附錄 4.3

2023 年員工股票計劃

1. 目的。2023年員工股票計劃的目的是補償公司及其 關聯公司的符合條件的服務提供商,這些服務提供商現在和過去對公司及其關聯公司的業務管理和增長負有主要責任,並通過鼓勵和支持此類服務提供商收購公司的個人專有 權益來促進公司的利益,公司及其關聯公司的成功開展業務在很大程度上取決於他們的判斷和濃厚興趣。預計此類補償以及收購 公司此類專有權益將刺激此類服務提供商代表公司及其關聯公司所做的努力,並增強他們留在公司及其關聯公司的願望。還預計,這種 薪酬和收購此類專有權益的機會將使公司及其關聯公司能夠吸引和留住理想的人員。

2. 定義。在本計劃中使用時,除非上下文另有要求:

(a) 關聯公司是指 (i) 由公司或任何其他 關聯公司控制、控制或共同控制的任何實體,以及 (ii) 公司擁有該實體已發行股權至少百分之五的任何實體。

(b) 獎勵是指根據本計劃授予或發放的期權、權利、限制性股票或限制性股票單位或其他基於股權的獎勵。

(c) 獎勵協議是指參與者可能根據本計劃與公司簽訂的協議,該協議規定 適用於向該參與者授予的獎勵的條款和條款。

(d) 董事會是指隨時成立的公司董事會 。

(e) 委員會是指 董事會的薪酬委員會,如第 3 節所述。

(f) 公司是指特拉華州的一家公司麥迪遜廣場花園娛樂公司(前身為 ,簡稱 MSGE Spinco, Inc.)。

(g) 同意是指 (i) 任何證券交易所或任何聯邦、州或地方法律、規則或法規對獎勵或股份的任何上市、註冊或資格 要求,(ii) 參與者就 股份處置或任何其他事項達成的任何和所有書面協議和陳述,委員會可能認為遵守任何此類上市條款所必需或可取的任何其他事項達成的任何和所有書面協議和陳述, 註冊或資格要求或獲得有關豁免, (iii) 任何以及任何政府或其他監管機構或任何證券交易所或自律機構根據本計劃採取的行動獲得的所有其他同意、許可和批准,(iv) 參與者對 (A) 公司向本計劃的任何第三方記錄管理者提供委員會認為管理本計劃所需的個人信息的任何和所有同意;(B) 公司實施銷售和轉讓程序以及 限制根據本計劃交付的股份以及 (v) 所需的任何和所有其他同意或授權遵守或根據法律要求獲得。

(h) 實體是指任何企業、公司、合夥企業、有限責任公司或其他實體。


(i) 指定日期的公允市場價值是指證券交易所主要交易的 股票(如果有)的收盤價,但如果該日沒有股票交易,則為一股股票的買入和賣出收盤價的平均值 非處方藥市場,如紐約證券交易所或任何其他可能交易股票的證券交易所申報的那樣,或者,如果以上都不適用,則為委員會使用任何合理的估值方法確定的 在該日期的股票價值。

(j) GAAP是指美利堅合眾國普遍接受的會計原則 。

(k)《美國國税法》是指經修訂的1986年《國税法》。

(l) 期權是指根據本協議第6節授予的股票期權。

(m) 參與者是指公司的任何現任或前任服務提供商或持有本計劃授予的傑出獎勵 的任何關聯公司。

(n) 績效標準是指委員會制定並在委員會選定的一個或多個時期內衡量的目標,這些目標構成委員會規定的在根據計劃授予、行使和/或支付獎勵時必須滿足的要求。

(o) 計劃是指不時修訂的本2023年員工股票計劃。

(p) 限制期是指限制性股票適用的期限,由 委員會根據本協議第 9 節確定。

(q) 限制性股票是指根據本協議 第 9 節授予的、在出售、轉讓、質押或其他處置或抵押方面受到委員會確定的限制的股份。

(r) 限制性股票單位是指根據本協議第10節發放的獎勵,每個此類單位代表無資金且 無抵押的承諾,即交付股份(或與股票價值相等的現金或其他財產)。

(s) 限制是指委員會在根據本協議第9節授予限制性股份時確定的限制性股票的出售、轉讓、轉讓、質押或其他處置或抵押的 限制。

(t) 權利是指根據本計劃第7節授予的股票增值權。

(u) 股份是指A類普通股的一股,面值為公司每股0.01美元。

(v) 子公司是指《美國國税法》第 424 (f) 條所定義的任何子公司。

3. 行政。(a) 本計劃應由委員會管理,委員會應由 董事會的至少兩名成員組成,他們應由董事會任命,並應根據董事會的意願任職。除非董事會另有決定,否則委員會成員應為 非僱員董事,定義見第 16b-3 條

-2-


1934年《證券交易法》(《交易法》);但是,前提是委員會未能如此組成不應導致任何裁決無效。委員會可 將其在《計劃》下的任何權力下放給委員會的小組委員會(下文也稱為委員會)。委員會還可將其任何權力、責任或職責委託給非委員會成員或公司內任何行政 團體。在下放權力時,委員會應考慮任何授權在多大程度上可能不符合《交易法》第 16 (b) -3 (d) (1) 條或第 16 (b) -3 (e) 條的要求。

(b) 在遵守本計劃條款(包括第 19 節)的前提下,委員會應擁有全權 (a) 行使本計劃賦予的所有 權力,(b) 解釋、解釋和實施本計劃以及所有獎勵和獎勵協議,(c) 規定、修改和廢除與本計劃有關的規則和條例,包括管理其自身 業務的規則,(d) 使所有管理本計劃所必需或可取的決定,(e) 糾正任何缺陷,提供任何遺漏並調和計劃中的任何不一致之處,(f) 修改計劃,(g)授予獎勵並確定 誰將獲得獎勵以及此類獎勵的條款和條件,包括但不限於以績效標準的實現為條件,將獎勵的行使、歸屬、支付或其他條款或條件作為條件,(h) 在任何方面修改任何 未兑現獎勵,包括但不限於 (1) 加快獎勵歸屬或可行使的時間或時間,或可行使的股份根據該獎項交付(並且,但不限於委員會的權利 ,涉及此類加速,委員會可以規定,根據該獎勵交付的任何股份均應為限制性股票,受歸屬、轉讓、沒收或還款條款的約束 ,類似於參與者基礎獎勵中的條款)或(2)放棄或修改適用於此類獎勵的任何目標、限制、條件或績效標準,或施加新的目標或限制;(i) 隨時確定 是否、在何種程度上和在什麼情況下以及方法或方法 (1) 獎勵可以 (A) 以現金、股份等結算證券、其他獎勵或其他財產、(B)已行使或(C)取消、沒收或暫停或 (2) 與獎勵相關的股份、其他證券、現金、其他獎勵或其他應付財產以及其他應付金額可以自動延期,也可以由參與者或委員會選擇延期。列舉 上述權力無意也不應被解釋為以任何方式限制該計劃規定的委員會的權力,該委員會本應在法律允許的最大範圍內是全體權力。本計劃以及所有此類規則、條例、 決定和解釋對公司、其股東和所有參與者、其各自的法定代理人、繼承人、受益人、繼承人和受讓人以及根據或通過其中任何一項提出索賠的所有其他人 具有約束力和決定性。

(c) 董事會或委員會成員或公司或 其任何關聯公司的任何員工(每位此類人員均為受保人)均不對任何人(包括但不限於任何參與者)就本計劃或任何獎勵的 採取或未採取的任何行動或真誠做出的任何決定承擔任何責任。本公司應就該受保人在 中因根據本計劃採取或不採取的任何行動以及針對或未採取的任何行動、訴訟或程序而可能參與的任何行動、訴訟或程序相關或由此產生的任何損失、成本、責任或費用(包括律師費)進行賠償並使其免受損失、成本、責任或費用(包括律師費)} 以及該受保人經公司批准後為結算而支付的所有款項,或由該受保人為履行鍼對該受保人的任何此類訴訟、訴訟或訴訟中的任何判決而支付的款項;前提是, 公司有權自費承擔任何此類訴訟、訴訟或訴訟併為之辯護,一旦公司發出進行辯護的意向的通知,公司將由公司選擇的律師 完全控制此類辯護。前提是受保人不得享有上述賠償權,前提是具有管轄權的法院在最終判決或其他最終裁決中均不可以 進一步上訴,

-3-


認定,此類受保人引發賠償索賠的行為或不行為是由此類受保人的惡意、欺詐或故意犯罪行為或 疏忽造成的。上述賠償權不應排斥受保人根據公司註冊證書或 章程、法律問題、協議或其他方式可能享有的任何其他賠償權,也不得排斥公司為補償此類人員或使他們免受傷害而可能擁有的任何其他權力。

4. 參與者。除非下文另有規定,否則公司及其關聯公司的所有員工和其他服務提供商 符合S-8表格一般指示 A.1 (a) 的資格,不包括任何非公司或其子公司現任僱員的董事會成員,都有資格獲得本計劃下的獎勵 ,但《美國國税法》第422條所指的旨在成為激勵性股票期權的期權除外僅授予公司或子公司的員工。此處 包含的任何內容均不得解釋為阻止在相同或不同時間向同一個人頒發一項或多項獎項。

5. 共享限制.

(a) 委員會可根據本計劃為總數不超過11,000,000股股票發放獎勵, 可以是庫存股,也可以是已授權但未發行的股票。如果 (i) 獎勵應在不發行 股票的情況下支付、結算或交換獎勵或因任何原因全部或部分到期、失效、終止或取消,(ii) 獎勵下的任何股票不是由於付款或預扣義務而發行的;或 (iii) 限制性股票應在限制措施失效之前歸還給公司或由公司出於税收目的適用預扣税 義務,則委員會也可以就此類股票或限制性股票發放獎勵。僅以股票以外的現金或財產支付的獎勵不得減少根據本計劃可能發放獎勵的 股票的總剩餘數量,與以股票以外的現金或財產結算的任何其他獎勵相關的股份在結算後,應加回根據本計劃可能發放獎勵的 的剩餘股份總數。委員會應酌情調整根據本計劃可發行的最大股票數量,以考慮到本協議第12節規定的事件。公司通過承擔或取代先前由被收購實體授予的未償獎勵而有義務發放獎勵的 的任何股份,均不計入根據本計劃根據 獎勵可交付的股份。

(b) 在任何情況下,對於超過 750,000 股 的股份總數或與之相關的任何參與者在任何一 (1) 個日曆年內均不得獲得獎勵。委員會應酌情調整本計劃在任何一 (1) 個日曆年度內可授予個人的最大股票基礎獎勵數量,以考慮到本協議第 12 節中規定的 事件。

6. 選項。根據本計劃授予的期權應為《美國國税法》第422條所指的激勵性股票 期權,或由委員會自行決定確定的非合格期權。

(a) 條款和條件。 每個期權的形式、條款和條件應由委員會確定,並應在獎勵協議中規定 。此類條款和條件可能包括但不限於與此類期權的歸屬和行使有關的條款,以及加速、 延期、沒收或以其他方式修改此類期權的條件或情況。委員會可自行決定設立一個或多個

-4-


授予或行使期權的條件,包括但不限於其滿足程度由績效標準衡量的條件;前提是,如果此類期權被指定為激勵性股票期權,則此類條件或條件不得與《美國國税法》第422條不一致。除非獎勵協議規定該期權是激勵性股票期權,否則它應是 不合格股票期權。在發生由 委員會自行決定的特殊情況或事件後,授予任何參與者的任何期權的全部或任何部分均可行使。

(b) 期權的行使價。根據任何 期權購買的每股股票的行使價應由委員會在授予期權時確定,但在任何情況下都不得低於期權授予當日股票的公允市場價值,但根據與分配前授予的未償還的Sphere Entertainment股票期權相關的 分配授予的期權除外。此後,應根據與每項期權有關的獎勵協議或本協議第12節的要求對此類行使價格進行調整。

(c) 期權期限。根據本計劃授予的任何期權的期限應由委員會確定 ,但除非下一句所述,否則在任何情況下均不得超過十(10)年。儘管如此,獎勵協議可以規定,如果參與者在期權未償還期間死亡,則該期權將在參與者去世之日一週年之前保持未償還狀態,無論該一週年是否發生在期權授予之日起十 (10) 年到期之前或之後。

(d) 向百分之十的股東授予激勵性股票期權。在《國內 税收法》第 422 條要求的範圍內,根據本計劃,任何在授予期權時、擁有或被視為擁有 美國國税法典第 422 條所指的擁有全部類別股票總投票權或價值的百分之十(10%)以上的股票的員工,均不得根據本計劃向任何旨在成為激勵性股票期權的員工授予任何有資格成為激勵性股票期權的期權公司或任何子公司,除非該期權下的行使價至少為一百十 (110%)授予該期權之日股票的公允市場價值,該期權的期限不超過五(5)年。

(e) 初始可行性限制。根據公司或(授予此類激勵性股票期權時)是公司、 或任何此類公司任何前身公司的母公司或子公司的任何公司,在任何日曆年內授予的所有股票期權計劃下授予的 股票的總公允市場價值(在授予期權時確定),參與者在任何日曆年內可首次行使激勵性股票期權不得超過 100,000 美元,或者,如果不同,則不得超過 422 條允許的最高金額《內部 收入法》。

(f) 期權結算。根據本協議第8節行使期權時,委員會可自行決定選擇向參與者支付一筆等於期權行使日一股 股票公允市場價值的超出部分乘以期權行使之日一股 股票的公允市場價值的超額部分(期權價差),以代替根據期權條款發行股票,從而結算期權 ii) 行使期權的股份數量。在這些 情況下,應向參與者支付的款項應由公司以現金或公允市場價值等於期權價差的股票或兩者的組合支付,具體由委員會在行使期權時或授予期權時確定。

-5-


7. 權利。委員會可授予符合條件的服務提供商 獲得委員會自行決定的相應數量的權利。

(a) 條款和條件。每項權利的形式、 條款和條件應由委員會確定,並應在獎勵協議中規定。此類條款和條件可能包括但不限於與 等權利的授予和行使有關的條款,以及加速、延長、沒收或以其他方式修改此類權利的條件或情況。委員會可自行決定為權利的授予或行使設定一個或多個條件 ,包括但不限於這些條件的滿足程度由績效標準衡量。在委員會自行決定發生此類特殊情況 或事件後,授予任何參與者的任何未行使權利的全部或任何部分可行使。

(b) 權利的行使價。每項 權利的行使價應由委員會在授予權利時確定,但在任何情況下都不得低於權利授予當日股票的公允市場價值。此後,此類行使價格應根據與每項權利相關的獎勵協議或本協議第 12 節的 要求進行調整。

(c) 權利期限。 根據本計劃授予的任何權利的期限應由委員會確定,但除非下一句所述,否則在任何情況下均不得超過十 (10) 年。儘管有上述規定,但獎勵協議可以規定,在 中,如果參與者在權利未行使時死亡,則權利將一直有效,直到參與者去世之日一週年,無論此類一週年是否發生在權利授予之日起十 (10) 年到期之前或之後。

(d) 權利和解。行使任何 權利後,參與者有權從公司獲得等於行使權利之日一股公允市場價值超過 相關權利行使價的部分乘以 (ii) 與此類權利相關的股票數量所獲得的金額。該金額應以現金、公允市場價值等於該金額的股票或現金與股份的組合支付,具體由委員會在行使權利時或授予權利時確定 。

8. 行使期權和權利.

(a) 行使期權或權利的方法是向公司指定的任何人交付一份由參與者(或已故參與者的遺產代表或已故參與者的繼承人)正式簽署的書面通知(或以公司事先批准的方式發出的電子通知,如果有)。除非 公司選擇根據本協議第 6 (f) 節以現金、股份或其組合結算期權,否則參與者應在上述通知發出後的五 (5) 天內向公司交付 或現金,一張應支付給公司命令的支票,正式背書給公司的股份(這些股票應按截至前一日的公允市場價值估值)行使日期)或 此類付款方式的任意組合,這些付款方式加起來相當於行使權的全部行權價格通過行使期權購買的股份。儘管有前一句話,但公司可以與經紀人和公司建立電子行使計劃 ,參與者可以就規定支付期權行使價的任何其他合理方式達成協議。

-6-


(b) 除非委員會根據本協議第 6 (f) 或 7 (d) 節選擇以現金結算任何期權或權利 ,否則公司應在行使期權或權利後的合理時間內向參與者簽發一份代表因行使期權或 權利而購買的股份的證書,或者將此類股份的數量存入賬面記賬賬户。如果委員會選擇根據第 6 (f) 或 7 (d) 節以現金結算任何期權或權利,則在行使期權或權利後的合理時間內, 公司應安排向有權獲得期權或權利的人支付因行使期權或權利而應支付的款項。

9. 限制性股票。委員會可授予符合條件的服務提供商獲得委員會自行決定獲得一定數量的限制性 股票的權利。

(a) 發行;條款和條件。每股限制性股票的形式、條款和 條件應由委員會確定,並應在獎勵協議中規定。此類條款和條件可能包括但不限於對此類限制性股票的限制、 對此類限制性股票的限制的終止日期以及此類限制性股票被沒收或以其他方式修改的條件或情況。委員會可自行決定對限制性股份的授予 設定一項或多項與績效標準的滿足有關的限制。

(b) 支付面值。在法律要求參與者向公司支付限制性股票的面值的情況下,該參與者應在自授予之日起四十五 (45) 個工作日內以現金或支票向公司支付等於股票面值乘以委員會授予該參與者的股份或限制性股份數量的金額。在這種情況下,如果參與者未能在授予此類股份或 限制性股票後的四十五 (45) 個工作日內向公司付款,則公司應從參與者本應向公司或任何 關聯公司支付的補償金中扣留或促使扣留此類款項。除非委員會另有決定,否則參與者先前在公司或其任何關聯公司任職應被視為此類限制性股票的足夠對價,因此,參與者不應支付任何款項(包括限制 的面值)。在不違反本協議第15節規定的前提下,委員會應自行決定向參與者簽發代表 此類限制性股票的證書,或者在根據本款應付款(如果有)時將此類限制性股票的數量存入賬面記賬賬户。

(c) 對股票的限制。在任何情況下,在與限制性股份相關的限制期到期之前,不得出售、分配、轉讓、質押或以其他方式處置 或抵押限制性股份。授予任何參與者的任何已發行限制性股份的全部或任何部分均可全部歸屬,其限制將在委員會自行決定確定的特殊情況或事件發生後 失效。

(d) 沒收 限制性股票。如果限制性股票根據計劃或獎勵協議的條款被沒收,則此類限制性股票應歸還並屬於公司。如果 參與者沒收任何限制性股票,歸還給公司所有,則任何代表此類限制性股票的股票證書或證書均應取消,限制性股票應歸還公司國庫。退回 此類限制性股份後,公司應向參與者或(在死亡的情況下)向參與者償還參與者根據本協議第 9 (b) 節為此類限制性股票 向公司支付的全部現金(如果有)。

-7-


(e) 限制性股票的投票權和獲得股息的權利。在限制期內,每位參與者 應是此類限制性股票的受益人和記錄所有者,並應擁有對此的全部投票權。除非委員會另有決定,否則在限制期內,公司應將任何限制性股票支付的所有普通現金 股息(由委員會自行決定)留作相關參與者的賬户。如果出於任何原因,支付此類股息的 限制性股票歸還給公司,則此類股息應返還給公司。限制期到期後,就此類限制性股票發放並由公司保留的所有此類股息將支付給相關參與者。

10. 限制性股票單位。委員會可向符合條件的服務提供商授予其自行決定的 數量的限制性股票單位。

(a) 條款和條件。每個限制性股票 單位的形式、條款和條件應由委員會確定,並應在獎勵協議中規定。此類條款和條件可能包括但不限於支付、沒收此類限制性股票單位或 以其他方式修改的條件或情況,以及向參與者交付與限制性股票單位有關的任何股份、現金或其他財產的日期或日期。委員會可自行決定為 授予限制性股票單位設定一個或多個條件,包括但不限於通過績效標準衡量的滿足程度的條件。授予任何參與者的任何未償還的限制性股票單位的全部或任何部分可全額歸屬 或在委員會自行決定確定的特殊情況或事件發生時已付款。

(b) 限制性股票單位的結算。委員會可自行決定指示公司在原本根據限制性股票單位發行股票的當日支付現金金額 ,該金額等於此類股票的數量乘以本應發行股票之日的股票公允市場價值。如果根據本協議第 12 節,參與者有權因 調整而獲得其他股票、證券或其他財產,則委員會可自行決定指示公司支付等於委員會本着善意確定的公允市場價值的現金來代替此類其他股票、證券或其他財產。在交付此類股份、現金、證券或其他財產之前,參與者對限制性股票單位的權利只能是公司普通無擔保債權人的權利。

(c) 獲得限制性股票單位分紅的權利。除非委員會另有決定,否則在 支付限制性股票單位之前的時期內,發行限制性股票單位的任何股票本應支付的所有普通現金分紅(由委員會自行決定)只能在該限制性股票單位歸屬的時間和範圍內支付。

11. 授予其他股票獎勵。委員會可以 授予其他類型的股權獎勵或股票相關獎勵(包括非限制性股票),金額和條件由委員會確定。此類獎勵可能涉及實際股份的轉讓,或以 現金或其他基於股票價值的金額支付。

12. 某些調整。(a) 如果任何股息 或其他分配(無論是現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、正向或反向股票拆分、重組、合併、分立、合併、 回購、股份交換、清算、解散或其他類似的公司交易或事件會影響股份,因此未能調整獎勵無法公平保護獎勵所代表的權利根據 的基本意圖和原則(每一個此類事件,調整事件),則委員會應以其可能自行決定公平的方式調整 傑出獎項的任何或全部條款(包括但不限於

-8-


此類未償獎勵所涵蓋的股份數量、該獎勵所涉及的財產類型以及該獎勵的行使價格)。在確定根據本 第 12 (a) 條進行的調整時,委員會可以考慮其認為適當的因素,包括但不限於 (i) 適用法律的規定和 (ii) 調整(或不進行調整)的潛在税收或會計後果,並根據這些因素或其他因素,做出與未付獎勵不一致或不成比例的調整。

(b) 部分股份或證券。根據本第 12 條進行調整 而在行使獎勵時支付的任何部分股份或證券,應根據委員會自行決定,以現金、股份或其組合形式支付。

13. 股東沒有權利。除非公司向參與者發行和交付股票,並且該參與者的姓名應在公司賬簿上作為 登記股東,否則參與者不得被視為任何受期權、權利或限制性股票單位約束的股份的持有人或擁有 股東的任何權利。因此,該參與者應擁有此類股份的全部投票權、分紅權和其他所有權。除非公司法律顧問批准了與股票發行和交付有關的所有法律事務,並且公司法律顧問確定所有適用的聯邦、州和其他法律法規均已得到遵守 ,並且相關證券交易所的所有上市要求均已得到滿足,否則公司沒有義務發行或交付任何股票。

14. 無權繼續服務。 本計劃或任何獎勵協議中的任何內容均不賦予任何參與者獲得公司或任何關聯公司繼續服務的權利,也不影響公司或任何關聯公司可能擁有的終止此類服務的任何權利。

15. 發行股份和同意書。如果委員會在任何時候確定任何同意作為 授予任何獎勵、交付股份或交付本計劃下的任何現金、證券或其他財產或採取任何其他行動的條件或與之相關的 是必要或可取的,則除非且直到此類同意已生效或獲得完全滿足委員會。任何代表限制性股票的股票證書均應包含相應的圖例,提及該計劃和對此類限制性股票的限制 。在交付任何限制性股票的股票證書的同時,公司可以要求向股票的過户代理人下達有關此類證書的停止轉讓令。

16. 預扣税。如果公司或關聯公司因聯邦、州或地方 的税法、規章或條例而被要求預扣任何款項,則公司或關聯公司有權從任何款項(包括但不限於根據該獎勵本應向參與者 發行的股份)中扣除或扣留此類款項;前提是,在公認會計原則所需要的範圍內,此類預扣不得從任何款項(包括但不限於本應向參與者 發行的股份)中扣除或扣留此類款項超過向參與者支付的法定最低金額(要求預扣的金額)。無論如何,參與者應根據公司或該關聯公司的要求立即向公司或關聯公司提供 足夠的資金或股份,以滿足此類預扣的要求,公司或關聯公司有權採取和批准 認為可取的措施,以便從應歸於參與者的任何資金或財產中向公司或關聯公司提供此類資金。

-9-


17. 偏移右。公司有權抵消參與者隨後欠公司或其任何關聯公司的任何 未償金額,以抵消根據任何獎勵交付股份、現金或其他財產的義務,這些獎勵不構成不符合條件的遞延薪酬。

18. 獎勵不可轉讓。除非委員會允許(根據其確定的條款和條件)將獎勵轉讓給參與者的直系親屬或 信託或類似工具,以使參與者的直系親屬(統稱為 “允許的受讓人”)受益,否則除非根據遺囑或血統法則和 分配,否則任何獎勵均不可轉讓或轉讓,除非法律要求,否則任何權利或任何參與者的利益應受任何留置權、義務或責任的約束參與者。根據本計劃授予參與者的與獎勵有關的所有權利 只能由該參與者或(如果適用)允許的受讓人行使 。

19. 計劃的管理和修訂。在適用的 法律允許的範圍內,董事會或委員會可以隨時終止本計劃,也可以不時修改或修改本計劃或任何獎勵協議的條款,但未經參與者同意,它不得 (a) 以對參與者不利(非實質性的方式除外)進行任何修正或修訂,或者 (b) 未經參與者批准進行任何修正或修訂公司股東,前提是股票交易所的規則要求獲得此類批准。對於根據 第 12 (a) 節進行的任何調整,不得僅根據前一句要求參與者的同意,除非獎勵協議的條款明確提及調整活動,在這種情況下,未經該 參與者同意,不得以對參與者不利(非實質性的方式除外)修改此類條款。

20. Clawback。儘管本計劃中有任何其他規定,但根據任何法律、政府法規或證券交易所上市要求可以收回 的任何獎勵,都將受到此類法律、政府法規或證券交易所上市要求或 公司採用的任何回扣政策可能要求的扣除和回扣的約束。

21. 不重新定價& 重新加載。除非 獲得公司股東的另行批准,否則期權和權利不得重新定價(除非根據第 12 節的調整條款),也不會在該期權或 權利的行使價等於或超過每股公允市場價值的日期進行重新定價,也不會受到自動重裝條款的約束。

22. 生效日期。本計劃將在分配前得到公司股東的批准,在分配後生效。

23. 可分割性。如果本計劃或任何獎勵協議的任何條款最終被認定為無效、非法或 不可執行(無論是全部還是部分),則該條款應被視為已修改到無效、非法或不可執行的程度,其餘條款不會因此受到影響;前提是, 如果任何此類條款最終被認定為無效、非法或不可執行可強制執行,因為它超出了允許執行此類條款所確定的最大可接受範圍,此類條款應視為已修改至修改此類範圍所必需的最低限度的 ,以使此類條款在本協議下可執行。

24. 計劃標題。本計劃中的 標題僅為方便起見,無意定義或限制本計劃條款的結構。

-10-


25. 不均勻的治療。 委員會根據該計劃作出的決定不必統一,可以由委員會在獲得或有資格獲得獎勵的人員中選擇性地作出(無論這些人是否處境相似)。在不限制上述內容 的一般性的前提下,除其他外,委員會有權就根據本計劃獲得獎勵的人員以及本計劃下獎勵的條款和規定做出不統一和選擇性的決定、修正和調整,並簽訂 不統一和選擇性的獎勵協議。

26. 適用法律。本計劃和任何獎勵協議應受特拉華州 法律管轄和解釋,不提及法律衝突原則。

27. 繼任者和受讓人。本計劃的條款對公司及其繼承人和受讓人具有約束力並符合其利益。

28. 持續時間。除非委員會或董事會提前終止,否則本計劃 的有效期將持續到分配後的十年。根據本計劃的規定,此前發放的獎勵可以延長到該日期之後。

29. 發行發行。(a) 儘管有本計劃第 3 條的規定,但 Sphere Entertainment Co.董事會的薪酬委員會(Sphere 娛樂委員會)(前身為麥迪遜廣場花園娛樂公司)(Sphere Entertainment)可以就Sphere Entertainment向其約67%的已發行股票的普通股持有人分配 Sphere Entertainment 的傑出股權獎勵頒發獎勵(此類分配,即分發)。以這種身份,Sphere 娛樂委員會應擁有在分發之前和與之相關的獎勵發放的全部權力,並決定此類獎勵的獲得者、條款和條件,就本計劃第 3 (c) 節而言,Sphere Entertainment 委員會的每位成員應被視為 受保人。分發後,根據本計劃第 3 節,Sphere Entertainment 委員會在分發之前頒發的以及與該分配相關的此類獎勵應完全由委員會管理。

(b) 儘管有本計劃第6(b)條的規定, Sphere Entertainment委員會授予的每份期權的行使價可能低於授予期權當日股票的公允市場價值,以便根據《美國國税法》第409A條的要求保持分配前未償還的Sphere Entertainment股票獎勵的內在價值 。

-11-