附錄 10.1

晨星公司
經修訂和重述的 2011 年股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議


本限制性股票單位獎勵協議,包括向其中指定的參與者提供的在線撥款接受表(“撥款通知”)以及本附錄(合稱 “獎勵協議”)中規定的參與者所在國家的任何特殊條款和條件,是根據截至授予日期不時修訂的Morningstar, Inc.修訂和重述的2011年股票激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)制定的撥款通知。本獎勵協議中任何已大寫但未定義的術語均具有本計劃中規定的含義。就本獎勵協議而言,“僱主” 是指僱用參與者的實體(公司或關聯公司)。
之間:

(1) MORNINGSTAR, INC.,伊利諾伊州的一家公司(“公司”);以及

(2) 撥款通知中確定的參與者。

1授予限制性股票單位

1.1根據本計劃的條款和本獎勵協議的條款和條件,公司特此向參與者授予撥款通知中規定的限制性股票單位數量。
1.2每股限制性股票單位是名義金額,代表公司一股未歸屬的普通股,無面值(“股份”)。在限制性股票單位歸屬時,每個限制性股票單位構成分配股份的權利,但須遵守本計劃和本獎勵協議的條款和條件。
儘管如此,如果參與者在美國境外居住或工作,則公司可以自行決定以現金支付的形式結算限制性股票單位,但前提是股票結算:(i) 當地法律禁止;(ii) 將要求參與者、公司和/或其關聯公司獲得參與者所在國家的任何政府和/或監管機構的批准;(iii) 將給參與者帶來不利的税收後果、公司或任何關聯公司;或 (iv) 是行政繁重。或者,公司可以自行決定以股份的形式結算限制性股票單位,但要求
1


參與者立即或在參與者終止服務後的指定時間內出售此類股票(在這種情況下,本獎勵協議應授權公司代表參與者發佈銷售指令)。
1.3 本獎勵協議受本計劃條款約束,並應據此解釋。參與者特此同意受本獎勵協議和計劃條款的約束。
1.4在遵守本獎勵協議(包括本協議第3.2節)的前提下,除非另有規定,否則如果參與者在歸屬日之前一直持續服務(定義見本獎勵協議),則受本獎勵協議約束的限制性股票單位應在下圖所示的 “歸屬日期” 全額歸屬。儘管如此,董事會或委員會仍可根據其在本計劃下的授權,促使特此授予的限制性股票單位在更早的日期歸屬。


限制性股票單位的百分比
歸屬日期
100%
2024年8月31日

1.5根據本獎勵協議的條款向參與者授予的限制性股票單位的更多細節載於撥款通知。
2. 作為股東的權利

2.1除非限制性股票單位歸屬並將其標的股份分配給參與者,否則參與者無權對該股份進行投票,也無權獲得該股份的分紅、股息等價物或其他分配;前提是受本獎勵協議約束的證券數量和類別應根據本計劃第5.7節進行調整。
3服務終止和服務狀態的其他變化

3.1如果參與者的服務(定義見第3.3節)因殘疾或死亡以外的任何原因終止,則參與者將喪失獲得當時尚未歸屬的任何限制性股票單位的股票的權利。儘管本計劃中有任何相反的規定,但就本獎勵協議而言,“殘疾” 是指《守則》第 409A (a) (2) (C) 條規定的 “殘疾” 狀況。
3.2如果參與者的服務因參與者殘疾或死亡而終止,則根據本協議授予的所有限制性股票單位的股票應立即歸屬並分配給參與者或
2


根據本獎勵協議第4.1節,參與者在切實可行的情況下儘快成為本計劃下的受益人。
3.3就本獎勵協議而言,“服務” 是指以僱員或董事會成員的身份,而不是作為公司或關聯公司的顧問向公司或其關聯公司提供服務。就本獎勵協議而言,將員工從公司調至關聯公司、從關聯公司調至公司或從關聯公司調動到其他關聯公司均不構成服務終止。但是,如果員工為其提供服務的關聯公司由於出售、轉讓或其他原因不再是公司的關聯公司,並且該員工停止為公司或任何關聯公司提供服務,則該員工將終止服務。就本獎勵協議而言,“關聯公司” 是指(直接或間接)由公司(直接或間接)控制或控制的實體。
3.4就本獎勵協議而言,除非本獎勵協議中另有明確規定或參與者的僱傭或服務協議條款,否則自參與者不再積極向公司或任何關聯公司提供服務之日起,參與者的服務將被視為終止(無論終止的原因如何,以及後來是否被認定無效或違反參與者僱傭或服務協議的條款,如果有)公司,參與者的根據本計劃歸屬限制性股票單位的權利(如果有)將自該日起終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期或參與者受僱司法管轄區的就業法規定的任何 “花園假” 或類似期限,也不包括參與者的僱傭或服務協議條款(如果有)。委員會應有專屬酌處權決定參與者何時不再為獲得限制性股票單位獎勵而積極提供服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供服務)。
4付款時間和形式

4.1 限制性股票單位歸屬後,參與者將有權獲得代替該單位的股份。在相關限制性股票單位歸屬後,將在行政上可行的情況下儘快交付股份,但不得遲於此類歸屬日曆年度結束後的兩個半月。
3


5對税收和預扣税義務的責任

5.1參與者承認,無論公司或僱主採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與參與者參與本計劃有關且法律上適用於參與者的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任均為參與者的責任,可能超過公司或僱主實際預扣的金額(如果有)。此外,儘管本獎勵協議中有任何相反的規定,但除非參與者就公司認為必須扣留的限制性股票單位的任何税收相關項目的支付作出了令人滿意的安排(由委員會決定),否則不會向參與者發行任何股票。參與者進一步承認,公司和/或僱主 (i) 對與限制性股票單位任何方面相關的任何税收項目的處理不作任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據此類和解收購的股份以及收到任何股息或股息等價物;(ii) 不承諾也不承擔任何安排限制性股票單位的義務補助條款或限制條款的任何方面股票單位,用於減少或取消參與者對税收相關物品的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果參與者在多個司法管轄區受到税收相關物品的約束,則參與者承認,公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或核算與税收相關的物品。
5.2發生任何預扣税事件時,參與者應向公司或僱主支付令公司滿意的安排,以支付法律要求因此類應納税事件而預扣的任何税收相關項目。在不限制本計劃第5.5節規定的公司權力或權利的前提下,法律或法規要求公司就本獎勵協議產生的任何應納税事件預扣的款項將通過根據本計劃第5.5節扣留股份來滿足。此外,參與者可以選擇向公司提供必要的資金以履行預扣義務,在這種情況下,原本可以分配給參與者的股份不會減少。
5.3根據預扣方法,公司可以通過考慮適用的法定預扣税率或其他適用的預扣税率(包括最高適用税率)來扣留或核算與税收相關的物品,在這種情況下,參與者
4


可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且無權獲得等值股份。如果出於税收目的通過預扣股份來履行税收相關項目的義務,則參與者被視為已發行受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅用於支付税收相關項目的目的。
6條通知

6.1本獎勵協議要求或允許的任何通知或其他通信必須採用書面形式,必須親自送達,通過認證郵件、掛號信或特快專遞發送,或通過隔夜快遞發送,費用由發件人承擔。當個人送達時,通知將被視為已發出,如果是郵寄的,則在存款之日後三天發出,或者如果通過隔夜快遞發送,則視為在發送之日後的正常工作日發出。給公司的通知應發送至位於美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街 22 號 60602 的 Morningstar, Inc.,收件人:總法律顧問。向參與者發出的通知應發送到公司記錄中包含的參與者地址。任何一方均可根據上述程序,通過書面通知另一方來更改另一方必須通知的個人和/或地址。
7 補助金的性質

在接受限制性股票單位的授予時,參與者承認、理解並同意:
a) 本計劃由公司自願制定,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止本計劃;
b) 限制性股票單位的授予是特殊的、自願的和偶然的,即使過去曾授予限制性股票單位,也不構成任何獲得限制性股票單位補助或代替限制性股票單位的福利的合同或其他權利;
c) 關於未來限制性股票單位或其他獎勵補助金(如果有)的所有決定均由委員會自行決定;
d) 參與者自願參與本計劃;

5


e) 參與者參與本計劃不構成向僱主提供進一步服務的權利,也不得幹擾僱主隨時有無理由終止參與者服務的能力;
f) 限制性股票單位補助金不得解釋為與公司或關聯公司形成僱傭或服務合同或關係;
g) 限制性股票單位、受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值的授予無意取代任何養老金權利或補償;
h) 就計算任何遣散費、辭職、解僱、離職金、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休金或福利金或類似款項而言,限制性股票單位的授予、受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值均不屬於正常或預期薪酬,在任何情況下均不應被視為對公司過去服務的補償或以任何方式與公司服務有關、僱主或任何關聯公司;
i) 標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定預測;
j) 除非本計劃中另有規定或公司自行決定,否則限制性股票單位和本獎勵協議所證明的福利不構成將限制性股票單位或任何此類利益轉讓給或由另一家公司承擔的權利,也不構成與影響股份的任何公司交易有關的任何交換、套現或替代限制性股票單位或任何此類權益的權利;
k) 除非與公司另有協議,否則限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值不作為參與者作為關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的授予;
l) 因參與者服務終止而導致的限制性股票單位被沒收均不產生任何索賠或獲得補償或損害的權利(無論其後是否被認定為無效或違反參與者就業或服務協議的條款,或參與者的僱傭或服務協議條款,如果有),考慮到限制性股票單位的授予,參與者同意不對參與者提出任何索賠公司或任何關聯公司;以及
6


m) 公司、僱主或任何關聯公司均不對參與者當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔任何責任,這種波動可能影響限制性股票單位的價值或因限制性股票單位歸屬或股份出售而應向參與者支付的任何金額。
8數據隱私

參與者特此明確無誤地同意僱主、公司和任何其他關聯公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸任何限制性股票單位獎勵補助材料中所述的參與者的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。
參與者明白,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼(例如居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位獎勵的詳細信息或已取消、行使的授予股份的任何其他權利,既得、未歸屬或未歸屬參與者的青睞(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。
參與者明白,數據將轉移給公司的指定經紀人和/或股票計劃服務提供商,這些經紀人和/或股票計劃服務提供商(目前或將來)正在協助公司(現在或將來)實施、管理和管理該計劃。參與者明白,數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家不同。參與者明白,他或她可以聯繫當地的人力資源代表,請求一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。
參與者授權公司、僱主和任何其他可能協助公司(現在或將來)實施、管理和管理本計劃的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,其唯一目的是實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。參與者明白,只有在必要時才會保留數據
7


實施、管理和管理參與者對計劃的參與。參與者明白,他或她可以隨時以書面形式聯繫其當地人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或拒絕或撤回此處的同意,在任何情況下均不收取任何費用。
此外,參與者明白,他或她在此提供同意純粹是出於自願。如果參與者不同意或後來試圖撤銷參與者的同意,則參與者在僱主的就業或服務狀態不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予限制性股票單位或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者明白,拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫當地的人力資源代表。
9電子交付和驗收

9.1公司可自行決定通過電子方式交付與根據本計劃授予的限制性股票單位或未來可能根據本計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或通過電子方式請求參與者同意參與本計劃。參與者特此同意通過電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
10 可分割性

10.1 獎勵協議的條款(包括作為附錄隨附的國別條款和條件)是可分割的,如果任何一項或多項條款全部或部分被確定為非法或無法執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。
11沒有關於補助金的建議

11.1公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或參與者收購或出售標的股份提出任何建議。參與者應該
8


在採取與本計劃相關的任何行動之前,就參與者參與本計劃的情況諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
12. 施加其他要求

12.1公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內,對參與者參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並有權要求參與者簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
13 種語言

13.1 參與者承認他或她足夠精通英語,或者已經諮詢了英語足夠精通的顧問,以使參與者能夠理解本協議、本計劃或與授予限制性股票單位有關的任何其他文件的條款和條件。如果參與者收到任何與本計劃相關的文件翻譯成英語以外的其他語言,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
14內幕交易/市場濫用法

14.1參與本計劃,即表示參與者同意遵守任何公司的內幕交易政策。參與者進一步承認,根據參與者或其經紀人的居住國或股票上市地點,參與者可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股份、股票權利(例如限制性股票單位)或與股票價值相關的權利,在此期間,參與者被視為擁有有關公司的 “內幕消息” 根據法律或法規的定義參與者的國家。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在擁有內幕信息之前下達的訂單。此外,可以禁止參與者 (i) 向任何第三方披露內幕信息(在 “需要知道” 的基礎上除外)以及(ii)“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或賣出證券。參與者瞭解第三方可能包括其他員工。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。參與者承認遵守適用的限制是參與者的責任,因此,參與者應就此事諮詢其個人法律顧問。
9


15外國資產/賬户報告要求和外匯管制

15.1 參與者承認,參與者所在國家可能有某些外國資產和/或外國賬户申報要求和外匯管制,這可能會影響參與者在參與者所在國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃收購的股份或通過參與本計劃獲得的股份所獲得的任何股息或股息等價物或銷售收益所獲得的現金(包括來自根據本計劃收購的股票支付的任何股息或股息等價物或銷售收益)的能力。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到銷售收益或參與者參與本計劃後的一定時間內通過指定的銀行或經紀商將銷售收益或其他資金匯回參與者所在的國家。參與者承認遵守此類規定是參與者的責任,參與者應諮詢其個人法律顧問了解任何細節。
16附錄

16.1 無論獎勵協議中有何規定,限制性股票單位還應遵守本協議所附附錄中規定的參與者所在國家的特定條款和條件(如果有)。此外,如果參與者遷至附錄中包含的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因必須或可取適用此類條款和條件。
17 施工

17.1根據本計劃授予的限制性股票單位受委員會根據本計劃頒佈的任何現行或今後生效的規章和條例的約束。
17.2公司和參與者只能通過雙方簽署的書面文書修改本獎勵協議,前提是公司可以修改本獎勵協議而無需參與者採取進一步行動,前提是 (i) 公司認為此類修改是可取或必要的,以遵守適用的法律、規則或法規,包括《守則》第 409A 條,或
(ii) 如果此類修改不會對參與者造成損害。

17.3參與者應在公司規定的時間和方式接受撥款通知,以同意本獎勵協議的條款。
17.4本計劃、限制性股票單位和本獎勵協議,以及根據該協議作出的所有決定和採取的行動,但前提是本計劃、限制性股票單位和本獎勵協議不受其他約束
10


法典或美國法律,應受伊利諾伊州法律管轄,並據此進行解釋,但不影響法律衝突原則。
18SECTION 409A
18.1 如果參與者是《守則》規定的美國公民或美國居民,則公司打算限制性股票單位不構成《守則》第 409A 條規定的 “不合格遞延薪酬”,限制性股票單位旨在在《守則》第 409A 條和獎勵協議允許的最大範圍內免受《守則》第 409A 條的約束應根據此類意圖進行解釋、管理和解釋。儘管如此,在特定情況下,為了滿足《守則》第 409A 條的任何要求,或者在豁免或合規不可行的情況下,公司可以單方面修改本獎勵協議(或計劃)的條款,以避免適用或遵守《守則》第 409A 條,或在必要或可取的情況下避免適用或遵守《守則》第 409A 條,但公司或者僱主沒有義務作出任何此類修改。本獎勵協議(或本計劃)中的任何內容均不為任何人提供根據《守則》第 409A 條所涵蓋的事項對公司或任何關聯公司採取行動的依據,包括對根據獎勵協議支付的任何款項的税收待遇,公司及其任何關聯公司在任何情況下均不對參與者或其財產或任何其他方承擔任何責任,因為根據本協議支付或應付金額應繳的任何税款、罰款或利息獎勵協議,包括根據該協議徵收的税款、罰款或利息《守則》第 409A 節。
11



附錄

特定國家/地區的條款和條件

本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或獎勵協議中規定的含義。
條款和條件

本文件包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於參與者在下列國家工作和/或居住的國家/地區之一時根據本計劃授予的限制性股票單位。如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民,在補助日期之後轉移工作和/或居留權,或者出於當地法律目的被視為另一個國家的居民,則公司應自行決定此處包含的條款和條件在多大程度上適用於參與者。
通知

本文件還包括有關交易所管制的信息以及參與者在參與本計劃時應注意的某些其他問題。該信息基於截至2023年2月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,經常變化。因此,參與者不應將本文檔中提到的信息作為與參與者參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為當參與者歸屬限制性股票單位或出售根據本計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。
此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應就參與者所在國家的相關法律如何適用於其情況尋求適當的專業建議。
如果參與者是參與者目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民,在補助日期之後轉移工作和/或居留權,或者出於當地法律的目的被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於參與者。

12



巴西、歐盟(“歐盟”)/歐洲經濟區(“EEA”)國家、瑞士和英國

數據隱私:如果參與者居住和/或工作在巴西、歐盟/歐洲經濟區、瑞士或英國境內的某個國家,則獎勵協議的第 8 條應由以下內容取代:
特此通知參與者,如本獎勵協議所述,公司及其某些關聯公司出於實施、管理和管理參與者參與本計劃的專有合法目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移參與者的個人數據(定義見下文)的情況。
參與者明白,公司和僱主持有有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位,參與者獲得、取消、歸屬、未歸屬或已發行股份的所有權利的詳細信息(“個人數據”),目的是實施、管理和管理計劃。
參與者明白,向公司提供其個人數據是履行本獎勵協議的必要條件,參與者拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響參與者參與計劃的能力。只有專門負責個人數據處理業務的人員以及因履行本獎勵協議的職責和地位而需要訪問個人數據的人員才能在公司內部訪問參與者的個人數據。
公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所必需時或在遵守法律或監管義務(包括税收和證券法)的要求時使用參與者的個人數據。當公司不再需要參與者的個人數據時,它會將其從其系統中刪除。如果公司保留個人數據的時間更長,那將是為了履行法律或監管義務,公司的法律依據將是相關的法律或法規。
參與者理解,公司將把個人數據傳輸給嘉信理財 & Co., Inc.(“經紀人”)和/或公司可能選擇的其他第三方,
13


它正在協助公司執行, 管理和管理該計劃.公司可能會選擇其他服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。參與者可能會被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理做法達成協議,此類協議是參與者能夠參與本計劃的條件。
該經紀人的總部設在美國。參與者所在的國家或司法管轄區可能有與美國不同的數據隱私法律和保護。如果參與者在美國境外,則參與者應注意,參與者所在國家頒佈了與美國不同的數據隱私法。參與本計劃即表示參與者同意將參與者的個人數據轉移給經紀人,其唯一目的是管理參與者對本計劃的參與。如有必要,公司向經紀人傳輸個人數據的法律依據是,此類傳輸是履行本獎勵協議所必需的。
根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者擁有多項權利。根據參與者的所在地,參與者的權利可能包括以下權利:(i) 請求訪問或複製公司處理的個人數據,(ii) 更正錯誤的個人數據,(iii) 刪除個人數據,(iv) 限制處理,(v) 個人數據的可移植性,(vi) 向參與者所在國家的主管當局提出投訴,和/或 (vii) 一份包含任何潛在接收者的姓名和地址的名單參與者的個人數據。要獲得有關參與者權利的澄清或行使參與者的權利,參與者應通過以下方式聯繫當地人力資源代表或數據保護官:privacyenquires@morningstar.com。
最後,如上所述,參與者可以選擇不允許公司與經紀人和其他人共享參與者的個人數據,儘管執行此類選擇可能意味着公司無法根據本計劃向參與者發放獎勵。有關選擇退出本計劃的問題,參與者應通過以下方式聯繫其當地人力資源代表或數據保護專員:privacyenquires@morningstar.com。
澳大利亞

通知

證券法信息。限制性股票單位的授予是根據2001年《公司法》(聯邦)第1A節第7.12部分進行的。如果參與者向居住在澳大利亞的個人或實體提供股票出售,則該要約可能需要披露
14


澳大利亞法律的要求。在提出任何此類報價之前,參與者本人應就適用的披露義務徵求法律意見。

税務通知。該計劃適用於1997年《所得税評估法》(聯邦)第83A-C分節(須遵守該法中的條件)。
比利時

沒有針對具體國家的規定。
巴西

條款和條件

勞動法政策與致謝。本條款補充了獎勵協議的第7節:
接受限制性股票單位,即表示參與者同意他(i)做出投資決定,(ii)只有在歸屬條件得到滿足的情況下才向參與者發行股票,(iii)標的股票的價值不是固定的,可以在不向參與者提供補償的情況下增加或減少。
遵守法律。接受限制性股票單位,即表示參與者同意遵守適用的巴西法律,繳納與限制性股票單位歸屬、出售根據本計劃收購的股票以及收到任何股息或股息等價物相關的任何和所有適用税款。
加拿大

條款和條件

結算形式。無論計劃、獎勵協議或任何其他補助材料中有任何條款和條件,限制性股票單位將僅以股份結算,而不是現金。
終止服務。該條款取代了獎勵協議的第3.4節:

就限制性股票單位而言,自參與者不再實際受僱或以其他方式向公司或任何關聯公司提供服務之日起,參與者的服務被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不論後來是否被發現無效或違反了就業或其他法律或參與者的僱傭或服務合同條款,如果有)。除非公司另有延期或獎勵協議中另有明確規定,否則參與者歸屬限制性股票單位(如果有)的權利將自該日期(“終止日期”)起終止。終止日期不會因任何普通法通知期而延長。儘管如此
15


但是,如果適用的就業標準立法明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權,則允許參與者根據獎勵協議歸屬限制性股票單位(如果有)的權利在該最短通知期內持續有效,但隨後從參與者最短法定通知期的最後一天起立即終止。
如果根據本獎勵協議和/或本計劃的條款,無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,則公司應有專屬酌處權決定參與者何時不再為限制性股票單位的目的積極提供服務(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供服務)。在終止日期未歸屬的限制性股票單位的任何部分應立即終止並無效。在遵守上述規定的前提下,除非適用的就業標準立法明確要求,否則就參與者而言,在參與者服務終止之日(根據本條款確定)之前的那段時間內,參與者將無法獲得或無權獲得任何按比例歸屬的補償,參與者也無權因歸屬損失獲得任何補償。
以下規定適用於魁北克居民:
法語文件。本計劃和獎勵協議的法文譯本將在合理可行的情況下儘快提供給參與者。參與者明白,與提供本計劃有關的其他信息可能會不時以英文提供,此類信息可能無法立即以法語提供。儘管獎勵協議中有任何相反的規定,除非參與者另有説明,否則本計劃和獎勵協議的法文譯本將適用於限制性股票單位和參與者對本計劃的參與。
法文文檔。Plan et du Contract d'Attribution d'Atributing 的法語翻譯 sera mise a radionablement du passionblement.參與者明白,de temps a autre,de sulémentaires l'offre a l'offre peuvent peount peuvent pountre peuvent autre peuvent autre,這些信息可能無法立即提供法語版本。Nonobstant 在《歸因合同》中存在矛盾,因此表示與參與者部分、計劃和歸因合同的法語翻譯相牴觸的行為權利歸屬與參與者計劃中的限制和參與。
數據隱私。以下條款補充了獎勵協議的第8節:

參與者特此授權公司和公司代表討論並獲取有關限制性股票單位和限制性股票單位的所有相關信息
16


參與本計劃管理的所有專業人員或非專業人員參與本計劃。參與者進一步授權公司及其關聯公司、本計劃管理人以及協助公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理人與其顧問披露和討論該計劃以及參與者對本計劃的參與。參與者進一步授權公司及其關聯公司記錄有關限制性股票單位和參與者參與本計劃的信息,並將此類信息保存在參與者的檔案中。參與者承認並同意,參與者的個人信息,包括任何敏感個人信息,可以在魁北克省以外的地方轉移或披露,包括向美國。如果適用,參與者還承認並授權公司、其關聯公司、本計劃管理人以及協助公司運營和管理本計劃的任何第三方經紀人/管理人使用技術進行概況分析並做出可能對魁北克省產生影響的自動決策計劃的參與者或管理者。
通知
證券法信息。允許參與者通過指定經紀人出售根據本計劃收購的股份(如果有),前提是此類股票的轉售是通過股票上市的證券交易所(即納斯達克股票市場)的設施在加拿大境外進行的。
智利

條款和條件

證券法公告。限制性股票單位的授予無意在智利公開發行證券,而是旨在進行私募配售。
a) 要約的開始日期將是授予日期(定義見撥款通知),並且該要約符合智利金融市場委員會第336號一般規則;
b) 該要約涉及未在智利金融市場委員會證券登記處或外國證券登記處註冊的證券,因此此類證券不受其監督;
c) 發行人沒有義務在智利提供有關外國證券的公共信息,因為此類證券未在智利金融市場委員會註冊;以及
d) 外國證券只要未在智利相應的證券登記處註冊,就不得公開發行。
17


a) 報價的起始日期將是開盤日期(或 “授予日期”,前提是該條款在名為 “協議” 的文件中定義),並且該優惠符合智利金融市場委員會第 336 號一般性條款;
b) 關於未在價值登記冊或外部價值登記冊中記載的價值的報價,反之亦然,這使智利金融市場委員會成為智利金融市場委員會,因為這些價值不在現行財政化的前提下;
c) 由於不存在任何價值觀,因此智利不存在尊重這些價值觀的公共信息義務;以及
d) 這些值不能成為公共報價的對象,因為沒有在相應的價值註冊表中寫入。
中國

以下規定僅在參與者受到中國外匯管制限制或法規的約束時適用,具體由公司自行決定。
條款和條件
限制性股票單位的結算和股份的出售。為了促進遵守中國的外匯管制法規,限制性股票單位可以以現金支付的形式進行結算。或者,限制性股票單位可以以股份結算,在這種情況下,參與者同意公司有權在結算時或參與者服務終止後立即出售股票,如下所述,參與者明確授權公司的指定經紀人完成此類股票的出售(無需進一步同意,根據本授權,代表參與者)。參與者同意簽署公司(或指定經紀人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以完成股份的出售,並應以其他方式就此類事項與公司合作,前提是不得對出售的方式、時間或是否進行施加任何影響。參與者承認,公司的指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股份。
出售股票後,公司同意根據適用的外匯管制法律和法規,包括但不限於下文 “交易所管制要求” 中規定的限制,向參與者支付出售股票的現金收益(減去任何適用的税收相關項目、經紀費或佣金)。
服務終止後對限制性股票單位的處理。根據中國的外匯管制法規,參與者理解並同意,公司可能要求在參與者持有的股票後的六(6)個月內出售參與者持有的股份
18


終止服務,或在本公司確定或中國國家外匯管理局(“SAFE”)要求的其他期限內(“強制銷售日期”)。這包括參與者終止服務時歸屬的任何部分股份。參與者明白,如果公司提出這一要求,則參與者根據計劃持有的任何在強制出售日期之前尚未出售的股票將自動由公司的指定經紀人按照公司的指示出售(根據本授權代表參與者出售,無需進一步同意)。
外匯管制要求。參與者理解並同意,為了促進遵守外匯管制要求,參與者必須立即將出售股票的現金收益以及為此類股票支付的任何股息或股息等價物匯回中國。參與者進一步瞭解到,現金收益的匯回將通過公司或其關聯公司設立的特殊外匯管制賬户進行,參與者特此同意並同意,收益可以在交付給參與者之前轉移到此類特殊賬户。公司可以自行決定將收益以美元或當地貨幣交付給參與者。如果收益以美元支付,則參與者瞭解他或她將被要求在中國開設一個美元銀行賬户,以便收益可以存入該賬户。如果收益轉換為當地貨幣,則在向參與者交付收益時可能會出現延遲,並且由於股票交易價格和/或美元/中國匯率在銷售/付款日和(如果更晚)收益可以兑換成當地貨幣之間的波動,參與者獲得的收益可能高於或低於銷售/付款日股票的市場價值(與確定參與者的税收相關的金額)責任)。參與者同意承擔銷售/付款日期與收益兑換成當地貨幣之日之間出現任何貨幣波動的風險。
參與者還同意遵守公司將來可能規定的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
法國

條款和條件
補助金類型。限制性股票單位不作為 “符合法國資格” 的獎勵授予,也無意獲得適用於根據經修訂的《法國商法典》第L. 225-197-1至L.225-197-5條和L.22-10-60條無償授予的股票的特殊税收和社會保障待遇。
19


語言致謝。接受限制性股票單位,即表示參與者確認已閲讀並理解以英文提供給參與者的與限制性股票單位有關的文件。
在接受限制性行動權(“限制性股票單位” 或 “限制性股票單位”)時,參與者確認遵守限制性股票幷包含與受限制性股票單位相關的文件,這些限制性股票單位不得以英文向參與者公佈。
德國

沒有針對具體國家的規定。

香港

條款和條件

對銷售和可轉讓性的限制。如果在授予日期後的六(6)個月內以限制性股票單位的結算方式交付股份,則參與者(和參與者的繼承人)特此同意,在授予日六個月週年之前,此類股票不得向公眾出售或以其他方式處置。根據本計劃收購的任何股份均被視為個人投資。
結算形式。無論計劃、獎勵協議或任何其他補助材料中有任何條款和條件,限制性股票單位將僅以股份結算,而不是現金。
通知
證券警告。根據香港法律,限制性股票單位及其發行的任何股份均不構成證券的公開發行,僅適用於公司或其關聯公司的員工。本計劃、計劃招股説明書和任何其他附帶通信材料 (i) 未根據香港適用的證券立法編制,也無意構成根據香港適用的證券立法進行證券公開發行的 “招股説明書”,(ii) 未經香港任何監管機構審查,(iii) 僅供參與者個人使用,不得分發給任何其他人。如果參與者對計劃或計劃招股説明書的任何內容有任何疑問,則參與者應獲得獨立的專業建議。
《職業退休計劃條例》信息就《職業退休計劃條例》(“ORSO”)而言,本公司特別希望本計劃不會成為職業退休計劃。如果香港的任何法院、法庭或法律/監管機構裁定本計劃構成職業退休計劃就職業退休計劃而言,限制性股票單位的授予是無效的。
20


印度

沒有針對具體國家的規定。
意大利
條款和條件
計劃文件確認。參與者承認參與者已閲讀並明確批准獎勵協議的以下條款:第 5 節(税收責任和預扣税義務);第 7 節(補助金的性質);第 9 條(電子交付和接受);第 12 條(其他要求的施加);第 13 節(語言);第 16 節(附錄)和上文針對巴西、歐盟/歐洲經濟區國家、瑞士和英國的附錄中的數據隱私條款。
日本
沒有針對具體國家的規定。
韓國

沒有針對具體國家的規定。
盧森堡
沒有針對具體國家的規定。

墨西哥

條款和條件

勞動法致謝。以下條款補充了獎勵協議的第7節:

接受限制性股票單位,即表示參與者承認他或她理解並同意:(i)限制性股票單位與僱主向參與者發放的工資和其他合同福利無關;(ii)對計劃的任何修改或終止均不構成對僱傭條款和條件的變更或損害。
政策聲明。公司根據本計劃發放的限制性股票單位的授予是單方面和自由裁量的,因此,公司保留隨時修改和終止該計劃的絕對權利,不承擔任何責任。
21


本公司的註冊辦事處位於美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街 22 號,60602,全權負責該計劃的管理。參與本計劃和根據本計劃收購股份不會以任何方式建立參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是在完全商業基礎上參與本計劃的,而唯一僱主是僱用參與者的關聯公司(如適用),也不確立參與者與僱主之間的任何權利。
計劃文件確認。參與本計劃即表示參與者承認他或她已收到本計劃和獎勵協議的副本,已全面審查了計劃和獎勵協議,並完全理解並接受本計劃和獎勵協議的所有條款。
此外,通過參與本計劃,參與者進一步承認他或她已閲讀並具體和明確批准獎勵協議第7節中的條款和條件,其中明確描述和確定了以下內容:(i)參與本計劃不構成既得權利;(ii)本計劃和參與本計劃由公司完全自行決定提供;(iii)參與本計劃是自願的;以及(iv)) 公司及其關聯公司對任何減少的費用概不負責限制性股票單位所依據的股票的價值。
最後,參與者特此聲明,他或她不保留就參與本計劃可能產生的任何補償或損害向僱主、公司和/或其關聯公司提起任何索賠的任何行動或權利,因此就本計劃可能產生的任何索賠向僱主、公司及其關聯公司提供全面而廣泛的解釋。
西班牙語翻譯

Reconocimiento de la Laboral。本條款補充了《協議》第 7 節:
在接受 RSU 時,參與者認識並同意:(i) RSU 與工資無關 ni 與參與者向參與者提供的其他合同績效無關;(ii) 對計劃的任何修改或終止均不構成條款的變更或損害僱傭條件和條件。
政治宣言。RSU 對於 la Compaía esta haciendo bajo bajo 的承諾是單方面和自由裁量的,因此,公司保留在任何時候修改和終止同樣的絕對權利,不承擔任何責任。
La Compañia 的註冊辦事處位於美國伊利諾伊州芝加哥市西華盛頓街 22 號 60602,是唯一一家負責計劃管理的公司。參與計劃和收購Acciones nastablece de forma alguna,
22


參與者與公司之間的工作關係,即參與者對計劃的參與完全是商業性的,唯一的贊助人是與參與者簽訂合同的子公司,如果適用,那麼在參與者與其贊助人之間沒有權利一樣。
認識文件計劃。在參與計劃時,參與者意識到已收到計劃和協議的副本,我們已經對其全部進行了修訂,並且已經理解並接受了計劃和協議中的內容。
此外,在參與計劃時,參與者會意識到自己已閲讀,並明確規定和明確規定了協議第 7 節中包含的條款和條件,在那裏 se se cuentra cuentra mentra de plan the de seciontra seciontra 並確立了下述內容:(i)參與計劃不構成 ye un dercho adquirido;(ii) el plan y la praación a la paración en el masmo 由公司提供;(iii) 參與該計劃是自願的;y (iv) la Compaña,因為其子公司不對任何人負責損害了與 RSU 相關的行動價值。
最後,參與者聲明,不保留任何行動或權利來幹擾針對公司的補償、傷害或損失,作為參與計劃的結果,在持續進行中,torga el mas amplio finiquito a sus patrón,比如説 a la Compaña,a Arias con respecto a cualquier demanda que pudiera parinarse en virto del plan。
通知
證券法公告。根據本計劃發行的限制性股票單位和股票尚未在墨西哥國家銀行和證券委員會維護的國家證券登記處註冊,也不能在墨西哥公開發行或出售。此外,本計劃和本獎勵協議以及與限制性股票單位有關的任何其他文件不得在墨西哥公開發行。這些材料之所以發給參與者,僅是因為參與者與公司和僱主的現有關係,不得以任何形式複製或複製這些材料。這些材料中包含的要約不構成證券的公開發行,而是根據《墨西哥證券市場法》的規定專門針對目前是公司墨西哥子公司僱員的個人的證券私募配售,此類發行下的任何權利均不得轉讓或轉讓。
23


荷蘭

條款和條件

排除索賠。接受限制性股票單位,即表示參與者承認並同意,參與者無權獲得補償或損害賠償,前提是此類權利因參與者停止享有或有權獲得限制性股票單位而產生或可能產生的補償或損害賠償,無論是否是參與者終止服務(無論終止是否違反合同),還是由於限制性股票單位價值的損失或縮小。接受限制性股票單位後,參與者將被不可撤銷地視為放棄了任何此類權利。
新西蘭

通知

證券法公告。

警告

這是限制性股票單位的發行,在根據本計劃和本獎勵協議的條款歸屬和結算後,將轉換為股份。股票讓您擁有晨星公司所有權的股份。如果支付了股息,您可能會獲得回報。
如果Morningstar, Inc.遇到財務困難並倒閉,則只有在向所有債權人和優先股持有人付款後,您才能獲得報酬。您可能會損失部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資之前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於此要約,因為它是根據員工股票購買計劃提出的。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。如果有的話,您對這項投資的其他法律保護也將減少。
提出問題,仔細閲讀所有文件,並在做出承諾之前尋求獨立的財務建議。

這些股票在納斯達克股票市場上市。這意味着,如果您根據該計劃收購股票,如果有興趣的買家,則可以在納斯達克股票市場上出售股票。您獲得的收益可能少於您的投資。價格將取決於對股票的需求。
還特此通知您,以下列出的與計劃下限制性股票單位報價有關的文件可供審查:
24


1.Morningstar Inc. 的最新年度報告(即10-K表)可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx。
2.Morningstar Inc. 最近發佈的財務報表(10-Q表或10-K表)以及審計師關於這些財務報表的報告可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx。
3.本計劃可在公司股票計劃服務提供商的網站上查閲。
4. 計劃招股説明書可在公司股票計劃服務提供商的網站上查閲。
上述文件的副本將根據書面要求免費發送給您,並郵寄至位於美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街 22 號 60602 的 Morningstar, Inc.,注意:總法律顧問。
挪威
沒有針對具體國家的規定。
羅馬尼亞

條款和條件
語言同意。接受限制性股票單位的授予,即表示參與者承認他或她精通英語並完全理解與補助相關的文件(計劃和獎勵協議)的條款,這些文件以英文提供。參與者相應地接受這些文件的條款。
Consimtamant cu Privire la Limba接受 arcordarea ancordarea de Instacolor de Recontul de Stock Unitul de uri,partantul recunoastezi conuastezi contul conoastezi conde contul conoastezi conde conde contul conoastez conde contul inconoasteqi conde contul inconoasteqi conde conde condare conda cordare conda cordare care au fost forst fornizate 用英語語言提供。請接受本文檔中的條款。
新加坡

沒有針對具體國家的規定。
25


南非

通知

證券法通知。根據南非證券法,以下列出的文件可在以下網站上查閲:
i.a. 公司最新年度報告(即10-K表)的副本可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx;
ii.本計劃的副本可在公司股票計劃服務提供商的網站上查閲;以及
iii.計劃招股説明書的副本可在公司股票計劃服務提供商的網站上查閲。
上述文件的副本將根據書面要求免費發送給參與者,Morningstar, Inc.,位於美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街 22 號,60602,收件人:總法律顧問。
建議參與者在決定是否參與該計劃之前仔細閲讀所提供的材料。此外,參與者應聯繫其税務顧問,瞭解有關參與者在參與計劃方面的個人納税狀況的具體信息。
西班牙

條款和條件

格蘭特的本質。本條款補充了獎勵協議的第7節:

在接受限制性股票單位的授予時,參與者承認他或她同意參與本計劃並已收到該計劃的副本。
此外,參與者瞭解到,公司已自行決定單方面無償決定向可能是公司僱員或全球關聯公司的個人授予本計劃下的限制性股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確的假設和條件下作出的,即在獎勵協議規定的範圍內,任何補助金對公司或任何關聯公司均不具有約束力。因此,參與者明白,授予限制性股票單位的假設和條件是,此類限制性股票單位和在歸屬限制性股票單位時獲得的任何股份不得成為任何僱傭合同的一部分
26


(無論是向公司還是任何關聯公司提供),不得被視為強制性福利、出於任何目的(包括遣散費)的薪水或任何其他權利。
此外,作為授予限制性股票單位的條件,除非公司另有明確規定或獎勵協議中另有規定,否則如果參與者服務因任何原因終止,則限制性股票單位將被取消且無權獲得任何股份,包括但不限於:辭職、退休、被認定有原因的紀律解僱、被裁定或認定為無故的紀律解僱(即,受到 “despido improcedo improcedo improcedo improcecestor”)的約束 dente”),對僱傭條款的實質性修改《工人法》第41條、《工人法》第40條、《工人法》第50條或第1382/1985號皇家法令第10.3條規定的搬遷。委員會應自行決定就限制性股票單位而言,參與者服務的終止日期。
參與者明白,只有出於上述假設和條件,才能授予限制性股票單位;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或全部假設出現錯誤或任何條件因任何原因未得到滿足,則限制性股票單位的任何授予或權利均無效。
瑞典

條款和條件
税收責任和預扣税義務。本條款補充了獎勵協議的第 5 節:
在不限制公司和僱主履行獎勵協議第5節規定的税收相關物品預扣義務的權限的前提下,在接受限制性股票單位獎勵時,參與者授權公司和/或僱主扣留在歸屬/結算時可交付給參與者的股份,以滿足税收相關項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣留此類税收相關物品。

瑞士

通知

證券法信息。根據《瑞士聯邦金融服務法》(“FinSA”)第 35 條及其後各條,本文件和與限制性股票單位相關的任何其他材料 (a) 均不構成招股説明書,(b) 可以在瑞士向參與者以外的任何人公開發布或以其他方式公開發布,或 (c) 已經或將是
27


根據FinSA第51條,向任何瑞士審查機構或包括瑞士金融市場監管局在內的任何瑞士監管機構提交、批准或監督。

阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。該計劃僅向選定的參與者提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的參與者提供股權激勵。阿聯酋證券和大宗商品管理局不負責審查或核實與本聲明有關的任何文件,包括本計劃、本獎勵協議或與限制性股票單位相關的任何其他附帶通信材料。此外,經濟部和迪拜經濟發展部均未批准本聲明,也未採取措施核實其中所列信息,對此不承擔任何責任。如果參與者對本獎勵協議(包括本附錄或計劃)的上下文有任何疑問,則參與者應獲得獨立的專業建議。
英國

條款和條件

税收責任和預扣税義務。本條款補充了獎勵協議的第 5 節:
在不限於獎勵協議第 5 節的前提下,參與者同意參與者對所有税收相關物品負責,並承諾在公司、僱主或女王税務與海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税收相關的物品。參與者還同意就公司和僱主必須代表參與者繳納或預扣的或已經或將要向英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)繳納或將要繳納的任何税款進行補償並保持賠償。
儘管如此,如果參與者是董事或執行官(根據經修訂的1934年《美國證券交易法》第13(k)條的含義),則上述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或執行官,並且在引發上述賠償的英國納税年度後的90天內未向參與者徵收或支付應繳的所得税,則任何未繳税款都可能構成參與者的福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款。參與者承認,參與者最終將負責舉報和
28


根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署繳納該額外福利應繳的任何所得税,並向公司或僱主(如適用)償還該額外福利應繳的任何員工國民保險繳款的價值,公司和/或僱主可以在此後隨時通過獎勵協議第5節所述的任何方式向參與者收回這筆額外補助金。
排除索賠。接受限制性股票單位,即表示參與者承認並同意,參與者無權獲得補償或損害賠償,前提是此類權利因參與者停止享有或有權獲得限制性股票單位而產生或可能產生的補償或損害賠償,無論是否是參與者終止服務(無論終止是否違反合同),還是由於限制性股票單位價值的損失或縮小。接受限制性股票單位後,參與者將被不可撤銷地視為放棄了任何此類權利。
29