附錄 10.1

MFA FINANCIAL, INC股權薪酬 計劃

(經修訂和重述自 2023 年 6 月 6 日起生效)

1。目的。 該計劃旨在激勵預計將為公司提供重要服務的主要員工、高級管理人員和董事, 包括其他參與公司的員工、高級管理人員和董事,鼓勵這些關鍵員工在公司和其他參與公司工作,並吸引資質卓越的新員工 。為此,該計劃允許向公司或任何其他參與公司的關鍵員工、高管 和董事發放基於股權的激勵措施。

該計劃最初於 2010 年 5 月 20 日生效 ,隨後於 2015 年 5 月 21 日和 2020 年 6 月 10 日進行了修訂。經修訂和重述的 計劃將於 2023 年 6 月 6 日生效,但須經公司股東批准(“2023 年修正案生效日期 ”)。除非下文第 6 (c) 節另有規定,否則根據本修正案和重述所做的更改僅適用於 2023 年修正案生效日當天或之後發出的補助金。

2。定義。本計劃中使用的定義適用以下定義:

“法案” 是指經修訂的 1933 年《證券 法》。

“協議” 應 指公司與受贈方根據本計劃簽訂的書面協議。

“董事會” 指公司董事會 。

“原因” 是指 除非受贈方與公司或子公司之間的協議中另有規定或在書面僱傭協議中另有定義, (i) 從事 (A) 故意或嚴重不當行為或 (B) 故意或嚴重疏忽,(ii) 一再不遵守 的指示或公司的書面政策和慣例,(iii) 委託重罪 或道德敗壞罪,或任何涉及公司的罪行,(iv) 欺詐、挪用、挪用公款或物質或反覆違抗命令 ,(v) 嚴重違反受贈方與公司的僱傭協議(如果有)(受贈方終止 僱傭關係除外)或公司任何重要政策,或(vi)任何不利於公司的非法行為;均由委員會確定 。

“章程” 是指公司的章程 。

“守則” 是指 經修訂的1986年《國税法》及據此頒佈的法規。

“委員會” 應 指 (i) 董事會薪酬委員會或董事會根據本計劃第 4 條任命的其他委員會;但是,前提是,委員會在任何時候都應僅由根據《交易法》頒佈的第 16b-3 (b) (3) (b) (i) 條有資格擔任 “非僱員董事” 的人組成 以及根據證券交易所在 上制定的獨立標準確定的 “獨立董事”,該標準當時是普通股主要上市或交易或 (ii) 董事會,其中董事會擔任委員會或 履行委員會職能。

-1-

“普通股” 應 指公司的普通股,面值每股0.01美元,無論是目前存在的還是以後獲得授權的。

“公司” 是指馬裏蘭州的一家公司 MFA Financial, Inc., 。

“DER” 是指根據本計劃第11節授予的 收取(或存入)已支付的普通股 股息的等值(現金或股票)的權利。

除非受贈方與公司或 子公司之間的協議中另有規定或另有定義,否則 是指發生的事件,使受贈方有權根據公司 批准的長期殘疾收入計劃之一獲得殘疾收入,或者委員會根據委員會可能通過的任何 其他標準酌情確定的長期殘疾。儘管有上述規定,但任何情況或條件都不得構成殘疾 ,前提是根據《守則》第409A條徵收20%的税(如果是);前提是,在這種情況下,在不徵收此類20%税的情況下,事件 或條件應繼續最大限度地構成殘疾(例如,如果適用,在沒有 加速分配的情況下授予 或條件)。此處的任何內容均不得限制或限制 在《守則》第 409A 條下另行允許的付款活動(包括終止服務時的 )支付 受《守則》第 409A 條約束的任何金額。

“合格人員” 是指參與公司的高級職員、董事和員工。

“員工” 是指 被參與公司聘為僱員(在《守則》第 3401 條及其下 法規的含義範圍內)的個人,包括參與公司的高管。就本計劃而言,在任何情況下均不得將以下任何人員視為員工 :(i)獨立承包商,(ii)根據與第三方 的安排提供服務的人或(iii)公司自行決定認定不是普通法僱員的任何人,無論後來是否有此類人員被確定為公司的普通法僱員。

“交易法” 是指經修訂的1934年 《證券交易法》。

“行使價格” 應 指 (i) 由董事會或委員會確定的每股普通股價格,可以行使期權;或 (ii) 由董事會或委員會確定的股票增值權的 基本價格。

“公允市場價值” 是指 一股普通股的價值,按以下方式確定:

(i)如果股票隨後在全國證券交易所上市,則為委員會確定的在該交易所出售股票的最後一個日期在 交易所的每股收盤銷售價格。

-2-

(ii)如果股票當時沒有在全國證券交易所上市,而是隨後在場外交易 市場上交易,則該市場上股票在該市場上出售此類股票的最後一個日期 的收盤買入價和賣出價的平均值,由委員會確定。

(iii)如果 (i) 和 (ii) 均不適用,則委員會可自行決定 善意確定的價值。儘管如此,在股票上市或交易的情況下,如果股票已經有10個交易日沒有交易,委員會可以真誠地做出自由裁量決定 。

儘管有上述規定, 對於《守則》第409A條所指的任何 “股票權利”,公允市場價值不得低於 根據美國財政部條例1.409A-1 (b) (5) (iv) 確定的股票的 “公允市場價值”。

“補助” 是指 發行激勵性股票期權、非合格股票期權、股票增值權、限制性股票、幻影股票、DER、 此處設想的其他基於股權的補助或適用於符合條件的個人的任何組合。除其他因素外,委員會將根據員工、高級管理人員和董事的資格 以及這些個人直接或通過其子公司取得的成就和對參與公司成功做出的潛在貢獻的性質和價值來確定 員工、高級管理人員和董事的資格。

“受贈方” 是指 在本協議下獲得期權、股票增值權、限制性股票、幻影股票、DER 或其他基於股票的獎勵的合格個人。

“激勵性股票期權” 是指向員工發放的《守則》第 422 (b) 條所述類型的期權。

“非合格股票期權” 是指《守則》第 422 (b) 節中未描述的期權。

“期權” 是指 以委員會 根據本計劃確定的價格和期限購買的任何期權,無論是激勵性股票期權還是非合格股票期權,在遵守本計劃和適用協議中的其他限制和限制的前提下,購買由委員會確定的數量 股份。

“參與公司” 是指經董事會同意參與本計劃的公司及其任何子公司。

“幻影股份” 應指受贈方根據本計劃以現金、普通股或協議確定的現金和普通股合併 支付幻影股票價值的權利;幻影股份應包括但不限於限制性股票 單位。

每股 Phantom Share Value 是指股票的公允市場價值,或者,如果委員會提供,則指超出委員會在授予時確定的基本價值 的公允市場價值。

-3-

“計劃” 是指 此處規定的公司股權薪酬計劃,該計劃可能會不時進行修改。

“購買價格” 應 指行使價乘以行使期權的股票數量。

“限制性股票” 是指受本協議限制的股票獎勵。

除非受贈方與公司或 子公司之間的協議中另有規定或在書面僱傭協議中另有定義,否則 指受贈方終止服務(因故除外):

(i)受贈人年滿 65 歲或之後;

(ii)在受贈人年滿 55 歲並在 參與公司連續服務五年之時或之後;或

(iii)由委員會根據 委員會可能採用的其他標準酌情決定。

“股票增值權” 是指以現金、普通股或其組合形式獲得付款的權利,其金額等於股票增值權行使之日指定數量的普通股的公允市場價值的超過 (ii) 股票增值權授予之日此類普通股的公允市場價值,全部確定 由委員會撰寫。

“股份” 是指根據本計劃第15節(如果適用)調整的公司普通股 股。

“子公司” 應 指任何公司、合夥企業或其他實體,其股權中至少 50% 的經濟權益 由公司或其他子公司直接或間接擁有 。

“受贈人的繼承人” 是指已故受讓人遺產的法定代表人,或通過遺贈或繼承或因受贈人死亡而獲得補助金 權利的一個或多個人。

“終止服務” 是指受贈方與參與公司之間的僱員與僱主關係或董事職位因任何原因(包括但不限於因辭職、解僱、死亡或退休而解僱)終止 的時間; 但是,終止服務不包括參與公司同時重新僱用受贈方或其他繼續服務(足以構成作為合資格人士的服務)參與的 公司。委員會應酌情決定與終止服務有關的所有事項和問題的影響, 包括但不限於任何終止服務是否有原因的問題以及有關特定 請假是否構成終止服務的所有問題。為此,在受贈方休軍假、病假或其他真正的請假(由委員會酌情決定)期間,應將服務關係視為完好無損 。 儘管有上述規定,對於受《守則》第 409A 條約束的任何補助金, 的解釋 應符合《守則》第 409A 條和《財政部條例》1.409A-1 (h) 對 “離職” 的定義。

-4-

3。生效日期。該計劃最初的 生效日期是 2010 年 5 月 20 日。本經修訂和重述的計劃將於 2023 年修正案生效日期 生效,但須經公司股東批准。本計劃應在 2023 年修正案生效日期十週年之日終止,且不得在 或之後發放任何獎勵;但是,董事會可以在該 日期之前的任何時候終止本計劃。

4。管理。

a. 委員會成員 。本計劃應由董事會任命的委員會管理。如果董事會未指定任何委員會為這些目的行事 ,則董事會全體成員應擁有本協議和協議項下的委員會權利和責任。

b. 委員會 會議。就本計劃而言,出席委員會任何有法定人數的會議的大多數成員的行為,或委員會每位成員以書面或電子傳輸方式批准的 法案,均為委員會的行為。

c. 授予獎勵。

(i)委員會應不時自行決定選擇將獲得 補助金的合格人員,並確定根據任何協議向符合條件的人發放的補助金的數量和類型。特別是,委員會 應 (A) 確定根據本計劃授予的任何補助金的條款和條件(包括 但不限於適用於補助金髮放的績效目標和期限、任何限制性契約義務(例如 保密、禁止競爭和禁止招標契約)以及委員會認為可取的回扣或補償條款); (B) 確定每種期權和股票增值權的時間、時間和方式應可行使 和行使期限;以及 (C) 酌情為本計劃下期權或股票 增值權的授予或行使確定或施加其他條件。委員會可決定在多大程度上沒收期權、股票 增值權、幻影股票、股票(不論是否為限制性股票)、DER 或其他基於股權的獎勵(如果有),並採取任何其他行動,做出與本計劃或計劃有關的任何其他必要或適當的決定或 決定其管理或解釋。委員會 還應將每種期權指定為激勵性股票期權或非合格股票期權,但不得向非公司(或其子公司之一,在《守則》第 422 條允許的範圍內 )員工的符合條件的人授予激勵性股票 期權。受贈方應採取任何額外行動並執行委員會 在其合理判斷中認為必要或可取的任何額外文件,以履行或實施根據計劃和協議的明確規定對受贈方施加的一項或多項義務或限制 。DER 將在委員會酌情決定的時間和規則以現金或其他對價支付 。除非下文明確規定,否則對於任何補助金, 委員會可以在授予時或之後根據本協議行使自由裁量權。

-5-

(ii)儘管有本第 4 (c) 節第 (i) 條的規定,但本計劃下向身為董事會成員的合格個人 發放的任何獎勵均應由董事會全體成員發放。對於此類獎勵,董事會應擁有根據本計劃向委員會提供的所有其他權力 。

d. 獎項。

(i)協議。向符合條件的人提供的補助金應以書面協議為依據,具體形式由 委員會不時確定。此類協議應遵守並受此處規定的條款和條件的約束。

(ii)受贈者致謝。所有補助金均應以受贈方書面或在線或其他方式接受補助金的方式確認 為條件,即委員會的所有決定和決定均為最終決定和決定,對受贈方、其受益人以及在該補助金下擁有或主張權益的任何其他人具有約束力 。

(iii)股票數量。向符合條件的人發放的每份補助金均應説明其與 相關或作為補助金基礎的股份數量,並應根據本協議第15節的規定規定對其進行調整。

(iv)補助金。在不違反本計劃的條款和條件的前提下,根據公司的意圖 要求委員會在《交易法》第16b-3條授予補助金時最大允許的靈活性, 委員會應擁有本計劃其他地方所述的權力和權力:

(1)不時確定向本計劃下符合條件的人發放的補助金,並規定 根據本計劃向這些人發放的補助金的條款和條款(不必相同);

(2)解釋和解釋本計劃及其補助金,制定、修改和撤銷為管理本計劃而制定的 規則、規章和程序。在這方面,委員會可以按照其認為使本計劃全面生效所必需或適宜的方式和 糾正任何缺陷 或提供任何遺漏,或調和本計劃、任何協議或任何相關協議中的任何不一致之處。委員會 在行使該權力時做出的所有決定和決定均為最終決定,對參與公司和受贈方具有約束力。在不限制第 26 節 的一般性的前提下,委員會任何成員均不對就 計劃或本協議下的任何補助金真誠採取的任何行動或決定承擔任何責任;

-6-

(3)修改任何未付補助金,但須遵守第 17 條和第 18 條,加快或延長任何補助金的歸屬或行使(符合《守則》第 409A 條,如果適用),並在其認為適當的範圍內放棄對任何補助金的條件或限制 ;以及

(4)通常是行使必要或權宜之計的權力和採取必要的行動,以促進公司在本計劃方面的最大利益。

(v)根據本計劃提供的所有補助金均應受公司不時生效的 回扣政策以及董事會或委員會 可能不時實施的任何適用的股票交易政策和其他政策的約束。除上述情況外,受贈方必須強制向公司償還任何補助金,前提是 受贈方現在或將來受到任何公司回扣或補償政策的約束,該政策要求受贈方 向公司償還公司根據保單中規定的情況向公司支付的補償。

5。參與。

a. 資格。只有符合條件的人才有資格獲得本計劃下的補助金。

b. 所有權限制 。除非董事會根據章程明確 並明確放棄了上述限制,否則不得根據本計劃向獲得此類補助金後將實益擁有公司所有類別和系列股票的9.8%(按價值 或數量計算)的任何人發放補助金。

c. 股票 所有權。就上文第 5 (b) 節而言,在確定股票所有權時,受贈方應被視為擁有由其兄弟、姐妹、配偶、祖先和直系後代直接或間接擁有的股票 。公司、合夥企業、遺產或信託直接或間接擁有 的股票應被視為由其股東、合夥人 或受益人按比例擁有。任何人持有期權的股票應被視為該人所有。

d. 已發行的 股票。就上述第 5 (b) 節而言,“已發行股份” 應包括向受贈方發放補助金後立即實際發行和流通的所有股票 。關於任何受贈方的股票所有權,“已發行股份” 應包括根據該受贈方持有的未償期權獲準發行的股份,但不包括任何其他人持有的期權。

6。股份儲備和補助限額

a. 在 根據第 6 (c) 條和第 15 條進行調整的前提下,在 2023 年修正案生效日當天或之後可能發行的與本計劃項下補助金相關的普通股總數不得超過 (i) 截至 2023 年 3 月 31 日根據本計劃未償還補助金的 股數(3,240,238 股)和 (ii) 5,228238 股的總和 310 股。所有授權股份均可作為期權或任何其他類型的補助金髮行。

-7-

b. 本計劃下的所有補助金均應以 股普通股表示(DER 除外,無需以普通股表示)。無論補助金是以普通股還是現金支付,本 小節 (b) 的個人股份限額均應適用, 不適用於補助金應計或支付的股息或 DER。可根據第 15 節和 對以下第 (i) 和 (ii) 條進行調整:

(i) 在任何一個日曆 年內,根據本計劃可向任何員工授予任何期權和股票增值權的 最大股票數量不得超過 2,000,000 股;

(ii) 在任何一個日曆年內,根據本計劃向任何員工授予幻影股票、限制性股票和其他基於股票的補助(期權 和股票增值權除外)所依據的 最大股票數量不得超過2,000,000股;以及

(iii) 在任何一個日曆年內向任何非僱員董事發放的受補助的股份的最大授予日期價值 ,加上 因在該日曆年度內提供的服務而向該非僱員董事支付的任何現金費用,總價值 不得超過60萬美元。就該限額而言,此類補助金的價值應根據用於財務報告目的的授予日期此類補助金的公允價值計算。

c. 儘管有 第 6 (a) 條的規定,但以下股份可能成為本計劃下進一步補助的對象:(i) 作為 限制性股票授予或為支付期權、股票增值權、幻影股票、股息、 DER 或其他基於股票的補助金而預留待分配的股份,這些補助後來被沒收或出於任何其他原因不能以股票形式支付的股份,(ii) 根據本計劃授予的期權或股票增值權在到期、沒收或 時仍未行使的股份 } 此類期權或股票增值權的其他終止,以及 (iii) 就截至2023年修正案生效日已發行或在2023年修正案生效日之後授予的限制性股票、DER 和 Phantom 股票的授予而言,扣留的股份或 為納税而交出的股份。為支付期權的行使價而交出的普通股,以及為繳納期權或股票增值權税款而扣留的 或交出的股份不受本計劃規定的進一步補助的約束。如果股票增值權以普通股行使和結算,則受股票增值 權利約束的全部股份應視為根據本計劃發行,不考慮股票增值權結算時發行的股票數量。本第 6 (c) 節的前述規定僅適用於確定根據本計劃根據第 6 (a) 節可發行的普通股總數 ,但不適用於確定根據本計劃第 6 (b) 條可向任何受贈方授予補助金的最大 普通股數量。

d.  在 的範圍內,補助金是 d此類補助金在協議中規定以現金支付 或以其他方式以現金支付,而不是以普通股支付,因此此類補助金不計入第 6 (a) 節的股份限額。 根據本計劃發行的普通股可以全部或部分由授權和未發行的股票或先前發行的股份 組成。為避免疑問,如果公司用期權行使價的收益 在公開市場上回購普通股,則此類股票可能無法再次根據本計劃發行。

-8-

7。期權和股票增值權的條款和條件。

a. 與符合條件的人簽訂的每份 協議均應説明行使價格。任何期權或股票增值權的行使價 不得低於授予之日的公允市場價值。

b. 儘管本計劃有任何 規定,但不得授予期權或股票增值權方面的DER。

c. 自授予之日起,每項期權和股票增值權的 期限不得超過十年,但須遵守關於激勵性股票期權的第 8 (b) 節 。

d. 中等 和付款時間。除非下文另有規定,否則授予合格人員的每份期權的購買價格應在行使期權時以美元全額支付 。如果公司確定因行使期權或股票增值權而需要 預扣税款,則員工 可能需要做出令公司滿意的安排,使其能夠根據 第 21 條滿足此類預扣要求。如果適用的協議有此規定,或者委員會另有允許,則可以以一 或以下方式組合支付購買價格:

(i)通過經認證的支票或銀行本票;

(ii)通過交出行使 期權的人擁有的待轉讓狀態良好的普通股(或通過證明此類所有權),行使當日的公允市場價值等於購買價格 或現金和普通股的任意組合,只要支付的現金和如此交出的普通股 的公允市場價值之和等於購買價格;

(iii)通過扣留可行使期權的普通股;

(iv)向公司交付正確執行的行使通知以及不可撤銷的 指示副本,要求經紀人按照公司可接受的程序 立即向公司交付用於支付購買價格的銷售收益;或

(v)通過此類付款方式的任意組合或委員會 酌情接受的任何其他方式。

委員會可以規定其認為符合適用法律和本計劃目的的任何 其他支付行使價的方法。除 通過認證支票或銀行本票行使的期權外,委員會可對期權的行使施加其認為適當的限制和禁止 ,包括但不限於任何旨在避免 不利會計後果的限制或禁令。普通股的任何部分股權均應由委員會酌情以現金支付。

-9-

e.期權和股票增值權的期限和不可轉讓性。

(i)根據本第 7 節授予的每項期權和股票增值權應説明全部或部分期權可行使的時間或時間 ,但須遵守以下限制。

(ii)除非受讓人或本協議允許的受讓人 ,否則任何期權或股票增值權均不可行使。

(iii)除非在第 19 節允許的範圍內 ,否則任何期權或股票增值權均不可轉讓或轉讓。

(iv)在適用的 協議規定的時間之前,任何期權或股票增值權均不可行使(但在任何情況下都不得在該授予到期之後)。

(v)委員會不得修改、延長或續訂授予任何 合格人員的任何期權或股票增值權,除非此類修改、延期或續訂應在適用範圍內滿足 《交易法》第 16b-3 條和《守則》第 409A 條的所有適用要求,但須遵守第 17 條和第 18 條。

f. 終止 服務。除非委員會另有規定,否則截至受贈方終止服務時無法以其他方式行使 的期權和股票增值權應自該日起終止。委員會應在協議 中就受讓人 終止服務後行使期權和股票增值權規定委員會認為適當的條款(如果有);前提是,期權或股票增值權到期後不得行使。除非適用協議中另有規定 ,否則如果因故終止服務,則受贈方的所有期權和股票 增值權(無論此類期權或股票增值權是否以其他方式歸屬)都將被取消。

g. 作為股東的權利 。對於以股份結算的期權或股票增值權,或者,如果此類股票不由證書代表,則在以股份結算的期權或股票增值權發行日期之前,受讓人或受讓人的繼承人作為股東對於 其授予權所涵蓋的任何股份沒有任何權利,則此類股份的賬面記錄記錄日期為止。不得對記錄日期早於 (i) 此類股票的發行日期或 (ii) 如果此類股票未由證書代表 ,則該股的賬面記錄日期早於 (i) 此類股票的發行日期或 (ii) 如果此類股份不由證書代表 ,則此類股份的賬面記錄日期除外,不得對股息(普通股或特別股票,無論是現金、證券還是其他財產)、分配或其他權利進行任何調整 。

h. 其他 條款。本計劃授權的協議可能包含委員會認為可取的其他與本計劃條款不矛盾的條款(包括 但不限於對行使期權或股票增值權的限制)。

-10-

8。激勵性股票期權的特殊規則。

a. 就本協議授予的激勵性股票期權而言,任何受贈方在任何日曆年內首次可以行使激勵性股票期權的總公允市場價值(截至授予之日確定) (根據本計劃和參與公司、其母公司或子公司維持的所有其他計劃)不得超過100,000美元。

b. 對於 《守則》第 422 (b) (6) 條所述的個人(與某些10%的所有者有關),激勵性股票期權的行使價不得低於期權授予當日股票公允市場價值的110% ,激勵性股票期權的期限自授予之日起不得超過五年。

c. 如果受讓人在行使激勵性股票期權時獲得的 股票在《守則》第422條所指的取消資格的處置中處置,則在自授予該期權之日起兩年或根據行使該期權向受讓人轉讓 股份到期後的一年內,或在《守則》第422條所指的任何其他取消資格的處置中,由受讓人處置,例如此後,受讓方應在切實可行的情況下儘快以書面形式將處置的日期和條款通知公司。

9。適用於限制性股票的條款。

a. 授予 期限。關於限制性股票的授予,無論績效目標是否適用,委員會均可為授予的限制性股票設定 一個或多個歸屬期,其長度應由委員會自行決定 並在適用的協議中規定。在不違反本第9節、適用的協議 和本計劃其他條款的前提下,如果受贈方在適用的歸屬期結束之前滿足了所有適用的就業 或其他服務要求,則對限制性股票的任何限制都將失效。

b. 授予限制性股票 。在遵守本計劃其他條款的前提下,委員會可根據適用的 協議條款自行決定:(i) 授權向符合條件的人授予限制性股票;(ii) 提供 限制性股票的指定購買價格(無論適用於公司的任何州法律是否要求支付購買價格);(iii)確定 適用於限制性股票的限制(如果有),以及 (iv) 根據本計劃確定或施加其他可能認為的限制性 股票的授予條件適當。

-11-

c. 證書。

(i)委員會可酌情決定向每位限制性股票受讓方頒發一份與根據本計劃授予的限制性股票有關的股票證書 。任何此類證書均應以受贈方的名義註冊。 除了董事會或章程、章程或其他適用文件可能要求的任何圖例外,根據本協議發行的限制性股票的證書 (如果有)可包括委員會認為適當的任何圖例,以反映根據本協議或適用協議進行轉讓的任何限制 ,或委員會可能認為適當的任何圖例,並且在不限制前述 概括性的前提下,應包含任何圖例指適用於此類補助金的條款、條件和限制的圖例,基本上 採用以下形式:

本證書 和此處代表的股票的可轉讓性受MFA FINANCIAL, INC.的條款和條件(包括沒收)的約束。 股權補償計劃,以及註冊所有者與 MFA FINANCIAL, INC. 簽訂的協議此類計劃 和獎勵協議的副本已存檔 MFA FINANCIAL, INC. 的辦公室。位於紐約範德比爾特大道一號 48 樓,紐約 10017。

(ii)委員會可以要求 公司或其指定人員保管代表此類股份的任何股票證書,直到本協議的限制到期,並且作為授予限制性股票的條件, 受讓方應向公司或其指定人交付與該類 補助金所涵蓋的股票相關的以空白背書的股票權力。如果此類限制失效,則公司應按照第 9 (d) 節的規定,將任何股票證書交付給受贈方或其指定人 。

d. 限制 和條件。除非委員會在協議中另有規定,否則根據計劃 授予的限制性股票應遵守以下限制和條件:

(i)根據本計劃和適用協議的規定,在從 授予之日起至此類股份沒收期屆滿之日止的期限內,不得允許 自願或非自願出售、轉讓、質押、預期、轉讓、抵押或轉讓根據 本計劃授予的限制性股票(或扣押或扣押此類股份)被掩蓋的)。在不違反適用協議的規定和下文第 (iii) 條的前提下, 根據適用協議的規定授予的股份的沒收期將失效。儘管如此 ,除非委員會另有明確規定,否則此類股份的沒收期僅限於整股 。

(ii)除非前述條款 (i)、下文本條款 (ii)、第15節或適用協議中另有規定的 另有規定,否則受讓方應擁有公司股東的所有權利 ,包括對股份的投票權。委員會應決定 限制性股票的股息是在申報普通股分紅時還是在歸屬限制性股票 時支付;前提是,根據業績歸屬的限制性股票的股息只有在委員會確定的限制性股票歸屬時才能歸屬和 支付。股票證書(不受以下限制 ),或者,如果公司發行無證書的股票,則在《馬裏蘭州 通用公司法》要求的範圍內,應在沒收期之後立即向受讓人或其指定人交付《馬裏蘭州通用公司法》要求包含在股票 證書上的信息的書面聲明。} 此類限制性股票失效且不被沒收。

-12-

(iii)終止服務。除非適用協議中另有規定,否則如果受贈方在適用的沒收期內因任何原因終止服務,那麼 (A) 受贈方應沒收所有仍受 限制的限制性股票,且無需採取進一步行動,(B) 公司應儘快向受贈方 付款(在任何情況下不得超過30天)此類終止金額等於受讓方為本節所設想的被沒收的限制性股票支付的 (如果有)(x)中的較小者9 (b) 和 (y) 被沒收的限制性股票終止之日的公允市場價值 。

10。適用於幻影股的條款。

a. 授予 幻影股份。在不違反本計劃其他條款的前提下,委員會應根據適用 協議的條款自行決定:(i) 授權向符合條件的人發放幻影股票;(ii) 酌情確定或施加其他條件給 根據本計劃授予幻影股份。

b. 任期。 委員會可以在協議中規定任何特定的幻影股份將在指定期限結束時到期。

c. 歸屬。

(i)在遵守適用協議的規定以及第 10 (c) (ii) 和 (iii) 節的前提下,Phantom 股份應按照適用協議的規定歸屬。

(ii)除非委員會在適用的協議中另有決定,否則如果受贈方 終止服務,則受贈方在終止之前或之時尚未歸屬的幻影股份應隨即被沒收並停止流通, 且無需採取進一步行動,除非第 10 (c) (iii) 節另有規定,否則受贈方 歸屬的幻影股份應按以下方式結算載於第 10 (d) 節。

(iii)除非委員會在適用的協議中另有決定,否則如果受贈方因故終止 服務,則受贈方的所有幻影股份(無論是否以其他方式歸屬)均應被受贈方沒收並停止未償還,且不得就此類 被沒收的幻影股份支付任何款項。

d. 幻影股份的結算。

(i)除非委員會另有規定,否則每股既得和未償還的幻影股份應通過向代表該幻影股份價值的股份受讓方進行結算 ;但是,前提是委員會在 授予時(或者在適當情況下,由委員會決定,此後)可以規定,幻影股份可以以 現金結算(A),按適用的幻影股票價值(B)進行結算現金或受贈方根據委員會制定的程序 選擇的股份轉讓或 (C) 現金或通過公司選擇的股份轉讓。

-13-

(ii)每股幻影股份應由公司一次性付款;但是, 委員會可以允許受贈方根據委員會制定的程序(考慮委員會認為適當的,無 限制的《守則》第 409A 條)選擇在不超過 的期限內分期付款。如果受贈方的 Phantom Shares 以分期付款方式支付,則就《守則》第 409A 條而言,此類分期付款應視為 的一系列單獨付款。

(iii) (1)每股幻影股份應在適用協議 中規定的日期(該日期為 “結算日期”)結算;但是,在委員會允許的範圍內, 在委員會允許的範圍內, 可根據委員會通過的程序,選擇將該 結算日期推遲到受讓方選擇的某個時間由委員會撰寫。儘管有前一句話, 所有推遲和解日期的初始選擇均應根據《守則》第409A條的要求作出。 此外,除非委員會另有決定,否則根據本第 10 (d) (iii) (1) 條進行的任何後續選舉都必須 除非《守則》第 409A 條適用的規則另行允許,(A) 在支付後至少一年內對 生效,或者,如果是在特定時間開始付款,則至少在 {之前一年 br} 首次預定付款,(B) 將分配(以及每項受影響的分配)的開始時間推遲至少五年。
(2)儘管如此 ,除非協議另有規定,否則如果受贈方死亡,則根據本第 10 (d) (iii) 節,結算日期(如果不早於 )是下文 (e) (i) 節所述的受讓人的死亡日期。

(iv)無論本計劃有任何其他規定,在符合 第 409A 條的範圍內,受贈方均可收到第 10 (d) (ii) 節規定的分期付款或在 “不可預見的緊急情況” 發生時由受贈方 按第 10 (d) (iii) 節的規定延期支付的任何款項。出於這些目的,委員會酌情確定的 “不可預見的 緊急情況” 是指受贈方、受贈方的配偶或受贈方 “受贈方” 突然出現 和意外疾病或事故造成的嚴重經濟困難,如《守則》第 152 節 所定義(不考慮第 152 (b) (1)、(b) (2) 條),以及 (d) (1) (B))、因傷亡造成的受贈方財產損失 ,或因 受贈方無法控制的事件而產生的其他類似的特殊和不可預見的情況。構成不可預見的緊急情況的情況將取決於每個案例的事實,但是,無論如何,在緩解或可能緩解此類困難的範圍內,不得支付 的款項:

(1)通過保險或其他方式進行報銷或補償;

(2)通過清算受贈方的資產,前提是清算此類資產本身不會造成嚴重的財務困難;或

(3)將來將停止根據第 10 (d) (ii) 和 (iii) 條進行額外延期。

-14-

不限於, 需要送受資助者的孩子上大學或購買房屋的願望不構成不可預見的緊急情況。應允許在滿足緊急需求的合理必要範圍內,在委員會確定的不可預見的緊急情況中分配 的款項。

e. 其他幻影股份條款。

(i)如果受贈方死亡,除非協議另有規定,否則受讓方持有的任何既得的 Phantom 股份應進行結算,支付此類幻影股份的幻影股票價值,根據第 10 (d) (iii) 條的選擇延期支付的任何款項 應在可行的情況下在切實可行的情況下儘快(但不遲於 60 天)支付給該受讓人的遺產。

(ii)委員會可以制定一項計劃(在委員會認為適當的情況下考慮但不限於《守則》第 409A 條的適用),根據該計劃,除本第 10 節上述條款另有規定的期限外,Phantom Shares 的分配還可推遲一段時間 。此類計劃可能包括但不限於貸記未付金額收益和損失的 條款,如果委員會允許,還可包括受贈方 可以根據 委員會制定的程序,從此類遞延金額的假設投資替代方案中進行選擇。

(iii)儘管本第 10 節有任何其他規定,除非委員會另有決定,否則 任何部分 Phantom Share 將按幻影股票價值以現金支付,且支付時間表與相關幻影股份相同 。

(iv)任何Phantom Share均不得向任何受贈方授予任何與公司股份或任何所有權權益 有關的任何權利。為避免疑問,可以但不必就Phantom Shares授予DER。除非根據第 11 節另有規定 ,否則本計劃的任何條款均不得解釋為向任何幻影股份的受讓人授予任何幻影股份的任何投票權、 股息或衍生品或其他類似權利。根據業績歸屬 的 Phantom Shares 授予的 DER 只有在標的 Phantom Shares 歸屬和支付時才可歸屬和支付,由 委員會決定。

11。適用於股息等值權利的條款。

a. 授予 個 DER。在不違反本計劃其他條款的前提下,委員會應根據協議條款的規定酌情授權 根據普通股申報的股息向符合條件的人發放DER,從股息支付日 在補助金髮放之日到補助金授予或到期之日之間存入,由委員會確定。除期權和股票增值權外,可以授予 Phantom Shares 和其他基於股權的獎勵的 DER 。DER 可通過該公式、時間和限制轉換為 現金、額外股份或幻影股票。如果就本協議項下的補助金授予了DER,則除非協議中另有規定,或者在適當的 情況下,除非委員會另有決定,否則在任何情況下,DER 的有效期均不得超過基礎補助金中適用的 相關部分結算或已到期、沒收或以其他方式失效的時間(視情況而定)。為避免疑慮 ,可能不授予期權或股票增值權的 DER。

-15-

b.某些條款。

(i)DER 的期限應由委員會自行決定。

(ii)根據第11 (a) 條確定的金額應以現金、Common Stock或兩者兼而有之,由委員會確定。

(iii)委員會應決定是在宣佈分紅時、在支付任何基礎補助金時 支付或按照下文第 11 (c) 節所述推遲支付的DER;前提是,只有在基礎補助金歸屬和支付基礎補助金 時,才能根據委員會決定 歸屬和支付基礎補助金。

c.延期。

(i)委員會可以(視情況考慮但不限於《守則》第 409A 條可能適用)制定一項計劃,根據該計劃,受贈方 (i) 將Phantom Shares記入貸方, 受第 10 (d) 和 10 (e) 條的條款約束,就其直接適用而言,在授予 DER 後, 或 (ii) 將獲得與 DER 相關的款項推遲。

(ii)委員會可以制定一項計劃,根據該計劃,可以推遲DER的分發。 此類計劃可能包括但不限於將未付金額的收益和損失記入貸記的規定,如果委員會允許 ,還可根據這些條款,受贈方可以根據委員會制定的程序,從此類遞延金額的假設投資替代方案中進行選擇 。

12.其他基於股票的獎勵。董事會有權根據具有董事會可能確定的條款和 條件的普通股發行其他補助金,包括但不限於根據某些條件授予股份,以及授予 可轉換為普通股的證券。

13.基於績效的補助金。本第 13 節的規定適用於委員會指定為 “基於績效 的補助金” 的任何補助金。基於績效的補助金的授予、行使和/或結算應基於本第 13 節所述績效目標的實現 。

-16-

a. 績效 目標。基於績效的補助金的績效目標(“績效目標”)應由委員會制定, 應包括一個或多個業務標準以及委員會指定的 與每個此類標準有關的一個或多個目標績效水平。委員會可以決定在實現任何一項績效目標 後發放、行使和/或結算基於績效的補助金,或者必須實現兩個或多個績效目標作為授予、行使和/或結算 此類基於績效的補助金的條件。在制定績效目標時,委員會可以使用本文件附錄A 中規定的績效標準(特此以引用方式納入此處,就好像是完整列出的那樣),也可以使用委員會確定的其他標準。 在適用範圍內,除非委員會另有決定,否則績效目標實現情況的確定應基於相關的財務衡量標準,該衡量標準根據美國公認會計原則(“GAAP”)、 計算,並且與公司在編寫向股東提交的定期報告時使用的方法一致。

b. 委員會 裁決;基於績效的補助金的結算。委員會應確定績效目標的實現程度, 並確定每筆基於績效的補助金應支付的金額(如果有)。在符合適用的 補助金條款的範圍內,委員會可自行決定調整適用於基於績效的補助金的績效目標、與適用績效目標相關的應付金額和 績效業績(包括調整績效結果,以考慮在 適用績效期內發生的交易或其他事件或會計原則或適用法律的變化)。如果受贈方在績效期結束或基於績效的補助金結算之前解僱 ,委員會應確定在何種情況下應支付或沒收基於績效的補助金。

14。計劃期限。在2023年修正案生效日十週年之前,可以根據該計劃發放補助金。

15。資本重組和控制權變動。

a. 如果 (i) 公司應隨時參與合併、合併、解散、 清算、重組、股份交換、出售公司全部或幾乎所有資產或股票或股票或類似的交易 ,(ii) 任何股票分紅、股票拆分、反向股票拆分、股票合併、重新分類、資本重組、 或其他,則使 受到股東的任何必要行動公司資本結構的類似變化、分拆或向普通股持有人的任何分配(現金 股息除外),應發生或 (iii) 發生委員會認為需要通過 調整未償補助金條款採取行動的任何其他事件,那麼:

(1)本計劃下可供發行的最大股票總數和種類、本計劃下受期權或任何其他類型補助金約束的最大 和種類、受贈方在第 6 (b) 節規定的任何一年中可獲得補助的 股票的最大數量和種類、未償補助金涵蓋的股份數量和種類 以及未償補助金的數量和種類根據本計劃發行或發行的股票應由委員會酌情適當調整 ;前提是,除非委員會另有決定,否則應取消由此種 調整產生的任何部分股份。

(2)委員會應酌情采取任何必要的行動,以維護 每位受贈方在本協議(包括適用協議下的權利)下的權利,使他們在各自的補助金中與此類補助金中存在的權利在實質上 成比例,包括但不限於調整 (A) 行權 價格、收購價格和幻影股票價值以及 (B) 績效目標。如果 事件與公司有關,則上述條款 也可適用於與子公司有關的任何事件,則上述條款 (B) 也可適用於本第 15 (a) 節所涵蓋的事件。

-17-

b. 根據本第 15 條向受贈方分配的限制性股票或以其他方式發行的取代限制性 股票的任何 股票或其他證券均應遵守第 9 條規定的限制和要求,包括按照第 9 (c) (i) 節的規定,將 的證書(如果有)連同股票權限和圖例存放在公司。

c. 如果 公司應與其他公司或其他實體合併或合併,則每位收到限制性股票 隨後受到第 9 (d) 條限制的受讓方可能被要求以與本節一致的方式向繼任公司存入受讓人因擁有限制性 股票而有權獲得的股票或證券或其他財產的證書(如果有)9 (c) (ii),此類股票、證券或其他財產應受到限制 和第 9 (d) 節規定的要求及其證書或其他證據應帶有與第 9 (c) (i) 節中規定的圖例類似的 形式和實質內容的圖例。

d. 委員會對本第 15 節中提及的任何事項的 判決具有最終性並對每位受贈方具有約束力 ,無需對計劃進行任何修改。

e. 受 股東採取任何必要行動的約束,如果公司是任何合併或合併中的倖存公司,則任何 未償補助金下的權利應屬於並適用於受授予約束的股份數量的持有人本應有權獲得的證券。

f. 在 上述調整與公司證券有關的範圍內,此類調整應由委員會作出,其 的決定應是最終的,對所有人具有約束力。

g. 除本第 15 節明確規定的 外,受贈方不得因細分或合併任何類別的股票 股份、支付任何股票分紅或任何類別股票數量的任何其他增加或減少或 解散、清算、合併、合併或分拆另一家公司的資產或股票以及任何發行 br} 任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券的公司均不影響,也不 因此,應根據授予的股份數量或受期權或股票增值權約束 的股份的行使價進行調整。

h. 根據本計劃發放的補助金 不得以任何方式影響公司調整、重新分類、重組 或變更其資本或業務結構、合併或解散、清算、出售或轉移 全部或任何部分業務資產的權利或權力。

-18-

i. 控制權變更發生時:

(i)如果公司不是倖存的公司(或僅作為另一家公司的子公司存活), 除非委員會另有決定,否則在控制權變更時未行使或支付的所有未償補助金 應由倖存公司(或倖存公司的母公司)承擔或由尚存的公司(或尚存公司的母公司)承擔或由條款相似的補助金取代。 控制權變更後,與僱傭事宜有關的 “公司” 應包括繼任僱主。

(ii)除非受贈方與公司或子公司之間的協議或書面僱傭協議 另有規定,否則如果受贈方在 控制權變更時或之後的 12 個月內無故終止受讓人的僱傭或服務,則受贈方的未償補助金應自終止之日起全部歸屬;前提是 如果任何此類補助金的歸屬全部或部分基於業績,適用的協議應具體説明補助金 的部分如何歸屬應計算本第 15 (i) 節。

(iii)如果未償補助金未由倖存公司(或倖存公司的母公司或子公司)承擔或取代未償補助金(或尚存公司的母公司或子公司),則委員會可以在未經任何受贈方同意的情況下對任何或所有未償補助金採取以下 行動:(1) 委員會可決定未償還的 期權和股票增值權應自動加速並完全可行使以及對未償還的限制性股票的限制和條件 ,第 12 條規定的幻影股份、DER、股息和其他補助金將立即失效;(2) 委員會可以決定,受贈方應收到一筆款項,用於結算第 12 節規定的未償幻影股票、DER、股息和其他 補助金,金額和形式由委員會確定;(3) 委員會可要求受贈方 交出其未償期權和股票增值權,以換取公司付款,現金,倖存公司(或其母公司)的普通股或普通股 股倖存的公司)由委員會確定,金額等於 金額(如果有),根據該金額,受贈方未行使期權和 股票增值權約束的普通股當時的公允市場價值超過適用的行使價;(4) 在讓受贈人有機會行使 所有未行使的期權和股票增值權後,委員會可以終止任何或所有未行使的期權和股票增值權在委員會認為適當的時候讚賞 權利。此類退出、終止或付款應自 控制權變更之日或委員會可能指定的其他日期生效。在不限制上述規定的前提下,如果普通股的每股公允市場價值 不超過適用的行使價,則公司在放棄期權或股票增值權後無需向受讓方 支付任何款項。

-19-

j.“控制權變更” 是指以下任何事件之一的發生:

(i)《交易所 法》第 13 (d) 和 14 (d) 條中使用的任何 “個人”(不包括公司、其任何關聯公司或任何受託人、信託或公司或其任何關聯公司的任何員工 福利計劃或信託持有證券的其他個人或實體,對於任何特定的符合條件的員工,不包括此類符合條件的員工 員工)以及所有 “” 和此類人員的 “合夥人”(此類術語在 的 規則12b-2中定義)應成為 “受益所有人”(該術語是定義見 交易法第 13d-3 條),直接或間接代表公司當時在董事會選舉中有權投票的已發行證券(“有表決權的證券”)的(a)30%或以上的證券(無論哪種情況,都不是直接從 收購證券的結果} 公司);或

(ii)截至 2023 年修正案生效日期 組成董事會的人員(“現任董事”) 因任何原因(包括但不限於招標、代理競賽、合併或類似交易)停止構成 的至少多數席位,前提是在 2023 年修正案生效日期 之後成為董事會成員的任何人,其選舉或選舉提名已獲得批准和/或批准就本計劃而言, 應由至少過半數的現任董事投票被視為現任董事;或

(iii)(A) 公司或任何子公司的任何合併或合併的完成,在合併或合併之前, 股東在合併或合併後不會立即實益擁有(如《交易法》第13d-3條定義的那樣)代表發行現金或證券的公司 合計50%或以上的有表決權證券的股份在合併或合併(或其 最終母公司,如果有)中,(B)任何出售、租賃,交換或以其他方式轉讓(在任何一方作為單一計劃考慮或安排的一筆交易或一系列交易中 )公司全部或基本全部資產,或(C)任何公司清算或解散計劃 。

儘管如此,就上述條款 (i) 而言, “控制權變更” 不應僅因公司收購證券而被視為發生 ,通過減少已發行股票或其他有表決權的證券數量,將任何人實益擁有的股份比例增加到當時已發行股份的30%或以上,或(y) 比例將任何人實益擁有的有表決權證券所代表的投票權佔合併投票權的 30% 或以上 當時未償還的所有有表決權證券的權力;但是,如果本句第 (x) 或 (y) 條中提及的任何人隨後成為任何額外股份或其他有表決權證券(根據 進行股票分割、股票分紅或類似交易除外)的受益所有人,則應將本小節 (j) 的 目的視為 “控制權變更”。

-20-

16.證券法要求。

a. 發行的合法性 。根據本計劃下的補助金髮行任何股份以及任何補助金的發行應取決於以下條件:

(i)公司就根據本計劃發行的補助金出售或發行股份的義務應受所有適用的法律、規章和法規的約束,包括所有適用的聯邦和州證券法,以及獲得委員會可能認為必要或適當的所有政府機構批准 ;

(ii)委員會可以對本計劃進行必要或適當的修改,以遵守任何政府機構的 規章制度或獲得適用於補助金的税收優惠;以及

(iii)本計劃下的每筆補助金(或與之相關的股份發行)都必須遵守以下要求 ,即如果委員會在任何時候自行決定任何證券交易所或任何州或聯邦法律都要求根據本計劃 發行的股票的上市、註冊或資格,或者任何政府監管 機構的同意或批准是必要或可取的條件,或與之相關的,股份的授予或發行,不得支付任何款項或授予 ,也不得全部發行股份,或在某種程度上,除非已以委員會可接受的方式不附帶任何條件地進行列名、登記、資格認定、同意或批准 。

b. 對轉讓的限制 。根據本協議發行的股票證書(如果有)可能包含委員會認為適當的任何説明,以反映 根據本協議或協議對轉讓的任何限制,或者委員會可能認為適當的任何説明。無論本計劃下股票的發行和出售是否已根據該法註冊或已根據任何州的證券 法進行註冊或符合資格,如果公司及其律師認為此類限制是必要或可取的 ,則公司均可對此類股份的出售、質押或其他轉讓施加限制(包括在股票證書上放置 適當的圖例)該法的規定,任何州的證券法或任何其他法律。如果 根據本計劃出售的股份未根據該法進行登記,但存在要求投資代表 或其他代表的豁免,則每位受讓人必須陳述收購此類股份是為了投資,而不是為了出售或分配 ,並作出公司 及其法律顧問認為必要或適當的其他陳述。公司及其法律顧問就本第 16 條所述任何事項作出的任何決定均為最終決定,並對所有人具有約束力。在不限制第9節一般性的前提下,代表根據本計劃通過未註冊交易收購的 股票的股票證書應帶有限制性圖例,其形式基本如下, 以及任何適用法律規定要求或認為可取的其他限制性圖例:

“特此代表 的證券的出售尚未根據1933年《證券法》(“該法”)進行登記。此類證券的任何轉讓都將無效 ,除非該法規定的有關此類轉讓的註冊聲明生效,或者發行人的律師認為沒有必要進行此類註冊 以使此類轉讓符合該法。”

-21-

c. 註冊 或證券資格認證。根據該法或任何其他適用法律,公司可以但沒有義務登記補助金的發行和/或 出售股票的資格或資格。公司沒有義務為使 根據本計劃發放補助金或出售股份遵守任何法律而採取任何平權行動。

d. 交換 的證書。如果公司及其律師認為不再需要在股票證書上加上任何代表根據本計劃出售的 股票的圖例,則該證書的持有人(在公司繼續發行經過認證的 股票的前提下)有權將此類證書換成代表相同數量股份但缺少此類圖例的證書。

e. 某些 貸款。無論本計劃中有任何其他規定,都不得要求公司根據計劃 或任何協議採取或允許採取任何行動,這些行動經公司真誠地認定會導致公司違反《交易法》第 13 (k) 條 的重大風險。

17。計劃修正案 。董事會可以不時暫停或終止本計劃,或者在任何方面對其進行修改或修改,除非 除非此類修改 與適用法律的遵守有關或受贈方同意此類修正案,否則任何修正都不得對受贈方先前提供的補助金的權利或義務造成實質性損害。儘管如此,除非獲得此類普通股持有人的批准,否則董事會 不得在本計劃中做出任何會導致計劃 未能遵守適用法律或法規或任何適用的交易所或類似規則的任何要求的修正案。董事會還可以隨時修改任何補助金,前提是此類修正案 不得對受贈方的任何權利或義務造成實質性損害,除非受贈方同意此類修正或要求此類修正案 遵守適用法律。

18。不允許 重新定價。除非涉及公司的公司交易(包括但不限於任何股票分紅、 分配(無論是現金、普通股、其他證券或財產的形式)、股票分割、特別現金分紅、資本重組、 控制權變更、重組、合併、合併、合併、合併、分割、普通股或 其他證券的合併、回購或交換或類似交易),否則公司可以未經股東批准,不得 (a) 修改未償還的 期權的條款或股票增值權降低此類未償還期權或股票增值權的行使價格,(b) 取消 未償還期權或股票增值權以換取行使價低於原始期權或股票增值權行使價 的期權或股票增值權;或 (c) 取消行使價高於當前股票價格的未償還期權或股票增值權 以換取現金或其他證券。

19。補助金的轉移。如果受贈方去世(根據其條款,任何此類補助金在受贈方去世後仍然存在),受贈方不得將補助金轉讓給受贈方的繼任者,如果可以行使,則只能由該受贈方或其監護人或法定代表人在受贈方有生之年內行使。儘管如此,如果且僅在委員會允許的範圍內,補助金可以在受讓人有生之年內按照委員會允許的條款轉讓給以下一個或多個受讓人(每個受讓人是 “允許的受讓人”):(a) 受贈人的配偶、子女或孫子(包括任何收養和繼子女或孫子女)、父母、祖父母或兄弟姐妹,(b) 至信託為了合夥企業的一名或多名受讓人或第 (a)、(c) 條中提及的個人的利益受贈人或 (a) 條所述人員是慈善組織慈善捐款的唯一合夥人、成員或股東的責任公司或公司;前提是,此類許可受讓人受本計劃和獎勵的所有條款和條件的約束和約束,並應簽署一份令公司滿意的協議來證明此類義務;前提是,不允許任何此類轉讓,除非(i) 不會導致加速徵税,(ii) 不會造成任何加速期權旨在作為激勵性股票期權,未在《守則》第422(b)條中進行描述,並且(iii)符合包括證券法在內的適用法律。

-22-

20。資金的應用。公司通過行使期權出售普通股、出售限制性股票或與本計劃下的其他補助金相關的收益將用於一般公司用途。

21。預扣税。每位受贈方應在任何補助金的價值首次計入受贈方總收入以用於聯邦所得税的日期之前,向公司繳納法律要求就此類收入預扣的任何種類的聯邦、州或地方税做出令公司滿意的安排。委員會可以決定,應通過在普通股補助金應納税時扣留普通股來履行公司對以普通股支付的補助金的預扣税義務。此外,委員會可自行決定允許受贈方選擇通過以下方式全部或部分履行受贈方的預扣税義務:(a) 授權公司扣留股份,(b) 向受贈方擁有的公司股份轉讓,或者 (c) 如果受贈方在預扣税生效時是公司的員工,則從受贈方扣繳税款現金補償。儘管本計劃中有任何相反的規定,但受贈方滿足委員會規定的任何預扣税要求應作為公司履行本協議中可能規定的向受贈方提供股份的義務的先決條件,而受贈方未能滿足補助金的此類要求將導致此類補助金被沒收。

22。通知。本計劃下的所有通知均應採用書面形式,如果發給公司,則應送交董事會或郵寄給董事會主要辦公室,提請董事會注意;如果發給受贈方,則應親自送達或郵寄給受贈方,地址出現在參與公司記錄中。此類地址可隨時通過根據本第 22 節向另一方發出書面通知的方式進行更改。

23。就業或其他服務的權利。本計劃或根據本計劃發放的任何補助金中的任何內容均不賦予任何個人繼續僱用參與公司或其他服務的權利(如果適用),也不得以任何方式干涉參與公司隨時終止該個人的就業或其他服務的權利。

24。沒有分配。受贈方對任何補助金的權利不得以任何方式受到預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押、扣押、徵收、執行或其他法律或公平程序的約束,無論是自願的還是非自願的;以及任何預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押、扣押或扣押、徵收或執行任何付款或其他權利的企圖根據本協議應支付的津貼無效。

-23-

25。索賠程序。

(i)受贈方或授權代表可以通過書面信函向委員會或其指定人員提出與 本計劃下的補助金有關的付款申請。在實際收到此類來文 之前,索賠不被視為已提出。在提出索賠後的90天內(或者,如果特殊情況需要延長處理時間,則為180天,在這種情況下, 此類特殊情況的通知應在最初的90天期限內提供),委員會將:

(1)批准索賠並採取適當措施滿足索賠;或

(2)如果索賠被全部或部分駁回,請向申請人提供此類拒絕的書面通知,告知申請人此類拒絕,説明 (A) 拒絕的具體原因或理由;(B) 具體提及 拒絕所依據的計劃相關條款,如果拒絕全部或部分基於委員會通過的任何解釋規則 或解釋,則提及此類拒絕規則,應向索賠人提供其副本;(C) 對任何必要的其他材料或信息的描述 要求索賠人完善索賠並解釋為什麼需要此類材料 或信息的原因;以及 (D) 將本第 25 節提作規定計劃中索賠程序的條款。

(ii)申訴人可在收到駁回其申訴的通知後60天內向委員會 提出書面申請,要求對任何駁回其申訴的情況進行復審。在收到書面複審申請後的60天內(或者,如果特殊情況需要延長 處理時間為120天,在這種情況下,應在最初的60天內發出此類特殊情況的通知) ,委員會將以書面形式向索賠人提供其決定,包括 索賠人的索賠未獲批准,具體的決定理由以及對 索賠人所依據的計劃條款的具體提及} 決策是有根據的。

26。免責 和賠償。在法律允許的最大範圍內,公司應賠償董事會成員和 委員會成員免受此類人員因與履行本計劃下的職責、責任和義務有關的任何 作為或不作為而產生的任何負債、成本和開支, 由總額產生的負債、成本和支出除外, 此類人員的過失、惡意、故意不當行為或犯罪行為 。

27。符合《守則》第 409A 條。

(i)根據本計劃發佈的任何受《守則》第 409A 條約束的協議均應包含滿足《守則》第 409A 條要求所需的 附加條款和條件。

-24-

(ii)關於根據本計劃發放的任何受《守則》第 409A 條約束的補助金,以及在服務終止時支付款項或分配的 補助金,前提是公司 確定受贈方為《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工” 以及公司任何 股票所指的 “特定員工” 在已建立的證券市場或其他市場上公開交易,不得在 日期(即服務終止之日後六個月)之前支付或分配(僅限於根據《守則》第 409A 條的規定)。根據前一句話延遲的任何付款 或分配應在 受贈方終止服務後的第七個月的第一天支付給受贈方,如果更早,則在這類 六個月期限內支付給受贈方。

(iii)儘管本計劃有其他規定,但本計劃和補助金旨在符合 《守則》第 409A 條的要求。因此,應將此處的所有條款以及與任何補助金有關的所有條款解釋為最大限度地符合《守則》第 409A 條的要求,任何構成《守則》第 409A 條規定的不合格遞延薪酬的款項 只能以 允許的方式和事件支付;但是,前提是公司在任何情況下都不得有義務向受贈方 償還因原因產生的任何額外税款(或相關罰款和利息)《守則》第 409A 條的適用範圍。公司 不聲明補助金不受或遵守《守則》第 409A 條,也沒有承諾確保 或排除《守則》第 409A 條適用於任何補助金。

(iv)無論本計劃或協議中有任何其他規定,如果任何構成 受《守則》第 409A 條約束的不合格遞延薪酬的補助金要在控制權變更時支付或以其他方式解決, 此類補助金不得在控制權變更時支付或結算,除非適用的控制權變更構成《守則》第 409A 條所指的 “控制權變更 事件”。

28。未創建 基金。根據本計劃向任何受贈方支付本協議項下的所有款項均應由公司(或 適用的參與公司)的普通資金支付,不得設立任何特別基金或單獨的基金或進行其他資產分離,也不得為確保這些 付款而設立的任何資產分離,以及幻影股票(包括為促進第 10 (d) (iii) 節的實施 而設立的任何賬户)和任何其他類似資金根據本協議發行的用於支付計劃債務的設備不構成普通股 ,也不得被視為(或視為產生)財產或任何形式的信託基金;但是,前提是公司(或 參與公司)可以設立純粹的簿記儲備金以履行其在本協議下的義務,或者設立信託或其他融資工具 ,該工具不會導致本計劃被視為為税收目的或經修訂的1974年《員工退休收入 安全法》第一章的目的提供資金。公司(或,如果適用,參與公司)在本計劃下的義務是無擔保的 ,僅構成公司(或,如果適用,參與公司)未來付款的承諾,並且在 任何人獲得從公司(或參與公司)獲得根據本計劃獲得付款的權利的情況下,此類 權利不得大於以下權利公司的普通無擔保債權人(或者,如果適用,參與公司)。 在不限制上述規定的前提下,Phantom Shares和根據本協議發行的任何其他類似設備僅是 用於衡量和確定根據本計劃向受贈方支付的金額的設備,每位受贈方在 Phantom Shares 和任何其他此類設備中的權利僅限於本協議可能規定的收款權(如果有)。

-25-

29。沒有 信託關係。本計劃(包括但不限於第 10 (e) (ii) 節)中的任何內容,以及根據 的規定採取的任何行動,均不得創建或解釋為建立任何形式的信託,也不得解釋為 公司、參與公司或其董事或高級管理人員或委員會與受贈方、公司、 參與公司之間的信託關係或任何其他個人或實體。

30。字幕。 在計劃中使用字幕是為了方便起見。字幕無意提供實質性權利。

31。管轄 法律。本計劃應受馬裏蘭州法律管轄,不提及法律衝突原則。

32。處決。 自 2023 年 6 月 6 日起,公司已促使本經修訂和重述的計劃由公司 正式授權的一名高級管理人員以公司的名義和代表公司執行。

MFA FINANCIAL, INC,
馬裏蘭州的一家公司
來自: /s/Harold E. Schwartz
姓名:哈羅德·施瓦茲
標題:祕書

-26-

附錄 A

績效標準

基於績效的補助金可以根據委員會確定的目標績效目標的實現情況,發放、行使和/或結算 與一項或多項績效標準,在每種情況下,在委員會確定的指定日期或最多 10 年的任何期限內。 績效標準可能基於特定績效水平的實現或相對於其他一家或多家公司或指數業績的成就。

“績效標準” 是指以下業務標準(或其任何組合)或委員會針對公司的一個 或多家子公司、任何參與公司或其任何部門或業務單位確定的任何其他標準:

i.) 税前收入,

ii.) 税後收入,

iii.) 淨收益(指公司適用期間財務報告 中反映的合計、攤薄和/或每股淨收益),

iv.) 營業收入,

v.) 現金流,

六。) 每股收益,

vii.) 股本回報率或平均股本回報率,

viii.) 投資資本或資產的回報率,

ix.) 可供分配的現金和/或資金,

x.) 普通股公允市場價值升值,

xi.)投資回報率,

十二。) 股東總回報,

十三。) 淨收益增長,

十四。) 股票升值(指在 頒發獎勵之日之後和適用期限內普通股的價格或價值上漲),

十五。) 相關的回報率,

十六。) 收入增加,

-27-

xvii.)該公司公佈了根據股東總回報率相對於同行房地產投資信託基金的排名,

xviii.) 淨收益,

xix.)公司普通股每股或總市場價格的變化(或沒有變化),

xx.) 出售的證券數量,

xxi.) 扣除以下任何一個或多個項目之前的收益:適用時期的利息、 税、折舊或攤銷,反映在適用 期間的公司財務報告中,以及

xxii.) 總收入增長(指在授予獎勵之日之後和適用期內總收入的增加 ,反映在適用 時期的公司財務報告中)。

-28-