附錄 10.1

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

1。目的。本計劃的目的是通過授予獎勵為他們提供參與公司未來業績的機會,從而提供激勵措施,以吸引、留住和激勵其當前和潛在貢獻對公司成功至關重要的合格人士,以及現在或將來存在的任何母公司、子公司和關聯公司。第28節定義了文本其他地方未定義的大寫術語。
2. 受計劃約束的股票

2.a. 可用股票數量。在不違反第 2.5 和 21 節以及本計劃的任何其他適用條款的前提下,截至董事會通過本計劃之日,根據本計劃預留和可供授予和發行的股份總數等於 25,000,000 股或 (i) 生效日期(定義見下文)根據公司 2014 年股權激勵計劃(“之前的 2014 年計劃”)未發行或未付補助的任何預留股份之和,以較低者為準,(ii)受先前2014年計劃授予的股票期權或其他獎勵約束的股票或公司的 2010 年股權激勵計劃(連同之前的 2014 年計劃,即 “先前計劃”)在生效日期之後不再通過沒收或其他方式獲得此類股票期權或其他獎勵,(iii) 在生效日期之前或之後根據先前計劃發行的股票期權發行的股票,這些股票在生效日期之後被沒收,(iv) 根據先前計劃發行的股票期權由公司在生效日回購原始發行價格以及(v)根據先前計劃受股票期權或其他獎勵約束的股票用於支付期權的行使價或預扣以履行與任何獎勵相關的預扣税義務。但是,前提是,根據本第2.1節第 (i) — (v) 小節保留並可供授予和發行的股票均可作為公司普通股發行,無論其在先前計劃下的系列或類別如何。

2.b.失效,退還的獎勵。受獎勵約束的股票以及根據任何獎勵在本計劃下根據本計劃發行的股票將再次可供授予和發行,前提是此類股份:(a) 須在行使本計劃下授予的期權或特別行政區時發行,但由於行使期權或特別行政區以外的任何原因不再受期權或特別行政區約束,(b) 受本計劃下授予的已沒收的獎勵或由公司以原始發行價回購,(c)受以下條款授予的獎勵的約束本計劃在沒有發行此類股票的情況下終止,或者 (d) 根據交易所計劃交出。如果本計劃下的獎勵是以現金而不是股票支付的,則這種現金支付不會導致本計劃下可供發行的股票數量減少。根據本計劃,用於支付獎勵行使價或為履行與獎勵相關的預扣税義務而預扣的股票將可用於將來的授予或出售。為避免疑問,由於本第 2.2 節的規定而原本可用於授予和發行的股票將不包括最初因本協議第 21.2 節中的替代條款而獲得的受獎勵約束的股份。

2.c. 最低股份儲備。公司應隨時保留和保持足夠數量的股份,以滿足根據本計劃授予的所有未付獎勵的要求。

2.d.iso 限制。根據本計劃授予的ISO,發行不超過15,000,000股股票。
1


2.e 調整股份。如果已發行股份的數量或類別因股票分紅、特別股息或分配(無論是現金、股票還是常規現金分紅以外的其他財產)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、細分、合併、重組、重新分類、分拆或公司資本結構的類似變化(不包括對價)而發生變化,則 (a) 根據本計劃保留的發行和未來授予的股份數量和類別載於第 2.1 節,包括根據第 (i) 款預留的股份-(v) 在第2.1節中,(b) 受未償期權和特別行政區約束的股票的行使價以及數量和類別,(c) 受其他未償還獎勵約束的股票數量和類別,以及 (d) 第2.4節中規定的可以作為ISO發行的最大股票數量和類別,應按比例調整,但須視董事會或公司股東採取任何必要行動並遵守適用的證券法而定,該股份的部分將不會發行。

如果由於根據本第 2.5 節進行的調整,參與者獎勵協議或其他與任何獎勵相關的協議或受該獎勵約束的股份涵蓋股票或證券的額外或不同股份,則此類額外或不同的股份以及與之相關的獎勵協議或其他協議將受此類調整之前適用於該獎勵或受該獎勵約束的股份的所有條款、條件和限制的約束。

3. 資格。ISO 只能授予符合條件的員工。所有其他獎項均可授予員工、顧問、董事和非僱員董事,前提是此類顧問、董事和非僱員董事提供與融資交易中證券的發行和出售無關的真誠服務。

4. 管理。

4.a. 委員會的組成;權限。本計劃將由委員會或作為委員會的董事會管理。根據本計劃的一般目的、條款和條件以及董事會的指示,委員會將擁有實施和執行本計劃的全部權力,但董事會應制定向非僱員董事授予獎勵的條款。委員會將有權:

(i) 解釋和解釋本計劃、任何獎勵協議以及根據本計劃簽訂的任何其他協議或文件;
(ii) 規定、修改和廢除與本計劃或任何計劃有關的規則和條例
獎勵;
(iii) 甄選獲獎者;
(iv) 確定形式以及條款和條件,但不得與條款相牴觸
本計劃,包括下文授予的任何獎勵。此類條款和條件包括但不限於行使價、獎勵授予和行使或結算的時間或時間(可能基於績效標準)、任何加速歸屬或豁免沒收限制、履行預扣税義務或任何其他合法應繳納税義務的方法,以及對任何獎勵或與之相關的股份的任何限制或限制,在每種情況下均基於委員會將根據委員會將確定的因素;
(v) 確定受獎勵約束的股票數量或其他對價;(vi) 真誠地確定公允市場價值並解釋適用的內容
如有必要,本計劃的條款以及與影響公允市場價值的情況有關的公允市場價值的定義;

2



(vii) 確定獎勵是否將單獨發放,與本計劃或公司或任何母公司、子公司或關聯公司的任何其他激勵或薪酬計劃下的其他獎勵合併發放、與之同時發放,還是作為替代獎勵;
(viii) 授予計劃或獎勵條件的豁免;
(ix) 確定獎勵的歸屬、可行使性和支付;

(x) 更正本計劃、任何獎勵或任何獎勵協議中的任何缺陷、提供任何遺漏或調和任何不一致之處;
(xi) 確定獎項是否已獲得;
(xii) 確定任何交易所的條款和條件,並設立任何交易所
程序;
(xiii) 修改或放棄與績效因素有關的任何標準;
(xiv) 調整績效因素以考慮到法律和會計的變化
或委員會認為必要或適當的税收規則,以反映特殊或不尋常項目、事件或情況的影響,以避免意外收入或困難;

(xv) 通過與本計劃運營和管理有關的條款和條件、規則和/或程序(包括通過本計劃下的任何子計劃),以適應美國以外的地方法律和程序的要求或使獎勵有資格獲得美國以外司法管轄區的法律規定的特殊税收待遇;
(xvi) 對績效獎勵行使自由裁量權;

(xvii) 為管理本計劃做出所有其他必要或可取的決定;以及

(xviii) 根據適用法律(包括但不限於《特拉華州通用公司法》第 157 (c) 條允許的特定授權,將上述任何內容委託給小組委員會或一名或多名執行官。

4.b。委員會的解釋和自由裁量權。委員會就任何獎勵做出的任何決定均應在授予獎勵時自行決定,或者,除非違反計劃或獎勵的任何明確條款,否則應在以後的任何時候作出,此類決定為最終決定,對公司和所有在本計劃下的任何獎勵中擁有利益的人具有約束力。有關本計劃或任何獎勵協議解釋的任何爭議均應由參與者或公司提交委員會審查。委員會對此類爭議的解決是最終的,對公司和參與者具有約束力。委員會可授權一名或多名執行官審查和解決與非內部人士參與者持有的獎勵有關的爭議,該決議為最終解決方案,對公司和參與者具有約束力。

4.c。文檔。特定獎勵的獎勵協議、計劃和任何其他文件可以以符合適用法律要求的任何方式(包括電子分發或張貼)交付給參與者或任何其他人,並由他們接受。

4.d。外國獎項獲得者。儘管本計劃中有任何相反的規定,但為了遵守公司、其子公司和關聯公司運營所在的其他國家的法律和慣例,或僱用有資格獲得獎勵的員工或其他個人,委員會應自行決定有權和權限:(a) 確定本計劃應涵蓋哪些子公司和關聯公司;(b) 確定美國以外的哪些個人有資格參與該計劃,其中可能包括

3



根據與外國或機構簽訂的協議向公司、子公司或關聯公司提供服務的個人;(c) 修改授予美國境外的個人或外國國民的任何獎勵的條款和條件,以遵守適用的外國法律、政策、習俗和慣例;(d) 在委員會認為此類行動必要或可取的範圍內,制定子計劃並修改行使程序、歸屬條件和其他條款和程序(以及此類子計劃)和/或對此應附上修改如有必要,請以附錄形式進行計劃);但是,前提是任何此類子計劃和/或修改均不得增加本協議第2.1節中包含的股份限制;並且(e)在裁決作出之前或之後採取委員會認為必要或可取的任何行動,以獲得批准或遵守任何地方政府監管豁免或批准,但前提是根據本第4.4節採取的任何行動都不會增加本協議第2.1節中包含的股份限制。儘管如此,委員會不得根據本協議採取任何違反《交易法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國監管法規或法律的行動,也不得頒發任何獎勵。

5. 選項。期權是購買股票的權利但不是義務,但須遵守某些條件(如果適用)。委員會可以向符合條件的員工、顧問和董事授予期權,並將決定此類期權是《守則》(“ISO”)或非合格股票期權(“NQSO”)所指的激勵性股票期權、期權約束的股票數量、期權的行使價格、期權的歸屬和行使期權的期限以及期權的所有其他條款和條件,但須遵守本節的以下條款。

5.a. 期權補助。根據本計劃授予的每個選項都將該選項標識為 ISO 或 NQSO。在任何績效期內滿足參與者個人獎勵協議中事先規定的績效因素後,可以授予期權,但不必授予期權。如果期權是在滿足績效因素的基礎上獲得的,則委員會將:(a)確定每個期權任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從績效因素中選擇用於衡量績效(如果有)。績效期可能重疊,參與者可以同時參與受不同績效目標和其他標準約束的期權。

5.b. 授予日期。授予期權的日期將是委員會決定授予該期權的日期,或指定的未來日期。獎勵協議將在授予期權後的合理時間內交付給參與者。

5.c. 行使期。期權可以在管理此類期權的獎勵協議中規定的時間內或條件下進行歸屬和行使,但是,前提是自授予期權之日起十(10)年後任何期權都不可行使,並且前提是授予ISO時直接或通過歸屬擁有所有類別股票總合並投票權百分之十(10%)以上的個人授予任何ISO 公司或公司任何母公司或子公司(“百分之十的股東”)將自授予 ISO 之日起五 (5) 年後可行使。委員會還可以規定期權可以一次性或不時地按委員會確定的股份數量或股份百分比定期或其他方式行使。

5.d. 行使價。期權的行使價將由委員會在授予期權時確定,前提是:(a)期權的行使價將不低於授予之日股票公允市場價值的百分之一(100%);(b)授予百分之十股東的任何ISO的行使價將不低於該期權公允市場價值的百分之百十(110%)授予日期。購買的股份的付款可以根據第11節和獎勵協議以及公司規定的任何程序支付。

4



5.e. 運動方法。根據本計劃條款以及委員會確定的時間和條件在獎勵協議中規定的時間和條件下,根據本協議授予的任何期權均可歸屬和行使。不得以一部分股份行使期權。當公司收到以下情況時,期權將被視為已行使:(a)有權行使期權的人(和/或通過授權的第三方管理人以電子方式執行)的行使通知(採用委員會可能不時指定的格式),以及(b)行使期權的股份的全額付款(連同適用的預扣税)。全額付款可以包括委員會授權並經獎勵協議和本計劃允許的任何對價和付款方式。行使期權時發行的股票將以參與者的名義發行。在股票發行之前(由公司或公司正式授權的過户代理機構賬簿上的適當記賬作為證據),儘管行使了期權,但作為股東不存在投票權或獲得股息的任何其他權利。行使期權後,公司將立即發行(或安排發行)此類股票。除非本計劃第2.5節另有規定,否則不會對記錄日期早於股票發行日期的股息或其他權利進行任何調整。以任何方式行使期權都將使此後可用於計劃和期權下出售的股票數量減少行使期權的股份數量。

5.f. 終止服務。如果參與者的服務因除原因或參與者死亡或殘疾以外的任何原因終止,則參與者只能在參與者服務終止之日起三 (3) 個月(或委員會可能確定的更短或更長的期限)後不遲於參與者服務終止之日後三 (3) 個月內行使此類參與者的期權,行使期權不得超過三 (3) 參與者離職之日起的幾個月後被視為行使NQSO),但無論如何不得遲於期權的到期日。

(i) 死亡。如果參與者的服務因參與者死亡而終止(或參與者在參與者服務終止後的三 (3) 個月內死亡,但原因或參與者的殘疾除外),則只有在參與者服務終止之日參與者本可以行使此類期權的情況下,才能行使參與者的期權,並且必須由參與者的法定代表人或授權受讓人不遲於十二個月行使 (12) 參與者服務之日起 (12) 個月終止(或委員會可能確定的更短時間或更長的期限),但無論如何不得遲於期權的到期日。

(ii) 殘疾。如果參與者的服務因參與者的殘疾而終止,則只有在參與者服務終止之日參與者本可以行使此類期權的範圍內,才能行使參與者的期權,並且必須由參與者(或參與者的法定代表人或授權受讓人)在參與者服務終止之日後的十二 (12) 個月(或更短的時間段或更長的期限)內行使由委員會決定, 除了 (a) 以外的任何活動如果終止服務是由於不是《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的 “永久和完全殘疾” 的殘疾而終止服務,或 (b) 自參與者離職之日起十二 (12) 個月後,當終止服務是因為《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的 “永久和完全殘疾” 而終止服務之日起,被視為行使 NQSO),但無論如何不得遲於期權的到期日。

(iii) 原因。如果參與者因故被解僱,則參與者的期權應在該參與者終止服務之日到期,或者在委員會確定的較晚時間和條件下到期,但在任何情況下均不遲於期權的到期日期。除非獎勵協議中另有規定,否則原因應具有本計劃中規定的含義。

5



5.g. 運動限制。委員會可以規定行使期權時可以購買的最低股份數量,前提是該最低數量不會妨礙任何參與者行使期權當時可行使的全部股份。

5.h. 對 ISO 的限制。關於作為ISO授予的獎勵,如果參與者在任何日曆年內(根據公司和任何母公司或子公司的所有計劃)首次行使此類ISO的股份的總公允市場價值超過十萬美元(100,000美元),則此類期權將被視為NQSO。就本第 5.8 節而言,ISO 將按照授予順序予以考慮。股票的公允市場價值將在授予此類股票的期權時確定。如果《守則》或據此頒佈的法規在生效日期之後進行修訂,對允許受ISO約束的股票的公允市場價值規定不同的限額,則此類不同的限額將自動納入此處,並將適用於在該修正案生效之日之後授予的任何期權。

5.i。修改、延期或續訂。委員會可以修改、延長或續訂未償期權,並授權授予新的期權以取而代之,前提是未經參與者的書面同意,任何此類行動不得損害此類參與者在先前授予的任何期權下的任何權利。任何經過修改、擴展、更新或以其他方式更改的未通過 ISO 都將按照《守則》第 424 (h) 條進行處理。在不違反本計劃第18條的前提下,通過向受影響的參與者發出書面通知,委員會可以在未經此類參與者同意的情況下降低未償期權的行使價;但是,前提是行使價在採取行動降低行使價之日不得降至公允市場價值以下。

5.j. 不取消資格。無論本計劃中有任何其他規定,都不會解釋、修改或修改本計劃中與ISO相關的任何條款,也不會行使本計劃授予的任何自由裁量權或權限,從而根據本準則第422條取消本計劃的資格,或者在未經受影響參與者同意的情況下,根據本準則第422條取消任何 ISO 的資格。

6. 限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是公司向符合條件的員工、顧問或董事出售受限制的股票(“限制性股票”)的提議。委員會將決定向誰提出要約、參與者可以購買的股票數量、購買價格、股票將受到的限制以及限制性股票獎勵的所有其他條款和條件,但須遵守本計劃。

6.a.限制性股票購買協議。根據限制性股票獎勵進行的所有購買都將由獎勵協議證明。除非獎勵協議中另有規定,否則參與者在獎勵協議交付給參與者之日起三十 (30) 天內簽署並向公司交付附有購買價格的獎勵協議,即可接受限制性股票獎勵。如果參與者在三十 (30) 天內不接受此類獎勵,則除非委員會另有決定,否則此類限制性股票獎勵的報價將終止。

6.b. 購買價格。限制性股票獎勵的購買價格將由委員會確定,可能低於授予限制性股票獎勵之日的公允市場價值。必須根據本計劃第11節和獎勵協議以及公司規定的任何程序支付購買價格。

6.c.限制性股票獎勵條款。限制性股票獎勵將受到委員會可能施加或法律要求的限制。這些限制可能

6



以公司特定服務期限的完成為基礎,或者在參與者獎勵協議事先規定的任何績效期內績效因素(如果有)的完成。在授予限制性股票獎勵之前,委員會應:(a)確定限制性股票獎勵任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從用於衡量績效目標(如果有)的績效因素中進行選擇;(c)確定可以授予參與者的股票數量。績效期可能重疊,參與者可以同時參與限制性股票獎勵,這些獎勵受不同的績效期限,具有不同的績效目標和其他標準。

6.d. 終止服務。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬將在參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。

7. 股票獎勵獎勵。股票獎勵是針對向公司或任何母公司、子公司或關聯公司提供的服務或過去已經向公司或任何母公司、子公司或關聯公司提供的服務而對符合條件的員工、顧問或股份董事的獎勵。所有股票獎勵獎勵均應根據獎勵協議發放。根據股票獎勵獎勵授予的股份無需參與者付款。

7.a. 股票獎勵條款。委員會將確定根據股票獎勵向參與者授予的股份數量及其任何限制。這些限制可能基於在公司的特定服務期限的完成,也可能是基於參與者股票獎勵協議中事先規定的任何績效期內的績效因素實現的績效目標。在授予任何股票獎勵之前,委員會應:(a)確定股票獎勵的任何績效期的性質、長度和開始日期;(b)從用於衡量績效目標的績效因素中進行選擇;(c)確定可以授予參與者的股票數量。績效期可能重疊,參與者可以同時參與股票獎勵,這些獎勵受不同的績效期和不同的績效目標和其他標準的約束。

7.b. 向參與者付款的形式。根據在支付之日通過股票獎勵獲得的股份的公允市場價值,可以以現金、整股或兩者的組合形式付款,具體由委員會自行決定。

7.c. 終止服務。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬將在參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。

8. 股票增值權。股票增值權(“SAR”)是指對符合條件的員工、顧問或董事的獎勵,可以以現金或股票(可能包括限制性股票)結算,其價值等於 (a) 行使當日公允市場價值與行使價之間的差額乘以 (b) 正在結算特別行政區的股票數量(視具體規定可發行的最大股票數量而定)在獎勵協議中)。所有 SAR 均應根據獎勵協議制定。

8.a. 特別行政區條款。委員會將確定每項特別行政區的條款,包括但不限於:(a) 受特別行政區約束的股份數量,(b) 行使價和可結算特別行政區的時間,(c) 在結算特別行政區時分配的對價,以及 (d) 參與者終止服務對每個 SAR 的影響。特區的行使價將由委員會在授予特別行政區時確定,不得低於授予之日股份的公允市場價值。在參與者個人獎勵協議中事先規定的任何績效期內,如果績效因素(如果有)得到滿足,即可獲得特別回報。如果 SAR 是

7



根據績效因素的滿意度獲得,則委員會將:(i) 確定每個 SAR 的任何績效期的性質、時長和開始日期;(ii) 從績效因素中選擇用於衡量績效(如果有)的績效因素。對於受不同績效因素和其他標準約束的 SAR,績效期可能會重疊,參與者可以同時參加。

8.b.行使期限和到期日期。特別行政區可在委員會確定並在管理此類特區的獎勵協議中規定的時間內或事件發生時行使。特區協議應規定到期日期,前提是自特區授予之日起十 (10) 年後不得行使任何特別行政區。委員會還可規定特別提款權可以一次或不時、定期或以其他方式(包括但不限於在績效期內實現基於績效因素的績效目標),其股份數量或百分比由委員會確定的受特別行政區約束的股份數量或百分比行使。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬自參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。儘管如此,第 5.6 節的規則也將適用於 SAR。

8.c. 和解形式。行使特別行政區後,參與者將有權從公司獲得報酬,其金額由以下方法確定:(a) 行使當日股票的公允市場價值與行使價之間的差額,乘以 (b) 行使特別行政區的股份數量。經委員會酌情決定,公司為特區演習支付的款項可以是現金、等值股份,也可以是它們的某種組合。特別行政區結算的部分可以立即支付,也可以延期支付,利息(如果有),前提是特別行政區的條款和任何延期在適用的範圍內滿足《守則》第409A條的要求。

8.d. 終止服務。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬將在參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。

9. 限制性股票單位。限制性股票單位(“RSU”)是對符合條件的員工、顧問或董事的獎勵,涵蓋多股股份,這些股票可以現金結算,也可以通過發行這些股票(可能包括限制性股票)來結算。所有 RSU 均應根據獎勵協議制定。

9.a. 限制性單位的條款。委員會將確定 RSU 的條款,包括但不限於:(a) 受 RSU 約束的股份數量,(b) 可結算的 RSU 的時間或時間,(c) 結算時分配的對價,以及 (d) 參與者終止服務對每個 RSU 的影響,前提是任何 RSU 的期限都不會超過十 (10) 年。根據參與者獎勵協議中事先規定的任何績效期內的績效因素,在實現此類績效目標後,可以獎勵 RSU。如果RSU是在滿足績效因素後獲得的,則委員會將:(i)確定RSU任何績效期的性質、時長和開始日期;(ii)從用於衡量績效的績效因素(如果有)中進行選擇;(iii)確定被視為受RSU約束的股票數量。對於受不同績效期、不同績效目標和其他標準約束的限制性單位,績效期可能重疊,參與者可以同時參加。

9.b.結算的形式和時間。應在委員會確定並在《獎勵協議》中規定的日期之後儘快支付獲得的限制性股票。委員會可自行決定以現金、股份或兩者的組合結算賺取的限制性股票。委員會還可以允許參與者將RSU下的付款推遲到獲得RSU之後的某個或多個日期,前提是RSU的條款和任何延期在適用範圍內滿足《守則》第409A條的要求。

8



9.c. 終止服務。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬將在參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。
10. 績效獎勵。

10.a. 績效獎勵的類型。績效獎是對符合條件的員工、顧問或董事的獎勵,其依據是實現委員會制定的績效目標以及委員會規定的其他條款和條件,可以以現金、股份(可能包括但不限於限制性股票)、其他財產或其任何組合進行結算。績效獎勵的發放應根據引用本計劃第10節的獎勵協議發放。

(i) 績效份額。委員會可以授予績效股份獎勵,指定向其授予績效份額的參與者,並確定績效份額的數量以及每項此類獎勵的條款和條件。績效股份將由參照指定數量的股份估值的單位組成,其價值可以通過交付股份支付給參與者,或者,如果在證明獎勵的文書中規定,則可以通過交付委員會在實現委員會確定的績效目標和委員會規定的其他條款和條件後確定的財產,包括但不限於現金、股份、其他財產或其任何組合。績效股份獎勵下支付的金額可以根據委員會自行決定的進一步考慮因素進行調整。

(ii) 績效單位。委員會可頒發績效單位獎,指定向其授予績效單位的參與者,並確定績效單位的數量和每項此類獎勵的條款和條件。績效單位將由參照股票以外指定數量的財產估值的單位組成,在實現委員會規定的績效目標和委員會規定的其他條款和條件後,可以通過交付委員會確定的財產(包括但不限於現金、股份、其他財產或其任何組合)向參與者支付該價值。

(iii) 現金結算的績效獎勵。委員會還可以根據本計劃的條款向參與者發放基於現金的績效獎勵。此類獎勵將基於使用委員會在相關績效期內確定的本計劃中績效因素實現績效目標的情況。

10.b. 績效獎勵條款。委員會將確定每項績效獎勵的條款,每份獎勵協議應規定每項績效獎勵的條款,包括但不限於:(a) 任何現金獎勵的金額,(b) 被視為需獲得績效股份獎勵的股票數量,(c) 績效因素和績效期應決定每項績效獎勵的結算時間和範圍,(d) 結算時分配的對價,以及 (e) 參與者的影響每項績效獎勵的終止服務。在確定績效因素和績效期時,委員會將:(i)確定任何績效期的性質、長度和開始日期;(ii)從要使用的績效因素中進行選擇;每份績效股份的初始價值應等於授予之日股票的公允市場價值。在達成和解之前,委員會應確定獲得績效獎勵的程度。表演期可能重疊,參與者可以同時參加績效獎勵,績效獎勵受不同的績效期限和不同的績效目標和其他標準的約束。

10.c. 終止服務。除非參與者獎勵協議中另有規定,否則歸屬自參與者服務終止之日終止(除非委員會另有決定)。

9



11. 購買股票的付款。參與者對根據本計劃購買的股票的付款可以以現金或支票支付,或者在委員會批准參與者並得到法律允許的情況下(在適用的獎勵協議中未另行規定的範圍內):
(i) 取消公司對參與者的債務;

(ii) 交出參與者持有的公司股份,這些股份的公允市場價值等於行使或結算上述獎勵的股份的總行使價;

(iii) 豁免參與者因向公司或公司母公司或子公司提供或將要提供的服務而應得或應計的補償;

(iv) 公司根據經紀人輔助或其他形式的無現金鍛鍊計劃獲得的對價,該計劃由公司實施的與本計劃相關的無現金鍛鍊計劃;
(v) 通過上述任何組合;或
(vi) 通過適用法律允許的任何其他付款方式。

委員會可以限制任何付款方式的可用性,但前提是委員會自行決定,這種限制是遵守適用法律或促進本計劃的管理所必需或可取的。除非委員會另有決定,以上述任何方法支付的所有款項均應以美元支付。
12. 向非僱員董事提供補助金。

12.a.將軍。非僱員董事有資格獲得本計劃提供的任何類型的獎勵,ISO除外。根據本第 12 節發放的獎勵可以根據董事會通過的政策自動發放,也可以根據董事會酌情決定不時發放。根據本計劃,任何非僱員董事在任何日曆年度中均不得獲得價值超過75萬美元(如下所述)的獎勵,加上擔任非僱員董事而獲得的現金補償。為遵守該最高限額而確定的獎勵價值將按以下方式確定:(a) 對於期權和特別提款權,授予日的公允價值將使用公司的常規估值方法計算,用於確定用於報告目的的期權的授予日公允價值,其中可能包括使用公司收盤價的過去三個月平均值、獎勵的Black-Scholes價值或其他符合當時會計準則(適用於兩者之間大體一致同年授予的類似獎勵)以及受該獎勵約束的股票總數,(b) 對於期權和特別提款權以外的所有其他獎勵,授予日期公允價值將由 (i) 計算授予當日每股公允市場價值的乘積與受該獎勵約束的股票總數,或 (ii) 使用多個交易日公允市場價值的平均值計算產品以及委員會確定的受獎勵約束的股份總數。就本第 12.1 節規定的限制而言,在個人以僱員身份任職期間或在他或她擔任顧問但不是非僱員董事期間向其頒發的獎勵不計算在內。

12.b.資格。根據本第 12 條頒發的獎勵只能授予非僱員董事。根據本第 12 條,當選或再次當選為董事會成員的非僱員董事將有資格獲得獎勵。

10



12.c. 歸屬、可行使性和結算。除非第 21 節另有規定,否則獎勵應根據董事會的決定授予、行使和結算。關於期權和特別提款權,授予非僱員董事的行使價不得低於授予該期權或特別行政區時股票的公允市場價值。

12.d.選擇以獎勵代替現金。如果適用法律允許,經委員會決定,非僱員董事可以選擇以現金或獎勵的形式或兩者兼而有之的形式從公司獲得其年度預付金和/或會議費。此類獎勵應根據本計劃發放。根據本第 12.4 條提出的選擇應按照公司規定的表格向公司提交。
13. 預扣税。

13.a. 一般預扣税。對於與本計劃下發放的獎勵相關的任何税收或預扣税事件,公司可能要求參與者向公司或母公司、子公司或關聯公司(視情況而定)匯出足以滿足適用的美國聯邦、州、地方和國際所得税、社會保險、工資税、附加福利税、記賬付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的金額與參與者參與計劃相關的項目”)在根據行使或結算任何獎勵而交付股份、現金或其他財產之前,在法律上適用於參與者。每當以現金支付本計劃下發放的獎勵時,該款項將扣除足以履行税收相關物品適用的預扣義務的金額。

13.b. 股票預扣税。在適用法律允許的情況下,委員會或其代表可自行決定並根據其可能不時規定的程序和當地法律的限制,通過(但不限於)(a) 支付現金,(b) 讓公司扣留原本可交付的現金或公允市場價值等於參與者的股票,全部或部分滿足法律上適用於參與者的税收相關項目應預扣的税收相關物品,(c)向公司交付已擁有的有公平交易的股份市場價值等於應預扣的税收相關項目,或 (d) 從出售根據獎勵獲得的本來可以交付的股票的收益中扣留,這些股票可以通過自願出售或通過公司或任何經紀公司認為可以接受的經紀公司安排的強制出售。在符合適用法律的範圍內,公司可以通過考慮適用的法定預扣税率或其他適用的預扣税率,包括不超過適用税收司法管轄區允許的最高法定税率,來扣留或核算這些税收相關項目。
14. 可轉移性。

14.a. 一般轉移。除非委員會另有決定或根據第 14.2 節,否則不得以遺囑或血統法則或分配法則以外的任何方式出售、質押、轉讓、抵押或處置獎勵。如果委員會使獎勵可轉讓,包括但不限於通過文書轉讓給生前信託或遺囑信託,在信託人(委託人)去世後將獎勵移交給受益人,或者通過禮物或家庭關係命令向允許的受讓人轉讓,則該獎勵將包含委員會認為適當的附加條款和條件。所有獎勵均可行使:(a) 在參與者有生之年只能由參與者或參與者的監護人或法定代表人行使;(b) 在參與者去世後,由參與者的繼承人或遺贈人的法定代表人行使;(c) 對於除ISO之外的所有獎勵,由許可的受讓人行使。

14.b.獎勵轉移計劃。儘管本計劃有任何相反的規定,但委員會應擁有一切自由裁量權和權力來確定和實施根據本第 14.2 節啟動的任何獎勵轉移計劃的條款和條件,並應

11



修改任何參與獎勵或以其他方式有資格參與獎勵轉移計劃的條款的權限,包括(但不限於)以下權限:(i) 修改(包括延長)任何此類獎勵的到期日期、終止後行使期和/或沒收條件,(ii) 修改或刪除獎勵中與獎勵持有人繼續為公司或其母公司或任何子公司服務有關的任何條款,(iii) 修改允許的條款行使或購買任何此類獎勵的付款方式,(iv)修改在資本變動以及與此類獎勵有關的其他類似事件時應實施的調整,以及 (v) 自行決定對此類獎勵的條款進行委員會認為必要或適當的其他修改。

15. 股票所有權的特權;對股份的限制。

15.a. 投票和分紅。除非適用的獎勵協議允許的任何股息等值權利,否則在向參與者發行股票之前,任何參與者都不會擁有股東對任何股票的任何權利。向參與者發行股份後,參與者將成為股東,擁有股東對此類股份的所有權利,包括投票權和獲得與此類股份有關的所有股息或其他分配的權利;前提是,如果此類股票是限制性股票,則參與者可能因股票分紅、股票拆分或任何其他變更有權獲得有關此類股份的任何新的、額外或不同的證券公司的公司或資本結構將是受與限制性股票相同的限制;此外,前提是參與者無權保留根據第 15.2 節以參與者購買價或行使價(視情況而定)回購的股票的股票分紅或股票分配。

15.b. 對股份的限制。在參與者服務終止之日和參與者根據本計劃購買股票之日之後的九十 (90) 天(或委員會確定的更長或更短時間)內,公司可自行決定向其自身和/或其受讓人保留回購參與者持有的任何或全部未歸屬股份的權利(“回購權”),用於在參與者購買時使用現金和/或取消購買款債務價格或行使價,視情況而定。

16. 證書。根據本計劃交付的所有股票或其他證券,無論是否經過認證,都將受到委員會認為必要或可取的股票轉讓令、傳説和其他限制,包括任何適用條件下的限制
美國聯邦、州或外國證券法,或美國證券交易委員會或任何證券交易所或自動報價系統的任何規則、法規和其他要求,以及股票受其約束的任何非美國交易所管制或證券法限制。

17. 託管;質押股份。為了執行對參與者股份的任何限制,委員會可以要求參與者將所有代表股票的證書以及委員會批准的、以空白形式適當認可的其他轉讓文書存放在公司或公司指定的代理人託管中,直到此類限制失效或終止,委員會可以要求在證書上貼上提及此類限制的傳説或傳説。任何獲準簽署期票作為根據本計劃購買股份的部分或全部對價的參與者都必須將作為抵押品購買的全部或部分股份質押並存入公司,以保證參與者償還期票對公司的債務,但是,委員會可以要求或接受其他或額外形式的抵押品來確保此類債務的償付,無論如何,根據以下規定,公司將對參與者擁有全部追索權期票,儘管參與者的股份或其他抵押品有任何質押。對於股份的任何質押,參與者將被要求以委員會不時批准的形式簽署並交付書面質押協議。該
12



使用期票購買的股票可以在期票支付時按比例解除質押。
18. 重新定價;獎勵的交換和收購。交換計劃,
包括但不限於期權或特別提款權的任何重新定價,未經股東事先批准,均不允許。
19. 證券法和其他監管合規。獎項不是
除非該獎勵符合所有適用的美國和外國聯邦和州證券和交易管制以及任何政府機構的其他法律、規則和條例,以及股票上市或報價所依據的任何證券交易所或自動報價系統的要求,否則有效,因為它們在授予獎勵之日以及行使或其他發行之日均有效。儘管本計劃中有任何其他規定,但在:(a)獲得公司認為必要或可取的政府機構批准和/或(b)根據任何州、聯邦或外國法律或公司認為必要或可取的任何政府機構的裁決完成此類股份的任何註冊或其他資格認證之前,公司沒有義務根據本計劃發行或交付股票證書。公司沒有義務在美國證券交易委員會註冊股票,也沒有義務遵守任何外國或州證券法、外匯管制法、證券交易所或自動報價系統的註冊、資格或上市要求,公司對無法或未能這樣做不承擔任何責任。

20. 沒有僱傭的義務。本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵中的任何內容均不賦予或被視為授予任何參與者繼續僱用公司或任何母公司、子公司或關聯公司或與其保持任何其他服務關係的權利,也不得以任何方式限制公司或任何母公司、子公司或關聯公司隨時終止參與者的僱傭或服務關係的權利。
21. 公司交易。

21.a. 繼任者承擔或更換獎勵。如果公司受到公司交易的約束,則根據本計劃獲得的傑出獎勵應受證明公司交易的協議的約束,該協議不必以相同的方式對待所有已發放的獎勵。未經參與者同意,此類協議應就截至此類公司交易生效之日的所有未兑現獎勵規定以下一項或多項。
(a) 延續公司頒發的傑出獎項(如果公司是繼承實體)。
(b) 此類公司交易的繼任者或收購實體(如果有)(或其母公司,如果有)承擔的未償獎勵,該假設將對所有選定的參與者具有約束力;前提是行使任何此類期權或股票增值權或受《守則》第 409A 條約束的任何獎勵的行使價和可發行股份的數量和性質將根據第 424 (a) 條進行適當調整)的《守則》。
(c) 在此類公司交易中,繼任者或收購實體(或由其母公司,如果有)以基本相同的條件取代此類未兑現的獎勵(除非行使任何此類期權或股票增值權或任何受《守則》第 409A 條約束的獎勵的行使價和可發行股份的數量和性質將根據《守則》第 424 (a) 條進行適當調整)。
(d) 全面加速未兑現獎勵的行使或歸屬並加速到期,公司回購或重新收購根據獎勵獲得的股份的權利失效,或者根據獎勵收購的股份的沒收權失效。
(e) 以繼任實體(或其母公司,如果有)的現金、現金等價物或證券結算此類未償獎勵(無論當時是否歸屬或可行使)的全部價值,公允市場價值等於所需金額,然後是

13



取消此類獎勵;但是,如果此類獎勵沒有價值,委員會可自行決定取消此類獎勵。在不違反《守則》第409A條的前提下,此類付款可以分期支付,也可以推遲到該獎勵可以行使或歸屬的日期或日期。此類付款可能需要根據參與者的持續服務進行歸屬,前提是歸屬時間表對參與者的有利程度不得低於獎勵本應歸屬或可行使的時間表。就本第 21.1 (e) 節而言,任何證券的公允市場價值的確定應不考慮可能適用於此類證券的任何歸屬條件。
董事會應擁有將公司回購、重新收購或沒收權利的權利轉讓給該繼任者或收購公司的全部權力和權限。此外,如果此類繼任者或收購公司拒絕根據公司交易承擔、轉換、替換或替代獎勵,則委員會將以書面或電子方式通知參與者,該獎勵將在委員會自行決定的期限內行使,該獎勵將在該期限到期時終止。在公司交易中,獎勵無需同樣對待。

21.b.公司承擔獎項。公司還可以不時取代或承擔另一家公司授予的未償獎勵,無論是與收購此類其他公司有關還是以其他方式發放獎勵,方法是:(a) 根據本計劃發放獎勵以取代其他公司的獎勵,或者 (b) 假設獎勵的條款可以適用於根據本計劃授予的獎勵,假設該獎勵的條款可以適用於根據本計劃授予的獎勵。如果替代或假定獎勵的持有人在另一家公司對此類補助金適用本計劃的規則的情況下有資格獲得本計劃下的獎勵,則這種替代或假設是允許的。如果公司獲得另一家公司授予的獎勵,則該獎勵的條款和條件將保持不變(但收購價格或行使價(視情況而定),行使或結算任何此類獎勵時可發行的股票的數量和性質將根據本守則第424(a)條進行適當調整)。如果公司選擇授予新的期權作為替代期權,而不是承擔現有期權,則此類新期權可能會以類似的調整後的行使價授予。替代獎勵不會減少一個日曆年內根據本計劃授權授予或授權授予參與者的股票數量。

21.c. 非僱員董事獎。儘管此處有任何相反的規定,但如果發生公司交易,授予非僱員董事的所有獎勵的歸屬將加快,此類獎勵應在該活動結束之前在委員會確定的時間和條件下全部行使(如適用)。

22. 收養和股東批准。根據適用法律,本計劃應在董事會通過本計劃之前或之後的十二 (12) 個月內提交公司股東批准。

23. 計劃期限/適用法律。除非按照此處的規定提前終止,否則本計劃將在生效日期生效,並將自董事會通過本計劃之日起十 (10) 年後終止。本計劃終止或到期後,不得發放任何獎勵,但根據其適用的條款和條件以及本計劃的條款和條件,先前授予的獎勵將保持未償還狀態。本計劃和根據本計劃授予的所有獎勵應受特拉華州法律(不包括其法律衝突規則)的管轄和解釋。

24. 修改或終止計劃。董事會可隨時在任何方面終止或修改本計劃,包括但不限於修改根據本計劃執行的任何形式的獎勵協議或文書,但是,未經公司股東批准,董事會不得以任何需要股東批准的方式修改本計劃,前提是參與者獎勵應

14



受本計劃在授予此類獎勵時生效的版本管轄。除非委員會明確規定,否則本計劃的終止或修改均不會影響任何當時未兑現的獎勵。在任何情況下,未經參與者同意,任何終止或修改本計劃或任何未兑現的獎勵都不得對當時未兑現的獎勵產生不利影響,除非此類終止或修改是必要的,以遵守適用的法律、法規或規則。

25. 計劃的非排他性。董事會通過本計劃、將本計劃提交公司股東批准或本計劃的任何條款均不得解釋為限制董事會採用其認為可取的額外薪酬安排的權力,包括但不限於發放本計劃以外的股票獎勵和獎金,此類安排可能普遍適用或僅適用於特定情況。

26. 內幕交易政策。每位獲得獎勵的參與者均應遵守公司不時採用的涵蓋公司員工、高級管理人員和/或董事進行公司證券交易的任何政策,以及參與者可能遵守的任何適用的內幕交易或市場濫用法。
27. 所有獎勵均受公司回扣或補償政策的約束。
在遵守適用法律的前提下,所有獎勵均應根據董事會通過或法律要求的適用於公司高級職員、員工、董事或其他服務提供商的薪酬回扣或補償政策進行回扣或補償,除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,還可能要求取消未兑現的獎勵和補償在獎勵方面實現的任何收益。

28. 定義。在本計劃中使用的,除非本計劃中另有定義,否則以下術語將具有以下含義:

28.a。“關聯公司” 指(a)由公司直接或間接控制、控制公司或與公司共同控制的任何實體,以及(b)公司擁有重大股權的任何實體,無論是哪種情況,均由委員會確定,無論是現在還是將來都存在。

28.b。“獎勵” 是指本計劃下的任何獎勵,包括任何期權、績效獎勵、限制性股票、股票獎勵、股票增值權或限制性股票單位。

28.c。就每項獎勵而言,“獎勵協議” 是指公司與參與者之間訂立的書面或電子協議,其中規定了獎勵的條款和條件,以及針對向非美國發放補助金的特定國家/地區附錄。參與者,應採用委員會不時批准的形式(每位參與者的形式不必相同)(或者如果獎勵協議不適用於內部人士,則由委員會代表)不時批准,並將遵守本計劃的條款和條件,並受其約束。

28.d。“獎勵轉移計劃” 是指委員會制定的任何允許參與者有機會將任何未兑現的獎項轉移給經委員會批准的金融機構或其他個人或實體的計劃。
28.e。“董事會” 是指本公司的董事會。

28.f。“原因” 指 (i) 參與者故意未能實質性地履行其對公司的職責和責任或嚴重違反公司政策;(ii) 參與者實施任何已造成或合理預計將導致公司傷害的欺詐、貪污、不誠實或任何其他故意不當行為;(iii) 參與者未經授權使用或披露公司或任何其他方的任何專有信息或商業祕密參與者對誰負有保密義務

15



由於他或她與公司的關係所致;或 (iv) 參與者故意違反其在與公司簽訂的任何書面協議或契約下的任何義務。關於參與者是否因故被解僱的決定應由公司本着誠意做出,並且是最終決定,對參與者具有約束力。上述定義不以任何方式限制公司根據上文第20節的規定,隨時終止參與者的僱傭或諮詢關係的能力,“公司” 一詞將被解釋為酌情包括任何子公司或母公司。儘管如此,在與任何參與者簽訂的每份個人協議或獎勵協議中,上述 “原因” 的定義可以部分或全部修改或取代,前提是此類文件取代本第 28.6 節中提供的定義。

28.g。“法典” 是指經修訂的1986年《美國國內税收法》及據此頒佈的法規。

28.h。“委員會” 是指董事會的薪酬和領導委員會,或董事會的任何其他委員會,或在法律允許的情況下委託管理本計劃或部分計劃的人員。
28.i。“普通股” 是指公司的A類普通股。

28.j。“公司” 指 GoPro, Inc.、特拉華州的一家公司或任何繼任公司。

28.k。“顧問” 是指公司或母公司、子公司或關聯公司聘請向此類實體提供服務的任何自然人,包括顧問或獨立承包商。
28.l。“公司交易” 是指以下任何事件的發生:
(i) 任何 “個人”(如《交易法》第 13 (d) 和 14 (d) 條中使用的術語)直接或間接成為公司證券的 “受益所有人”(定義見《交易法》第 13d-3 條),佔公司當時未償還的有表決權所代表的總投票權百分之五十(50%)或以上的公司證券;但是,就本小節而言 (i) 任何被認為擁有證券總投票權百分之五十(50%)以上的人收購額外證券公司的資產不被視為公司交易;(ii) 公司完成對公司全部或基本全部資產的出售或處置;(iii) 完成公司與任何其他公司的合併或合併,但合併或合併除外,這將導致公司在此之前已發行的有表決權證券繼續代表(要麼保持未償還資產,要麼轉換為尚存實體的有表決權證券)它的父母)至少五十公司或該倖存實體或其母公司在合併或合併後立即發行的有表決權的有表決權的總投票權的百分比(50%);( iv) 根據《守則》第 424 (a) 條符合 “公司交易” 條件的任何其他交易,其中公司股東放棄在公司的所有股權(收購、出售或轉讓公司全部或基本上全部已發行股份除外)公司);或(v)公司有效控制權的變更發生在任何十二年內董事會大多數成員被替換之日
(12) 在任命或選舉日期之前,其任命或選舉未得到董事會多數成員認可的董事會成員的任期。就本第 (v) 款而言,如果任何人被認為對公司擁有有效控制權,則同一個人收購公司的額外控制權將不被視為公司交易。就本定義而言,如果個人是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或進行類似業務交易的公司的所有者,則將被視為集體行事。

儘管如此,前提是任何構成遞延補償(定義見《守則》第 409A 條)的款項都將因以下原因根據本計劃支付

16



公司交易,只有在構成公司交易的事件也符合公司所有權或有效控制權的變更或公司很大一部分資產所有權的變更的情況下,才應支付該款項,每項資產的定義均屬於《守則》第409A條的含義,並且可能不時進行修訂,以及任何已頒佈或可能據此頒佈的擬議或最終的《財政條例》和美國國税局指導方針到時候。
28.m。“董事” 是指董事會成員。

28.n。就激勵性股票期權、《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的完全和永久殘疾以及其他獎勵而言,“殘疾” 是指參與者由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何有實質性的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計持續不少於十二 (12) 個月。

28.o。“生效日期” 指2024年2月15日,但須經股東和董事會事先批准該計劃。

28.p。“員工” 是指作為僱員向公司或任何母公司、子公司或關聯公司提供服務的任何個人,包括高級管理人員和董事。擔任董事或公司支付的董事費用均不足以構成公司的 “就業”。

28.q。“交易法” 是指經修訂的 1934 年《美國證券交易法》。

28.r。“交換計劃” 是指根據該計劃 (i) 交出、取消未付獎勵或將其兑換成現金、相同類型的獎勵或不同的獎勵(或其組合),或(ii)降低未付獎勵的行使價格。

28.s。就期權而言,“行使價” 是指持有人在行使期權時購買可發行股份的價格;就特別行政區而言,是指向期權持有人授予特別行政區的價格。

28.t。“公允市場價值” 是指截至任何日期的股票價值,按以下方式確定:

(i) 如果此類普通股已公開交易然後在國家證券交易所上市,則按《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源報道的普通股上市或獲準交易的主要國家證券交易所確定之日的收盤價;

(ii) 如果此類普通股已公開交易但既未上市也未獲準在國家證券交易所交易,則為《華爾街日報》或委員會認為可靠的其他來源報告的確定之日的收盤買入價和賣出價的平均值;或
(iii) 由董事會或委員會真誠地執行。

28.u。“內部人士” 是指公司高管或董事或其普通股交易受《交易法》第16條約束的任何其他個人。
28.v。“IRS” 是指美國國税局。

28.w。“非僱員董事” 是指不是公司或任何母公司、子公司或關聯公司僱員的董事。

17



28.x。“期權” 是指根據第 5 條授予購買股份的期權。

28.y。“母公司” 是指以公司結尾的不間斷公司鏈中的任何公司(公司除外),前提是除公司以外的每家公司擁有的股票佔該連鎖中其他公司所有類別股票合併投票權的百分之五十(50%)或以上。
28.z。“參與者” 是指根據本計劃持有獎勵的人。

28.aa。“績效獎勵” 是指第 10 節所定義並根據本計劃授予的獎勵。

28.ab。“績效因素” 是指委員會從以下衡量標準中選擇並在獎勵協議中規定的任何因素,分別或以任何組合方式適用於整個公司或任何業務部門或子公司,可以是單獨的,也可以是以任何組合方式,在公認會計原則或非公認會計原則基礎上進行測量,並在絕對基礎上或相對於預先設定的目標進行測量,以確定績效目標是否由委員會就適用獎項設立已經滿意了:
(i) 税前利潤;(ii) 訂閲指標;(iii) 收入;
(iv) 淨收入;

(v) 收益(可能包括利息和税前收益、税前收益、淨收益、股票薪酬支出、折舊和攤銷);
(vi) 營業收入;
(vii) 營業利潤率;
(viii) 營業利潤;
(ix) 可控的營業利潤或淨營業利潤;
(x) 淨利潤;
(xi) 毛利率;
(xii) 運營費用或運營費用佔收入的百分比;
(xiii) 淨收入;
(xiv) 每股收益;
(xv) 股東總回報或相對總股東回報;(xvi) 市場份額;
(xvii) 資產回報率或淨資產回報率;(xviii) 公司的股票價格;

18


(xix) 股東價值相對於預定指數的增長;
(xx) 股本回報率;
(xxi) 投資資本回報率;
(xxii) 現金流(包括自由現金流或運營現金流)或現金流利潤率;(xxiii)現金轉換週期;
(xxiv) 經濟增加值;
(xxv) 個人機密業務目標;
(xxvi) 管理費用或其他開支削減;(xxvii) 信用評級;
(xxviii) 戰略計劃的制定和實施; (xxix) 繼任計劃的制定和實施; (xxx) 改善勞動力的多樣性;
(xxxi) 客户指標和/或滿意度;(xxxii) 新產品的發明或創新;
(xxxiii) 實現研發里程碑;(xxxiv) 提高生產率;
(xxxv) 預訂;
(xxxvi) 實現目標運營目標和員工指標;或

(xxxvii) 委員會確定的任何其他可以計量的指標。

考慮到收購相關活動或適用會計規則變更等異常或非經常性項目,委員會可以規定對績效因素進行一次或多次公平調整,以保持委員會在首次發放獎勵時對績效因素的初衷。是否作出任何此類公平調整完全由委員會酌情決定。

28.ac。“績效期” 是指委員會可能選擇的一個或多個時段,其持續時間可能不同且相互重疊,在此期間將衡量一個或多個績效因素的實現情況,以確定參與者獲得績效獎勵的權利和支付情況。

28.ad。“績效分成” 是指第 10 節所定義並根據本計劃授予的獎勵。

28.ae。“績效單位” 是指第 10 節所定義並根據本計劃授予的獎勵。

19



28.af。“允許的受讓人” 是指員工的任何子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄子、岳母、岳父、女孫、兒子、姐夫或姐夫(包括收養關係),與僱員同住的任何人(租户或僱員除外),這些人(或員工)所持的信託擁有超過實益權益的50%,這些人(或員工)控制資產管理的基金會以及任何其他人這些人(或員工)擁有超過 50% 的投票權益的實體。

28.ag。“個人” 的含義與《交易法》第13(d)和14(d)條中使用的術語相同。
28.ah。“計劃” 是指這個 GoPro, Inc. 2024 股權激勵計劃。

28.ai。“購買價格” 是指為根據本計劃收購的股份支付的價格,行使期權或特別行政區時獲得的股份除外。

28.aj。“限制性股票獎勵” 是指第6節所定義的根據本計劃授予或根據期權提前行使而發行的獎勵。

28.ak。“限制性股票單位” 是指第9節所定義並根據本計劃授予的獎勵。
28.al。“SEC” 是指美國證券交易委員會。
上午 28 點。“證券法” 是指經修訂的 1933 年《美國證券法》。

28.an。“服務” 是指作為員工、顧問、董事或非僱員董事向公司或公司的母公司、子公司或關聯公司提供服務,但須遵守本計劃或適用的獎勵協議中可能規定的進一步限制。在 (i) 病假、(ii) 軍事假或 (iii) 公司批准的任何其他休假的情況下,不得視為員工已停止提供服務;前提是此類休假期限不超過90天,除非此類休假到期後的再就業得到合同或法規的保障,或者除非根據公司不時通過的正式政策另有規定。如果任何員工已獲批准休假或減少工作時間(僅用於説明目的,將時間表從全職改為兼職),公司可以在公司或母公司、子公司或關聯公司休假期間或在它認為適當的工作時間變更期間,就暫停或修改獎勵的授予做出規定,除非在任何情況下都不得在公司或母公司、子公司或關聯公司休假期間或在工作時間變更期間行使獎勵適用的獎勵協議中規定的期限到期。如果是軍假,如果適用法律有要求,則歸屬應在任何其他法定休假或公司批准的休假規定的歸屬期限內持續最長時間;在參與者休完軍假回來後(根據美國《統一服務就業和再就業權利法》,他或她有權獲得與獎勵有關的歸屬抵免),其範圍應與適用的程度相同參與者是否繼續向其提供服務公司在整個休假期間的條款與他或她在休假前夕提供服務的條件相同。除非本第 28.40 節另有規定,否則除非獎勵協議中另有規定,否則參與者的終止服務將被視為自其停止提供服務之日起生效(無論終止服務違反了當地就業法還是後來被認定無效),並且不得通過任何通知期或任何花園假期或當地法律規定的類似期限延長服務,但前提是身份發生變化從僱員到顧問或顧問不得終止服務除非委員會決定,否則提供商的服務,由其酌情決定。委員會將自行決定參與者是否已停止提供服務以及參與者停止提供服務的生效日期(包括參與者在休假期間是否仍可被視為提供服務)。

20



28.ao。“股份” 是指公司任何繼承實體的普通股和普通股。

28.ap。“股票增值權” 是指第8節中定義並根據本計劃授予的獎勵。
28.aq。“股票獎勵” 是指第 7 節中定義並根據第 7 條授予的獎勵
計劃。
28.ar。“子公司” 是指不間斷的任何公司(公司除外)
如果除不間斷鏈中最後一家公司以外的每家公司所擁有的股票佔該鏈中其他一家公司所有類別股票總投票權的百分之五十(50%)或以上,則以公司開頭。

28.as。“財政條例” 是指美國財政部頒佈的法規。

28.at。“未歸屬股份” 是指尚未歸屬或受本公司(或其任何繼承者)回購權的股份。
21



限制性股票單位獎勵通知 GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024 年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本限制性股票單位獎勵通知(“通知”)和所附的全球限制性股票單位協議(“RSU 協議”)中的含義相同,包括其所附任何附錄(“附錄”)(“通知”、RSU 協議和附錄)中的任何適用的國別條款,統稱為 “協議”)。根據本計劃和本協議的條款和條件,您(“您”)已獲得限制性股票單位(“RSU”)而不是普通股(“股份”)的獎勵。




姓名:
撥款編號:
撥款日期:

歸屬開始日期:

RSU 數量:


到期日期:此處授予的所有 RSU 的結算日期。
如RSU協議第5節所述,如果您的服務提前終止,則此 RSU 將提前到期。
歸屬時間表:受本通知、計劃和本通知中規定的限制的約束
RSU 協議,RSU 應在以下方面歸屬: [插入歸屬時間表]在每個此類日期之前,您需要持續提供服務的股份。
附加條款:[]如果選中此複選框,則會列出其他條款和條件
本協議附件 1(由公司簽署)適用,並以引用方式納入此處。如果未選中該複選框,則無需將任何文檔作為附件 1 附上。

通過您在下方簽名,或者通過公司指定的電子接受程序接受本協議,即表示您同意受本計劃和本協議的條款和條件的約束。您承認您已收到並審查了本協議和本計劃的全部內容,有機會在執行本協議之前獲得律師的建議,並完全理解本協議和本計劃的條款。您進一步承認,按照協議的規定,只有通過以公司員工、董事或顧問的身份繼續服務,才能根據本通知獲得限制性股票的歸屬。此外,您特此同意以電子方式交付和參與本協議中規定的計劃。






GOPRO, INC.參與者:


來自:來自:
打印名稱:
打印名稱:
標題:
地址:地址:




限制性股票單位獎勵通知附件 1 GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

通知的附加條款和條件

姓名:

RSU 數量:授予日期:
以下條款和條件適用於上述根據本附件 1 所附限制性股票單位獎勵通知授予的 RSU:

如果發生公司交易(定義見本計劃),則限制性股票單位應在該事件結束之前完全加快處理受限制性股票單位約束的所有股份。

為此,GoPro, Inc. 促使其執行本附件,以昭信守
自授予之日起的正式授權官員.


FOR GOPRO, INC.

作者:標題:

1



全球限制性股票單位協議 GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

GoPro, Inc.(“公司”)根據其 2024 年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予了限制性股票單位(“RSU”)獎勵,但須遵守該計劃、限制性股票單位獎勵通知(“通知”)和本全球限制性股票單位協議(“RSU 協議”)的條款、限制和條件,包括此處所附任何附錄中任何適用的國別條款 to(“附錄”)(通知、RSU 協議和附錄,統稱為 “協議”)。

1.結算。根據通知中規定的歸屬時間表,限制性股票的結算應在與適用歸屬日期相同的日曆年內進行;但是,如果通知中規定的歸屬時間表下的歸屬日期為12月,則在12月歸屬的任何限制性股票的結算應在歸屬後的30天內完成。限制性股票的結算應以股份結算。和解是指交付歸屬於 RSU 的股份。根據本 RSU 協議,不得創建部分限制性股票或部分股份的權利。

2. 沒有股東權利。除非發行股份以結算既得限制性單位,否則您對受限制性股票單位約束的股份沒有所有權,也無權分紅或對此類股份進行投票。

3. 股息等價物。如果在您的限制性股票結算之前申報和支付普通股股息(無論是現金還是股票),則股息等價物不得記入您的賬户。

4. 不轉賬。除非委員會在個案基礎上另有許可,否則不得以任何其他方式出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置限制性單位。

5. 終止服務。如果您的服務因任何原因終止,則所有未歸屬的限制性股票將立即歸公司沒收,您對此類限制性股票和標的股份擁有的任何權利將立即終止。就RSU獎勵而言,自您不再積極向公司或您提供服務的子公司或關聯公司(“服務接收方”)(如果不同)提供服務之日起,您的服務將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不論後來是否發現您提供服務的司法管轄區的就業法律或僱傭或服務協議條款(如果有)無效或違反了僱傭或服務協議的條款)以及不會在任何通知期限內延長(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或任何 “花園假” 期或您工作所在司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的類似期限);委員會應自行決定您何時不再為本 RSU 獎勵的目的積極提供服務(包括您在休假期間是否仍可被視為提供服務)。

6.税收後果。您承認您可能對收到的與限制性股票或股份(如果有)相關的税收相關項目(定義見下文)承擔責任,在接受本限制性股票的獎勵之前,您應就您的税收相關項目義務諮詢税務顧問。

7. 税收責任。

(a) 您承認,無論公司或服務接受者採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與您參與本計劃相關且在法律上適用於您的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是您的責任,可能超過公司或服務接受者實際預扣的金額。您進一步承認,公司和/或服務接收方 (a) 不這樣做

2



關於處理與限制性股票單位任何方面有關的任何税收相關項目的陳述或承諾,包括但不限於限制性股票單位的授予、歸屬、結算、分配、釋放或取消,隨後出售根據限制性股票單位收購的股份以及收到任何股息;以及 (b) 不承諾也沒有義務制定授予條款或限制性股票單位的任何方面以減少或取消您對税務相關物品的責任或取得任何特定的税收結果。此外,如果您在多個司法管轄區受到税收相關物品的約束,則您承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或核算與税收相關的物品。

(b) 在任何相關的應納税或預扣税事件發生之前(如適用),您同意做出令公司和/或服務接受者滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,您授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人自行決定通過以下一項或組合履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣義務或權利:(i) 要求您以公司可接受的形式付款;(ii) 從您的工資或其他應付給您的現金補償中扣留;(iii) 從出售限制性股票結算時獲得的股份的收益中扣留通過自願出售或通過公司安排的強制銷售(未經進一步同意,根據本授權代表您);(iv)扣留在限制性股票結算時發行的股份,但前提是如果您是《交易法》規定的公司第16條官員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條組成)應制定不使用此處替代方案 (i)-(iii) 的方法,如果委員會未事先行使自由裁量權在涉税物品預扣事件中,您有權選擇以下方法扣留上述替代方案;(v) 公司確定並在適用法律或本計劃要求的範圍內,經委員會批准的任何其他預扣方法。

(c) 公司可以通過考慮法定或其他預扣税率(包括您所在司法管轄區適用的最低或最高税率)來扣留或核算與税收相關的物品。如果超額預扣税,您可以從公司獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的股份),或者如果公司未退款,則必須向當地税務機關尋求退款,但以退款的形式收回超額預扣的金額。如果通過預扣股份來履行税收相關項目的義務,出於税收目的,您將被視為已發行受既得限制性股票單位約束的全部股份,儘管部分股份僅用於支付税收相關項目。

(d) 最後,您同意向公司或服務接受者支付公司或服務接受者可能因您參與本計劃或收到無法通過上述方式滿足的股份而被要求扣留或説明的任何金額的税收相關物品。如果您未能履行與税收相關項目有關的義務,公司可能會拒絕發行和/或交付股票或出售股份的收益。

8. 致謝。公司和您同意,RSU 根據本協議和本計劃條款授予並受其管轄。您:(a)確認收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(b)表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,(c)特此接受受本協議和計劃中規定的所有條款和條件的限制性股票。

9.完整協議;權利的執行。本協議和本計劃構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前關於授予限制性股票和收取(如果有)下標的股份的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議或與您或任何其他參與者達成的類似計劃相關協議下的任何權利,均不得解釋為放棄該方的任何權利。

3



10. 遵守法律法規。與本次授予限制性股票有關的任何股票發行或轉讓都將受公司和您遵守所有適用的州、聯邦和外國法律和法規,以及發行或轉讓普通股時可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。任何已發行或轉讓的此類股份均應附上適當的標題(如果有),由公司自行決定。

11.適用法律;地點;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (a) 此類條款應排除在本協議之外,(b) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(c) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

12. 作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議、RSU 補助金和您對本計劃的參與不得構成服務權,也不得解釋為與公司簽訂或修改服務合同,也不得以任何方式影響公司或服務接收方終止您的服務的權利或權力。

13.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受限制性股票單位,即表示您同意以電子方式交付本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、本公司的美國財務報告以及公司必須向其證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與限制性股票單位或您當前或未來參與本計劃相關的其他通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。此外,您同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件 stocks@gopro.com 與公司聯繫,則可以從公司免費收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,您理解,您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件發送至 stocks@gopro.com 通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址)。最後,您瞭解您無需同意電子交付。但是,如果您不同意,或者您後來尋求撤銷您的同意,則公司將無法向您授予限制性股票或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。

14.Code 第 409A 節。在適用範圍內,就本協議而言,終止服務將根據《美國國税法》第 409A 條及其相關法規(“第 409A 條”)中定義的 “離職” 相關規則確定。無論本協議另有規定,如果根據本協議提供的與您終止服務有關的任何款項均構成受第 409A 條約束的遞延薪酬,並且在終止服務時您被視為第 409A 條下的 “特定員工”,則此類款項應在 (a) 從您離職後的六個月期限到期之前以較早者為準

4



公司提供的服務或 (b) 您在離職後的死亡日期;但是,此類延期只能在避免對您造成不利税收待遇所需的範圍內生效,包括但不限於在沒有此類延期的情況下根據第 409A (a) (1) (B) 條本應繳納的額外税款。如果本協議下的任何付款可能被歸類為第 409A 條所指的 “短期延期”,則此類付款應被視為短期延期,即使根據第 409A 條的另一項條款,它也可能有資格獲得第 409A 條的豁免。就《財政條例》第 1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本節支付的款項旨在構成單獨付款。

15.獎勵視公司回扣或補償而定。在適用法律允許的範圍內,在您向公司或任何子公司或關聯公司提供服務期間,根據董事會通過或法律要求的任何補償、回扣或補償政策(適用於公司或其子公司或關聯公司的執行官、員工、董事或其他服務提供商),除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,RSU應受到回扣或補償要求取消您的 RSU(無論是既得還是未歸屬)以及收回您的 RSU 所獲得的任何收益。

16. 補助金的性質。在接受撥款時,您承認、理解並同意:

(a) 本計劃由公司自願制定,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止;

(b) 限制性單位的授予是例外的、自願的和偶然的,即使過去曾授予限制性單位也不會產生任何獲得限制性單位補助或代替限制性單位的福利的合同或其他權利;

(c) 有關未來限制性股票或其他補助金(如果有)的所有決定將由公司自行決定;

(d) 您自願參與本計劃;

(e) 限制性股票和受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值無意取代任何養老金權利或補償;

(f) 出於任何目的,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了補助金、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休金或退休金或福利金或類似款項,限制性股票和受限制性股票約束的股份及其價值均不屬於正常或預期的薪酬或薪金;

(g) 除非與公司另有協議,否則限制性股票和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值不作為您作為子公司或關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的授予;

(h) 標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定預測;

(i) 因終止您向公司或服務接收方提供的服務而導致的限制性單位被沒收(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法),均不產生任何索賠或獲得補償或損害的權利;以及

(j) 公司、服務接收方或任何子公司或關聯公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,這種波動可能影響限制性股票的價值或根據限制性股票的結算或隨後出售受限制性股票單位約束的任何股票而應付給您的任何金額。

5



17.沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就您參與本計劃或收購或出售標的股份提出任何建議。特此建議您在採取與本計劃相關的任何行動之前,就您參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。

18.數據隱私。如果您想參與本計劃,您瞭解需要查看本數據隱私部分中提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或傳輸個人數據,如下所述。

(a) EEA+ 控制器。如果您位於歐盟(“歐盟”)、歐洲經濟區(“EEA”)或英國(“英國”)(統稱為 “EEA+”),則應注意,本公司的註冊地址為美國加利福尼亞州聖馬特奧市Clearview Way 3025,94402,是負責處理您與本協議和計劃相關的個人數據的控制者。

(b) 數據收集和使用。公司收集、使用和以其他方式處理有關您的某些個人數據,包括但不限於您的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼(例如居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、根據本計劃授予的所有限制性股票的詳細信息或獲得已授予的股票或等值福利的任何其他權利,取消、行使、既得、未歸屬或未償還,對您有利,公司從您、服務接受者或與協議或計劃相關的其他方面收到的信息(“個人數據”),用於實施、管理和管理本計劃以及根據本計劃分配股份。公司處理個人數據的法律依據是您的同意,詳見下文。

(c) 股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給獨立服務提供商E*TRADE Securities, LLC及其關聯公司(“指定經紀人”),後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。將來,公司可能會選擇其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。指定經紀人將為您開設一個賬户,以接收和交易根據本計劃收購的股份。您可能會被要求與指定經紀人商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。

(d) 國際數據傳輸。您瞭解本公司以及截至本協議發佈之日協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,例如指定經紀人,總部設在美國。如果您位於美國境外,則您理解並承認您所在的國家/地區可能頒佈了與美國法律不同的數據隱私法。如有必要,公司轉移您的個人數據的法律依據是您的同意。

(e) 數據保留。只有在實施、管理和管理您參與本計劃所必需的時間,或者為了遵守包括税收和證券法在內的法律或監管義務而需要時,公司才會保留和使用個人數據。

(f) 數據主體權利。您理解,數據主體對個人數據的權利因適用法律而異,並且根據您的居住地和適用法律規定的條件,您可能擁有但不限於 (i) 詢問公司是否持有關於您的個人數據以及如何處理這些個人數據,以及訪問或請求此類個人數據的副本,(ii) 請求更正或補充有關您的個人數據,即就其基本目的而言,不準確、不完整或過時處理,(iii) 不再需要出於處理目的刪除個人數據,根據撤回的同意進行處理

6



出於合法利益,在您提出異議的背景下,未證明具有説服力或處理方式不符合適用的法律要求,(iv) 在您認為不恰當處理個人數據的某些情況下要求公司限制對個人數據的處理,(v) 在某些情況下反對出於合法利益處理個人數據,(vi) 要求您主動或被動向公司提供的個人數據具有可移植性(公司確實如此不包括從中得出或推斷的數據收集的數據),此類個人數據的處理基於您的同意或您的服務合同(如果有),並通過自動方式進行。如有疑慮,您瞭解您也可能有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,要獲得澄清或行使您的任何權利,您可以聯繫 privacy@gopro.com。

(g) 必要的數據披露。您理解,向公司提供個人數據是履行本協議所必需的,您拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。

(h) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,您提供此處提及的任何同意純粹是自願的。您瞭解您可以隨時以任何或無理由撤回任何此類同意,並在未來生效。如果您不同意,或者您後來尋求撤回他或她的同意,則您在服務接受者的工資或在服務接受者的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃向參與者授予限制性單位,也無法管理或維護本計劃。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您應聯繫 privacy@gopro.com。

19. 語言。如果您已收到翻譯成英語以外語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。

20.內幕交易限制/市場濫用法。您承認,根據您所在國家/地區的不同,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響您在被認為擁有有關公司(如您所在國家/地區的法律定義)的 “內幕信息” 期間,根據本計劃收購或出售股票或股權(例如限制性股票)的能力。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。您全權負責確保遵守任何適用的限制,建議您就此事諮詢您的個人法律顧問。

21.外匯管制、税收和外國資產/賬户報告要求。您承認,可能存在某些外匯管制、外國資產和/或賬户或納税申報要求,這可能會影響您在國外的經紀或銀行賬户中收購或持有參與本計劃的股份或獲得的現金(包括股票支付的股息收益)的能力。您可能需要向您所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或相關交易。您可能還需要在收到銷售收益或參與本計劃後的一定時間內將因參與本計劃而收到的其他資金匯回您的國家。您承認遵守此類規定是您的責任,建議您就此事與您的個人顧問交談。

22.施加其他要求。公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內,對您參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並要求您簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。

23.非美國境內的附錄參與者。無論本協議中有何規定,RSU 都應受附錄中規定的您所在國家/地區的特殊條款和條件的約束。此外,如果您搬遷到附錄中包含的國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將

7



在公司自行決定出於法律或行政原因認為適用此類條款和條件是必要或可取的範圍內,適用於您。附錄構成本協議的一部分。

通過簽署通知或通過公司的在線接受程序接受本限制性股票的授予,即表示您同意通知、限制性股票協議(包括附錄)和計劃中描述的所有條款和條件。
8


附錄

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃特定條款和條件
此處使用但未另行定義的大寫術語應與 GoPro, Inc. 2024 股權激勵計劃(“計劃”)、限制性股票單位獎勵通知(“通知”)和全球限制性股票單位協議(“RSU 協議”)中賦予此類術語的含義相同。

條款和條件

如果您居住和/或工作在下列國家/地區之一,則本附錄包含約束 RSU 的附加條款和條件。如果您是除您目前居住和/或工作的國家以外的其他國家的公民或居民(或出於當地法律的目的被視為公民或居民),或者如果您在獲得限制性股票的批准後移居另一個國家,則公司將自行決定此處的條款和條件在多大程度上適用於您。

通知

本附錄還包括有關外匯管制和您在參與本計劃時應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2023年3月在相應國家生效的證券、外匯管制和其他法律。此類法律通常很複雜,經常變化。因此,公司強烈建議您不要將本附錄中的信息作為與參與本計劃的後果有關的唯一信息來源,因為在您歸屬限制性股票或出售根據本計劃收購的股份時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於您的特定情況,並且公司無法向您保證特定的結果。因此,您應該就您所在國家的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業建議。

如果您是除您目前居住和/或工作的國家以外的其他國家的公民或居民(或者根據當地法律的目的將您視為公民或居民),或者如果您在獲得限制性單位的批准後移居到另一個國家,則此處包含的信息可能不以相同的方式適用於您。

1



中國

條款和條件

以下條款和條件將適用於您,前提是本公司自行決定您參與本計劃將受到中華人民共和國(“中國”)的外匯管制限制,該限制由中華人民共和國國家外匯管理局(“SAFE”)實施。

歸屬時間表和結算。以下條款補充了通知中的歸屬時間表和 RSU 協議第 1 節:

儘管本計劃、通知或限制性股票協議中有任何相反的規定,除非公司自行決定本計劃下限制性股票的所有必要外匯管制或其他批准均已獲得SAFE或其當地同行的所有必要外匯管制或其他批准(“SAFE Aproperation”),否則不會向您歸屬限制性單位,也不會向您發行任何股份。如果在根據通知中規定的歸屬時間表計劃歸屬限制性股的任何日期之前未獲得SAFE批准,或者公司無法維持其SAFE批准,則限制性股票要等到獲得或恢復SAFE批准的當月的次月的第七天(“實際歸屬日期”)才能歸屬。如果您的服務在實際歸屬日期之前終止,則您無權歸屬 RSU 的任何部分,RSU 將被沒收,對公司或服務接收方不承擔任何責任。

如果或在公司無法獲得或維持SAFE批准的情況下,則不得發行任何未獲得或維持SAFE批准的受限制性股約束的股票。在這種情況下,公司保留以現金結算通過當地工資支付的任何限制性股票的自由裁量單位,金額等於受限制性股票單位的市場價值減去任何與税收相關的項目;但是,如果公司能夠獲得或恢復對任何限制性單位的SAFE批准,則在獲得或恢復SAFE批准之前,不得向受SAFE批准的限制性股票支付現金支付。

收購和出售股份。儘管本計劃或限制性股票協議中有任何相反的規定,但由於中國的外匯管制限制,您同意在RSU結算時獲得的任何股份可以在結算時立即出售,也可以由公司自行決定在以後出售(包括您因任何原因終止服務時)。但是,如果公司的內幕交易政策不允許出售股份,則公司保留將受既得限制性股票單位約束的股票的發行推遲到再次允許出售之前,然後立即出售受限制性股票單位約束的股票的自由裁量權。您進一步同意,公司有權指示指定經紀人協助強制出售股份(根據本授權代表您),並且您明確授權該經紀人完成股份的出售。如果公司更換其指定經紀公司,則您承認並同意,出於法律或行政原因,必要或可取,公司可以將根據本計劃發行的任何股票轉讓給新的指定經紀公司。您同意簽署任何必要的文件,以促進股份的轉讓。

您理解並承認,指定經紀人沒有義務安排以任何特定價格出售股票。出售股份後,公司同意根據適用的外匯管制法律和法規,並在税收相關物品的任何責任得到履行的前提下,向您支付出售的現金收益,減去任何經紀費或佣金。由於結算日與股票出售日期(如果較晚)之間股價和/或美元匯率的波動,出售收益可能高於或低於結算日股票的市場價值(與確定您的納税義務相關的金額)。您理解並同意,公司對您可能遭受的任何損失不承擔任何責任,公司對股價和/或美元匯率的任何波動不承擔任何責任。

您進一步同意,向您發行的任何股票應直接存入指定經紀商的賬户。存入的股份不可轉讓(以電子方式或證書形式)
2



來自經紀賬户。此限制既適用於向指定經紀商的不同賬户的轉賬,也適用於向其他經紀公司的轉賬。無論您是否繼續向公司、服務接受者或任何其他子公司或關聯公司提供服務,該限制均適用於根據本計劃向您發行的所有股份。

交易所管制限制。您理解並同意,您將被要求立即將出售根據本計劃收購的任何股份或支付的任何現金分紅或此類股份的收益匯回中國。您進一步瞭解,此類收益的匯回可能需要通過公司或任何關聯公司或子公司設立的特殊外匯管制賬户進行,您特此同意並同意,收益可以由公司(或指定經紀人)代表您轉移到此類賬户,然後再交付給您。您還承認並理解,出售股票的日期與向您分配現金收益的日期之間可能存在延遲。您還同意簽署公司(或指定經紀人)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意,以實現此類轉賬。

所得款項可由公司自行決定以美元或當地貨幣支付給您。如果所得款項以美元支付給您,則您瞭解您將需要在中國開設一個美元銀行賬户,以便將所得款項存入該賬户。如果收益以當地貨幣支付給您,(a) 您承認公司沒有義務確保任何特定的匯率兑換率,並且由於外匯管制限制,公司在將收益轉換為當地貨幣時可能會面臨延遲;(b) 您同意承擔從出售股票或支付股息到收益轉換為當地貨幣並分配給您之間的任何貨幣波動風險。您同意遵守公司將來可能規定的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

通知

外國資產/賬户報告信息。中國居民必須向國家外匯管理局報告其外國金融資產和負債的詳細信息,以及直接或通過金融機構與非中國居民進行的任何經濟交易的詳細信息。根據這些規則,您可能需要承擔根據本計劃收購的限制性股票和/或股份以及任何與計劃相關的交易的申報義務。您應就此舉報義務的詳細信息諮詢您的個人法律顧問。

法國

條款和條件

補助金類型。RSU 作為 “符合法國資格” 的限制性股票單位授予,旨在獲得適用於根據第 L. 225-197-1 條無償授予的股份的特定税收和社會保障待遇
經修訂的《法國商法典》L.225-197-5和L.22-10-60第 L.22-10-60節。限制性股票的授予受法國GoPro, Inc. 2024股權激勵計劃子計劃的條款和條件的約束,自以下日期起生效 [日期](“法國次級計劃”).

對獎勵轉讓的限制。

(a) 最低強制持有期。在授予之日兩週年之前,您不得出售或轉讓任何在歸屬時發行的股份,或者遵守經修訂的《法國商法典》第 L. 225-197-1 條或經修訂的《法國税法》或《法國社會保障法》相關條款規定的適用於符合法國資格的限制性股票的最低強制持有期限所需的其他期限,以受益於法國優惠的税收和社會保障制度。

3



(b) 封閉期。在某些封閉期(定義見法國子計劃),在適用於公司授予的符合法國資格的限制性股票單位所依據的股票的範圍內,您不得出售在某些封閉期(定義見法國子計劃)時發行的任何符合法國資格的限制性股票股份。

(c) 終止僱傭關係的影響。即使您不再是公司或法國實體(定義見法國子計劃)的在職僱員或管理公司官員,上述條款(a)和(b)中描述的限制將繼續適用,除非死亡或殘疾(定義見法國子計劃)。

結算。儘管協議中有任何相反的規定,但符合法國資格的限制性股票的結算應在與通知中規定的歸屬時間表規定的適用歸屬日期相同的日曆年內進行;但是,如果通知中規定的歸屬時間表下的歸屬日期為12月,則在12月歸屬的任何符合法國資格的限制性股票的結算應在適用的歸屬日期後的30天內進行。符合法國條件的限制性股票的結算應以股份結算。和解是指向您交付歸屬於法國合格的 RSU 的股份。您無權獲得部分符合法國資格的限制性股票或部分股份。

不轉移。在法國參與者有生之年和去世後,不得以任何方式出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置符合法國資格的限制性單位,只能在適用法律(包括章節的規定)要求的範圍內
L.225-197-1 至 L.225-197-5 以及《法國商法典》第 L. 22-10-59 至 L.22-10-60 節,經修訂)。

終止。如果您在本通知歸屬表中規定的歸屬條件得到滿足之前因任何原因(法國子計劃中定義的死亡或殘疾情況除外)終止,則截至該日期尚未歸屬的任何符合法國資格的限制性股票單位應自動終止並被沒收,您和您的任何繼任者、繼承人、受讓人,或其後的私人代表將對這種未歸屬的法國-擁有任何進一步的權利或利益-合格的限制性單位。

同意接收英文信息。接受 RSU 即表示您確認已閲讀並理解以英文提供的計劃和協議。相應地,您接受這些文件的條款。

關於使用英語的同意。接受歸因(“RSU”),即表示您同意幷包含計劃和歸因合同(“協議”),其中包含英文公告。您接受這些文檔中的條款以確認原因。

通知

交易所控制信息。當現金或證券的價值達到或超過閾值時,法國居民必須向法國海關和消費税當局報告在不使用金融機構的情況下帶入法國或寄出法國的任何現金或證券的價值。您應諮詢您的個人財務顧問,瞭解有關此要求的更多細節。

外國資產/賬户報告信息。法國居民在提交年度納税申報表時,必須每年申報他們持有現金或證券的所有外國銀行和經紀賬户(例如,根據本計劃收購的股份),包括在納税年度內開設、持有、使用或關閉的賬户,並以特殊表格編號3916進行申報。不遵守規定可能會引發重大處罰。
4


德國

通知

交易所控制信息。超過12,500歐元的跨境付款必須以電子方式向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。對於已支付或收到的與證券有關的款項(包括出售股票時變現的收益),報告必須在支付或收到付款的當月的下一個月的第五天之前提交。報告的形式(“Allgemeine Meldeportal Statistick”)可通過德國央行的網站(www.bundesbank.de)獲取,有德語和英語兩種版本。此外,如果收購的證券價值超過12,500歐元,您可能需要通過電子郵件或電話向德國央行報告證券的收購情況。您應諮詢您的個人法律顧問,以確保遵守適用的外匯管制報告要求。

香港

條款和條件

結算。儘管本計劃第9.2節有相反的規定,但已歸屬的限制性股票將僅以股份結算,不以現金等價物結算。

出售股份。儘管協議或本計劃中有任何相反的規定,但如果限制性股票歸屬,在授予之日起六個月內向您或您的繼承人或代表發行或交付股份,則您同意您或您或您的繼承人或代表不會向公眾發行股份或以其他方式處置在授予之日六個月週年之前獲得的任何股份。

通知

證券法信息:警告:限制性股票的授予和限制性股票結算時發行的股票僅適用於參與本計劃且不是證券公開發行的公司及其子公司或關聯公司的員工、董事或顧問。該協議的內容,包括本附錄、本計劃和任何其他與限制性股票相關的附帶通信材料,均未根據香港適用的證券法例編制證券公開發行的 “招股説明書”,也未經過香港任何監管機構的審查,也無意構成該等要求。你應該謹慎對待這個提議。本協議,包括本附錄、本計劃和附帶通信材料,僅供公司或任何子公司或關聯公司的每位符合條件的員工、董事或顧問個人使用,不得分發給任何其他人。如果您對協議的任何內容(包括本附錄、本計劃或任何其他附帶通信材料)有任何疑問,則應尋求獨立的專業建議。

日本

通知

交易所控制信息。如果您在單筆交易中收購了價值超過1億日元的股票,則必須在購買股票後的20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。您應就參與本計劃可能承擔的任何個人法律、監管或外匯義務諮詢您的個人顧問。

外國資產/賬户報告信息。如果您在日本境外持有資產(例如,根據本計劃收購的股份、出售股票的收益,可能還有限制性股票),總公允市場淨值超過
截至任何日曆年度的 12 月 31 日,您都需要在次年 3 月 15 日之前向日本税務機關申報 5000 萬日元。您應該諮詢您的個人税務顧問,瞭解以下詳細信息
5



這種報告義務。

荷蘭

沒有針對具體國家的規定。

菲律賓

通知

證券法信息。根據本計劃授予的任何限制性股票結算後發行的任何股票均不受《菲律賓證券監管法》(“SRC”)第10.2條規定的證券註冊要求的約束,因此這些股票尚未根據SRC在菲律賓證券交易委員會註冊。

您應該意識到參與該計劃的風險,包括但不限於納斯達克股票價格波動的風險以及美元與當地貨幣之間匯率波動的風險。在這方面,您應注意,在股票發行後,根據本計劃收購的任何股份的價值可能會下降,您當地貨幣與美元之間的貨幣匯率波動可能會影響限制性股票的價值或在結算限制性股票時或隨後出售根據ESPP收購的任何股份時應付給您的任何金額。公司沒有就股票現在或未來的價值做出任何陳述、預測或保證。

有關影響公司業務並可能影響股票價值的風險因素的更多信息,請參閲公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告和10-Q表季度報告中的風險因素討論,可在www.sec.gov上在線查閲,也可在公司網站www.investor.gopro.com上查閲。此外,您可以免費收到公司年度報告、季度報告或應向美國加利福尼亞州聖馬特奧市Clearview Way3025 Clearview Way 94402的GoPro, Inc. 的書面要求分發給公司股東的任何其他報告、委託書或通訊的副本,收件人:投資者關係。

羅馬尼亞

條款和條件

語言同意。接受 RSU 的授予,即表示您承認您熟練閲讀和理解英語,並完全理解以英文提供的與撥款相關的文件(計劃和 RSU 協議,包括本附錄)的條款。相應地,您接受這些文件的條款。

Consimtamant cu privire la limba。prin captarea acordarii de rsu-uri,Partinantul 確認這個 privesta 或 aceasta 是否達到等級 conoastere si privesta citirea si intelea limbii engleze,inteles pe docamentul 提及 la acordare(Planul si Acordul RSU,包括 aceasta Anexa),care au fost forst fonizate in limba engleza。參與者在 corespunzator 模式下接受此文檔的條款。

通知

交易所控制信息。如果出售在ESPP下收購的股份的收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,則收到資金的羅馬尼亞銀行可能需要解釋資金來源的適當文件。您應該諮詢您的個人法律顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

6



英國

條款和條件

結算。儘管本計劃第9.2節有相反的規定,但已歸屬的限制性股票將僅以股份結算,不以現金等價物結算。

税收責任。以下條款補充了 RSU 協議第 7 節:

在不限於 RSU 協議第 7 條的前提下,您同意對任何税收相關物品承擔責任,特此承諾根據公司、僱主或英國税務與海關總署(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)的要求支付任何此類税收相關物品。您同意就公司和僱主必須代表您支付或預扣或已經支付或將要支付給英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)的任何税收相關項目進行賠償並保持賠償。

儘管如此,如果您是公司的董事或執行官(根據《交易法》第13(k)條的含義),則上述條款的條款將不適用。如果您是執行官或董事,在引發上述賠償的英國納税年度結束後的九十 (90) 天內(“到期日”),沒有向您徵收或繳納所得税,則未徵收或繳納的任何所得税金額可能構成對您的福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。您理解,您將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署申報和繳納該額外福利應繳的任何所得税,並酌情向公司和/或僱主支付該額外福利應付的任何NIC金額。您進一步承認,公司或僱主可以酌情通過RSU協議第7節中提及的任何方式收回此類款項。

NIC 聯合選舉。作為參與本計劃的條件,您同意承擔公司和/或僱主(或公司或僱主的任何繼任者)可能支付的與限制性單位以及任何產生税收相關項目(“僱主的NIC”)有關的二級1類國民保險繳款的任何責任。在不限於上述情況的前提下,您同意與公司和/或僱主進行聯合選舉(“聯合選舉”),此類聯合選舉的形式由英國税務及海關總署正式批准,其副本以單獨的形式提供給您,並同意簽署公司或僱主為完成向您轉讓僱主的NIC而要求的任何其他同意或選舉。您還同意在您與公司和/或僱主的任何繼任者之間進行可能需要的其他聯合選舉,以保持您的聯合選舉的有效性。您進一步同意,公司和/或僱主可以通過RSU協議第7節中規定的任何方式向您收取僱主的NIC。

如果您在首次歸屬日期或任何引發税收相關項目的事件之前沒有參加聯合選舉,或者如果英國税務及海關總署撤回了對聯合選舉的批准,則除非且直到您參加聯合選舉,否則您將無權歸屬限制性股票或獲得與本計劃相關的任何福利,也不會根據本計劃向您發放任何股份或其他福利,不承擔任何責任給公司或服務接受者。
7




股票期權授予通知 GOPRO, INC. 2024 年股權激勵計劃
除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本股票期權授予通知(“通知”)和所附的股票期權協議(“期權協議”)中定義的含義相同。您(“您”)已獲得根據本計劃、本股票期權授予通知和期權協議的條款和條件購買本計劃下公司普通股(“股票”)的股票期權(“期權”)。


姓名:
撥款編號:
撥款日期:
歸屬開始日期:
每股行使價:
股票總數:

期權類型:

非合格股票期權
激勵性股票期權
到期日期:
; 如股票期權協議所述,如果您的服務提前終止,則此期權將提前到期。

歸屬時間表:此期權在以下方面可行使 [插入歸屬時間表}。

附加條款:

如果選中此複選框,則本文附件 1 中規定的附加條款和條件(由公司執行)適用,並以引用方式納入此處。如果未選中該複選框,則無需將任何文檔作為附件 1 附上。

接受本期權,即表示您和公司同意本期權是根據本計劃、授予通知和期權協議的條款和條件授予並受其約束。接受此期權,即表示您同意期權協議中規定的電子交付。



GOPRO, INC.
參與者




1



簽名簽名



(請打印姓名)(請打印姓名)



(請打印標題)
2


股票期權協議
GOPRO, INC. 2024 年股權激勵計劃

根據2024年股權激勵計劃(“計劃”),GoPro, Inc.(“公司”)授予您購買股票的期權(“期權”),但須遵守該計劃、股票期權授予通知(“授予通知”)和本股票期權協議(“協議”)的條款和條件。

1.授予期權。您已獲得授予通知中規定的股份數量的期權,其行使價為授予通知中規定的每股行使價(“行使價”)。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,則以本計劃的條款和條件為準。如果在授予通知中指定為激勵性股票期權(“ISO”),則該期權旨在符合該守則第422條規定的激勵性股票期權的資格。但是,如果本期權旨在成為ISO,則只要它超過《守則》第422(d)條的100,000美元規則,則應將其視為不合格股票期權(“NSO”)。

2. 終止期限。

(a) 一般規則。如果您的服務因死亡或殘疾以外的任何原因終止,且原因以外的其他原因,則本選項將在您終止之日三個月後公司總部營業結束時到期(具體取決於第 6 節中詳述的到期時間)。如果您的服務因故終止,則此選項將在此類終止之日過期。

(i) 就本選項而言,自您不再積極向公司或您提供服務的子公司或關聯公司(“服務接收方”)(如果不同)提供服務之日起,您的服務將被視為終止(無論終止的原因如何,也不論後來是否發現您提供服務的司法管轄區的就業法律或僱傭或服務協議條款(如果有))並且不會延長任何通知期(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或任何 “花園假” 期或您工作所在司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的類似期限);委員會應自行決定您何時不再為本選項的目的積極提供服務(包括您是否仍可被視為在請假期間提供服務)。

(b) 死亡;殘疾。如果您在服務終止之前死亡(或者您在終止向公司提供的服務後的三個月內死亡,原因除外),則本選項將在死亡之日後12個月的公司總部營業結束時到期(具體取決於第6節中詳述的到期時間)。如果您的服務因您的殘疾而終止,則本選項將在您終止日期 6 個月後的公司總部營業結束時到期(具體視第 6 節中詳述的到期時間而定)。

(c) 未發出通知。在您因任何原因終止服務後,您有責任跟蹤這些行使期限。公司不會就此類期限提供進一步的通知。在任何情況下,本期權的行使均不得晚於授予通知中規定的到期日期。

3.行使期權。

(a) 行使權。根據授予通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本協議的適用條款,本期權可在期限內行使。如果您死亡、殘疾或以其他方式停止服務,則期權的行使受管轄
3


根據本計劃、撥款通知和本協議的適用條款。不得以一部分股份行使此期權。

(b) 運動方法。本期權可通過以公司規定的形式交付行使通知(“行使通知”)來行使,該通知應説明行使期權的選擇、行使期權的股份數量(“已行使股份”)以及公司根據本計劃規定可能要求的其他陳述和協議。行使通知應親自、郵寄、通過電子郵件或傳真或其他授權方式發送給公司祕書或公司指定的其他人員。行權通知應附上所有已行使股份的總行使價的支付。在公司收到全面執行的行使通知以及總行使價和行使期權時應繳的任何適用的預扣税款後,本期權應被視為已行使。

(c) 由他人行使。如果其他人想在根據本協議將本期權轉讓給他或她後行使本期權,則該人必須證明自己有權行使本期權,令公司滿意。該人還必須填寫適當的行使通知表(如上所述),並支付行使價(如下所述)和行使期權時應繳的任何適用的預扣税款(如下所述)。

4. 付款方式。總行使價應由您選擇由以下任何一種或兩者組合支付:

(a) 您的個人支票、電匯或收銀員支票;

(b) 您擁有的公司股票的證書,以及向公司轉讓這些股份所需的任何表格;截至期權行使生效之日確定的股票價值將適用於期權行使價格。您無需交出公司股票,而可以在公司提供的表格上證明這些股票的所有權,並從發行的期權股票中扣除相同數量的股份。但是,如果您的行為會導致公司出於財務報告目的確認與本期權有關的薪酬支出(或額外補償支出),則您不得交出公司股票或證明公司股票的所有權以支付期權的行使價;

(c) 通過向公司批准的證券經紀人發出不可撤銷的指示,以出售本期權所涵蓋的全部或部分股份,並從出售收益中向公司交付足以支付期權行使價和任何預扣税的款項,進行無現金行使。銷售收益的餘額(如果有)將交付給您。指示必須通過簽署公司提供的特別行使通知表來發出;或

(d) 本公司授權的其他方法。

5. 期權的不可轉讓性。一般而言,除非下文另有規定,否則只有您在死亡前可以行使此期權。除非下文另有規定,否則您不得轉讓或分配此選項。例如,您不得出售此期權或將其用作貸款擔保。如果您嘗試執行這些操作中的任何一項,則此選項將立即失效。但是,您可以在遺囑或受益人指定中處置此期權。但是,如果在撥款通知中將此期權指定為國家統計局,則委員會(定義見本計劃)可以自行決定允許您將此期權作為禮物轉讓給一個或多個家庭成員。就本協議而言,“家庭成員” 是指子女、繼子女、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、侄子、岳父、女婿或姐夫(包括
4


收養關係)、與您共享家庭的任何個人(租户或員工除外)、其中一人或多人擁有 50% 以上實益權益的信託、您或其中一人或多人控制資產管理的基金會,以及您或其中一人或多人擁有超過 50% 投票權益的任何實體。此外,如果在撥款通知中將此選項指定為國家統計局,則委員會可以自行決定允許您根據家庭關係令將此期權轉讓給您的配偶或前配偶,以解決婚姻財產權。只有在您和受讓人都執行委員會規定的表格(包括受讓人同意受本協議約束)的情況下,委員會才允許您轉讓本期權。本期權不得以遺囑或血統法、分配法或法院命令以外的任何方式轉讓,並且在本計劃允許的範圍內,只能由您、您的監護人或法定代表人在您的有生之年行使。本計劃和本協議的條款對您的執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。

6.期權期限。無論如何,本期權應在授予通知中規定的到期日到期,即授予日期後 10 年(如果本選項在授予通知中被指定為 ISO 且本計劃第 5.3 節適用,則為授予日期後的五年)。

7. 税收後果。您承認您可能對與之相關的期權或股票(如果有)相關的税收相關項目(定義見下文)承擔責任。在您應納税的司法管轄區,您應諮詢税務顧問,瞭解與本期權相關的税收後果。在行使此期權或處置股份之前,您應該諮詢税務顧問。

(a) 行使期權。除非您做出公司可以接受的安排以支付因行使期權而可能應繳的任何預扣税,否則您不得行使此期權。

(b) 取消處置 ISO 股份資格的通知。如果您在 (i) 授予日期後的兩年或 (ii) 行使日期後一年內或之前出售或以其他方式處置根據ISO收購的任何股份,則應立即以書面形式將此類處置通知公司。您同意,他或她可以通過現金支付或從當前支付給您的薪酬中扣繳因提前處置 ISO 股票而確認的薪酬收入,公司可以預扣所得税。

8. 預扣税和股票預扣税。無論公司或您的實際僱主(“僱主”)對任何或全部所得税、社會保險、工資税、賬款或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,公司和/或僱主 (1) 不就與任何相關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾期權授予的方面,包括授予、歸屬或行使期權,隨後出售通過此類行使而收購的股份並獲得任何股息;以及(2)不承諾制定授予條款或期權的任何方面,以減少或取消您對税收相關項目的責任。

在行使期權之前,您應支付或做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以履行公司和/或僱主的所有預扣税和賬務付款。在這方面,您授權公司和/或僱主從公司和/或僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您合法應支付的所有適用税收相關項目。經公司同意,如果當地法律允許,這些安排還可能包括 (a) 扣留在您行使本期權時本應向您發行的股份,前提是公司僅扣留滿足條件所需的股份金額
5


最低法定預扣金額,(b)讓公司通過自願出售或公司(根據本授權代表您)安排的強制出售,從出售股份的收益中預扣税款,或(c)公司批准的任何其他安排。截至期權行使生效之日確定的這些股票的公允市場價值將用作預扣税的抵免。最後,您應向公司或僱主支付公司或僱主可能因您參與本計劃或購買上述方式無法滿足的股份而被要求扣留的任何金額的税收相關物品。如果您未能履行與本節所述的税收相關項目有關的義務,公司可以拒絕兑現該行使權並拒絕交付股份。

9.完整協議;權利的執行。本協議和本計劃構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前與期權和收據(如果有)標的股份有關的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議或與您或任何其他參與者達成的類似計劃相關協議下的任何權利,均不得解釋為放棄該方的任何權利。

10. 致謝。公司和您同意,該期權是根據授予通知、本協議和本計劃條款(以引用方式納入此處)授予並受其管轄。您:(i)確認收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(ii)表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,(iii)特此接受期權,但須遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和撥款通知中規定的條款和條件。您特此同意接受委員會就與本計劃、撥款通知和協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,均具有約束力、決定性和最終性。

11.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受本期權,即表示您同意以電子方式交付授予通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與期權相關的通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件 stocks@gopro.com 與公司聯繫,則可以從公司免費收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,您理解,您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件發送至 stocks@gopro.com 通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址)。最後,您瞭解您無需同意電子交付。但是,如果您不同意,或者您稍後尋求撤銷同意,公司將無法向您授予期權或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵

12. 遵守法律法規。如果當時的股票發行違反任何法律或法規,包括但不限於所有適用的州、聯邦和外國法律法規,以及公司普通股上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求,則公司將不允許任何人行使本期權
6


在簽發或轉讓時。根據本協議發行的股份應以公司確定的適當標註(如果有)為背書。

13. 適用法律;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (i) 此類條款應排除在本協議之外,(ii) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(iii) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州聖馬特奧縣的專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

14.作為員工、董事或顧問,沒有權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由、有無理由終止您的服務的權利或權力。

15. 調整。如果發生股票分割、股票分紅或公司股票的類似變化,本期權所涵蓋的股票數量和每股行使價可能會根據本計劃進行調整。

16. 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就您參與本計劃或收購或出售標的股份提出任何建議。特此建議您在採取與本計劃相關的任何行動之前,就您參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。

17.獎勵視公司回扣或補償而定。在適用法律允許的範圍內,在您向公司或任何子公司或關聯公司提供服務期間,根據董事會通過或法律要求的任何補償、回扣或補償政策(適用於公司或其子公司或關聯公司的執行官、員工、董事或其他服務提供商)或此類政策下可用的其他補救措施和適用法律可能要求取消,期權應受到回扣或補償您的期權(無論是既得還是未歸屬)和補償與您的期權相關的任何已實現的收益。

18.數據隱私。如果您想參與本計劃,您瞭解需要查看本數據隱私部分中提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或傳輸個人數據,如下所述。

(a) 數據收集和使用。公司收集、使用和以其他方式處理有關您的某些個人數據,包括但不限於您的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼(例如,居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、根據本計劃授予的所有期權的詳細信息或已授予的股票或等值福利的任何其他權利、已取消的股票或同等權益、已行使、既得、未歸屬或未償還於您優惠,公司從您、服務接受者或與協議或計劃相關的其他方面獲得的優惠(“個人數據”),用於實施、管理和管理計劃以及分配股份
7


根據該計劃。公司處理個人數據的法律依據是您的同意,詳見下文。

(b) 股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給獨立服務提供商E*TRADE Securities, LLC及其關聯公司(“指定經紀人”),後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。將來,公司可能會選擇其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。指定經紀人將為您開設一個賬户,以接收和交易根據本計劃收購的股份。您可能會被要求與指定經紀人商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。

(c) 國際數據傳輸。您瞭解本公司以及截至本協議發佈之日協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,例如指定經紀人,總部設在美國。如果您位於美國境外,則您理解並承認您所在的國家/地區可能頒佈了與美國法律不同的數據隱私法。如有必要,公司轉移您的個人數據的法律依據是您的同意。

(d) 數據保留。只有在實施、管理和管理您參與本計劃所必需的時間,或者為了遵守包括税收和證券法在內的法律或監管義務而需要時,公司才會保留和使用個人數據。

(e) 數據主體權利。您理解,數據主體對個人數據的權利因適用法律而異,並且根據您的居住地和適用法律規定的條件,您可能擁有但不限於 (i) 詢問公司是否持有關於您的個人數據以及如何處理這些個人數據,以及訪問或請求此類個人數據的副本,(ii) 請求更正或補充有關您的個人數據,即就其基本目的而言,不準確、不完整或過時處理,(iii)不再需要出於處理的目的刪除個人數據,根據撤回的同意進行處理,出於合法利益進行處理,在您提出異議的情況下,這些合法利益不具有説服力,也不是在不符合適用法律要求的情況下進行處理;(iv) 在某些情況下要求公司限制對個人數據的處理;(v) 在某些情況下反對處理個人數據用於合法利益的數據,以及 (vi)請求將您主動或被動提供給公司的個人數據(不包括從收集的數據中得出或推斷出的數據)的可移植性,前提是此類個人數據的處理基於同意或您的服務合同(如果有),並且通過自動方式進行。如有疑慮,您瞭解您也可能有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,要獲得澄清或行使您的任何權利,您可以聯繫 privacy@gopro.com。

(f) 必要的數據披露。您理解,向公司提供個人數據是履行本協議所必需的,您拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。

(g) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,您提供此處提及的任何同意純粹是自願的。您瞭解您可以隨時以任何或無理由撤回任何此類同意,並在未來生效。如果您不同意,或者您後來尋求撤回他或她的同意,則您在服務接受者的工資或在服務接受者的就業和職業生涯不會受到影響;這是拒絕或撤回的唯一後果
8


同意是公司將無法向參與者授予本計劃下的期權,也無法管理或維護本計劃。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您應聯繫 privacy@gopro.com

19.內幕交易限制/市場濫用法。您承認,視您所在的國家/地區而定,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響您在被認為擁有有關公司的 “內幕信息”(定義見您所在國家/地區的法律)期間,根據本計劃收購或出售股票或股權(例如期權)的能力。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。您全權負責確保遵守任何適用的限制,建議您就此事諮詢您的個人法律顧問。

20. 施加其他要求。公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內,對您參與本計劃、PSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並要求您簽署實現上述目標所需的任何其他協議或承諾。

本協議和計劃構成了您與公司之間關於此選項的全部諒解。先前與本選項有關的任何協議、承諾或談判均被取代。本協議只能通過雙方之間的另一項書面協議進行修改。

通過簽署通知或通過公司的在線接受程序接受此期權,即表示您同意通知、股票期權協議和計劃中描述的所有條款和條件。
9



10


績效股票單位獎勵通知 GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本績效股票單位獎勵通知(“通知”)和所附績效股票單位協議(“PSU協議”)中的含義相同。根據本計劃和本PSU協議的條款和條件,您(“您”)已獲得績效股票單位(“PSU”)而不是普通股(“股份”)的獎勵。


姓名:
撥款編號:
授予日期:

歸屬生效日期:

PSU 的目標數量:

PSU 的最大數量:




到期日期:根據本協議授予的所有 PSU 進行結算的日期。這個
如PSU協議所述,如果您的服務提前終止,PSU 獎勵將提前到期。
歸屬時間表:受本通知、計劃和PSU中規定的限制的約束
協議,PSU 將根據本通知附件 1 中規定的歸屬時間表進行歸屬。
通過您在下方簽名,或者通過公司指定的電子接受程序接受本協議,即表示您同意受本計劃和本協議的條款和條件的約束。您承認您已收到並審查了本協議和本計劃的全部內容,有機會在執行本協議之前獲得律師的建議,並完全理解本協議和本計劃的條款。您進一步承認,按照協議的規定,只有通過以公司員工、董事或顧問的身份繼續服務,才能根據本通知獲得PSU的歸屬。此外,您特此同意以電子方式交付和參與本協議中規定的計劃。



績效股票單位獎勵通知附件 1

績效歸屬時間表

以下條款和條件適用於上述PSU,並根據本附件 1 所附的績效股票單位獎勵通知發放。此處未定義的大寫術語應具有本計劃中賦予的含義。普通四捨五入原則將適用於本附錄1規定的歸屬目的。委員會根據本附文1作出的任何決定均為最終決定性並具有約束力。

歸屬時間表:PSU 將按以下方式歸屬:

-[確定獲得的PSU數量應基於兩個同等加權的指標,即盈利能力實現指標和訂閲實現指標,這些指標參照本附錄1所附績效股票單位獎勵中列出的PSU目標數量計算,詳見下文:

-盈利能力實現指標(PSU 的 50%):

-如果未達到盈利能力閾值障礙(定義見下文),則任何受盈利能力實現指標約束的PSU都將無法獲得或歸屬。

-如果達到閾值盈利能力障礙(定義見下文),但未達到目標盈利能力障礙(定義如下),則受盈利能力實現指標約束的PSU中有25%至100%將獲得並受下述基於時間的歸屬時間表的約束。*

-如果實現了目標盈利能力障礙(定義如下),但未達到最大盈利能力障礙(定義如下),則受盈利能力實現指標約束的PSU的100%至150%將獲得並受下述基於時間的歸屬時間表的約束。*

-如果達到或超過了最大盈利能力門檻(定義如下),則將獲得受盈利能力實現指標約束的150%的PSU,並受下述基於時間的歸屬時間表的約束。

-根據盈利能力實現指標可以賺取的最大PSU數量等於本附文1所附股票單位業績獎勵通知中列出的最大PSU數量的50%。

-訂閲成就指標(PSU 的 50%):

-如果未達到閾值訂閲障礙(定義見下文),則任何受訂閲成就指標約束的 PSU 都將無法獲得或歸屬。

-如果達到閾值訂閲門檻(定義見下文),但未達到目標訂閲門檻(定義見下文),則將獲得25%至100%的受訂閲成就指標約束的PSU,並受下述基於時間的歸屬時間表的約束。*

-如果達到目標訂閲門檻(定義如下)但未達到最大訂閲門檻(定義見下文),則有100%至150%的PSU受限

1



將獲得訂閲成就指標,並受下述基於時間的歸屬時間表的限制。*

-如果達到或超過了最大訂閲門檻(定義見下文),則將獲得受訂閲成就指標約束的150%PSU,並受下述基於時間的歸屬時間表的限制。

-根據訂閲成就指標可以獲得的最大PSU數量等於本附錄1所附股票單位業績獎勵通知中列出的最大PSU數量的50%。

-適用於獲得的PSU的基於時間的歸屬時間表:如上所述(假設獲得的PSU數量大於零)確定獲得的PSU數量後,在您繼續在相關歸屬日期向公司或子公司提供服務的時間內(且僅持續這麼長時間),從初始歸屬日期(定義見下文)開始,將額外歸屬一部分此後每季度將歸屬獲得的 PSU 的 1/12。為了明確起見:如上所述,在確定獲得的PSU數量後,所有未獲得的PSU將立即被無償取消,也永遠不會歸屬。

-儘管有本計劃或參與者的控制權變更遣散費協議,但如果公司交易(或控制權變更,定義見任何適用的控制權變更遣散協議)發生在初始歸屬日期(定義見下文)之前,並且在適用於盈利能力(定義見下文)、訂閲(定義見下文)、盈利障礙(定義見下文)和訂閲障礙(定義見下文)的任何調整生效後如本附件 1 所述,調整後的閾值盈利障礙(定義見下文)和調整後的門檻訂閲門檻(定義見下文)未實現,所有PSU將在不加考慮的情況下立即取消,在公司交易前立即生效。否則,計劃和控制權變更遣散協議將根據其條款適用。

* 根據盈利能力實現指標或訂閲實現度指標獲得的 PSU 的確切百分比應通過分別與適用的盈利能力實現指標或訂閲實現指標相對應的相關百分比進行線性插值來計算。舉個例子,如果達到了閾值訂閲障礙(定義如下),但未達到目標訂閲門檻(定義如下),則賺取的PSU百分比應通過採用 25% 和 100% 的線性插值來計算。

就本歸屬時間表而言,將適用以下定義:

“盈利能力” 是指公司在非公認會計準則基礎上確定的税前利潤,其中不包括股票薪酬支出、無形費用和其他適當的一次性費用。如果公司交易發生在盈利能力衡量期(定義見下文)結束之前,則盈利能力將僅包括先前確認和歸屬於該期間的淨收益,該收益由委員會在善意判斷中確定。

在每種情況下,“閾值盈利障礙”、“目標盈利障礙” 和 “最大盈利障礙”(統稱為 “盈利障礙”)均指包含授予日期(此類財政年度,“盈利能力衡量期”)的財政年度的盈利能力,該閾值由委員會在授予之日單獨確定或由委員會在盈利能力衡量期的前半部分內確定,前提是,如果公司交易發生在盈利能力結束之前衡量期,然後將調整每個盈利障礙,以反映從盈利衡量期開始到公司交易結束這段時間內對相似績效水平(由委員會真誠地確定)的預測,據瞭解,這種調整可能會考慮諸如(w)自盈利衡量開始以來經過的時間之類的因素

2



時期,(x)銷售週期,包括季節性銷售,(y)異常或非經常性運營成本,以及(z)委員會認為相關的其他因素。

“訂閲” 是指公司的付費訂閲者總數 [GoPro Plus 訂閲服務].

在任何情況下,“閾值訂閲障礙”、“目標訂閲障礙” 和 “最大訂閲門檻”(統稱為 “訂閲障礙”)均指包含授予日期(此類財政年度,“訂閲衡量期”)的財政年度的訂閲量,該閾值由委員會在授予之日單獨確定或由委員會在訂閲衡量期的前半部分內確定,前提是,如果公司交易發生在訂閲評估結束之前期限,然後將調整每個訂閲障礙,以反映從訂閲衡量期開始到公司交易結束這段時間內,對類似成就水平(由委員會真誠地確定)的預測。

“初始歸屬日期” 指(x)包含歸屬開始日期一週年的日曆月的第 15 天和(y)委員會確定盈利障礙和訂閲障礙已實現的日期中較晚者。]

3






績效股票單位協議 GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

GoPro, Inc.(“公司”)根據其 2024 年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予了績效股票單位(“PSU”)獎勵,但須遵守該計劃、績效股票單位獎勵通知(“通知”)和本績效股票單位協議(“PSU 協議”)、《通知》和《PSU 協議》的條款、限制和條件,統稱為 “協議”(“協議”)。

1.結算。根據通知中規定的歸屬時間表,PSU的結算應在與適用歸屬日期相同的日曆年內進行;但是,如果通知中規定的歸屬時間表下的歸屬日期為12月,則任何在12月歸屬的PSU的結算應在歸屬後的30天內完成。PSU的結算應以股份結算。和解是指交付歸屬於PSU的股份。根據本 PSU 協議,不得創建部分PSU或部分股份的權利。

2. 沒有股東權利。除非股票發行以結算既得PSU,否則您對受PSU約束的股份沒有任何所有權,也無權分紅或對此類股份進行投票。

3. 股息等價物。如果在您的PSU結算之前申報和支付普通股股息(無論是現金還是股票),則股息等價物不得記入您的賬户。

4. 不轉賬。除非委員會在個案基礎上另有許可,否則不得以任何其他方式出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置PSU。

5. 終止服務。如果您的服務因任何原因終止,則所有未歸屬的PSU應立即歸公司沒收,您對此類PSU和標的股份的任何權利將立即終止。就PSU獎勵而言,自您不再積極向公司或您提供服務的子公司或關聯公司(“服務接收方”)(如果不同)提供服務之日起,您的服務將被視為終止(無論終止的原因如何,也不論後來是否發現您提供服務的司法管轄區的就業法律或僱傭或服務協議條款(如果有)無效或違反了僱傭或服務協議的條款),以及不會在任何通知期內延長(例如,現役服務將不包括任何合同通知期或任何 “花園假” 期或您工作所在司法管轄區的就業法或僱傭協議條款(如果有)規定的類似期限);委員會應自行決定您何時不再為本 PSU 獎勵而積極提供服務(包括您休假期間是否仍可被視為提供服務)。

6.税收後果。您承認您可能對收到的與PSU或股票(如果有)相關的税收相關項目(定義見下文)承擔責任,在接受本PSU獎勵之前,您應就您的税收相關項目義務諮詢税務顧問。

7. 税收責任。

(a) 您承認,無論公司或服務接受者採取任何行動,與您參與本計劃相關且在法律上適用於您的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是您的責任,可能超過公司或

4



服務接收者。您進一步承認,公司和/或服務接受方 (a) 對與PSU任何方面相關的任何税收項目的處理不作任何陳述或承諾,包括但不限於PSU的授予、歸屬、結算、分配、釋放或取消,隨後出售根據PSU收購的股份以及收到任何股息;(b) 不承諾也沒有義務組織PSU 撥款條款或PSU的任何方面,以減少或消除您的責任與税收相關的項目或實現任何特定的税收結果。此外,如果您在多個司法管轄區受到税收相關物品的約束,則您承認公司和/或服務接受者(或前服務接受者,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或核算與税收相關的物品。

(b) 在任何相關的應納税或預扣税事件發生之前(如適用),您同意做出令公司和/或服務接受者滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,您授權公司和/或服務接受者或其各自的代理人自行決定通過以下一項或組合履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣義務或權利:(i) 要求您以公司可接受的形式付款;(ii) 從您的工資或其他應付給您的現金補償中扣留;(iii) 從出售PSU結算時獲得的股份的收益中扣留通過自願出售或通過公司安排的強制銷售(未經進一步同意,根據本授權代表您);(iv)扣留在PSU結算時發行的股票,但前提是如果您是《交易法》規定的公司第16條官員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條組成)應制定不使用此處替代方案 (i)-(iii) 的方法,如果委員會未事先行使自由裁量權在涉税物品預扣事件中,您有權選擇以下方法扣留上述替代方案;(v) 公司確定並在適用法律或本計劃要求的範圍內,經委員會批准的任何其他預扣方法。

(c) 公司可以通過考慮法定或其他預扣税率(包括您所在司法管轄區適用的最低或最高税率)來扣留或核算與税收相關的物品。如果超額預扣税,您可以從公司獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的股份),或者如果公司未退款,則必須向當地税務機關尋求退款,但以退款的形式收回超額預扣的金額。如果通過預扣股份來履行税收相關項目的義務,出於税收目的,您將被視為已發行受既得PSU約束的全部股份,儘管部分股份僅用於支付税收相關項目。

(d) 最後,您同意向公司或服務接受者支付公司或服務接受者可能因您參與本計劃或收到無法通過上述方式滿足的股份而被要求扣留或説明的任何金額的税收相關物品。如果您未能履行與税收相關項目有關的義務,公司可能會拒絕發行和/或交付股票或出售股份的收益。

8. 致謝。公司和您同意,PSU 根據本協議和本計劃條款授予並受其管轄。您:(a)確認收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(b)表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,(c)特此接受受本協議和計劃中規定的所有條款和條件的約束 PSU。

9.完整協議;權利的執行。本協議和本計劃構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前關於授予PSU和收取(如果有)標的股份的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議或與您或任何其他參與者達成的類似計劃相關協議下的任何權利,均不得解釋為放棄該方的任何權利。

5



10. 遵守法律法規。與本次PSU獎勵相關的任何股票發行或轉讓都將受公司和您遵守所有適用的州、聯邦和外國法律和法規,以及發行或轉讓普通股時可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。任何已發行或轉讓的此類股份均應附上適當的標題(如果有),由公司自行決定。

11.適用法律;地點;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (a) 此類條款應排除在本協議之外,(b) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(c) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

12. 作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議、PSU 補助金和您對本計劃的參與不得構成服務權,也不得解釋為與公司簽訂或修改服務合同,也不得以任何方式影響公司或服務接收方終止您的服務的權利或權力。

13.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受PSU,即表示您同意以電子方式交付本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向其證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或與PSU或您當前或未來參與本計劃相關的其他通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。此外,您同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件 stocks@gopro.com 與公司聯繫,則可以從公司免費收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,您理解,您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件發送至 stocks@gopro.com 通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址)。最後,您瞭解您無需同意電子交付。但是,如果您不同意,或者您後來尋求撤銷您的同意,則公司將無法向您授予PSU或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。

14.Code 第 409A 節。在適用範圍內,就本協議而言,終止服務將根據《美國國税法》第 409A 條及其相關法規(“第 409A 條”)中定義的 “離職” 相關規則確定。無論本協議另有規定,如果根據本協議提供的與您終止服務有關的任何款項均構成受第 409A 條約束的遞延薪酬,並且在終止服務時您被視為第 409A 條下的 “特定員工”,則此類款項應在 (a) 從您離職後的六個月期限到期之前以較早者為準

6



公司提供的服務或 (b) 您在離職後的死亡日期;但是,此類延期只能在避免對您造成不利税收待遇所需的範圍內生效,包括但不限於在沒有此類延期的情況下根據第 409A (a) (1) (B) 條本應繳納的額外税款。如果本協議下的任何付款可能被歸類為第 409A 條所指的 “短期延期”,則此類付款應被視為短期延期,即使根據第 409A 條的另一項條款,它也可能有資格獲得第 409A 條的豁免。就《財政條例》第 1.409A-2 (b) (2) 條而言,根據本節支付的款項旨在構成單獨付款。

15.獎勵視公司回扣或補償而定。在適用法律允許的範圍內,在您向公司或任何子公司或關聯公司提供適用於公司或其子公司或關聯公司的執行官、員工、董事或其他服務提供商的服務期間,根據董事會通過或法律要求的任何補償、回扣或補償政策,PSU 應受到回扣或補償,此外此類政策和適用法律可能提供的任何其他補救措施要求取消您的 PSU(無論是既得還是未歸屬)以及彌補您的 PSU 實現的任何收益。

16. 補助金的性質。在接受撥款時,您承認、理解並同意:

(a) 本計劃由公司自願制定,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止;

(b) PSU的撥款是特殊的、自願的和偶然的,即使PSU過去曾獲得授予,也不會產生任何合同或其他權利來獲得未來PSU補助金或代替PSU的福利;

(c) 有關未來PSU或其他補助金(如果有)的所有決定將由公司自行決定;

(d) 您自願參與本計劃;

(e) PSU和受PSU約束的股份及其收入和價值無意取代任何養老金權利或補償;

(f) PSU和受PSU約束的股份及其收入和價值均不屬於任何目的的正常或預期薪酬或薪金,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終了補助金、獎金、假日工資、長期服務獎勵、養老金或退休金或福利金或類似款項;

(g) 除非與公司另有協議,否則PSU和根據本計劃收購的任何股份及其收入和價值均不作為您作為子公司或關聯公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的授予;

(h) 標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定預測;

(i) 因終止您向公司或服務接收方提供的服務而導致的 PSU 被沒收(無論出於何種原因,無論是否違反當地勞動法),均不產生任何索賠或獲得補償或損害的權利;以及

(j) 公司、服務接收方或任何子公司或關聯公司均不對您的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,這種波動可能影響PSU的價值或根據PSU的結算或隨後出售受PSU約束的任何股票而應付給您的任何金額。

7



17.沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就您參與本計劃或收購或出售標的股份提出任何建議。特此建議您在採取與本計劃相關的任何行動之前,就您參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。

18.數據隱私如果您想參與本計劃,您瞭解需要查看本數據隱私部分中提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或傳輸個人數據,如下所述。

(a) 數據收集和使用。公司收集、使用和以其他方式處理有關您的某些個人數據,包括但不限於您的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼(例如居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、根據本計劃授予的所有PSU的詳細信息或獲得已授予的股票或等值福利的任何其他權利,取消、行使、既得、未歸屬或未償還,對您有利,公司從您、服務接受者或與協議或計劃相關的其他方面收到的信息(“個人數據”),用於實施、管理和管理本計劃以及根據本計劃分配股份。公司處理個人數據的法律依據是您的同意,詳見下文。

(b) 股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給獨立服務提供商E*TRADE Securities, LLC及其關聯公司(“指定經紀人”),後者正在協助公司實施、管理和管理該計劃。將來,公司可能會選擇其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。指定經紀人將為您開設一個賬户,以接收和交易根據本計劃收購的股份。您可能會被要求與指定經紀人商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與本計劃的條件。

(c) 國際數據傳輸。您瞭解本公司以及截至本協議發佈之日協助實施、管理和管理本計劃的任何第三方,例如指定經紀人,總部設在美國。如果您位於美國境外,則您理解並承認您所在的國家/地區可能頒佈了與美國法律不同的數據隱私法。如有必要,公司轉移您的個人數據的法律依據是您的同意。

(d) 數據保留。只有在實施、管理和管理您參與本計劃所必需的時間,或者為了遵守包括税收和證券法在內的法律或監管義務而需要時,公司才會保留和使用個人數據。

(e) 數據主體權利。您理解,數據主體對個人數據的權利因適用法律而異,並且根據您的居住地和適用法律規定的條件,您可能擁有但不限於 (i) 詢問公司是否持有關於您的個人數據以及如何處理這些個人數據,以及訪問或請求此類個人數據的副本,(ii) 請求更正或補充有關您的個人數據,即就其基本目的而言,不準確、不完整或過時處理,(iii)不再需要出於處理的目的刪除個人數據,根據撤回的同意進行處理,出於合法利益進行處理,在您提出異議的情況下,這些合法利益不具有説服力,也不是在不符合適用法律要求的情況下進行處理;(iv) 在某些情況下要求公司限制對個人數據的處理;(v) 在某些情況下反對處理個人數據用於合法利益的數據,以及 (vi)請求將您主動或被動提供給公司的個人數據(不包括從收集的數據中得出或推斷出的數據)的可移植性,此類個人數據的處理是基於您的同意或您的同意

8



服務合同(如果有),通過自動方式執行。如有疑慮,您瞭解您也可能有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,要獲得澄清或行使您的任何權利,您可以聯繫 privacy@gopro.com。

(f) 必要的數據披露。您理解,向公司提供個人數據是履行本協議所必需的,您拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響您參與本計劃的能力。

(g) 拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與本計劃是自願的,您提供此處提及的任何同意純粹是自願的。您瞭解您可以隨時以任何或無理由撤回任何此類同意,並在未來生效。如果您不同意,或者您後來尋求撤回他或她的同意,則您在服務接受者的工資或在服務接受者的就業和職業生涯將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司將無法根據本計劃向參與者授予PSU,也無法管理或維護本計劃。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,您應聯繫 privacy@gopro.com。

19.內幕交易限制/市場濫用法。您承認,視您所在的國家/地區而定,您可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響您在被認為擁有有關公司的 “內幕信息”(定義見您所在國家/地區的法律)期間,根據本計劃收購或出售股份或股權(例如PSU)的能力。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。您全權負責確保遵守任何適用的限制,建議您就此事諮詢您的個人法律顧問。

20. 施加其他要求。公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內,對您參與本計劃、PSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,並要求您簽署實現上述目標所需的任何其他協議或承諾。

本協議和計劃構成了您與公司之間關於本PSU獎項的全部諒解。先前與本PSU裁決有關的任何協議、承諾或談判均被取代。本協議只能通過雙方之間的另一項書面協議進行修改。

通過簽署通知或通過公司的在線接受程序接受本PSU獎勵,即表示您同意通知、PSU協議(包括附錄)和計劃中描述的所有條款和條件。
9



1


股票增值權授予通知

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本股票增值權獎勵通知(“通知”)和股票增值權協議(“SAR協議”)中的含義相同。根據本計劃、本通知和特區協議的條款和條件,您已根據本計劃獲得本公司股票增值權(“特區”)的獎勵。

姓名:

地址:

撥款編號:

授予日期:

歸屬生效日期:

授予之日的公允市場價值:

股票總數:

到期日期:

歸屬時間表:自歸屬生效之日起,當您完成12個月的連續服務後,受特別行政區約束的股份的前25%即可行使特區。此後,當您完成每個月的服務後,可對受特別行政區約束的額外四十八分之一的股份行使特區。

您承認,只有以本公司的員工、董事或顧問的身份繼續任職,才能獲得根據本通知獲得特別行政區的授權。接受特區即表示您同意《特區協議》中規定的電子交付。

參與者:
GOPRO, INC.
簽名:
來自:
打印名稱:
它是:
日期:
日期:
1


股票增值權授予協議

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

GoPro, Inc.(“公司”)授予您股票增值權(“SAR”),但須遵守本計劃、股票增值權獎勵通知(“通知”)和本股票增值權協議(“協議”)的條款和條件。

1. 特區撥款。根據通知中規定的股票數量,您已獲得按通知中規定的公允市場價值計算的特別提款權。如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,則以本計劃的條款和條件為準。

2. 終止期限。

(a) 一般規則。除非下文另有規定,並根據本計劃,本特別行政區可在您終止服務後的三個月內行使。在任何情況下,本特別行政區的行使不得晚於通知中規定的到期日。

(b) 死亡;殘疾。如果您在服務終止之前死亡,則本 SAR 將在死亡之日 6 個月後公司總部營業結束時到期(具體取決於第 6 節中詳述的到期時間)。如果您的服務因您的殘疾而終止,則本 SAR 將在您終止日期 6 個月後的公司總部營業結束時到期(視第 6 節中詳述的到期時間而定)。

(c) 未發出通知。在您因任何原因終止服務後,您有責任跟蹤這些行使期限。公司不會就此類期限提供進一步的通知。在任何情況下,本期權的行使均不得晚於授予通知中規定的到期日期。

3. 歸屬權。在不違反本計劃和本協議的適用條款的前提下,本特區可根據通知中規定的時間表全部或部分行使。

4. 行使特別行政區。

(a) 行使權。根據通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本協議的適用條款,本特區可在期限內行使。如果您死亡、殘疾、因故終止或其他終止,特區的行使受本計劃、通知和本協議的適用條款管轄。該特別提款權不得以一部分股份行使。

(b) 運動方法。本特別行政區可通過以公司規定的形式交付行使通知(“行使通知”)來行使,該通知應説明行使特別行政區的選擇、行使受特別行政區約束的股份數量以及公司根據本計劃規定可能要求的其他陳述和協議。演習通知應親自發送、郵寄、電子郵件或傳真發送
2


或通過其他授權的方法向公司祕書或公司指定的其他人員提出。在公司收到此類全面執行的行使通知和行使特別行政區時到期的任何適用的預扣税款後,本特別行政區應被視為已行使。

(c) 除非股票的發行和行使符合所有相關法律規定以及股票當時上市時所依據的任何證券交易所或報價服務的要求,否則不得根據本特區的行使發行任何股份。假設遵守了規定,出於所得税的目的,應將行使的股份視為在行使特區之日向您轉讓給您。

5. SAR的不可轉讓性。除非委員會在個案基礎上另行允許,否則不得以任何其他方式轉讓本特區,除非委員會在個案基礎上另行允許,否則本特區只能由你在有生之年行使。本計劃和本協議的條款對您的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。

6. 特別行政區的期限。無論如何,本特別行政區將在通知中規定的到期日到期,即授予之日後的10年。

7. 税收後果。您應諮詢税務顧問,瞭解在各自司法管轄區內與本特區相關的税收後果。在行使本特區之前,您應該諮詢税務顧問。如果您是僱員或前僱員,則公司可能需要從其薪酬中預扣相當於公司要求預扣的所得税和就業税的最低金額,或者向您收取並向相應的税務機關支付相當於行使時該薪酬收入百分比的現金。

8. 預扣税和股票預扣税。無論公司或您的實際僱主(“僱主”)對任何或全部所得税、社會保險、工資税、賬款或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,公司和/或僱主 (1) 不就與任何相關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾特區方面,包括授予、歸屬或行使在特區,隨後出售通過此類活動獲得的股份以及獲得的任何股息;以及(2)不承諾為減少或取消您對税收相關物品的責任而制定補助條款或特別行政區的任何方面。

在行使特別行政區之前,您應支付或做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以履行公司和/或僱主的所有預扣税和應付賬款項。在這方面,您授權公司和/或僱主從公司和/或僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您合法應支付的所有適用税收相關項目。經公司同意,如果當地法律允許,這些安排還可能包括 (a) 扣留在您行使本特區時本應向您發行的股份,前提是公司僅扣留滿足最低法定預扣金額所需的股份金額,
(b) 讓公司通過出售股份的收益預扣税款
3


自願出售或通過公司(根據本授權代表您)安排的強制銷售,或 (c) 公司批准的任何其他安排。這些股份的公允市場價值在特區行使生效之日確定,將用作預扣税的抵免。最後,您應向公司或僱主支付公司或僱主可能因您參與本計劃或購買上述方式無法滿足的股份而被要求扣留的任何金額的税收相關物品。如果您未能履行與本節所述的税收相關項目有關的義務,公司可能會拒絕兑現該行使權並拒絕交付股份。

9. 致謝。本公司和您同意,特區根據本通知、本協議和本計劃(以引用方式納入此處)的條款授予並受其管轄。您:(i)確認收到本計劃和計劃招股説明書的副本,(ii)表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,(iii)特此接受特區,但須遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃和通知中規定的條款和條件。

10.完整協議;權利的執行。本協議、本計劃和通知構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前與購買本協議項下股份有關的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議下的任何權利均不應被解釋為放棄該方的任何權利。

11.遵守法律法規。股票的發行將受公司和您遵守所有適用的州和聯邦法律法規以及發行或轉讓時公司普通股可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。

12. 適用法律;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (i) 此類條款應排除在本協議之外,(ii) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(iii) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。
4


13.作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由、有無理由終止參與者服務的權利或權力。

14.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受本特別行政區,即表示您同意以電子方式交付授予通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與特別行政區相關的通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,則可以免費從公司收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本 [插入電子郵件]。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。

此外,您瞭解您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將修改或撤消的同意通知通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址) [插入電子郵件]。最後,您瞭解您無需同意電子交付。

15.獎勵視公司回扣或補償而定。根據董事會通過的任何補償回扣或補償政策,在您在本公司工作或其他服務期間,適用於公司的執行官、員工、董事或其他服務提供者的任何薪酬回扣或補償政策,特區應受到回扣或補償,除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,還可能要求取消您的特別行政區(無論是已歸屬還是未歸屬)並進行回收補償您的 SAR 所獲得的任何收益。

接受本特別行政區即表示您同意上述和計劃中描述的所有條款和條件。
5

股票獎勵通知
GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃
撥款編號:

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本股票獎勵通知(“通知”)和所附的股票獎勵協議(“股票獎勵協議”)中定義的含義相同。您(“您”)已根據本計劃、本通知和所附股票獎勵協議的條款和條件獲得了本計劃下的股票獎勵(“股票獎勵獎勵”)。

姓名:

地址:

股票數量:

授予日期:

歸屬生效日期:[3 月 10 日、6 月 10 日、9 月 10 日或 12 月 10 日]

歸屬時間表:[在遵守本通知中規定的限制的前提下,本計劃
以及股票獎勵協議,受股票獎勵獎勵約束的股票總數的25%將在歸屬生效日12個月週年之際歸屬,只要您的服務繼續有效,此後每六個月週年紀念日將歸屬於股票總數的12.5%。]

您承認,只有以公司員工、董事或顧問的身份繼續任職,才能獲得根據本通知歸屬的股份。接受本股票獎勵即表示您同意《股票獎勵協議》中規定的電子交付。

參與者:
GOPRO, INC.
簽名:
來自:
打印名稱:
它是:
6

股票獎勵協議
GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

GoPro, Inc.(“公司”)已向您授予股票獎勵(“股票獎勵獎勵”),但須遵守本計劃、股票獎勵通知(“通知”)和本協議的條款、限制和條件。

1.發行。您的股票獎勵應以股票形式發放,公司的過户代理應在合理可行的情況下儘快以您的名義記錄此類股份的所有權。

2. 股東權利。在公司及其轉讓代理的股票記錄中將您記錄為此類股份的持有人之前,您無權獲得分紅或對股票進行投票。

3.禁止轉移。您或任何利益源於您的權益的人不得出售、分配、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置受您的股票獎勵約束的未歸屬股份。“未歸屬股份” 是指尚未根據通知中規定的歸屬時間表條款歸屬的股份。

4. 終止。在您因任何原因終止服務後,所有未歸屬股份將立即歸公司沒收,您對此類未歸屬股份的所有權利將從您的終止之日起立即終止。如果對服務終止是否發生任何爭議,委員會應自行決定終止服務是否已發生以及終止的生效日期。

5.税收後果。在收購税務顧問所在司法管轄區的股份之前,您應該諮詢税務顧問
到税收。除非您做出公司可以接受的安排以支付因收購或歸屬股份而可能應繳的任何預扣税,否則不得根據本協議發行股份。

6.預扣税。無論公司或您的僱主(“僱主”)對任何或全部所得税、社會保險、工資税、賬款或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,公司和/或您的僱主 (1) 不就與任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾根據本獎項獲得的股份,包括授予或歸屬此類股份,隨後根據本獎勵出售股份並獲得任何股息;並且(2)不承諾為減少或取消您對税收相關物品的責任而制定獎勵條款。

除非您已支付或做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以履行公司和/或僱主的所有預扣税和賬款義務,否則不會向您發放任何股票證書。在這方面,您授權公司和/或僱主從公司和/或您的僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您合法應支付的所有適用的税收相關項目。經公司同意,這些安排還可能包括(如果允許)
7


根據當地法律,(a) 扣留原本將在歸屬時發行的股份,前提是公司僅扣留滿足最低法定預扣額所需的股份金額,(b) 讓公司通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表您,您特此通過本授權授權進行此類銷售)從出售股份的收益中預扣税款,(c) 您支付的現金金額,或 (d) 公司批准的任何其他安排;均根據以下規則可由委員會設立,並符合公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);但是,前提是,如果您是《交易法》規定的公司第16條官員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條成立)應制定扣留上述替代方案 (a)-(d) 的方法,委員會應在税收相關項目之前制定該方法扣留事件。這些股票的公允市場價值自本應以現金預扣税款的生效之日起確定,將用作預扣税的抵免。您應向公司或僱主支付公司或僱主可能因您參與本計劃或購買上述方式無法滿足的股份而被要求扣留的任何金額的税收相關物品。最後,您承認,在您履行與本節所述税收相關項目相關的義務之前,公司沒有義務向您交付股票。

7. 致謝。公司和您同意,股票獎勵根據通知、本協議和本計劃(以引用方式納入此處)的條款授予並受其管轄。你:(i)確認收到計劃和計劃招股説明書的副本,
(ii) 表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,(iii) 特此接受股票獎勵,但須遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃、本協議和通知中規定的條款和條件。

8. 完整協議;權利的執行。本協議、本計劃和通知構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前與購買本協議項下股份有關的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議下的任何權利均不應被解釋為放棄該方的任何權利。

9.遵守法律法規。股票的發行將受公司和您遵守所有適用的州和聯邦法律法規以及發行或轉讓時公司普通股可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。

10. 適用法律;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代方案,則 (i) 該條款應排除在本協議之外,(ii) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外;(iii) 其餘條款應解釋為此類條款的其餘部分
8


本協議應根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

10. 作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由、有無理由終止您的服務的權利或權力。

11.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受本股票獎勵即表示您同意以電子方式發送通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與股票獎勵相關的通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,則可以免費從公司收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本 [插入電子郵件]。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,您瞭解您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將修改或撤消的同意通知通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址) [插入電子郵件]。最後,您瞭解您無需同意電子交付。

12. 獎勵視公司回扣或補償而定。股票獎勵應根據董事會通過的任何薪酬回扣或補償政策或法律要求的適用於公司執行官、員工、董事或其他服務提供商的薪酬回扣或補償政策進行回扣或補償,除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,還可能要求取消您的股票獎勵獎勵(無論是已歸屬還是未歸屬)以及收回因你而獲得的任何收益股票獎勵。

接受股票獎勵即表示您同意上述和計劃中描述的所有條款和條件。
9


績效股份獎勵通知

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc.(“公司”)2024年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本績效股份獎勵通知(“通知”)和所附績效股份獎勵協議(“績效股份協議”)中的含義相同。根據本計劃、本通知和所附績效股份協議的條款和條件,您(“您”)已根據本計劃獲得績效股份獎勵(“績效股份獎勵”)。

姓名:
地址:
授予日期:
歸屬生效日期:

歸屬時間表:根據本通知中規定的限制,本計劃
和《績效股份協議》,股份將按照以下時間表歸屬: [插入歸屬時間表]

您承認,根據本通知授予的績效股份獎勵只能通過以公司員工、董事或顧問的身份繼續服務才能獲得。接受績效股份獎勵,即表示您同意《績效股份協議》中規定的電子交付。

GOPRO, INC.
參與者

印刷名稱:

它是:
簽名:
來自:
10


績效股票協議 GOPRO, INC.
1.結算。您的績效股份獎勵應以股份結算,公司的過户代理人應在實現通知中列出的績效因素後,儘快以您的名義記錄此類股份的所有權。

2. 股東權利。在公司及其轉讓代理的股票記錄中將您記錄為此類股份的持有人之前,您無權獲得分紅或對股票進行投票。

3.禁止轉移。您在本績效股份獎勵中的權益不得出售、轉讓、質押、抵押或以其他方式處置。

4. 終止。在您因任何原因終止服務後,您在本計劃、本協議和通知中與本獎勵有關的所有權利將立即終止。如果對服務終止是否發生任何爭議,委員會應自行決定終止服務是否已發生以及終止的生效日期。

5.税收後果。在收購税務顧問所在司法管轄區的股份之前,您應該諮詢税務顧問
到税收。除非您做出公司可以接受的安排以支付因收購或歸屬股份而可能應繳的任何預扣税,否則不得根據本協議發行股份。

6.預扣税。無論公司或您的僱主(“僱主”)對任何或全部所得税、社會保險、工資税、賬款或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,公司和/或您的僱主 (1) 不就與任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾根據本獎項獲得的股份,包括授予或歸屬此類股份,隨後根據本獎勵出售股份並獲得任何股息;並且(2)不承諾為減少或取消您對税收相關物品的責任而制定獎勵條款。

除非您已支付或做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以履行公司和/或僱主的所有預扣税和賬款義務,否則不會向您發放任何股票證書。在這方面,您授權公司和/或僱主從公司和/或您的僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您合法應支付的所有適用的税收相關項目。經公司同意,如果當地法律允許,這些安排還可能包括:(a) 扣留原本將在歸屬時發行的股份,前提是公司僅預扣滿足最低法定預扣金額所需的股份金額,(b) 讓公司通過自願出售或通過公司安排的強制出售(代表您和您特此授權)從出售股份的收益中預扣税款通過本授權進行此類銷售),(c)您支付的現金金額或 (d) 公司批准的任何其他安排;均在此項下
11


委員會可能制定的規則,並符合公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);但是,前提是,如果您是《交易法》規定的公司第16條官員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條組成)應制定扣除上述替代方案 (a)-(d) 的方法,委員會應在税前制定方法-相關物品扣繳事件。這些股票的公允市場價值自本應以現金預扣税款的生效之日起確定,將用作預扣税的抵免。您應向公司或僱主支付公司或僱主可能因您參與本計劃或購買上述方式無法滿足的股份而被要求扣留的任何金額的税收相關物品。最後,您承認,在您履行與本節所述税收相關項目相關的義務之前,公司沒有義務向您交付股票。

7. 致謝。公司和您同意,績效股票獎勵根據通知、本協議和本計劃(以引用方式納入此處)的條款授予並受其管轄。您:(i)確認收到計劃和計劃招股説明書的副本,(ii)表示您已仔細閲讀並熟悉其條款,以及
(iii) 特此接受績效股份獎勵,但須遵守此處規定的所有條款和條件以及本計劃、本協議和通知中規定的條款和條件。

8. 完整協議;權利的執行。本協議、本計劃和通知構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前與購買本協議項下股份有關的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議下的任何權利均不應被解釋為放棄該方的任何權利。

9.遵守法律法規。股票的發行將受公司和參與者遵守所有適用的州和聯邦法律法規以及發行或轉讓時公司普通股可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。

10. 適用法律;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (i) 此類條款應排除在本協議之外,(ii) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(iii) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟
12


只能在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

10. 作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由、有無理由終止買方服務的權利或權力。

11.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受本績效股票獎勵,即表示您同意以電子方式發送通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與績效股票獎勵相關的通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。您承認,如果您通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,則可以免費從公司收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本 [插入電子郵件]。您進一步承認,如果電子交付失敗,將向您提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,您理解,如果電子交付失敗,則必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,您瞭解您的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將修改或撤消的同意通知通知公司,撤銷或更改您的同意,包括更改文件送達的電子郵件地址(如果您提供了電子郵件地址) [插入電子郵件]。最後,您瞭解您無需同意電子交付。

12. 獎勵視公司回扣或補償而定。績效股份獎勵應根據董事會通過的任何薪酬回扣或補償政策或法律要求的適用於公司執行官、員工、董事或其他服務提供商的薪酬回扣或補償政策進行回扣或補償,除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,可能要求取消您的績效股份獎勵(無論是歸屬還是未歸屬)並收回通過以下方式獲得的任何收益尊重您的績效股票獎勵。

接受績效份額獎勵即表示您同意上述和計劃中描述的所有條款和條件。
13


限制性股票獎勵通知

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃撥款編號:

除非此處另有定義,否則GoPro, Inc. 2024股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語在本限制性股票獎勵通知(“通知”)和所附限制性股票協議(“限制性股票協議”)中的含義相同。您(“您”)已獲得購買 GoPro, Inc.(“公司”)股票的機會,這些股票受限制(“限制性股票”)以及本計劃、本通知和所附限制性股票協議的條款和條件。

姓名:
地址:
授予的限制性股票總數:
每股限制性股票的公允市場價值:$
獎勵的公允市場總價值:$
每股限制性股票的購買價格:$
所有限制性股票的總購買價格:$
撥款日期
股票總數:

歸屬開始日期:

歸屬時間表:根據本通知、本計劃和限制性股票協議中規定的限制,只要您的服務繼續有效,限制性股票總數的25%將在歸屬開始日期的12個月週年日歸屬,此後每六個月週年日將歸屬於限制性股票總數的12.5%。

附加條款:☐ 如果選中此複選框,則本協議附件 1 中規定的附加條款和條件(由公司執行)適用,並以引用方式納入此處。如果未選中該複選框,則無需將任何文檔作為附件 1 附上。

您承認,只有以公司員工、董事或顧問的身份繼續任職,才能獲得根據本通知歸屬限制性股份。接受限制性股票即表示您同意《限制性股票協議》中規定的電子交付。如果自上述授予之日起三十 (30) 天內您未簽署限制性股票協議,則該補助金無效。
14



GOPRO, INC.
參與者

印刷名稱:

它是:
簽名:
來自:
15


限制性股票協議

GOPRO, INC.
2024 年股權激勵計劃

本限制性股票協議(本 “協議”)的訂立時間為
,由特拉華州的一家公司 GoPro, Inc. 承擔(
根據 “公司”)和(“參與者”)
公司的2024年股權激勵計劃(“計劃”)。除非此處另有定義,否則本計劃中定義的術語在本協議中應具有相同的含義。

1.出售股票。根據本協議的條款和條件,公司將在購買日期(定義見下文)向參與者發行和出售限制性股票獎勵通知(“通知”)上顯示的股票數量,每股購買價為美元,參與者同意從公司購買。“股份” 一詞是指購買的股份和根據股票分紅或分拆獲得的替換股份或與股份有關的所有證券,在資本重組、合併、重組、交換等中獲得的所有替代股份的證券,以及參與者因參與者擁有股份而有權獲得的所有新的、替代或額外的證券或其他財產。

2. 購買時間和地點。根據本協議購買和出售股份應在雙方執行本協議的同時在公司主要辦公室進行,或者在公司和參與者商定的其他日期(“購買日期”)進行。在購買日,公司將發行以參與者名義註冊的股票證書,或在公司過户代理記錄的賬面登記表中為參與者指定的無憑證股票,代表參與者通過以下方式購買股票:(a) 應付給公司的支票,(b) 取消公司對參與者的債務,(c) 委員會提供的參與者個人服務已確定已提交給公司並有價值不低於擬發行的參與者股票的總面值,或 (d) 上述各項的組合。

3.轉售限制。簽署本協議,即表示參與者同意在適用的法律、法規或公司或承銷商交易政策禁止行使或出售的情況下,不出售根據本計劃和本協議收購的任何股份。只要參與者向公司或公司子公司提供服務,此限制將適用。

3.1非因故終止時的回購權。就本協議而言,“回購事件” 是指發生以下情況之一:

(i) 參與者服務的終止,無論是自願的還是非自願的,有無理由的;

(ii) 參與者的辭職、退休或死亡;或
16


(iii) 參與者違反本協議企圖轉讓股份或其任何權益。

回購事件發生後,公司有權(但沒有義務)以等於每股購買價格的價格購買參與者的股份(“回購權”)。

回購權應根據限制性股票獎勵通知中規定的歸屬時間表失效。就本協議而言,“未歸屬股份” 是指公司回購權尚未失效的股票。

3.2 行使回購權。除非公司在參與者向公司提供的服務終止之日起90天內向參與者發出書面通知,説明公司不打算對部分或全部未歸屬股份行使回購權,否則從終止後的第90天起,回購權應被視為公司自動行使,前提是公司可以通知參與者截至該第90天之前的某個日期正在行使回購權。除非公司根據前一句另行通知參與者公司不打算對部分或全部未歸屬股份行使回購權,否則參與者執行本協議即構成書面通知參與者,公司打算對參與者終止服務時該回購權適用的所有未歸屬股份行使回購權。公司可以選擇通過以下方式履行其在行使回購權方面向參與者支付的付款義務:(A) 向參與者交付一張相當於回購未歸屬股份購買價格的支票,或者 (B) 如果參與者欠公司債務,取消等於回購未歸屬股份購買價格的此類債務,或者 (C) 結合使用 (A))和(B),使債務的還款和取消的合併金額等於該購買價格。如果通過取消等於回購未歸屬股份購買價格的此類債務而被視為自動行使回購權,則除非公司以其他方式履行其付款義務,否則此類債務取消應視為自參與者服務終止後的第90天自動生效。根據回購權回購未歸屬股份的結果,公司將成為正在回購的未歸屬股份的合法和實益所有者,並擁有未歸屬股份或與之相關的所有權利和利益,公司有權將公司回購的未歸屬股份數量轉移到自己的名下,無需參與者採取進一步行動。

3.3 接受限制。接受股份即表示參與者同意此類限制以及其證書的授予或公司股票發行和轉讓的直接註冊系統中對第4.1節中規定的此類限制和隨附説明的註釋。但是,儘管有這些限制,但只要參與者是股份或其任何部分的持有者,他或她就有權獲得股票申報的所有股息並對股票進行表決,並享有股東對此的所有其他權利。
17


3.4 未歸屬股份的不可轉讓性。除了適用的證券法或公司與參與者之間的任何其他協議規定的任何其他轉讓限制外,除非獲得公司正式授權的代表的書面同意,否則參與者不得轉讓任何未歸屬股份或其中的任何權益。任何所謂的轉讓均無效且無效,無論出於何種目的,任何聲稱的受讓人都不會被承認為未歸屬股份的持有人。如果聲稱發生此類轉讓,公司可以拒絕在其賬簿上進行轉讓,擱置轉讓或行使任何其他法律或公平補救措施。如果公司同意轉讓未歸屬股份,則所有股份或其任何權益的受讓人將獲得並持有此類股份或權益,但須遵守本協議的規定,包括在適用範圍內,回購權。如果公司根據本協議進行任何收購,而股份或利息由受讓人持有,則應公司的要求,受讓人有義務將股份或利息轉讓給參與者,其對價等於公司在本協議下支付的金額。如果公司認為已行使回購權,則公司可認為任何受讓人在公司購買股份或利息之前已將股份或利息轉讓給參與者,公司向該受讓人支付的購買價格應被視為履行了參與者向此類受讓人支付此類股份或利息的義務,也應視為履行了公司向參與者支付此類股份或利息的義務。

3.5 分配。公司可以將回購權全部或部分轉讓給任何個人或組織。

4. 停止轉移訂單。

4.1停止轉讓通知。參與者同意,為了確保遵守此處提及的限制,公司可以向其過户代理人發出適當的 “停止轉賬” 指示(如果有),如果公司轉讓自己的證券,則可以在自己的記錄中進行具有相同效果的適當註釋。

4.2拒絕轉讓。不得要求公司 (i) 在其賬面上轉讓任何違反本協議任何條款出售或以其他方式轉讓的股份,或者 (ii) 將此類股份轉讓給任何購買者或其他受讓人視為所有者或授予投票權或支付股息的權利。

5.作為員工、董事或顧問沒有權利。本協議中的任何內容均不以任何方式影響公司或公司的母公司或子公司以任何理由、有無理由終止參與者服務的權利或權力。

6.其他。

6.1 致謝。公司和參與者同意,限制性股票根據通知、本協議和本計劃(以引用方式納入此處)的條款授予並受其管轄。參與者:(i)確認收到計劃和計劃招股説明書的副本,(ii)表示參與者已仔細閲讀並熟悉其條款,(iii)特此接受限制性股票,但須遵守本文規定的所有條款和條件以及本計劃和通知中規定的條款和條件。
18


6.2 完整協議;權利的執行。本協議、本計劃和通知構成雙方就本協議主題達成的完整協議和諒解,取代了雙方先前的所有討論。先前與購買本協議項下股份有關的任何協議、承諾或談判均被取代。除非本協議各方以書面形式簽署,否則對本協議的任何修改或修訂,或對本協議項下任何權利的放棄,均無效。任何一方未能執行本協議下的任何權利均不應被解釋為放棄該方的任何權利。

6.3 遵守法律法規。股票的發行將受公司和參與者遵守所有適用的州和聯邦法律法規以及發行或轉讓時公司普通股可能上市或報價的任何證券交易所或自動報價系統的所有適用要求的約束和條件。根據本協議發行的股份應以公司確定的適當標註(如果有)為背書。

6.4 適用法律;可分割性。如果適用法律認定本協議的一項或多項條款不可執行,則雙方同意真誠地重新談判此類條款。如果雙方無法就此類條款達成雙方同意且可強制執行的替代條款,則 (i) 此類條款應排除在本協議之外,(ii) 本協議的其餘部分應解釋為此類條款被排除在外,(iii) 本協議的其餘部分應可根據其條款強制執行。本協議以及根據本協議進行的所有行為和交易以及本協議各方的權利和義務應根據特拉華州法律進行管轄、解釋和解釋,不適用法律衝突原則。為了對本計劃、通知和本協議可能直接或間接引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意在加利福尼亞州專屬管轄範圍內提起訴訟,並同意任何此類訴訟只能在加利福尼亞州法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院進行,不得在其他法院進行。

6.5 施工。本協議是本協議各方之間談判的結果,並已由本協議各方及其各自的律師(如果有)進行審查;因此,本協議應被視為本協議各方的產物,不得將任何含糊之處解釋為對本協議任何一方有利或不利。

6.6 通知。根據本計劃條款發出的任何通知均應發送給負責公司主要辦公室的公司,向參與者發出的任何通知均應通過公司為該人保留的地址或參與者可能向公司以書面形式指定的其他地址發給該參與者。

6.7 對應物。本協議可以在兩個或多個對應方中籤署,每個對應方均應視為原件,所有這些對應共同構成一份文書。

6.8 美國税收後果。除非做出選擇(定義見下文),否則在歸屬股份後,參與者將在應納税所得額中包括歸屬股份的公允市場價值(在歸屬之日確定)與為股份支付的價格之間的差額
19


股份。參與者將這筆收入視為普通收入,並將在適用法律要求時由公司扣留。在沒有選舉的情況下,公司應滿足下文第7節規定的預扣要求。如果參與者做出選擇,則參與者必須在做出選擇之前以現金(或支票)向公司支付相當於公司需要預扣的所得税和就業税的金額。

7. 預扣税。無論公司或您的僱主(“僱主”)對任何或全部所得税、社會保險、工資税、賬款或其他與税收相關的預扣税(“税收相關項目”)採取任何行動,您都承認您合法應承擔的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是您的責任,公司和/或僱主 (1) 不就與任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾在本獎項下獲得的股份,包括該獎項或歸屬此類股份,隨後根據本獎勵出售股份並獲得任何股息;並且(2)不承諾為減少或取消您對税收相關物品的責任而制定獎勵條款。

除非您已支付或做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以履行公司和/或僱主的所有預扣税和賬款義務,否則不會向您發放任何股票證書。在這方面,您授權公司和/或僱主從公司和/或您的僱主向您支付的工資或其他現金補償中扣留您合法應支付的所有適用的税收相關項目。經公司同意,如果當地法律允許,這些安排還可能包括 (a) 扣留原本將在歸屬時解除回購權的股份,前提是公司僅預扣滿足最低法定預扣金額所需的股份金額;(b) 讓公司通過自願出售或通過公司(代表您和您)安排的強制出售,從出售股份的收益中預扣税款特此通過本授權授權進行此類銷售),(c)您支付的現金金額或 (d) 公司批准的任何其他安排;所有安排均符合委員會可能制定的規則,並符合公司的內幕交易政策和10b5-1交易計劃政策(如果適用);但是,前提是,如果您是《交易法》規定的公司第16條官員,則委員會(根據《交易法》第16b-3條成立)應確定預扣方法從上述備選方案 (a)-(d) 中提出,委員會應在上述備選方案 (a)-(d) 之前確定方法涉税物品扣繳事件。這些股票的公允市場價值自本應以現金預扣税款的生效之日起確定,將用作預扣税的抵免。您應向公司或僱主支付公司或僱主可能因您參與本計劃或購買上述方式無法滿足的股份而被要求扣留的任何金額的税收相關物品。最後,您承認,在您履行與本節所述税收相關項目相關的義務之前,公司沒有義務向您交付股票。

8. 第 83 (b) 節選舉。參與者特此承認,他或她已被告知,關於購買股份,參與者可以在購買股票後的30天內向美國國税局提出選擇,根據《守則》第83(b)條,選擇目前就股票購買價格之間的任何差額徵税
20


股票及其在購買當天的公允市場價值(“選舉”)。做出選擇將導致參與者在購買之日確認應納税所得額,其衡量標準是股票公允市場價值超過股票購買價格的部分(如果有)。如果沒有此類選擇,則應納税所得將在公司回購權失效時由參與者進行衡量和確認。強烈建議參與者就購買股份和提交選舉的可取性徵求自己的税務顧問的建議。參與者承認,即使參與者要求公司或其代表代表參與者提交申請,根據《守則》第 83 (b) 條及時提交選擇完全是參與者的責任,而不是公司的責任。

9.同意以電子方式交付所有計劃文件和披露。接受本限制性股票獎勵,即表示參與者同意以電子方式發送通知、本協議、計劃、賬户報表、美國證券交易委員會要求的計劃招股説明書、公司的美國財務報告以及公司必須向證券持有人提供的所有其他文件(包括但不限於年度報告和委託書)或其他與限制性股票獎勵相關的通信或信息。電子交付可能包括提供參與管理本計劃的第三方的公司內聯網或互聯網站點的鏈接,通過電子郵件交付文件或公司自行決定的其他交付。參與者承認,如果參與者通過電話、郵政服務或電子郵件與公司聯繫,則參與者可以免費從公司收到任何以電子方式發送的文件的紙質副本 [插入電子郵件]。參與者進一步承認,如果電子交付失敗,將向參與者提供任何以電子方式交付的文件的紙質副本;同樣,參與者理解,如果電子交付失敗,參與者必須根據要求向公司或任何指定的第三方提供以電子方式交付的任何文件的紙質副本。此外,參與者明白,參與者的同意可以隨時通過電話、郵政服務或電子郵件將修改或撤銷的同意通知通知公司,撤銷或更改參與者的同意,包括更改文件發送到的電子郵件地址(如果參與者提供了電子郵件地址) [插入電子郵件]。最後,參與者瞭解參與者無需同意電子交付。

10. 獎勵視公司回扣或補償而定。在參與者在公司工作或其他服務期間,根據董事會通過的任何補償回扣或補償政策,或法律要求的適用於公司執行官、員工、董事或其他服務提供者的任何補償、回扣或補償,除此類政策和適用法律規定的任何其他補救措施外,還可能要求取消參與者的股份(無論是已歸屬還是未歸屬),收回在以下方面實現的任何收益參與者的股份。

自上述首次規定的日期起,雙方已執行本協議。

GOPRO, INC.

來自:
21


它是:


收件人

簽名:請打印姓名:
22


收據

GoPro, Inc. 特此確認收到(支票視情況而定):金額為 $ 的支票
取消金額為$的債務

由以參與者名義或GoPro, Inc.普通股的賬面記賬憑證編號提供

過時的:

GOPRO, INC.

作者:它是:
23


收據和同意

下列簽名的參與者特此確認以參與者的名義入賬或收到GoPro, Inc.(“公司”)普通股證書編號的複印件。

下列簽署人進一步承認,根據參與者先前與公司簽訂的限制性股票協議,公司祕書或其指定人員擔任託管人。作為託管持有人,公司祕書或其指定人員持有以下列簽名人名義簽發的上述證書的原件。為了便於根據限制性股票協議向公司轉讓股份,參與者已執行了所附的與證書分開的轉讓。

日期 ,20

簽名請打印姓名
24


股票權力和分配
與股票證書分開
就收到的價值而言,根據截至的某些限制性股票協議, [在購買時完成](
“協議”),以下簽名的參與者特此出售、轉讓和轉讓給
,特拉華州一家公司GoPro, Inc. 的普通股(“公司”),在本公司賬簿上以賬面記錄或證書編號表示的公司賬簿上以下述簽署人的名義持有。 [在購買時完成]隨函交付,特此不可撤銷地構成並任命公司祕書為下列簽署人的事實代理人,擁有全部替代權,負責轉讓公司賬簿上的上述股票。這項轉讓只能在協議及其任何附錄的授權下使用。

日期:, 參與者



(簽名)



(請打印姓名)

參與者須知:請不要填寫簽名行以外的任何空白。本文件的目的是使公司和/或其受讓人能夠在行使協議中規定的 “回購權” 後收購股份,而無需參與者採取額外行動。
25