附錄 4.10
CAVA GROUP, INC.
2023 年員工股票購買計劃
1。目的。該計劃的目的是為符合條件的員工提供通過累積繳款購買普通股的機會。該計劃旨在符合《守則》第423條規定的 “員工股票購買計劃”,其管理、解釋和解釋應符合《守則》第423條的要求。
2。定義。
(a) “管理員” 是指委員會或董事會,或者,根據委員會頒佈的規則和解釋性決定,指委員會授權其處理本計劃運營和管理的任何公司高管或員工。署長還應包括委員會為協助本計劃的日常運營和管理而僱用的任何第三方供應商或經紀人/管理人。
(b) “關聯公司” 是指根據《交易法》第12條頒佈的第12b-2條所指的 “關聯公司” 以外的任何實體,但子公司除外。
(c) “適用法律” 是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、《守則》、普通股上市或上市的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予期權的任何外國或司法管轄區的適用證券和外匯管制法,與股權獎勵的管理和相關普通股發行有關的要求。
(d) “董事會” 是指公司董事會。
(e) “控制權變更” 應具有CAVA Group, Inc.2023年股權激勵計劃或其任何後續計劃中該術語的含義,在每種情況下,均不時修訂和/或重述。
(f) “法典” 指經修訂的1986年《美國國內税收法》。提及《守則》或其《美國財政條例》的特定章節將包括該條款或法規、根據該條款頒佈的任何有效法規或其他官方適用指南,以及修改、補充或取代此類條款或條例的任何未來立法或法規的任何類似條款。
(g) “委員會” 是指董事會的人員、文化和薪酬委員會及其任何繼任委員會或董事會可能指定的負責管理本計劃的全部或部分的其他委員會,包括董事會根據本協議第 14 節指定的任何董事會小組委員會。
(h) “普通股” 是指面值每股0.0001美元的公司普通股(以及此類普通股可能轉換為或可以兑換的任何股票或其他證券)。




(i) “公司” 是指特拉華州的一家公司 CAVA Group, Inc. 及其任何繼任者。
(j) “薪酬” 是指符合條件的員工的基本工資或時薪。署長可以酌情在統一和非歧視的基礎上,對後續發行期的薪酬制定不同的定義。
(k) “繳款” 是指公司可能允許參與者扣除的工資和其他額外款項,為行使根據本計劃授予的期權提供資金。
(l) “指定公司” 是指管理員不時自行決定指定有資格參與本計劃的任何子公司或關聯公司。
(m) “合格員工” 是指向公司或指定公司提供服務的普通法僱員的任何個人。就本計劃而言,在個人休病假或僱主批准或受適用法律法律保護的其他休假期間,僱傭關係將被視為完好無損。如果休假期超過三 (3) 個月,而且個人的再就業權利得不到法律或合同的保障,則僱用關係將被視為在休假開始後三 (3) 個月零一 (1) 天終止。如果符合條件的員工:(i) 是《守則》第 414 (q) 條所指的高薪員工,署長可以在統一和非歧視的基礎上或在財政部法規第 1.423-2 條允許的其他情況下,不時自行決定在註冊日期授予的所有期權的註冊日期之前,決定符合條件的員工的定義將或不包括個人,或 (ii) 是《守則》第 414 (q) 條所指的高薪員工,有報酬高於一定級別或是高級職員或受《交易法》第16(a)條披露要求的約束;前提是,每項發行的例外情況以相同的方式適用於僱員參與該發行的僱主的所有高薪員工。每項豁免均應以符合美國財政部法規第 1.423-2 (e) (2) (ii) 條的方式適用於發行。
(n) “僱主” 指適用的合格僱員的僱主。
(o) “註冊日期” 是指每個發行期的第一個交易日。
(p) “註冊窗口” 定義見本計劃第 5 (a) 節。
(q) “交易法” 指經修訂的1934年《美國證券交易法》,包括據此頒佈的規則和條例。
(r) “行使日期” 是指每個購買期的最後交易日。
(s) “公允市場價值” 應具有CAVA Group, Inc.2023年股權激勵計劃或其任何後續計劃中該術語的含義,在每種情況下,均不時修訂和/或重述。
2



(t) “財政年度” 是指公司的財政年度。
(u) “新的行使日期” 是指管理員縮短任何正在進行的發行期後的新行使日期。
(v) “發行” 是指根據本計劃提出的期權要約,該期權可在發行期內行使,如本計劃第4節進一步描述的那樣。就本計劃而言,管理員可以在本計劃(條款不必相同)下指定單獨的產品,供一個或多個僱主的符合條件的員工參加,即使每項此類產品的適用發行期日期相同,而且本計劃的條款將分別適用於每項發行。在美國財政部監管第 1.423-2 (a) (1) 條允許的範圍內,每項發行的條款不必相同;前提是計劃和發行的條款共同滿足美國財政部監管第 1.423-2 (a) (2) 和 (a) (3) 條。
(w) “發行期” 是指大約六 (6) 個月的期限或管理人設定的其他期限,在此期間可以根據本計劃授予期權並可以行使期權,具體取決於本計劃第4節。根據本計劃第4和第20節,發行期的期限和時間可能會發生變化。
(x) “母公司” 是指《守則》第 424 (e) 節所定義的 “母公司”,無論是現在還是將來都存在。
(y) “參與者” 是指參與本計劃的合格員工。
(z) “個人” 指個人、實體或團體。
(aa) “計劃” 是指本佛羅裏達城市國民銀行2022年員工股票購買計劃。
(bb) “購買期” 是指從一個行使日之後開始到下一個行使日期結束的大約六 (6) 個月期限,除非管理員更改。除非管理員另有決定,否則購買期將具有相同的期限並與發行期的長度一致。
(cc) “收購價格” 是指等於註冊日或行使日普通股公允市場價值的百分之八十五(85%)的金額,以較低者為準;前提是,管理人可以在遵守本守則第423條(或任何後續規則或條款或任何其他適用法律、法規或證券交易所規則)或根據第20條的前提下確定後續發行期的購買價格計劃。
(dd) “子公司” 是指《守則》第 424 (f) 節所定義的 “子公司”,無論是現在還是將來都存在。
(ee) “交易日” 是指普通股上市的國家證券交易所開放交易的日子。
(ff) “美國財政條例” 是指《美國財政部法規》。提及特定《財政條例》或《守則》部分的內容應包括此類財政部
3



法規或條款,根據該節頒佈的任何有效法規,以及修訂、補充或取代此類章節或法規的任何未來立法或法規的任何類似條款。
3。資格。
(a) 首次發行期。根據本計劃第5節的規定,任何在第一個發行期之前成為合格員工的個人都將自動註冊第一個發行期。
(b) 隨後的發行期。根據本計劃第 5 節的要求,在第一個招募期之後的給定註冊日期的任何符合條件的員工都有資格參與本計劃。
(c) 非美國員工。如果適用司法管轄區的法律禁止符合條件的員工參與本計劃或符合適用司法管轄區的法律,則符合條件的員工是非美國司法管轄區的公民或居民(無論他們是美國公民或居民,還是外國居民(根據本法第 7701 (b) (1) (A) 條的含義))可能被禁止參與本計劃或發行違反《守則》第 423 條的提議。
(d) 侷限性。儘管本計劃中有任何相反的規定,但本計劃 (i) 下的任何符合條件的員工都不會獲得期權,前提是該符合條件的員工(或根據本守則第424(d)條將股票歸屬於該合格員工的任何其他個人)將立即擁有公司或公司任何母公司或子公司的股本和/或持有未償期權以購買持有百分之五(5%)或以上的此類股票所有類別股本的總投票權或價值公司或公司任何母公司或子公司的股票,或 (ii) 前提是他或她根據公司或公司任何母公司或子公司的所有員工股票購買計劃(定義見《守則》第 423 條)購買股票的權利按每個日曆價值超過二萬五千美元(25,000美元)的股票(按授予此類期權時股票的公允市場價值確定)的累積根據《守則》第 423 條確定,該期權在任何時候均未兑現的年份其下的法規。
4。發行期。
(a) 頻率和持續時間。管理員可以酌情確定其不時確定的頻率和期限的發行期。
(b) 首次發行期。本計劃下的第一個發行期應從管理員確定的日期開始,並應在第一個發行期開始當年的6月30日或12月31日當天或之前的最後一個交易日結束(或管理員可能確定的其他時間)。
(c) 連續發行期。除非管理員另有決定,否則在第一個發行期結束後,新的發行期應從每個日曆年的1月1日和7月1日或之後的第一個交易日開始
4



並在大約六 (6) 個月後(或管理員可能確定的其他時間)分別在6月30日和12月31日之前的最後一個交易日或之後結束。
(d) 額外發行期。管理員可以酌情決定根據本計劃延長髮行期。管理員應確定每個額外發行期的開始和期限,額外發行期可以是連續的或重疊的。每個額外發行期的其他條款和條件應為計劃文件中規定的條款和條件,包括管理員認為遵守本守則第423條(或任何後續規則或條款或任何其他適用法律、法規或證券交易所規則)所必需的變更或附加功能。管理人有權在未經股東批准的情況下更改未來發行的發行期限(包括髮行期的開始日期)。
(e) 發行期限。任何發行期不得超過二十七 (27) 個月。
(f) 適用的發行期。為了計算購買價格,應按以下方式確定適用的發行期:一旦參與者在發行期內註冊本計劃,則該發行期應繼續適用於他,直到 (x) 該發行期結束或 (y) 他或她根據本計劃第 10 節的參與結束。
5。參與。
(a) 首次發行期。根據本計劃第 3 (a) 節,符合條件的員工只有在向公司指定的第三方經紀人/計劃管理人提交了授權繳款的訂閲協議 (i) 不早於登記本計劃下普通股發行和出售的 S-8 表格註冊聲明的生效日期以及 (ii) 不遲於接下來的十 (10) 個工作日的情況下,才有權繼續參與第一個發行期此類S-8註冊的生效日期聲明或管理員可能確定的其他時間段(“註冊窗口”)。
(b) 隨後的發行期。一旦符合條件的員工開始參與發行期,則該符合條件的員工將自動參與隨後的每個發行期,除非符合條件的員工退出或被視為退出本計劃或終止進一步參與下文第 10 節規定的發行期。根據前一句繼續參與的符合條件的員工無需提交任何額外的訂閲協議即可繼續參與本計劃;在隨後的每個發行期內,根據前一句話未繼續參與的符合條件的員工必須在發行期(或管理員可能確定的更早日期)開始之前提交訂閲協議才能參與該協議發行期。
5



6。捐款。
(a) 參與者根據本計劃第5節註冊本計劃時,他或她將選擇在發行期內的每個發薪日繳納不超過其在發行期內每個發薪日獲得的薪酬的百分之十五(15%)的繳款(出於説明目的,如果有發薪日,則為説明目的)在行使日,參與者將在該日扣除的任何工資扣除額計入他或她當時的購買期或優惠期內的賬户)。管理人可以自行決定允許特定發行的所有參與者在每個購買期的每個行使日之前通過現金、支票或訂閲協議中規定的其他方式向本計劃繳款。除非按照本協議第10節的規定終止,否則參與者的訂閲協議將在連續的發行期內保持有效。
(b) 如果以工資扣除的形式繳款,則參與者的此類工資扣除將從註冊日期之後的工資週期的第一天開始,並將於該授權適用的發行期行使日之前的最後一個發薪日結束,除非參與者根據本協議第 10 節的規定提前終止或參與者根據本協議第 6 (d) 節的規定提前終止或參與者根據本協議第 6 (d) 節的規定暫停;前提是在第一個發行期,工資扣除將從第一天開始註冊窗口結束後的工資週期。
(c) 為參與者繳納的所有繳款將存入其在本計劃下的賬户,繳款將僅按薪酬的整數百分比支付。參與者不得向此類賬户支付任何額外款項。
(d) 參與者可以根據本計劃第10節的規定停止參與本計劃。如果署長自行決定允許,參與者可以在持續的發行期的剩餘時間內降低其繳款率或暫停繳款,方法是向公司指定的第三方經紀人/計劃管理人提交新的工資扣除授權,新的繳款率或暫停繳款的授權將在合理可行的情況下儘快生效,並在剩餘的發行期內繼續生效發行期。如果參與者在發行期內的任何時候暫停繳款,則該參與者在暫停之前的累積繳款應用於在下一個行使日購買股票,除非該參與者在該行使日之前停止參與本計劃第10節的規定。
(e) 在遵守《守則》第 423 (b) (8) 條及其第 3 (d) 節的必要範圍內,參與者的繳款可以在購買期內隨時減少至零百分比 (0%)。在不違反《守則》第 423 (b) (8) 條及其第 3 (d) 節的前提下,繳款將按參與者最初選擇的費率重新開始,自計劃在下一個日曆年度結束的第一個購買期開始時生效,除非參與者按照本計劃第 10 節的規定終止。
(f) 儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果 (i) 適用的當地規定不允許扣除工資,則署長可以允許符合條件的員工通過現金繳款而不是工資扣除來參與本計劃
6



法律或 (ii) 署長決定《守則》第423條允許現金捐款。
(g) 在全部或部分行使期權時,或處置根據本計劃發行的部分或全部普通股時(或與本計劃相關的應納税事件發生的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主應向任何機構支付的聯邦、州、地方或任何其他納税義務做好充分準備,包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保險行使期權時產生的擔保或其他預扣税義務(如果有)或普通股的處置(或與計劃相關的應納税事件發生的任何其他時間)。公司或僱主可以隨時從參與者的薪酬中扣留公司或僱主履行適用的預扣義務所需的金額,包括向公司或僱主提供因合格員工出售或提前處置普通股而獲得的任何税收減免或福利所需的預扣款,但沒有義務。此外,在美國財政部法規第 1.423-2 (f) 條允許的範圍內,公司或僱主可以扣留出售普通股的收益或公司或僱主認為適當的任何其他扣留方法,但沒有義務。
7。授予期權。在適用發行期的註冊日,參與該發行期的每位符合條件的員工將獲得在該發行期內的每個行使日(按適用的購買價格)購買最多一定數量的普通股的期權,其計算方法是將該合格員工在該行使日之前累積並截至行使日保留在符合條件的員工賬户中的繳款除以適用的購買價格;前提是此類購買將受到規定的限制在《計劃》第3 (d) 和第13節。符合條件的員工可接受 (i) 在註冊窗口的最後一天或之前根據本計劃第 5 節的要求提交一份正確填寫的訂閲協議,在第一個發行期內接受此類期權的授予;(ii) 關於本計劃下任何後續發行期,根據本計劃第 5 節的要求繼續(或選擇,視情況而定)參與本計劃。在未來的發行期內,管理人可以自行決定增加或減少符合條件的員工在發行期的每個購買期或任何一年期內可以購買的最大普通股數量。除非參與者已根據本計劃第 10 節退出,否則將按照第 8 節的規定行使期權。如果未以其他方式全部行使,則期權將在發行期的最後一天到期。
8。行使期權。
(a) 除非參與者按照本計劃第10節的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的期權將在行使日自動行使,該參與者將使用其賬户中的累計繳款以適用的購買價格為該參與者購買受該期權約束的最大全股數量。不得購買普通股的部分股份;參與者賬户中累積的任何不足以購買全股的繳款將在隨後的購買期或發行期內保留在參與者的賬户中,但參與者可以提前提取。剩下的任何其他資金
7



行使日之後的參與者賬户也將在隨後的購買期或發行期內保留在參與者的賬户中,但參與者須提前退出。在參與者的有生之年內,參與者購買本協議下股票的選擇權只能由他或她行使。
(b) 如果管理人確定,在給定的行使日,行使期權的普通股數量可能超過 (i) 在適用的發行期註冊日根據計劃可供出售的普通股數量,或 (ii) 在該行使日根據計劃可供出售的普通股數量,則署長可以自行決定 (x) 規定公司將按比例分配可供購買的普通股在適用的註冊日期或行使日(視情況而定),以切實可行和自行決定的方式統一所有在該行使日行使購買普通股期權的參與者之間保持平等,並延續當時有效的所有發行期,或 (y) 規定公司將在該註冊日或行使日(如適用)以儘可能統一的方式按比例分配可供購買的股票因為它將自行決定是在該行使日行使購買普通股期權的所有參與者之間是公平的,並根據本計劃第20節終止當時有效的任何或所有發行期。根據前一句,公司可以在任何適用的發行期的註冊日期按比例分配可用的股票,儘管在該註冊日期之後公司股東批准根據本計劃額外發行股份。
9。交貨。在每個購買普通股的行使日之後,公司將在合理可行的情況下儘快安排向每位參與者交付行使期權時購買的股份,其形式由管理人(自行決定)並根據署長制定的規則。公司可以允許或要求將股票直接存入公司指定的經紀人或公司的指定代理人,公司可以使用電子或自動的股份轉讓方法。公司可能要求在該經紀人或代理人處置股份一段指定期限內和/或可以制定其他程序以允許跟蹤取消此類股份的處置情況。在按照本第9節的規定購買普通股並將其交付給參與者之前,任何參與者都不會對普通股擁有任何投票權、分紅或其他股東權利,但須遵守本計劃授予的任何期權。
10。撤回。
(a) 參與者可以在適用發行期的最後十四 (14) 天之前的任何時候提取存入其賬户且尚未用於行使本計劃選擇權的全部但不少於全部繳款,方法是 (i) 以管理員為此目的確定的格式向公司股票管理辦公室(或其指定人員)提交書面提款通知,或 (ii) 通過電子或其他方式退出程序由管理員決定;前提是參與者不得退出在適用於該參與者的任何封鎖期內。在收到公司股份的提款通知後,將立即在行政上可行的情況下儘快向該參與者支付所有存入其賬户的參與者的繳款
8



管理辦公室(或其指定人員)和該參與者在發行期內的期權將自動終止,在該發行期內不會為購買股票提供進一步的捐款。如果參與者退出發行期,則不會在下一個發行期開始時恢復供款,除非參與者在下一個發行期開始之前通過向公司指定的第三方經紀人/計劃管理人提交訂閲協議來重新註冊本計劃。
(b) 參與者退出發行期不會影響其參與公司今後可能採用的任何類似計劃或參與者退出的發行期結束後開始的後續發行期的資格。
11。終止僱傭關係。參與者因任何原因不再是符合條件的員工後,他或她將被視為已選擇退出本計劃,在發行期內存入該參與者賬户但尚未用於購買本計劃普通股的繳款將退還給該參與者,或者如果他或她去世,則退還給根據本計劃第15條有權獲得普通股的人員,該參與者的選擇權將自動退還給該參與者終止。除非管理員以《守則》第 423 條允許且符合《守則》第 423 條的方式另有決定,否則根據本計劃,通過解僱在實體之間調動工作並立即重新僱用(不中斷服務)的參與者不應被視為終止。
12。利息。本計劃參與者的繳款不會產生任何利息,除非適用法律可能有要求,由公司確定,並且如果特定司法管轄區的法律有此要求,則應適用於相關發行的所有參與者,除非美國財政部法規第 1.423-2 (f) 節另行允許。
13。股票。
(a) 根據本計劃可用於發行股票的普通股總數應不超過1,762,270股,該數字應在生效日期落後的每個財政年度的第一天自動增加,金額等於總數 (x) 百分之一 (1%) 中較低者上一財年最後一天流通的所有類別普通股以及 (y) 減少董事會確定的普通股數量。
(b) 在普通股發行之前(如公司賬簿上的適當記賬或公司正式授權的過户代理人所證明的那樣),參與者只能擁有無擔保債權人對此類股票的權利,對此類股票不存在投票權或以股東身份獲得分紅或任何其他權利。
(c) 根據本計劃交付給參與者的普通股將以參與者的名義或以參與者及其配偶的名義註冊。
9



14。管理。本計劃將由董事會或董事會任命的委員會管理,組建該委員會的目的是遵守適用法律。在適用法律未禁止的範圍內,委員會可以在其認為必要、適當或可取的情況下,不時將其在本計劃下的部分或全部權力下放給署長,條件或限制是在下放時或之後可能設定的條件或限制。就本計劃而言,所有提及委員會的內容都將被視為指委員會根據本第 14 節授權的署長。署長將擁有解釋、解釋和適用本計劃條款,根據本計劃指定單獨發行,指定子公司和關聯公司參與本計劃,確定資格,裁定根據本計劃提出的所有有爭議的索賠,並制定其認為管理本計劃所必需的程序(包括但不限於通過必要或適當的程序和子計劃以允許參與本計劃)Plan by外國人或在美國境外工作的員工,其子計劃的條款可能優先於本計劃的其他條款,但本協議第 13 (a) 節除外,但除非該子計劃的條款另有取代,否則本計劃的條款應管轄該子計劃的運作)。在不限制上述內容概括性的前提下,署長被特別授權通過有關參與資格、薪酬定義、繳款處理、向計劃繳款(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立存放繳款的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、指定受益人要求的確定、預扣程序和處理等方面的規則和程序共享證書因適用的當地要求而異。署長還有權確定,在美國財政部法規第 1.423-2 (f) 條允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民發行的期權條款將不如根據本計劃或向僅居住在美國的員工發行的同一項發行的期權條款有利。在法律允許的最大範圍內,署長做出的每項發現、決定和決定均為最終決定並對所有各方具有約束力.
15。指定受益人。
(a) 如果管理員允許,如果該參與者在行使期權日之後但在向該參與者交付此類股份和現金之前死亡,則參與者可以指定一名受益人,該受益人將從參與者在本計劃下的賬户中獲得任何普通股和現金(如果有)。此外,如果管理員允許,參與者可以指定一名受益人,如果該參與者在行使期權之前死亡,則該受益人將從參與者在本計劃下的賬户中獲得任何現金。如果參與者已婚且指定受益人不是配偶,則必須徵得配偶的同意才能生效。
(b) 參與者可以隨時以管理人確定的形式通知公司股票管理辦公室(或其指定人員),更改此類受益人的指定。如果參與者死亡,並且本計劃中沒有根據本計劃有效指定的在該參與者去世時居住的受益人,則公司將向參與者遺產的遺囑執行人或管理人提供此類股份和/或現金,或者如果沒有指定此類遺囑執行人或管理人(給
10



knowledge of the Company),公司可以自行決定將此類股份和/或現金交付給參與者的配偶或任何一個或多個受撫養人或親屬,或者如果公司不認識配偶、受撫養人或親屬,則向公司可能指定的其他人提供此類股份和/或現金。
(c) 所有受益人的指定將採用署長可能不時指定的形式和方式。儘管有上文第 15 (a) 和 (b) 條的規定,但公司和/或管理人可以決定在美國財政部法規第 1.423-2 (f) 條允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
16。可轉移性。參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法或本協議第15節的規定除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的繳款或根據本計劃行使期權或獲得普通股的任何權利。任何此類轉讓、轉移、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非公司可以將此類行為視為根據本協議第10節從發行期提取資金的選擇。
17。資金的使用。公司可以將其在本計劃下收到或持有的所有繳款用於任何公司用途,並且公司沒有義務將此類繳款分開,除非適用法律要求參與者向本計劃繳納的款項與公司的普通公司資金分離和/或存入獨立第三方。
18。報告。將為計劃中的每位參與者保留個人賬户。將至少每年向參與的符合條件的員工提供賬目報表,賬單將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘的現金餘額(如果有)。
19。根據庫存變化進行調整。
(a) 資本變動。在不違反第 19 (b) 條的前提下,如果管理員確定任何股息或其他分配(無論是現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、控制權變更、重組、合併、合併、合併、回購、資本重組、清算、解散或出售、轉移、交換或其他處置,或出售或交換普通股,或公司的其他證券、發行認股權證或其他購買普通股的權利署長確定的公司股票或其他證券或其他類似的公司交易或事件會影響普通股,因此署長認為調整是適當的,以防止公司計劃根據本計劃提供的福利或潛在收益被稀釋或擴大,或對本計劃下的任何未償還期權進行公平調整(如果有),署長應進行公平調整,以反映與 (i) 有關的此類變化的總數和類別根據本計劃可能發行的普通股;(ii)每股購買價格和未償還期權的普通股數量;以及(iii)本計劃第7和第13節的數量限制。
11



(b) 其他調整。在不違反第 19 (c) 條和第 19 (a) 節規定的一般規定的前提下,如果發生第 19 (a) 節所述的任何交易或事件,或影響公司、公司任何關聯公司或公司或其任何關聯公司的財務報表(包括但不限於控制權的任何變更)的任何異常或非經常性交易或事件,或者如果適用法律或會計原則發生變化,則署長根據其認為適當的條款和條件,特此酌情決定授權在署長認為適當時採取以下任何一項或多項行動,以便 (x) 防止本計劃或本計劃下任何選項提供的福利或潛在福利被削弱或擴大,(y) 為此類交易或活動提供便利,或 (z) 使適用法律、法規或原則的此類變更生效:
(i) 規定 (A) 終止任何未償還期權,以換取一筆現金(如果有),金額等於行使該期權目前可行使時本應獲得的金額;或(B)用署長自行決定選擇的其他權利或財產取代此類未償還期權;
(ii) 規定本計劃下的未償還期權應由繼承人或倖存者公司或其母公司或子公司接受,或由涵蓋繼承人或倖存者公司或其母公司或子公司股票的類似權利所取代,並對股票的數量和種類及價格進行適當調整;
(iii) 調整本計劃下未償還期權的股份(或其他證券或財產)的數量和類型,和/或調整未來可能授予的未償還期權和期權的條款和條件;
(iv) 規定參與者的累計工資扣除額可用於在署長自行決定的下一個行使日之前購買普通股,參與者在持續發行期內的期權應終止;以及
(v) 規定所有未償還的期權應在不被行使的情況下終止,參與者賬户中的所有款項應立即退還。
(c) 在某些情況下不進行調整。除非調整或行動會導致本計劃未能滿足《守則》第423條的要求,否則不得批准本第19節或本計劃任何其他條款中所述的與任何發行有關的調整或行動。
(d) 無其他權利。除非本計劃中有明確規定,否則任何參與者均不得因任何類別的股票的細分或合併、支付任何股息、任何類別股票數量的增加或減少或公司或任何其他公司的解散、清算、合併或合併而享有任何權利。除非本計劃中有明確規定或根據署長在本計劃下采取的行動,否則公司發行的任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券均不影響,也不得因此進行任何調整
12



應根據計劃下未償還期權的普通股數量或任何未償還期權的購買價格確定。
20。修改或終止。
(a) 董事會或署長可隨時出於任何原因自行決定修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果本計劃終止,董事會或管理人可以自行決定選擇立即終止所有未償還的發行期,也可以在下一個行使日(如果管理員自行決定,則可能比原定計劃提前)結束所有未償還的發行期,也可以選擇允許發行期根據其條款到期(並可根據本協議第19節進行任何調整)。如果發行期在到期前終止,則隨後存入參與者賬户但未用於購買普通股的所有款項將在行政上可行的情況下儘快退還給參與者(除非適用法律另有要求,本協議第12節另有規定)。
(b) 未經股東同意,在不限制本協議第 20 (a) 節的前提下,管理員有權更改發行期或購買期,指定單獨發行,限制發行期內預扣金額變更的頻率和/或次數,確定適用於以美元以外貨幣預扣金額的兑換比率,允許繳款超過參與者指定的金額,以便根據公司處理延誤或錯誤進行調整正確填寫的投稿選舉,規定合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,確保適用於每位參與者購買普通股的金額與繳款金額完全一致,並制定署長自行決定的、符合計劃的其他限制或程序。
(c) 如果署長認為本計劃的持續運營可能導致不利的財務會計後果,則署長可酌情修改、修改或終止本計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(i) 修改本計劃,使其符合財務會計準則委員會會計準則編纂主題718(或其任何後續主題)中的安全港定義,包括與當時正在進行的發行期有關的定義;
(ii) 修改任何發行期或購買期的購買價格,包括購買價格變更時正在進行的發行期或購買期;
(iii) 通過設定新的行使日期(包括管理員採取行動時正在進行的發行期或購買期)來縮短任何發行期或購買期;
(iv) 降低參與者可以選擇預留為繳款的最高薪酬百分比;以及
13



(v) 減少參與者在任何發行期或購買期內可以購買的最大普通股數量。
此類修改或修正不需要股東批准或任何參與者的同意。
21。通知。當公司股票管理辦公室(或其指定人員)以公司股票管理辦公室(或其指定人員)在指定地點或由公司股票管理辦公室(或其指定人員)指定的接收地點規定的形式和方式收到時,參與者根據本計劃向公司發出的所有通知或其他通信將被視為已正式發出。
22。發行股票的條件。
(a) 除非行使該期權以及根據該期權發行和交付此類股票將遵守所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於經修訂的1933年《證券法》、《交易法》、據此頒佈的規則和條例以及股票隨後可能上市的任何證券交易所的要求,否則不會發行普通股,並將進一步受到就此類合規事宜批准公司的法律顧問。
(b) 作為行使期權的條件,如果公司法律顧問認為上述任何適用法律條款要求進行此類陳述,則公司可以要求行使此類期權的個人在行使任何此類權時聲明和保證,購買股票僅用於投資,目前無出售或分配此類股份的意圖。
23。數據保護。參與本計劃或接受本計劃授予的任何權利,即表示每位參與者同意收集和處理與參與者有關的個人數據,以便公司及其關聯公司能夠履行其在本計劃下的義務和行使權利,並對本計劃進行總體管理和管理。這些數據將包括但可能不限於有關參與本計劃的數據以及根據本計劃不時發行或接收、購買或出售的股票的數據,以及有關參與者和參與者參與本計劃的其他適當財務和其他數據。
24。《守則》第 409A 節。該計劃不受守則第409A條的適用,此處的任何歧義將被解釋為不受守則第409A條的約束。除上述情況外,儘管本計劃中有任何相反的規定,但如果署長確定根據本計劃授予的期權可能受守則第409A條的約束,或者本計劃中的任何條款將導致本計劃下的期權受守則第409A條的約束,則署長可以在每項中修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未償期權的條款,或採取署長認為必要或適當的其他行動未經參與者同意,豁免任何根據本計劃可能授予或允許任何此類期權符合《守則》第 409A 條的未償期權或未來期權,但前提是署長的任何此類修正案或行動不會違反《守則》第 409A 條。儘管有前述規定,但如果根據本計劃購買普通股的期權本來可以免除,則公司對參與者或任何其他方不承擔任何責任
14



或符合《守則》第 409A 條的規定或署長就此採取的任何行動均不享有豁免或合規。公司沒有陳述根據該計劃購買普通股的期權符合《守則》第409A條。
25。計劃期限。該計劃將在董事會通過或公司股東批准之日起生效(“生效日期”)。除非根據本計劃第20節提前終止,否則其有效期將為十(10)年。
26。股東批准。該計劃需要在董事會通過該計劃之日之前或之後的十二(12)個月內獲得公司股東的批准。此類股東的批准將按照適用法律要求的方式和程度獲得。
27。沒有就業權。參與者參與本計劃不應被解釋為賦予參與者保留為公司或子公司或關聯公司僱員的權利(視情況而定)。此外,僱主可以隨時解僱參與者,不承擔本計劃規定的任何責任或索賠。
28。可分割性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或任何參與者因任何原因被視為無效、非法或不可執行,則該無效、非法或不可執行性不影響本計劃的其餘部分,本計劃應就該司法管轄區或參與者解釋和執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未包括一樣。
29。遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。
30。適用法律;豁免陪審團審判。本計劃應受特拉華州內部法律的管轄和解釋,該法律適用於完全在特拉華州簽訂和履行的合同,不使其中法律衝突條款生效。每位參與者不可撤銷地放棄就參與者在本協議下的權利或義務提起或針對該參與者提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟中接受陪審團審判的所有權利。
15