附錄 10.1
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1576942/000157694223000064/image_0.jpg

2023年4月1日
大衞·奧德哈爾

回覆:首席財務官就業邀請信

親愛的大衞:

我謹代表Stitch Fix, Inc.(“公司”)的董事會(“董事會”),根據本信函協議(“協議”)的條款,確認您擔任首席財務官的職責。如前所述,本協議的條款適用於您的工作,自下文第 1 段規定的開始日期起生效。
1.由公司僱用。
(a) 職位。你將擔任公司的首席財務官。在公司任職期間,除經批准的休假期和公司一般就業政策允許的合理患病或其他喪失能力期間,您將盡最大努力和幾乎所有的業務時間和精力投入到公司的業務上。
(b) 職責和地點。您將按照首席財務官職位的慣例履行職責和責任,並根據首席執行官的指示,向首席執行官彙報。您的主要辦公地點將是公司位於加利福尼亞州舊金山的辦公室。儘管有上述規定,但公司保留合理要求您不時在主要辦公地點以外的地方履行職責並要求進行合理的商務旅行的權利。公司可以根據公司的需求和利益,不時修改其認為必要和適當的職稱和職責。
(c) 開始日期。您的開始日期將是 2023 年 4 月 3 日。
2.基本工資和員工福利。
(a) 薪水。您將獲得按每年55萬美元的費率支付的基本工資,減去標準工資扣除額和預扣税。您的基本工資將在公司的普通工資週期內支付。作為免税的受薪員工,您將需要在公司的正常工作時間工作,並根據您的工作任務和職位延長工作時間,並且您無權獲得加班補償。
(b) 您將有資格參與公司的高管獎勵計劃,因為該計劃可能不時生效,並受獎勵計劃條款的約束
公司的薪酬委員會。根據我們的2023財年獎金計劃,你職位的目標獎勵機會是你基本工資的50%。

(c) 福利。作為正式全職員工,您將有資格參加公司向高管級別員工提供的標準員工福利,該福利不時生效
1






並受計劃條款和一般適用的公司政策的約束。將根據要求提供有關這些福利計劃的詳細信息。
3.費用。根據公司不時生效的費用報銷政策,公司將補償您為促進或與履行本協議規定的職責而產生的合理差旅、娛樂或其他費用。
4. 股權補償。公司將建議其薪酬委員會向您授予四項股權獎勵,詳情如下。獎勵將根據公司適用的股權激勵計劃(“計劃”)和相關文件(包括要求您接受的獎勵授予通知)發放,並受其約束。期權授予的每股行使價將等於授予期權之日納斯達克全球精選市場報價的收盤價。如適用的獎勵協議所述,獎勵的歸屬取決於您在每個歸屬日期之前是否繼續為公司服務,在歸屬之前,任何股權都不會獲得或累積,補助金也不授予任何繼續歸屬或僱傭的權利。
(a) 第一筆股權獎勵包括40萬個限制性股票單位(“RSU-1”)。RSU-1 應在公司的第一個季度歸屬日,即您的開始日期後至少六 (6) 個月,歸屬受 RSU-1 約束的股份的百分之二十五(25%)。受 RSU-1 約束的其餘股份應按以下方式歸屬:在接下來的兩(2)個季度歸屬日以等值季度分期歸屬的25%的股份;在接下來的四(4)個季度歸屬日分等季度分期歸屬的331/ 3%的股份;在接下來的四(4)個季度歸屬日分等季度分期歸屬 162/ 3% 的股份。
(b) 第二個獎項包括80萬份股票期權(“期權-1”)。期權1應在公司第一個季度歸屬日,即您的開始日期後至少六(6)個月,歸屬受期權1約束的股份的百分之二十五(25%)。受Option-1約束的其餘股份應按以下方式歸屬:在接下來的兩(2)個季度歸屬日等值季度分期歸屬25%的股份;在接下來的四(4)個季度歸屬日分等季度分期歸屬331/ 3%的股份;在接下來的四(4)個季度歸屬日分等季度分期歸屬162/ 3%的股份。
(c) 第三個獎項包括25萬個限制性股票單位(“RSU-2”)。RSU-2 將於 2024 年 6 月 12 日歸屬 RSU-2 約束股份的第 1/12,其餘部分將在接下來的十一 (11) 個季度歸屬日分季度等額分期歸屬,每季度分1/12。
(d) 第四個獎項包括50萬個股票期權(“選項-2”)。期權2將在2024年6月12日作為受期權2約束的股份的1/12歸屬,其餘部分將在接下來的十一(11)個季度歸屬日以1/12的等額季度分期歸屬。
5. 遵守保密協議和公司政策。您必須遵守公司的政策和程序,這些政策和程序由公司酌情隨時修改(包括但不限於書面承認您已閲讀並將遵守任何適用的公司員工手冊);但是,如果本協議的條款與公司的一般就業政策或做法不同或相沖突,則以本協議為準。
6.保護第三方信息。在為公司工作時,您不得未經授權使用或披露任何前僱主或您有合同義務保護此類信息的其他第三方的任何機密或專有信息,包括商業機密。相反,您應僅使用受過與您相似的培訓和經驗的人員普遍知道和使用的信息,這些信息是行業常識或在公共領域合法使用的,或者由公司以其他方式提供或開發的信息。您聲明您能夠在這些準則範圍內履行工作職責,並且您未在未經授權的情況下持有任何未發佈的文件、材料、電子記錄信息或其他財產,這些文件或屬於您有合同義務保護此類財產的任何前僱主或其他第三方。此外,您聲明並保證您在本公司的僱傭不會與任何先前的僱傭或諮詢協議或其他協議相沖突
2






與任何第三方達成協議,您將在不違反任何此類協議的情況下履行對公司的職責,並且您已以書面形式向公司披露了您簽署的任何可能限制您代表公司開展活動的合同。
7.隨意僱傭關係。您應該意識到,您在公司的僱傭期限沒有指定期限,屬於隨意就業。因此,您可以隨時以任何理由或無理由自由辭職。同樣,公司可以隨時自由地與您建立僱傭關係,無論有無理由,也無論是否另行通知。除非由首席執行官或經正式授權的董事會成員簽署的具體書面協議,否則不得隨意更改您與公司之間的僱傭關係。如果辭職,我們要求您至少提前兩週通知公司。
8. 遣散費。您將有資格獲得以下遣散費(“遣散費福利”),每項補助金均如上所述並符合下文規定的條款和條件。
(a) 無故解僱/因與控制權變更無關的正當理由辭職。如果公司無故終止您的工作(定義見下文)(因您的死亡或殘疾除外),或者您出於正當理由(定義見下文)辭職(要麼將此類解僱稱為 “合格解僱”),並且公司未處於控制權變更期(定義見第 8 (b) 節),並且此類解僱或辭職構成離職(定義見美國財政部條例第 1.409A-1 條)(h),不考慮其中的任何其他定義,即 “離職”),則主體根據下文第 9 條(“領取遣散費的條件”)和第 10 條(“財產歸還”)以及您繼續遵守本協議的條款(包括但不限於上文第 5 條(“遵守保密協議和公司政策”)),公司將向您提供以下內容作為您的唯一遣散費:
1) 現金遣散費。公司將以現金遣散費的形式向您支付截至離職之日有效的六(6)個月的基本工資,減去標準工資扣除額和預扣税。公司可以一次性支付這筆遣散費,也可以以繼續支付基本工資的形式分期支付。公司將在資格終止後的十 (10) 個工作日內通知您其選擇。如果公司選擇一次性向您付款,則此類款項將在公司的首次定期發薪日支付,即離職日期後的六十 (60) 天以上。如果公司選擇分期向您付款,則此類分期付款將在公司的普通發薪日支付,從公司第一個定期發薪日,即您離職之日起六十 (60) 天以上,適用於六十 (60) 天期間加上從第六十 (60) 天到常規發薪日(如果適用)期間的任何應計基本工資,以及所有工資延續付款此後(如果有)應在公司的常規工資發放日期支付。
2) COBRA Servence。作為額外的遣散費,公司將繼續根據公司的常規健康計劃(如果允許)或通過支付COBRA保費(“COBRA遣散費”)支付您在離職時有效的醫療保險費用,最長為六(6)個月。如果您從其他來源(例如新僱主或配偶的福利計劃)獲得醫療保險,則公司代表您支付COBRA遣散費的義務將終止,除非適用法律另有禁止。如果您從新的來源獲得保險,則必須在兩(2)周內通知公司。本公司支付的COBRA遣散費不會擴大或延長根據適用法律您原本有權獲得的COBRA保險的最長期限。儘管如此,如果公司自行決定在不可能違規的情況下無法提供上述COBRA Sevence
3






適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條),公司應向您提供一筆應納税的每月補助金,金額等於您為繼續在終止之日有效的團體健康保險而需要支付的每月COBRA保費(該金額應基於COBRA保險第一個月的保費),這筆款項應在每筆保險的最後一天支付一個月,無論你是否選擇 COBRA 延續保險,都將於 (x) 中較早者結束) 您獲得其他保險的日期或 (y) 離職日期後的第六 (6) 個日曆月的最後一天。
(b) 與控制權變更有關的無故解僱/因正當理由辭職。如果合格終止發生在控制權變更前一個月開始並在控制權變更結束後的十二 (12) 個月內(該期限為 “控制變更期”)結束,前提是此類合格終止構成離職,則受下文第 9 條(“領取遣散費的條件”)和第 10 條(“退還財產”)的約束,並且您繼續遵守本協議的條款(包括但不限於第 5 條(“遵守保密規定”)協議和公司政策”),則公司將向您提供以下內容作為您的唯一遣散費:
1) 現金遣散費。公司將以現金遣散費的形式向您支付截至離職之日有效的十二(12)個月的基本工資,減去標準工資扣除額和預扣税。公司可以一次性支付這筆遣散費,也可以以繼續支付基本工資的形式分期支付。公司將在資格終止後的十 (10) 個工作日內通知您其選擇。如果公司選擇一次性向您付款,則此類款項將在公司的首次定期發薪日支付,即離職日期後的六十 (60) 天以上。如果公司選擇分期向您付款,則此類分期付款將在公司的普通發薪日支付,從公司第一個定期發薪日,即您離職之日起六十 (60) 天以上,適用於六十 (60) 天期間加上從第六十 (60) 天到常規發薪日(如果適用)期間的任何應計基本工資,以及所有工資延續付款此後(如果有)應在公司的常規工資發放日期支付。
2) COBRA Servence。作為額外的遣散費,公司將向您提供最多十二 (12) 個月的COBRA遣散費。如果您從其他來源(例如新僱主或配偶的福利計劃)獲得醫療保險,則公司代表您支付COBRA遣散費的義務將終止,除非適用法律另有禁止。如果您從新的來源獲得保險,則必須在兩(2)周內通知公司。本公司支付的COBRA遣散費不會擴大或延長根據適用法律您原本有權獲得的COBRA保險的最長期限。儘管如此,如果公司自行決定在不違反適用法律(包括但不限於《公共衞生服務法》第2716條)的情況下無法提供上述COBRA遣散費,則公司應取而代之地向您提供應納税的每月補助金,金額等於您在終止之日為繼續享受團體健康保險而需要支付的每月COBRA保費(金額應以該金額為基礎)購買 COBRA 第一個月的保費保險),無論您是否選擇COBRA延保險,都應在每個月的最後一天支付該款項,並且應在(x)您獲得其他保險之日或(y)離職之日後的第十二(12)個日曆月的最後一天中以較早者為準。
4






3) 加速歸屬。作為額外的遣散費,公司應加快對您當時持有的任何股權獎勵的歸屬,使此類獎勵的百分之百(100%)自您離職之日起立即被視為已歸屬(並在適用情況下可行使),除非與股權獎勵相關的股權獎勵授予文件包含相反的明確條款。
(c) 無正當理由辭職;因故解僱;死亡或殘疾。如果您在任何時候無正當理由辭職,或者公司因故終止了您的工作,或者任何一方因您的死亡或殘疾而終止了您的工作,則您將獲得截至工作最後一天應計的基本工資,以及在工作最後一天累積的任何未使用假期(如果適用)。在這種情況下,除了根據公司福利計劃您有權獲得的任何權利外,您無權從公司獲得任何其他形式的補償,包括任何遣散費。此外,在任何情況下,您都不會獲得上述第8(a)和8(b)條規定的遣散費。
9.領取遣散費的條件。在您獲得上述任何遣散費福利之前,作為其條件,您應在其中規定的時限內,但不遲於離職之日後的四十五 (45) 天,簽署有利於本公司且以公司可接受的形式有效的索賠解除書(以下簡稱 “解除聲明”),並允許該解除協議根據其條款生效(不援引任何合法權利來撤銷該解除權)) 在其中規定的任何適用時限(例如允許的最遲生效日期)內“發佈截止日期”)。
10. 歸還公司財產。在您因任何原因終止僱傭關係後,在您與公司工作的最後一天(如果公司要求則更早)後的五天內,您將向公司歸還所有公司文件(及其所有副本)以及您擁有、保管或控制的其他公司財產,包括但不限於公司檔案、筆記、財務和運營信息、客户名單和聯繫信息、產品和服務信息、研發信息、圖紙、記錄, 計劃, 預測, 報告,工資信息、電子表格、研究、分析、數據彙編、提案、協議、銷售和營銷信息、人事信息、規格、代碼、軟件、數據庫、計算機記錄信息、有形財產和設備(包括但不限於計算機、傳真機、手機、平板電腦、手持設備和服務器)、信用卡、入口卡、識別徽章和鑰匙以及任何包含或體現的材料公司的任何專有或機密信息,以及所有其全部或部分以任何媒介複製品。您進一步同意,您將認真搜索以找到任何此類文件、財產和信息,並在上述規定的時間範圍內將其返還給公司。此外,如果您使用任何個人擁有的計算機、服務器或電子郵件系統接收、存儲、審查、準備或傳輸公司的任何機密或專有數據、材料或信息,則在您最後一次工作之日後的五天內,您必須向公司提供此類信息的計算機可用副本,並從這些系統中永久刪除和刪除此類機密或專有信息,但不保留任何複製品(全部或部分);並且您同意向公司提供對您的系統的訪問權限,如已請求,以驗證必要的複製和刪除操作是否已完成。如有要求,您應向公司提交一份經簽署的聲明,證明遵守本節。
11. 外部活動。在您受僱於公司期間,除非代表公司,否則您不得在世界任何地方、任何業務領域直接或間接擔任任何其他個人、公司、公司、公司、合夥人或其他實體的高級職員、董事、股東、所有者、投資者、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、合夥人、同事、代表或顧問,除非代表公司從事(或計劃參與)本公司;但是,前提是 (a) 您可以在董事會可能批准的其他公司的董事會任職,(b) 如果任何企業在任何國家或地區證券交易所上市,則您可以購買或以其他方式收購不超過(但不超過)1% 的任何類別證券(但不參與該企業的活動)。
5






12. 定義。就本協議而言,以下術語應具有以下含義:
(a) 解僱的 “原因” 將指您:(i)對任何重罪定罪(包括認罪或認罪);(ii)實施或企圖實施或參與針對公司的欺詐、不誠實或虛假陳述行為;(iii)故意和持續不遵守董事會或您向其舉報的公司高管的合法指示,以及未能糾正此類行為在收到公司關於索賠失敗的書面通知後的合理時間內失敗;(iv) 故意傷害或傷害,或企圖故意傷害或傷害公司;(v) 故意嚴重損害或損害公司或其聲譽的不當行為;(vi) 嚴重違反或違反您與公司之間任何書面和全面簽署的合同或協議,包括但不限於嚴重違反您的保密協議、任何公司政策或您對公司承擔的任何法定義務;(viii) 重大過失或故意不當行為;(viii) 不合作根據董事會或您所接受公司的高級職員的要求進行任何調查報告;或 (ix) 未經授權使用對公司造成重大損害的機密信息。解僱是出於正當理由的決定應由董事會自行決定。
(b) 如果您在擔任首席財務官時公司在未經事先書面同意的情況下采取了以下任何行動,則您應有 “正當理由” 辭去公司首席財務官的職務:(i) 大幅削減基本工資(除非根據普遍適用於公司處境相似的員工的減薪計劃);(ii) 大幅削減您的職責(包括責任和/或權限),但前提是,工作職位的變化(包括頭銜的變化)或除非您的新職責與以前的職責相比大幅減少,否則因控制權變更而產生的變更本身不應被視為 “實質性減少”;或 (iii) 將您的主要工作地點遷至與搬遷前當時的主要工作地點相比,您的單程通勤時間增加了 35 英里以上的地方。為了有正當理由辭職,您必須在引發正當理由的事件首次發生後 90 天內向公司首席法務官提供書面通知,説明辭職的依據,允許公司在收到此類書面通知後至少 30 天內糾正此類事件,如果此類事件在此期間未能得到合理解決,則您必須在 Good Reason 到期後 30 天內辭去您在公司擔任的所有職務治癒期。
(c) “控制權變更” 應具有本計劃中該術語的含義,因為該術語可能會不時修改。
13. 第 280G 條;降落傘付款。
(a) 如果您將要或可能從公司或其他方面獲得的任何款項或福利(“280G 補助金”)將(i)構成經修訂的1986年《美國國税法》(“該法”)第280G條所指的 “降落傘補助金”,並且(ii)除本句外,應繳納該法第4999條(“消費税”)徵收的消費税”),則根據本協議提供的任何此類280G付款(“付款”)應等於減少的金額。“減少金額” 應為 (x) 補助金中不會導致任何部分付款(扣除後)繳納消費税的最大部分,或 (y) 在考慮所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税後,以金額為準(即第 (x) 條或第 (y) 條確定的金額)的最大部分,以及消費税(均按適用的最高邊際税率計算),使您在税後獲得的税後税率為較高的税收儘管全部或部分付款可能需要繳納消費税,但經濟利益。如果根據前一句需要減少付款,而減少的金額是根據前一句第 (x) 條確定的,則減少應以為您帶來最大經濟利益的方式(“減免方法”)進行。如果多種削減方法將產生相同的經濟收益,則按比例減少的項目將按比例減少(“按比例扣減法”)。
(b) 儘管上文 (a) 小節有相反的規定,但如果減免法或按比例減免法會導致付款的任何部分根據《守則》第 409A 條(“第 409A 條”)繳税,否則這些部分無需納税
6






根據第 409A 條,應視情況修改減免法和/或按比例減免法,以避免根據第 409A 條徵税,具體如下:(A) 作為第一要務,修改應盡最大可能為您保留税後確定的最大經濟利益;(B) 作為第二優先事項,應根據未來事件支付的款項(例如無故終止),應在不取決於未來事件的付款之前減少(或取消);以及 (C) 作為第三個優先事項,第409A條所指的 “遞延補償” 應先減少(或取消)第409A條所指的非遞延補償的付款。
(c) 除非您和公司就替代會計師事務所或律師事務所達成協議,否則公司在控制權變更交易生效之日前一天為一般納税合規目的聘請的會計師事務所應進行上述計算。如果公司聘請的會計師事務所擔任進行控制權變更交易的個人、實體或團體的會計師或審計師,則公司應指定一家全國認可的會計師事務所或律師事務所來做出本第 11 條所要求的決定。公司應承擔與此類會計師或律師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。公司應盡商業上合理的努力,促使根據本協議做出決定的會計師或律師事務所在 15 天內(如果您或公司當時提出要求)或您或公司要求的其他時間內,向您和公司提供計算結果以及詳細的支持文件。
(d) 如果您收到的補助金是根據第 11 (a) 條第 (x) 款確定減少的金額,並且美國國税局此後確定部分補助金應繳納消費税,則您同意立即向公司退還足夠的款項(根據第 11 (a) 條第 (x) 款扣除後),因此剩餘付款的任何部分均無需繳納消費税。為避免疑問,如果減少的金額是根據第 11 (a) 節 (y) 款確定的,則您沒有義務根據前一句退還任何部分付款。
14.爭議解決。保密協議第9節(仲裁;法律和公平補救措施)應適用於本信的條款以及與您在公司的工作有關的任何爭議。
15.其他。本協議與您的保密協議構成了您與公司簽訂的僱傭協議的完整和排他性聲明。它取代任何人就本文所涵蓋的主題向您達成的任何其他協議或承諾,無論是口頭還是書面協議。除本協議中明確保留給公司或董事會自行決定的變更外,您的僱傭條款的變更需要經公司批准並由公司正式授權的官員簽署的書面修改。本協議將對您和公司的繼承人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力,並對您和公司、其繼承人、繼承人和受讓人雙方都有好處。如果本協議的任何條款被確定為全部或部分無效或不可執行,則本決定不影響本協議的任何其他條款,應修改相關條款,使其在適用法律允許的範圍內以符合雙方意圖的方式強制執行。本協議應根據加利福尼亞州法律進行解釋和執行,不考慮法律衝突原則。不得將本協議中的任何含糊之處解釋為不利於作為起草者的任何一方。對違反本協議或本協議項下權利的任何放棄均應採用書面形式,不得視為對任何連續違反本協議或權利的放棄。本協議可以在應視為一份原件的一部分的對應文件中籤署,簽名的傳真和電子圖像副本應等同於原始簽名。
真誠地,


/s/ 卡特里娜湖
卡特里娜湖
首席執行官
7








已審閲、理解並接受:


/s/David Aufderhaar____________________ __2023 年 4 月 1 日_________
大衞·奧德哈爾約會

8