“外國私人發行人”,我們不受《交易法》規定的向股東提供委託書和委託書內容的規定。雖然我們打算根據紐約證券交易所的規則向股東提供委託書,但該等委託書預計不符合根據《交易所法案》頒佈的委託書規則附表14A。此外,作為一家“外國私人發行人”,我們的高級管理人員和董事不受《交易法》中有關短期週轉利潤報告和責任的規定的約束。
披露監察委員會對證券法責任彌償的立場
對於根據證券法產生的責任的賠償可能允許董事、高級管理人員或根據前述條款控制註冊人的 人,註冊人已被告知,委員會認為這種賠償違反證券法所表達的公共政策,因此, 不可執行。
30


第II部
招股説明書中不需要的資料
第八項董事和高級管理人員的賠償。
註冊人已與其每一位董事簽訂了受比利時法律管轄的賠償協議或比利時賠償協議。根據比利時賠償協議,註冊人同意在適用法律允許的最大範圍內,賠償每一家董事,使其免受與污染有關的 董事責任索賠的財務後果。這種賠償包括,在法律允許的範圍內,賠償和預支與任何司法程序或爭端有關的所有費用,包括賠償和預支與董事因履行責任而受到或可能成為污染責任索賠有關的任何司法程序或爭端的所有費用,賠償所有經濟後果,包括罰款和此類司法程序或爭端由第三方提起的費用,由董事承擔。以及對該董事合法配偶的賠償,僅限於他或她作為配偶的身份,或由於他或她與被要求賠償的商品有關的遺產利益, 董事被指控的過錯。
此外,註冊人與其每名董事和高級職員簽訂了受紐約州法律管轄的賠償協議或紐約賠償協議,每名董事和高級管理人員各為一名受賠償人。根據《紐約賠償協議》,登記人已同意在適用法律允許的最大範圍內,就因任何索賠或訴訟(包括根據《證券法》或《交易法》或任何其他美國聯邦法律、州法律、法規或法規進行的訴訟)而支付、遭受或發生的任何費用、開支或費用, 賠償每一位受彌償人,因為他或她作為董事或註冊人的高級職員的身份是、曾經或可能被捲入其中,或因其他原因而受到威脅。註冊人不會賠償來自或 任何董事或人員的任何索賠或訴訟的任何財務後果,在該索賠或訴訟中,有管轄權的法院認定董事或人員因與其董事人員身份有關或有關的欺詐或故意不當行為而對登記人負有責任。根據《紐約賠償協議》,除其他事項外,登記人並無義務就任何保險單所保障的索償向任何受保障人作出賠償,但如超出受保人可獲得的保險收益,則不在此限。
比利時賠償協議和紐約賠償協議應一併閲讀,並構成註冊人與每名董事或官員就這兩項協議的標的達成的完整協議。如果《比利時賠償協議》和《紐約賠償協議》之間發生衝突,則受賠方享有其中一項協議所提供的較大利益。
根據2020年1月1日生效的新《比利時公司法》,《比利時賠償協議》和《紐約賠償協議》的可執行性可能受到限制。因此,註冊人正在考慮用額外的董事和高級人員責任保險取代這些安排。
註冊人目前已經維持董事和高級管理人員的責任保險,包括承保證券法和交易法下的責任,以及酌情承保某些污染索賠。
項目9.展品
作為本註冊聲明的一部分,展品清單列在展品索引中,該展品索引緊接在這些展品之前,並通過引用併入本文。
31


第10項承諾
以下籤署的註冊人特此承諾:

(a)
根據證券法第415條,

(1)
在提出要約或出售的任何期間內,提交本登記聲明的生效後修正案:

(i)
包括經修訂的《1933年證券法》第10(A)(3)節要求的任何招股説明書;

(Ii)
在招股説明書中反映在註冊説明書生效日期(或註冊説明書生效後的最新修訂)之後發生的、個別地或總體上代表註冊説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件。*儘管有上述規定,證券發行量的任何增加或減少(如果所發行證券的總美元價值不會超過登記的證券)以及與估計最高發售範圍的低端或高端的任何偏離,可在根據規則424(B)提交給委員會的招股説明書形式中反映出來,如果在 總量中,成交量和價格的變化不超過有效註冊説明書“註冊費計算”表中規定的最高總髮行價的20%。

(Iii)
將以前未在註冊説明書中披露的有關分配計劃的任何重大信息或對該等信息的任何重大更改包括在註冊説明書中。
但本條(A)(1)(I)、(A)(1)(Ii)及(A)(1)(Iii)段不適用,如註冊説明書採用表格F-3格式,而註冊人依據第13條或1934年《證券交易法》第15(D)條向監察委員會提交或提交的報告以引用方式併入註冊説明書內,則該等段落規定須包括在生效後的修訂內的資料,或載於依據第424(B)條提交的招股説明書中,而該招股説明書是註冊説明書的一部分。

(2)
就確定經修訂的1933年證券法下的任何責任而言,每次該等生效後的修訂應被視為與其中所提供的證券有關的新的註冊聲明,而當時該等證券的發售應被視為其首次善意發售。

(3)
通過一項生效後的修訂,將終止發行時仍未出售的任何正在登記的證券從登記中刪除。

(4)
在任何延遲發售開始時或在連續發售期間,提交對註冊説明書的生效後修正案,以包括表格20-F第8.A.項所要求的任何財務報表。如果註冊人通過生效後修正案在招股説明書中包括財務報表和1933年證券法第10(A)(3)條所要求的其他信息,則無需提供財務報表和信息。根據第(A)(4)款要求的財務報表和其他必要信息,以確保招股説明書中的所有其他信息至少與這些財務報表的日期一樣新。儘管如此,對於表格F-3中的註冊聲明,無需提交生效後的修正案,以包括1933年證券法第10(A)(3)節所要求的財務報表和信息。如果此類財務報表和信息包含在註冊人根據修訂的1934年《證券交易法》第13節或第15(D)節提交或提交給證監會的定期報告中,並通過引用將其併入F-3表格中。
32




(5)
為根據經修訂的《1933年證券法》確定對任何買方的責任:

(i)
如果註冊人依賴規則430B:

(A)
註冊人根據規則424(B)(3)提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為本註冊説明書的一部分幷包括在本註冊説明書中之日起,應被視為本註冊説明書的一部分;以及

(B)
根據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股説明書,作為依據第430B條提交的與依據第415(A)(1)(I)條作出的發售有關的註冊説明書的一部分,(Vii)或(X)以提供1933年證券法第10(A)條所規定的資料為目的,自招股説明書首次使用該表格 之日起,或招股説明書所述發售的第一份證券買賣合約的日期(以較早者為準)起,應被視為註冊説明書的一部分幷包括在註冊説明書內。根據規則430d的規定,就發行人和在該日期為承銷商的任何人的責任而言,該日期應被視為與招股説明書中的證券有關的註冊説明書中的證券的新的生效日期,而在該時間發售該等證券應被視為最初的真誠發售。然而,在登記聲明或招股章程中作出的任何聲明,如登記聲明或招股章程是登記聲明的一部分,或在以引用方式併入或被視為納入登記聲明或招股章程的文件中作出的聲明,而該文件是登記聲明或招股章程的一部分,而該文件是登記聲明或招股章程的一部分,而登記聲明或招股章程是登記聲明或招股章程的一部分,而登記聲明或招股章程是登記聲明或招股章程的一部分,而該文件是登記聲明或招股章程的一部分,則該聲明不會取代或修改在緊接該生效日期 日前在登記聲明或招股章程中作出的任何陳述。

(6)
為了確定註冊人根據修訂後的1933年《證券法》在證券初次分銷中對任何買方的責任:以下籤署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明向以下籤署的註冊人的證券的初級發售中,無論用於向購買者出售證券的承銷方式如何,如果通過下列任何通信方式向購買者提供或出售證券,則以下籤署的註冊人將是購買者的賣家,並將被視為向購買者提供或出售此類證券:

(i)
與根據第424條規定必須提交的發行有關的任何初步招股説明書或以下籤署的註冊人的招股説明書;

(Ii)
任何與發行有關的免費書面招股説明書,這些招股説明書是由以下籤署的註冊人或其代表編寫的,或由以下籤署的註冊人使用或提及的;

(Iii)
與發行有關的任何其他免費撰寫的招股説明書部分,其中包含由以下籤署的註冊人或其代表提供的關於以下籤署的註冊人或其證券的重要信息;以及

(Iv)
以下籤署的註冊人向買方發出的要約中的任何其他信息。

(b)
以下籤署的註冊人承諾,為了確定根據經修訂的1933年《證券法》所承擔的任何責任,根據經修訂的1934年《證券交易法》第13(A)或15(D)條提交註冊人的每一份年度報告(以及在適用的情況下,根據1934年《證券交易法》第15(D)條提交僱員福利計劃年度報告,以引用方式併入註冊説明書的),應被視為與其中所提供的證券有關的新註冊説明書,而當時該等證券的發售應被視為其首次真誠發售。
33



(C)-(F)
[已保留]

(g)
不適用。

(h)
對於根據修訂的1933年證券法產生的責任的賠償,註冊人的董事、高級管理人員和控制人員可以根據上述條款或其他規定進行賠償,註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為,這種賠償違反了修訂的1933年證券法所表達的公共政策,因此, 不可執行。如果登記人的董事、登記人的高級人員或控制人因成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而就該等法律責任(註冊人支付因成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的開支)提出彌償要求,則除非註冊人的律師認為此事已按控制先例解決,否則登記人將向具有適當司法管轄權的法院提交該項彌償是否違反1933年《證券法》所述公共政策的問題。已修訂,並將以該問題的最終裁決為準。

(i)
不適用。

(j)
以下籤署的登記人承諾提交申請,以確定受託人是否有資格根據信託契約法第310條(A)款按照委員會根據信託契約法第305(B)(2)條規定的規則和條例行事。
(K)這兩個字不適用。


34


簽名

根據修訂後的1933年《證券法》的要求,註冊人證明其有合理理由相信其符合提交F-3表格的所有要求,並已於2023年6月20日在比利時安特衞普市正式授權的簽名人代表註冊人簽署本註冊聲明。
 
Euronav NV
(註冊人)
 
 
 
 
 
發信人:
/s/相信日誌
 
 
姓名:
相信洛格赫
 
 
頭銜:中國
臨時首席執行官兼首席財務官
 

授權委託書

通過此等陳述認識所有人,以下簽名的每個人構成並指定基思·J·比洛蒂、Daniel·林和邁克爾·因德利卡託為其真正合法的事實代理人和代理人,具有充分的替代和再代理權力,以任何和所有身份以其名義、地點和替代身份對本註冊聲明簽署任何或所有修訂(包括生效後的修訂),並將其及其所有證物和與此相關的其他文件提交給美國證券交易委員會。授予上述事實代理人和代理人完全的權力和權力,以作出和執行他或她本人可能或可以為所有意圖和目的而作出和執行的每一項必要和必要的行為和事情,特此批准並 確認上述事實代理人和代理人或他們的替代品可以合法地作出或導致作出的所有行為和事情。
根據修訂後的1933年證券法的要求,本註冊聲明已由以下人員以2023年6月20日指定的身份簽署。
 
 
 
簽名
 
標題
 
 
 
/s/相信日誌
相信洛格赫
 
臨時首席執行官和首席財務官(首席執行幹事、首席財務官和首席會計官)
管理委員會成員
 
 
 
/S/格雷斯·雷克斯滕·斯考根
格蕾絲·雷克斯滕·斯考根
 
監事會主席
 
 
 
/S/馬克·薩弗里斯
馬克·薩弗里斯
 
監事會成員
 
 
 
/S/帕特里克·德·布拉班代爾
帕特里克·德·布拉班代爾
 
監事會成員
 
 
 
/S/約翰·弗雷德裏克森
約翰·弗雷德裏克森
 
監事會成員
 
 
 
/S/卡託·H·斯通克斯
卡託·H·斯通克斯
 
監事會成員
 
 
 
/S/奧勒·亨裏克·比約爾格
奧勒·亨裏克·比約爾
 
 
監事會成員
/S/朱莉·德努爾
朱莉·德努爾
 
監事會成員


35



授權代表

根據修訂後的1933年《證券法》的要求,以下籤署人,即註冊人在美國的正式授權代表,已於2023年6月20日在特拉華州紐瓦克市簽署了本註冊聲明。
 
Puglisi&Associates
 
 
 
 
 
 
發信人:
/s/Donald J.Puglisi
 
 
 
姓名:
唐納德·J·普格利西
 
 
 
標題:
經營董事
 



36



展品索引

 
描述
1.1
 
承銷協議格式(股權證券)(1)
1.2
 
包銷協議格式(債務證券)(1)
4.1
 
普通股證書格式 (2)
4.2
 
優先股證書格式(1)
4.3
 
高級債務形式 證券契約
4.4
 
附屬債務證券公司的形式
4.5
 
認股權證協議格式(1)
4.6
 
購房合同格式(一)
4.7
 
權利協議格式(1)
4.8
 
單位協議格式(一)
5.1
 
公司比利時律師Monard Law的意見
5.2
 
公司美國和紐約法律顧問Seward和Kissel LLP的意見
8.1
 
Monard 法律對比利時某些税務問題的意見
8.2
 
Seward &Kissel LLP對某些美國税務問題的意見
23.1
 
Monard Law的同意(包括在附件5.1和8.1中)
23.2
 
Seward&Kissel LLP的同意(包括在附件5.2和8.2中)
23.3
 
獨立註冊會計師事務所同意
23.4
 
德魯瑞航運顧問有限公司同意。
23.5
 
能源協會的同意 海事協會
24.1
 
授權書(載於簽名頁)
25.1
 
T-1資格申報表表格(高級債務證券契約)(3)
25.2
 
T-1資格申報表表格(次級債務證券契約)(3)
107
 
備案費表

___________

(1)
作為註冊人根據1934年《證券交易法》(經修訂)提交的報告的修正案或證物,並通過引用併入本註冊説明書。
(2)
於2014年11月4日作為公司經修訂的F-1/A表格註冊説明書(修訂第1號)(文件編號333-198625)的附件4.1提交。
(3)
根據經修訂的1939年《信託契約法》第305(B)(2)條提交。




37