附錄 99.1

STRONG 環球娛樂有限公司

2023 年股票薪酬計劃

(2023 年 5 月 10 日由 Strong Global Entertainment, Inc. 董事會通過 ,並於 2022 年 6 月 11 日獲得股東批准)

1.定義 和解釋

1.1定義: 就本計劃而言,除非上下文另有要求,否則以下單詞 和術語應具有以下含義:

(a)“1933 法案” 是指經修訂的 1933 年《美國證券法》;

(b)“賬户” 的含義與第 4.8 節中該術語的含義相同;

(c)“管理員” 指董事會或董事會在 之前可能指定的其他人員;

(d)“關聯公司” 指直接或通過一個或多箇中介機構 控制、由公司控制或與公司共同控制的公司或其他實體;

(e)“獎勵 日期” 是指根據第 4.1 節向參與者發放 獎勵限制性股票單位的日期或日期;

(f)“封鎖 期” 是指根據公司當時生效的 限制董事、高級管理人員和員工交易的政策 ,公司指定董事、高級管理人員和員工 不能交易普通股的時期(為了更確切地説,不包括公司或內部人士的停止 交易令生效的時期內部人士是 主題);

(g)“董事會” 指公司不時設立的董事會;

(h)“營業日 ” 是指除星期六、星期日或位於不列顛哥倫比亞省和美國的主要 特許銀行在正常銀行營業時間內不營業 的任何一天以外的每一天;

(i)“加拿大 參與者” 是指身為加拿大公民或加拿大居民的參與者 以及根據經修訂的《所得税法》(加拿大), 在根據本計劃發放的補償性獎勵方面應納税的任何其他參與者;

(j)“更改 控制權” 是指:

(i)一個 個人(或作為一個團體行事的多名個人)獲得普通股的所有權, 加上該個人或集團持有的普通股,佔公司公允市場總價值或已發行 有表決權股份的總票數的百分之五十 (50%);前提是,如果任何 個人(或多個 個人),則控制權變更不會發生個人(以團體形式行事)擁有的普通股佔公允市場總價值或總票數的百分之五十(50%)以上附屬於公司 已發行有表決權的股份,並收購額外的普通股;

(ii) 現任董事因任何原因停止構成董事會的至少多數席位;

(iii) 發生以下任何事件,事件發生前 的公司股東在事件發生後不立即保留繼承公司全部或 全部資產和業務的已發行 有表決權股份的總投票權的百分之五十(50%)以上的直接或間接實益 所有權;

(iv)涉及公司且需要股東批准的 重組、合併、合併、法定股份交換或類似形式的公司 交易;或

(v)在一項或一系列相關 交易中,將 公司及其關聯公司的全部或基本上全部的企業、資產或財產的 直接或間接出售、交換、轉讓或轉讓給任何非 公司關聯公司的人。

儘管如此 有上述規定,僅為了確定根據構成 “延期 補償” 的任何裁決支付任何款項的時間,控制權變更應限於 “ 公司所有權的變更”、“公司有效控制權的變更” 或 “公司大部分資產所有權的變更” “公司” 此類術語在《美國財政條例》第 1.409A-3 (i) (5) 條中定義。

(k)“Clawback 政策” 指董事會確定的公司回扣政策,以及 可能不時修改、替換或重述的回扣政策;

(l)“Code” 指經修訂的 1986 年《美國國內税收法》;

(m)“普通 股” 是指公司的 A 類普通有表決權股份;

(n)“公司” 是指 Strong Global Entertainment, Inc.,這是一家隸屬的公司 商業公司 法案 (不列顛哥倫比亞省) 及其繼任者;

(o)“顧問” 是指符合以下條件的個人(員工或公司董事除外):

(A) 參與持續真誠地向公司或公司關聯公司提供諮詢、技術、管理或其他 服務;

(B)此類 服務不與在 融資交易中要約或出售公司證券有關,也不促進或維護公司 證券的市場;在不限制上述條件的前提下,提供投資者關係服務的顧問 不是本計劃下的顧問或合格人員;

2

(C)根據公司或關聯公司與個人 或公司之間的書面合同提供 服務,視情況而定;

(D)在 中,公司的合理看法,在公司或公司關聯公司的事務和業務上花費或將要花費大量時間 和精力; 和

(E)與公司或公司的關聯公司有 的關係,使個人 能夠了解公司的業務和事務;

(p)“ 生效日期” 指 2023 年 5 月 18 日;

(q)“符合條件的 個人” 是指:

(i)公司的任何 高管或僱員和/或 公司任何關聯公司的任何高級管理人員或僱員,以及公司的任何董事和/或任何關聯公司的任何董事; 和

(ii) 顧問;

(r)“終止事件 ” 是指參與者不再是合格人員 (無論終止是否合法)的事件,在發出任何終止僱傭關係或服務通知後(無論是自願還是非自願,無論是否合法)、 退休或任何終止就業或服務後,都應視為已生效 任何原因,包括 殘疾或死亡;

(s)“交易所” 是指普通股上市的任何證券交易所或報價系統,或普通股上市或報價所通過 ;

(t)“公平 市值” 是指截至任何日期,指期權授予之日前最後一個市場交易日 交易所普通股的收盤價,或者 如果普通股未在證券交易所上市,則公允市場價值應由管理人真誠地確定

(u)“授予 日期” 是指根據第 5.1 節 向參與者授予期權的日期;

(v)“內部人士 參與者” 指身為公司內部人士的參與者(或其任何 關聯公司);

(w)“市場 價值” 是指在該日期之前連續五 (5) 個交易日內在交易所交易的普通股 在任何日期的交易量加權平均價格;

(x)“通知 日期” 是指:

(i)其中 身為僱員、高級職員或董事的參與者出於任何原因辭去參與者在公司或 公司任何關聯公司的工作或職位,即該參與者首次向公司 或關聯公司發出辭職通知的日期;

3

(ii)其中 身為顧問的參與者出於任何原因終止了在公司或任何關聯公司 的服務,則該參與者首次向公司或關聯公司發出終止通知的日期 ;

(iii)如果公司或公司的任何 關聯公司出於任何原因終止 參與者的工作、服務或職位,則為公司或該 關聯公司首次向參與者發出書面終止通知的日期。

(y)“要約” 是指向公司 授權股份結構中所有有表決權股份持有人提出的真正的正常報價,要求其直接或間接購買公司授權股份結構中的有表決權股份 ;

(z)“期權” 是指根據計劃授予符合條件的人購買普通股的期權;

(aa)“選項 協議” 的含義與第 3.2 節中該術語的含義相同;

(bb)“其他 股份獎勵” 是指根據第 1 節 規定的條款和條件授予的基於股票的獎勵或與股票相關的獎勵,本計劃條款未另行描述 ;

(抄送)“參與者” 是指管理員根據本協議第 3.1 節選出參與 計劃的合格人員;

(dd)“支付 日期” 是指公司向參與者支付已歸屬和應付的限制性股票單位的市值 的當天;

(見)“計劃” 是指不時修訂、替換或重述的本股票薪酬計劃;

(ff)“預留 待發行” 是指未來在授予的限制性股份單位歸屬和行使已授予的期權 後可能發行的普通股;

(gg)“限制性 股份單位” 是指根據本協議第 4.1 節授予的獲得 一股根據第 4.3 節歸屬的普通股的權利;

(呵呵)“限制性 股份單位協議” 的含義與第 3.2 節中該術語的含義相同;

(ii)“限制性 股份單位延期協議” 的含義與 4.5 節中該術語的含義相同;

(jj)“股票 薪酬安排” 是指股票期權、股票期權計劃、員工股票 購買計劃或任何

其他 薪酬或激勵機制,涉及向公司及其任何關聯公司或顧問的董事、高級管理人員和員工 發行或可能發行普通股;

4

(kk)“United States” 是指美利堅合眾國、其領土和屬地、美國任何 州和哥倫比亞特區;

(全部)“美國 參與者” 是指美國公民或美國居民 (定義見 守則第 7701 (a) (30) (A) 條和第 7701 (b) (1) 條的參與者,以及根據本計劃授予的 補償 獎勵根據《守則》應納税的任何其他參與者;

(毫米)“美國 個人” 指 “美國人”,該術語在 1933 年法案 S 法規中定義;以及

(nn)“扣留 義務” 的含義與第 4.6 節中該術語的含義相同。

1.2標題: 插入《計劃》中所有條款、章節和段落的標題僅為方便起見 ,不得影響本計劃的構造或解釋。

1.3上下文, 結構:每當計劃中使用單數或陽性時, 都應解釋為複數或陰性或中性,反之亦然,反之亦然。

1.4提及本計劃 :“本計劃”、“此處”、“特此”、 “下文”、“hereof” 等詞語是指或指整個 計劃,而不是指本計劃的任何特定條款、章節、段落或其他部分。

1.5貨幣: 除非 本計劃或根據本計劃簽訂的任何協議中提及 “美元”、 “$” 或合法貨幣的所有內容均應指美元。

2.目的 和計劃的管理

2.1目的: 本計劃的目的是通過以下方式促進公司及其關聯公司、 及其股東的利益:(i) 確保符合條件的人的利益與公司及其關聯公司的成功保持一致;(ii) 鼓勵符合條件的 人員持有股票;(iii) 提供薪酬機會以吸引、留住和激勵符合條件的 人員。

2.2受計劃約束的普通 股:

(a)股票 可用於獎勵。根據本計劃 預留和可供授予和發行的普通股總數 應為 1,000,000 股普通股,但須根據第 6.3 節進行調整。根據計劃可供分配的普通股 可以全部或部分由公司以任何方式重新收購的授權和未發行股份、庫存股或 組成;

(b)非員工 董事限制。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但在任何 單一日曆年度向任何非僱員董事發放的所有獎勵的 總公允市場價值(截至授予日計算),加上在該日曆 年度支付給該人的任何現金費用,均不得超過20萬美元。

5

2.3本計劃的管理 :本計劃應由管理員根據董事會薪酬委員會的建議 進行管理。在遵守本計劃的任何限制的前提下,管理員 應有權力:

(a)通過 實施計劃的規則和條例;

(b)確定 個人參與本計劃的資格、何時授予或授予符合條件的人的限制性股票單位和期權 、授予或授予的限制性股票單位和 期權的數量、每次授予限制性股份 單位的歸屬標準以及每次授予期權的歸屬期;

(c)解釋 並解釋本計劃和本計劃下任何協議或文書的條款;

(d)在監管要求的前提下,在 被監管要求的前提下,在他們確定 的情況下對本計劃作出例外規定 例外;

(e)要求 任何參與者向 公司提供某些陳述、保證和認證,以滿足適用法律的要求,包括但不限於 適用,豁免 1933 年法案和適用的 州證券法的註冊要求;以及

(f)作出 所有其他決定,並採取他們認為必要或 需要的所有其他行動,以實施、管理和實施本計劃。

3.資格 和參與計劃

3.1 計劃和參與:特此為符合條件的人員制定該計劃。管理員根據本協議規定確定 的任何符合條件的人,可以向任何符合條件的人授予限制性 股票單位和期權。公司和每位參與者 承認,他們有責任確保和確認該參與者是 有權獲得期權或限制性股份單位的真正合格人士, 情況可能如此。符合條件的人士參與本計劃是自願的,對就業或繼續就業的期望 不取決於對計劃的參與。

3.2協議: 根據本協議授予的所有限制性股份單位應由公司 與參與者之間的限制性股份 單位協議(“限制性股份單位協議”)來證明,該協議的形式基本上是附錄A中規定的形式或管理員可能不時批准的其他形式 。根據本協議授予的所有期權均應由公司 與參與者之間的期權協議(“期權協議”)來證明,該協議的形式基本上如附錄B所示,或者採用管理員可能不時批准的其他形式 。

4.獎勵 個限制性股票單位

4.1獎勵 個限制性股票單位:

管理員可以隨時不時向符合條件的人授予限制性股份單位。在授予任何限制性股份 單位時,管理員應決定:

(a)給 根據本計劃向誰授予限制性股份單位;

6

(b)將獎勵並存入每位參與者賬户的 個限制性股票單位;

(c) 獲獎日期;以及

(d)將 遵守本協議第 4.3 節,適用的歸屬標準。

獲得限制性股份單位後,授予參與者的限制性股份單位數量應計入參與者的 賬户,自獎勵之日起生效。

4.2限制性 股份單位協議:將每個限制性股份單位授予參與者後, 應由管理員向參與者交付限制性股份單位協議。

4.3授權:

(a)在授予限制性股份單位時, 應遵守下文 (c) 和 (d) 小節, 管理員應自行決定適用於 此類限制性股份單位的歸屬標準。

(b)為了 更大的確定性,限制性股票單位的歸屬可以由管理員 決定,包括績效歸屬等標準,其中 向參與者交付給參與者的普通股數量,該單位的歸屬可能會根據 的公司業績和/或普通股的市場價格波動, 方式由管理員自行決定。

(c)每個 限制性股份單位均應根據 限制性股份單位協議中規定的條款進行歸屬。

(d)儘管本計劃中有 有相反的規定,但 與限制性股票單位有關的所有歸屬和發行或付款(如適用)均應不遲於該限制性股票單位的授予日期之後開始的第三個日曆年的12月15日完成。

4.4封鎖 期限:如果限制性股份單位的歸屬日期在封鎖 期內或封鎖期到期後的九個工作日內,則該歸屬日期 應自動延長至該日期 ,即封鎖期結束後的第十個工作日,該第十個業務 日應被視為此類限制性股份的歸屬日期根據計劃,為所有目的共享單位 。儘管有本協議第 6.4 節的規定,但董事會不得延長本 4.4 節中提及的 的十個工作日期限。

4.5歸屬 和結算:在根據本計劃授予的任何限制性 股票單位歸屬的相關日期之後,在切實可行的情況下,在不遲於 60 天內,但根據第 4.3 (d) 小節,參與者有權獲得 ,公司應(自行決定)發行或支付:

(a) 一次性現金付款,等於參與者賬户中記錄的既得限制性股票單位數量乘以支付日 普通股的市值;

7

(b)參與者在參與者賬户中歸屬參與者賬户的 限制性股份單位後需要向參與者發行的 普通股數量,該參與者應在公司賬簿上註冊為適當數量的普通股的持有人;或

(c)上述內容的任何 組合。

儘管如此 有上述規定,管理員仍可以允許美國參與者在限制性股票 單位歸屬後推遲支付股份,前提是此類延期是根據公司與美國參與者之間符合《守則》第 409A 條要求的書面延期選擇表(“限制性股份單位延期 協議”)作出的,其形式基本為 載於附錄 D 或以管理員可能不時批准的其他形式列出。

4.6税收 和來源扣除:公司或公司的關聯公司可以採取合理的 措施,扣除和預扣任何與本計劃、任何限制性 股份單位或任何預扣普通股發行相關的任何税款和其他必需的來源扣除額(“義務”)。 在不限制上述規定的一般性的前提下,公司可以自行決定: (i) 從應付給參與者的任何現金報酬或其他款項中扣除和扣留根據預扣税 義務必須匯出的款項,無論與計劃、任何限制性股份單位的歸屬或任何 普通股的發行無關;(ii) 允許參與者向公司支付相當於 根據預扣税義務所需匯出的金額 的現金, 應為該金額由公司匯給參與者 賬户的相應政府機構;或 (iii) 以現金結算參與者 的部分既得限制性股份單位,等於公司根據預扣税 義務必須匯出的金額,該金額應由公司匯給參與者賬户的相應政府 機構。如果公司認為與上述措施有關的 措施導致預扣税款不足或延遲繳税 ,則向參與者交付歸屬任何 限制性股份單位後發行的任何普通股的條件可能是參與者(或其他人)向公司償還 或補償公司,或者做出令公司滿意的安排及時向其支付 根據預扣税 義務要求為賬户匯出的所有税款參與者的。

4.7終止事件發生時的權利 :

(a)如果 發生了與任何參與者有關的終止事件,則應根據本協議第 4.5 節,在終止事件發生後儘快向前參與者 發行與參與者賬户中任何既得限制性股份單位相對應的任何和所有普通股 。對於美國 參與者的每個限制性股份單位,此類限制性股份單位將在適用的 限制性股份單位協議中規定的此類限制性股份單位歸屬之日後儘快結算和發行股份 ,但無論如何都應在歸屬之日後的60天內結算和發行 或適用的限制性股份單位延期協議中另有規定。

8

(b)如果 發生了與任何參與者相關的終止事件,則參與者賬户中任何未歸屬的限制性 股份單位應立即自動被參與者 沒收並自終止事件之日起取消,除非 管理員另有決定。對於美國參與者的任何限制性 股份單位,如果管理員自行決定 放棄適用於在終止事件發生時 未歸屬的限制性股份單位的歸屬條件,則此類限制性股份單位不得被沒收或取消, 而是被視為已歸屬和結算,股票在歸屬日期 之後交割適用的限制性股份 單位協議中規定的或適用協議中另有規定的限制性股份單位限制性股份單位延期 協議。

(c)儘管有上述第 4.7 (b) 小節 ,但如果參與者根據公司 或關聯公司的退休政策退休,則參與者賬户中任何基於業績的未歸屬的 限制性股票單位不得被參與者 沒收或取消,而是有資格根據適用的限制性股份單位協議中規定的歸屬條件 進行歸屬此類退休 (就好像沒有發生退休一樣)或中另有規定的退休適用的限制性 股權單位延期協議,但前提是業績歸屬標準(如果有)在適用日期滿足 。

(d)為了 更大的確定性,如果參與者因正當原因被解僱,則參與者賬户中每個 未歸屬的限制性股份單位應立即自動沒收 ,並自終止事件之日起取消。

(e)就本計劃和與限制性股份單位有關的所有事項而言,終止事件的日期 :

(i) 應為適用的通知日期,否則應為公司或關聯公司(如適用)自行決定確定的日期 ;以及

(ii)在確定 時,應不考慮任何適用的解僱、遣散或解僱通知 工資、代替通知的補償或補償、不當或推定解僱的損害賠償、因未能提供合理通知而導致的 的損害賠償、延續工資期或 被視為就業或被視為服務的期限,或參與者對上述任何 提出的任何索賠(無論是明示的、暗示的、合同的、法定的)民法、 普通法或其他任何形式的法律)。

4.8限制性 股票單位賬户:應為每位參與者單獨維護一個限制性股票單位名義賬户(“賬户”)。根據本協議 4.1 節,將通過在公司賬簿中記賬的方式不時向每個賬户存入 獎勵給參與者的限制性股票單位。在根據本協議第 4.3 節歸屬 限制性股票單位並根據本協議第 4.5 節相應向參與者發行普通 股時,或者根據本協議第 4.7 節沒收和取消 限制性股票單位時,記入參與者賬户的適用限制性股票 單位將被取消。

4.9記錄 保存:公司應保留記錄,其中應記錄:

(a)每位參與者的 姓名和地址;

9

(b)存入每位參與者賬户的 限制性股票單位數量;

(c)每位參與者賬户中記錄的任何 以及對限制性股票單位所做的所有調整; 和

(d)公司認為適合在此類記錄中記錄的任何 其他信息。

5.授予 個期權

5.1授予 期權:在不違反第 2.2 節的前提下,根據本關於行使期權的部分預留和可供授予的 的普通股總數(以及根據任何其他股票補償安排可發行的普通股 )不得超過1,000,000股普通股。

管理員可以隨時不時地向符合條件的人員授予期權。在授予任何選項時,管理員應 確定:

(a)給 誰將根據本計劃獲得期權;

(b)擬授予的期權數量 、授予日期和每個期權的行使價格;

(c)每個期權的 到期日期;以及

(d)以 遵守本協議第 5.3 節,適用的歸屬標準,

但是, 但是,任何期權規定的普通股行使價不得低於該期權授予日普通股的公允市場價值 。

5.2選項 協議:每次向參與者授予期權後,管理員應向參與者交付期權協議 。

5.3授權:

管理員可以決定何時可以行使任何期權,也可以決定期權應分期行使 或根據歸屬時間表行使。期權協議將披露管理員規定的任何歸屬條件。

5.4期權/封鎖期限 :每個期權的期限應由管理員確定; 前提是自授予之日起十年後任何期權均不可行使。如果 期權的期限在封鎖期內或封鎖期到期後的九個 個工作日內到期,則該到期日期應自動延長至該日期,即封鎖期結束後的第十個 工作日,無論出於何種目的,此類第十個工作日均應被視為該期權的到期日期 ,無需任何進一步的行動或手續。儘管有本協議 6.4 節的規定,但董事會不得延長本 5.4 節中提及的十個工作日期限。

5.5期權練習 :

根據本計劃和適用的期權協議的規定歸屬的期權 可以在期限內隨時行使 ,也可以不時行使 ,但須遵守本計劃第 5.9 節關於當時可供購買的任意數量的整股普通股的規定;前提是部分行使的普通股不得少於 100 股。 可以通過向管理員發出關於期權的書面行使通知來行使,該通知的形式基本上是作為附錄 C 附於本計劃,也可以通過管理員可以接受的任何其他行使形式或方法來行使。

10

5.6付款 和發行:在公司或其代理人實際收到第 5.5 小節要求 的材料並收到按總行使價支付的支票或其他形式的可接受款項 後,行使期權 的普通股數量將作為全額支付且不可徵税的股份發行,行使期權的參與者 應在公司賬簿上登記為 適當數量的普通股的持有人。在受期權約束的普通股持有人 或實體成為這些普通股的登記持有人之前,任何個人或實體都不得享有 或受期權約束的普通股持有人的任何部分權利 或特權。在公司收到已行使期權的總行使 價格的付款之前,公司不會發行 普通股。

5.7無現金行使 行權:在不限制上述第 5.6 節的前提下,除非 管理員另有決定或者不遵守任何適用證券 交易所或市場的任何適用法律或規則,否則參與者可以根據以下規定在 的行使通知中選擇無現金行使期權:(i) 無現金行使期權僅適用於打算立即出售行使時可發行的普通股的參與者 在美國 的此類期權和出售所得將足以滿足 期權的行使價,(ii) 如果符合條件的參與者選擇通過無現金行使行使 期權並遵守 管理員批准的任何相關協議,則行使 期權時發行的足夠數量的普通股將由指定經紀人代表參與者 在美國出售,以滿足期權的行使價,即期權的行使價期權將交付 給公司,參與者將僅收到剩餘未售出的期權普通股來自 行使期權以及扣除期權行使 價格、適用税款和任何適用的費用和佣金後的出售淨收益,所有這些均由管理員不時確定 。在收到期權的行使價之前,公司不得交付可在無現金行使期權時發行的普通股 , 無論是由指定經紀人通過空頭頭寸出售行使此類期權 還是管理員根據適用法律確定的其他方法出售行使此類期權 時可發行的普通股。

5.8税收 和來源扣除:公司或公司的關聯公司可以採取合理的 措施扣除和預扣任何税款和其他必需的來源扣除額 ,根據與本計劃、任何期權或任何普通股發行有關的任何法律或法規 要求公司或關聯公司 匯出的任何税款和其他必需的來源扣除額。在不限制 上述規定的一般性的前提下,公司可以自行決定:(i)從任何 現金報酬或其他應付給參與者的金額中扣除和扣留 根據預扣義務必須匯出的款項,無論是否與 計劃、行使任何期權或發行任何普通股有關;或 (ii) 允許參與者 向公司支付相當於根據 預扣税義務要求匯出的金額的現金,該金額應匯出由公司向參與者賬户的相應的 政府機構匯款。如果公司認為 採取的與上述措施導致預扣税不足或 延遲滙税,則交付任何行使期權時向參與者 發行的普通股的條件可能是參與者(或其他人) 向公司償還或補償公司或做出令公司滿意的安排 及時繳納所需的所有税款根據 預扣義務向參與者的賬户匯款。

11

5.9終止事件發生時的權利 :

(a)如果 發生了與參與者相關的終止事件,則在截至終止事件之日無法行使的範圍內, 應立即自動取消、終止且不可行使 ,除非管理員自行決定另有決定, 必須立即自動取消、終止且不可行使 ,無需進一步考慮或向參與者付款。

(b)除非本文另有規定或管理員自行決定另有決定的 (前提是此類決定不超過一年),否則在發生針對參與者的終止事件 時,授予給 參與者的、截至終止事件發生之日可供行使的任何既得期權 只能在以下兩者中較早者之前行使

(i)期權的 到期;以及

(ii)在終止事件發生之日後的六 個月。

(c)儘管有上述第 5.9 (a) 和 (b) 小節 ,但如果參與者因正當原因被解僱 ,則參與者在終止事件之日持有的每份期權, 無論當時是否可以行使,都應立即自動取消,參與者不得行使 。

(d)就本計劃和與期權有關的所有事項而言,終止事件 的日期:

(i) 應為適用的通知日期,否則應為公司或關聯公司(如適用)自行決定確定的日期 ;以及

(ii)在確定 時,應不考慮任何適用的解僱、遣散或解僱通知 工資、代替通知的補償或補償、不當或推定解僱的損害賠償、因未能提供合理通知而導致的 的損害賠償、延續工資期或 被視為就業或被視為服務的期限,或參與者對上述任何 提出的任何索賠(無論是明示的、暗示的、合同的、法定的)民法、 普通法或其他任何形式的法律)。

5.10記錄 保管:公司應維護期權登記冊,其中應記錄:

(a)每位期權持有者的 姓名和地址;

(b)向每位期權持有人授予的 受期權約束的普通股數量;

(c)期權和行使價的 期限,包括每項授予期權的調整;以及

(d)公司認為適合在此類登記冊中記錄的任何 其他信息。

12

6.將軍

6.1 計劃生效日期:本計劃自生效之日起生效。

6.2變更 控制權:如果存在控制權變更交易,則無論本計劃中有任何其他 條款(第 4.3 (d) 小節除外(將在所有情況下繼續適用), 管理員均可採取以下任何行動:

(a)管理員 謹慎行事。管理員可自行決定在未經參與者同意 的情況下,根據適用於任何獎勵的獎勵協議條款或控制權變更之前通過的 決議,決定由產生的實體是否承擔、轉換或取代 在多大程度上與控制權變更相關的未付獎勵(或者,如果公司是最終產生的 實體),公司是否應延續此類裁決),在每種情況下均以 為準根據本計劃第 6.2 節進行調整。

(b)假定獎勵 。在假設根據本計劃授予的未償獎勵的情況下,在控制權變更(或者,如果 公司是由此產生的實體,前提是公司延續此類獎勵) 如本計劃第 6.2 (a) 節所規定,則所有未付獎勵應在適用的歸屬期內繼續歸屬 。

(c)非假定獎勵 。在不違反第 6.2 (d) 節的前提下,如果根據本計劃第 6.2 (b) 節,與控制權變更(或者,如果公司是最終實體,則在公司不延續此類 獎勵的情況下)相關實體假定、轉換或取代根據本計劃授予的 未兑現的獎勵,則 在控制權變更前夕生效:(i) 所有未兑現的獎勵應全部歸屬 ;(ii) 參與者持有的所有可行使的未償獎勵應全部歸屬 可行使,並應在其整個任期內繼續行使; 和 (iii) 對未付獎勵的所有限制均應失效。

(d)取消 對。管理員可以在未經參與者同意的情況下,自行決定 根據適用於任何獎勵的獎勵協議條款或控制權變更之前通過的 決議,向參與者提供在發生此類控制權變更 後 交出任何未付獎勵(或部分獎勵)的權利,每股標的普通股金額等於正差額,如果 介於投降之日普通股的公允市場價值與相關 {之間的任何br} 與獎勵相關的行使價,減去任何預扣税(如適用)。

儘管 有上述規定,對於美國參與者的期權,此類期權的任何交換、替代或修改只能在 的範圍內進行,且不會導致徵税;對於美國參與者的限制性 股票單位,限制性股份單位的放棄或其他修改僅在此類退出 或其他修改的範圍內進行不會導致根據《守則》第 409A 條徵税。

13

6.3重組 調整:

(a)在 中,如果公司宣佈任何以證券形式支付的股票股息( 除外 可由 普通股持有人選擇以現金或證券支付的股息),或者普通股的任何細分或合併、普通股的重新分類或 轉換或證券的任何組合或交換、合併、合併、 資本重組、合併計劃,安排、重組、涉及 公司的分割、公司的分配(正常途徑現金分紅除外)普通股持有人 的資產,或涉及公司或 普通股的任何其他公司交易或事件,管理員可自行決定,以 管理人認為公平或公平的 方式,以管理員可能確定的 方式,對 進行管理員認為公平或公平的 變更或調整,以反映此類情況變更或事件,包括調整期權和限制性股份單位的數量,但不限 本計劃下的未償還金額、行使 或贖回行使 時將獲得的證券或其他財產的類型和數量以及本計劃下未償還期權的行使價格,前提是 在進行此類調整後立即出現的任何期權或限制性股票單位的價值,由管理員確定 ,不得超過該期權或限制性 股票單位的價值。

(b)儘管有上述規定 ,但對於美國參與者的期權和限制性股票單位, 的此類變更或調整將不會導致根據《守則》第 409A 條徵收 税,並將符合 4.3 (d) 小節的要求。

(c) 公司應按照管理員確定、規定或批准 的方式將根據本節所做的任何變更或調整通知每位參與者,在 發出此類通知後,此類調整應是決定性的,對所有目的均具有約束力。

(d) 管理員可以不時通過規則、法規、政策、準則或條件 ,根據第 6.2 節或第 6.3 (a) 節 行使變更或調整的權力或權限。管理員在根據第 6.2 節或第 6.3 (a) 節就 的變更或調整做出任何決定時,應有權 施加管理員認為或認為必要的條件, 包括與償還或支付所有適用税款(包括 但不限於預扣税)有關的條件。

6.4修訂 或終止計劃:

董事會可以在未經參與者同意的情況下隨時修改本計劃或任何限制性股份單位或任何期權,前提是此類 修正案應:

(a)除非本協議第 6.3 節的規定允許,否則 不會對先前授予的任何限制性股份單位或 之前授予的任何期權造成不利影響或損害,而且,對於美國參與者的 限制性股票單位和期權,此類修正不會導致 根據第 409A 條徵税;

(b) 須獲得任何監管部門的批准,包括在需要時獲得交易所的批准; 和

14

(c)在聯交所要求的情況下, 須經股東批准,前提是 以下修正無需股東批准:

(i)具有 “內務性質” 的修正案 ,包括為遵守適用法律、税收或會計 規定或任何監管機構或證券交易所的要求而對本計劃或限制性股份單位或期權進行的任何修正 ,包括對任何定義的模稜兩可、有缺陷 條款、錯誤或遺漏的修正 在其中;

(ii)限制性股份單位或期權在任何適用税法下有資格獲得 待遇所必需或可取的修改 ;

(iii) 變更任何限制性股份單位或任何期權的歸屬條款(包括任何 變更、延長或加速其歸屬條款);

(iv)對任何期權或限制性股份單位(例如,與終止僱傭、辭職、退休或死亡有關的 )的終止條款的 變更,但不意味着 將到期日期延長至原來的到期日期之後(因為該日期可通過第 5.4 節 延長);

(v) 在計劃中引入一些功能,允許公司保留經紀商 ,為參與者的利益向將在公開市場上為此類參與者購買普通 股票,而不是從國庫發行 普通股;

(六)本計劃的 修正案,因為它涉及在 歸屬限制性股份單位後向參與者一次性付款;

(七)本計劃中規定的無現金鍛鍊功能的 修正案;以及

(八)更改 本協議第 6.3 節(重組調整)和第 6.2 節(控制權變更 )的適用範圍,以及

(d)如果根據本計劃授予內幕參與者的任何期權的行使 價格降低, 須經無利益關係的股東批准。

為了提高確定性 ,在計劃修正案出現以下情況時,必須獲得股東批准:

(a)將 從已發行和流通普通股的固定最大百分比更改為固定的最大普通股數量 ;

(b)增加 2.2 節中的 限制;

(c)降低 任何期權的行使價(包括為向同一個人以較低的行使價重新發行新期權 而取消期權);

(d)將 任何期權的期限延長至原始期限以外(除非根據本協議第 5.4 節延長了該期限 );或

(e)修改 本節 6.4。

15

6.5終止: 管理員可以隨時自行決定終止本計劃。 如果本計劃以此方式終止,則不得再授予限制性股票單位,也不得授予更多 期權,但隨後流通並存入 參與者賬户的限制性股票單位和當時未償還的期權應繼續完全有效 並根據本計劃的規定生效。根據 第 409A 條,本計劃的任何終止均不得導致對美國參與者徵税。

6.6可轉讓性: 參與者無權轉讓、轉讓、抵押、抵押或抵押 或以其他方式轉讓參與者的 限制性股票單位或期權或參與者在本計劃下擁有的任何權利。

6.7 作為股東的權利:在任何情況下,限制性股票單位或期權 均不得被視為普通股,也不得賦予任何參與者行使投票權 或與普通股所有權相關的任何其他權利(包括但不限於 獲得等值股息的權利)。

6.8分紅 :除非管理員另有決定,否則每當普通股支付現金或其他 股息時,每位在記錄日期持有限制性股票單位的參與者將自動獲得額外的限制性股票單位 以獲得此類 股息。截至支付普通股股息之日 參與者的限制性股票單位總額(四捨五入至最接近的整數限制性股份單位 )應等於 (i) 截至記錄日 參與者的限制性股票單位本應支付給該參與者的現金或其他股息總額 時獲得的商數股息為 普通股,除以(ii)截至 之日的普通股市值股息按普通股支付。授予參與者 的限制性股票單位應遵守與其相關的限制性股份單位相同的歸屬條件(時間和業績(如適用))。

6.9 對就業或服務、權利或福利沒有 影響:

(a) 的就業或服務條款不得因參與本計劃而受到影響。

(b)本計劃中包含的任何內容 均不得賦予或被視為賦予任何參與者繼續擔任董事、高級職員、僱員或顧問的權利 ,也不得以任何方式干涉或被視為 干涉公司、董事會或 公司股東將任何參與者從董事會、公司或任何關聯公司撤職 終止任何參與者的僱傭關係或與顧問的協議的權利在任何時候因為 任何原因。

(c)在 下,任何現在或曾經是參與者的人都不能向公司或任何關聯公司索取任何款項或其他福利,或任何代替 的損害賠償,以補償本計劃下或與 相關的任何權利或福利的損失,或因參與本計劃而遭受的任何權利或利益的損失。

6.10普通股的市場 價值:公司對任何普通股的未來 市場價值不作任何陳述或保證。無論是立即還是將來 ,無論是絕對的還是偶然的,任何參與者都無權獲得或獲得任何金額或收益 ,以全部或部分減少公司或與之相關的公司股票市值下跌的影響 。

16

6.11 遵守適用法律:

(a)如果 本計劃的任何條款違反任何具有管轄權的監管機構的任何法律或任何命令、政策、章程或法規 ,則應將此類條款視為已在必要範圍內修訂 ,以使該條款符合該條款。儘管有 有上述規定,但公司沒有義務根據1933年法案註冊本計劃中為 規定的任何證券。

(b) 本計劃下的 授予限制性股票單位、授予期權和發行普通股應遵守適用的法規以及政府當局和任何適用的證券交易所的法規 。如果管理員自行決定 為了遵守任何此類法規或法規,某些 行動是必要或可取的,作為授予限制性 股份單位、授予期權或在歸屬限制性 股份單位或行使期權(如適用)後發行普通股的條件或相關條件,則該限制性股份單位不得授予該限制性股份單位 全部或部分行使,除非該行動已經,否則不得全部或部分行使該期權(視情況而定) 以令署長滿意的方式完成。 此外,除非根據限制性股票單位和期權(如適用)發行的限制性股票單位、期權和普通股已根據 1933 法案和任何適用的美國州證券法註冊,否則參與者在 本計劃下的所有權利均應受1933年法案和任何適用的美國註冊要求的豁免或豁免 的可用性約束和條件州證券 法,由公司自行決定。

6.12管轄 法律:本計劃應受不列顛哥倫比亞省 省法律和該省適用的加拿大法律的管轄和解釋,就美國參與者而言,本準則應受該守則的管轄和解釋。

6.13尚待批准 :該計劃獲得通過,但須獲得交易所的批准和任何其他 所需的監管批准。如果本計劃的某項條款需要監管部門批准 但尚未獲得,則該條款應與本計劃的其餘部分分離,直到 獲得批准並且本計劃的其餘部分繼續有效。

6.14Clawback 條款:無論本計劃有何其他規定,向任何參與者發行、授予或授予的任何限制性股票單位 或期權,以及根據本計劃發行的任何普通股, 以及任何參與者就任何此類限制性股票單位、 期權或普通股收到的任何款項,均應根據本計劃取消、撤銷、沒收、追回、 或其他行動符合公司 “回扣政策” 的條款。為了公司的利益, 公司將有權取消、撤銷此類參與者 或以其他方式向其追償,並且此類參與者將被要求沒收或向公司償還管理員根據 Clawback 政策確定的金額。

7.美國 納税人

7.1針對美國納税人的條款 :如果參與者是美國納税人,則只有在參與者向 (A) 公司或任何實體(公司除外)提供直接服務 的情況下,才能向該參與者授予期權 ,前提是每家公司 (或其他實體)除外的公司 (或其他實體)不間斷鏈中的最後一家公司或其他實體 直接或間接擁有佔投票權至少 50% 的股權有權投票的所有 類股權或該鏈中其他公司(或其他實體)中所有類別股權 價值的至少 50% 的權力,或 (B) 授予根據美國財政部 法規第 1.409a-L (b) (5) (iii) (E) (l) 條符合條件的服務接受者股票發行人的資格的實體。根據本計劃向美國納税人授予的期權 可能是不合格股票期權或符合本守則第422條資格的激勵性股票期權(“ISO”)。每種期權應在獎勵協議 中指定為ISO或非合格股票期權,如果未指定,則該期權 將是非合格股票期權。如果確定打算成為 ISO 的期權不符合 ISO 資格,則公司對任何參與者 或任何其他人不承擔任何責任。

17

7.2ISO: 在不違反第 2.2 節的任何限制的前提下,為行使 ISO 而預留給 發行的股份總數不得超過 1,000,000 股普通股, 在本協議授予日向美國納税人授予的任何 ISO 的條款和條件, 包括符合條件的 ISO 接收者,均應受本法第 422 節規定的約束,以及管理員根據本計劃不時制定 的條款、條件、限制和管理程序。由管理員 酌情決定,可以向公司或 “母公司 公司” 或 “子公司” 的任何員工授予 ISO,此類術語在《守則》第 424 (e) 和 (f) 節中定義。在 (i) 董事會通過本計劃最新修正案和重述 的日期,或 (ii) 公司股東批准該計劃的最新 修正案和重述之日之後 年後,不得授予任何 ISO 超過十 (10) 年。在參與者 生命週期內,ISO 只能由此類參與者行使。除非根據遺囑或 血統和分配法,否則參與者不得轉讓、轉讓、質押 抵押或以其他方式處置 ISO。

7.3ISO 期限和行使價格;向 10% 股東發放補助金:儘管本計劃中有 相反的規定,ISO 的期限不得超過十 (10) 年,ISO 的行使 價格不得低於適用的授予日公允市場價值 的百分之一(100%);但是,前提是如果向代表 擁有股份的人授予ISO 超過 公司或 “母公司” 或 “子公司” 所有類別股份的表決權的10%, 的條款是根據《守則》第 424 (e) 和 (f) 條的定義,在授予之日,ISO 的期限自該 ISO 授予之日起不得超過五年,行權 價格應至少為 ISO 所涉股份公允市場價值的 110%。

7.4ISO每年限額為100,000美元:如果任何人在 任何日曆年(根據公司的所有計劃)首次行使ISO的股份授予日 的總公允市場價值超過100,000美元,則此類超額的ISO 應被視為不合格股票期權。

7.5取消資格 處置:根據本計劃獲得 ISO 的每位人員應在參與者處置或轉讓 通過行使該 ISO 獲得的任何股份之日後立即以書面形式通知公司 ,前提是此類處置或轉讓 是在授予之日起兩年內或 (b) 在這些 人獲得股份之日後一年內進行的。此類通知應具體説明此類處置或其他 轉讓的日期,以及參與此類處置或其他轉讓的人以現金、其他財產、承擔債務或 其他對價實現的金額。如果管理員決定並根據 公司制定的程序,公司 可以保留根據適用人員作為代理人 行使 ISO 獲得的任何股份的所有權,直至上文 (a) 或 (b) 所述的較晚期限結束,但須遵守該人關於出售此類 股份的任何指示。

18

7.6終止僱傭關係後的 ISO 狀態:ISO 應可根據 本計劃中的條款以及授予 ISO 的適用獎勵協議或證書行使。但是,為了保持其作為用於美國聯邦所得税 目的的 ISO 待遇,ISO 必須在下文規定的期限內行使。如果ISO 未在以下時間段內行使,但根據獎勵協議的條款,該期權在此期間之後仍可行使 ,則在 以下不行使期限到期後,ISO 將轉換為 不合格股票期權。

(a)如果獲得 ISO 的參與者因除 該參與者的死亡或殘疾(在《守則》第 22 (e) 節的含義範圍內)以外的任何原因停止僱員,則該參與者必須在解僱之日後的三個月內行使 ISO(但無論如何 在終止日期之後均不可行使 這樣的國際標準化組織)。

(b)如果 獲得 ISO 的參與者因其殘疾 (在《守則》第 22 (e) 節的含義內)而不再是員工,則必須在此類殘疾之日後一年 之前行使(在 根據其條款可以行使的範圍內), 但在任何情況下都不得超過該 ISO 的到期日期。

(c)出於本第 8.6 節 的目的,獲得 ISO 的參與者的就業不會被視為中斷或終止 (a) 病假、軍假或公司批准的任何 其他假期,總共不超過九十 (90) 天 ;但是,如果在任何 休假到期後再就業由合同或適用法律保障,這樣的九十 (90) 天時限不適用 ,或 (b) 從公司(或任何母公司)一個辦事處(或任何母公司)的轉賬或《守則》第 424 (e) 和 (f) 節中定義的公司子公司 轉至公司 (或任何此類母公司或子公司)的另一辦公室,或公司與任何此類母公司或子公司之間的轉讓。

7.7股東 出於國際標準化組織目的的批准:如果在本計劃通過之日(或稍後重申本計劃中增加或修改需要股東批准的 ISO 條款的日期)後 十二 (12) 個月內,公司股東 未按照《守則》第 422 條的要求批准本計劃,則原本被指定為激勵性股票期權的期權 將不符合資格股票期權。

7.8《守則》第 409A 節:根據Treas,向美國參與者發行的期權旨在免受《守則》第 409A 條的約束。註冊。將相應地解釋和管理第 1.409a-L (b) (5) (i) (A) 節和計劃 以及此類期權。只有當與期權相關的股票符合Treas中定義的 “服務接受者股票” 的條件時,才能根據本計劃向 美國參與者發行期權。註冊。第 1.409a-L (b) (5) (E) (iii) 節。 授予美國參與者的限制性股份單位旨在符合《守則》第 409A 節,此類限制性股份單位將得到相應的解釋和管理。 本計劃或任何限制性股份單位協議 對美國參與者的任何豁免或加速歸屬只有在此類加速或豁免不會導致 根據《守則》第 409A 條徵税的情況下才能生效。根據 本計劃或任何限制性股份單位協議向美國參與者支付的因解僱 而被視為受《守則》第 409A 條約束的任何款項,只有在解僱構成 Treas 所定義的 “離職” 時,才會發生 。 Reg. 1.409a-L (h)。此外,因離職而產生的任何款項 支付給作為 Treas 中定義的 “特定員工” 的美國參與者。註冊。 1.409a-L (i) 必須延遲六個月才能支付 Treas 所要求的款項。如果此類付款被認為受《守則》第 409A 條的約束,則參見 1.409a-L (3) (v) 。儘管公司 希望向美國參與者授予的期權和限制性股份單位免受 或遵守第 409A 條,但公司對此類期權和限制性股份單位的 税收待遇不作任何陳述或保證。每位美國參與者(以及任何 受益人或參與者的遺產,如適用)全權負責並負責 支付可能對此類美國參與者的賬户 徵收的與本計劃有關的所有税收和罰款。無論是公司、任何關聯公司、 還是公司或關聯公司的任何員工或董事,均無義務 賠償或以其他方式保護此類美國參與者、受益人或財產免受任何 或所有此類税收或處罰。

7.9《守則》第 83 (b) 節:如果參與者根據 守則第 83 (b) 條就受歸屬或其他沒收條件約束的股份獎勵作出選擇,則應要求參與者立即向公司提交此類選擇的副本。

19

附錄 a-l 美國參與者

限制性的 股權單位協議

特此通知 ,自________________日起,____(“限制性股票授予日期”)Strong Global Entertainment, Inc.(“公司”)已根據公司的股票補償計劃(“計劃”)向 ___________________(“參與者”)授予了 的限制性股票單位, 的副本已提供給參與者。

受限 共享單位受以下條款的約束:

(a)根據本計劃 ,作為對參與者的補償,公司特此向參與者授予截至限制性股份授予日 上述限制性股票單位的數量。
(b) 限制性股份單位的授予和歸屬以及公司為任何既得限制性股份單位(定義見下文)支付的任何 支出均受 本計劃的條款和條件的約束,所有這些條款和條件均已納入本限制性股份單位協議並構成 不可分割的一部分。

(c)根據以下附表, 限制性股份單位應成為既得限制性股份單位(“既得限制性 股份單位”):

(i)[● 在限制性股票授予日6個月週年之際;

(ii)● 在限制性股票授予日 12 個月週年之際;

(iii)● 在限制性股票授予日 18 個月週年之際;以及

(iv)● 在限制性股票授予日(均為 “歸屬日期 ”)24 個月週年之際。]1

(d) 在合理可行的情況下儘快且不遲於歸屬日期後 60 天,或者, 如果參與者不是美國參與者(定義見本計劃),則公司和參與者共同商定的較晚日期 ,參與者有權就參與者賬户中的既得限制性 股份單位發放或提供款項歸屬日期與之相關(各為 “支付日期”):

(i) 一次性現金付款,等於參與者賬户中記錄的既得限制性股票單位數量乘以支付日 普通股的市值;

(ii)參與者在參與者賬户中歸屬參與者賬户的 限制性股份單位後需要向參與者發行的 普通股數量,該參與者應在公司賬簿上註冊為適當數量的普通股的持有人;或

1草稿注意事項。 歸屬時間表待定。

20

(iii)上述內容的任何 組合。

要求 遵守任何適用的預扣義務。

(e) 參與者承認:

(i) 參與者已收到並審閲了該計劃的副本;以及

(ii) 限制性股份單位已根據本計劃授予參與者,並受 本計劃所有條款和條件的約束,其效力與本限制性股份單位協議中規定的所有條款 和條件相同,包括本計劃第 4.7 節中規定的終止和沒收 。

儘管 在本限制性股份單位協議中有任何相反的規定:

(a)[與特此證明的限制性股份單位相關的所有 歸屬和發行或付款(如適用)應不遲於限制性股票授予日之後從 開始的第三個日曆年的12月15日完成];以及

(b)根據公司回扣政策的條款,向參與者發行、授予或授予的任何 限制性股票單位,以及參與者收到的與任何此類限制性 股份單位或股份有關的任何款項,均應被取消、撤銷、沒收、追回、 或其他行動,因為可以修改、更換 ,或不時重述(“回扣政策”)。 為了公司的利益,公司有權取消、撤銷參與者 或以其他方式向參與者追償,參與者將沒收或向公司償還管理員根據回扣政策確定的金額。參與者 同意並同意公司適用、實施和執行 (a) 回扣政策或公司制定的任何可能適用於 參與者的類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、 沒收、追回或其他行動有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要的 行動才能生效在未經進一步同意或採取進一步行動的情況下修改回扣政策、任何類似政策(如適用於參與者 )或適用法律是 參與者所要求的。如果本限制性股份單位協議的條款與 Clawback 政策或任何類似的政策發生衝突,則以此類政策的條款為準。

在此證明的 限制性股份單位的授予受本計劃的條款和條件的約束。參與者同意 參與者可能因授予這些限制性股份單位和歸屬限制性 股份單位而遭受税收後果。參與者承認,參與者沒有依賴公司提供任何税務建議,並且有足夠的 機會獲得獨立税務顧問的建議。

本 限制性股份單位協議可由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每份協議均為原件, 這些對應方將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件或其他功能等同的電子執行和傳輸手段執行和交付本限制性股份單位協議 構成有效和有效的 執行和交付。

如果 本限制性股份單位協議的條款與本計劃的條款存在任何不一致之處,除非本計劃中另有規定,否則以本計劃的條款為準 。

STRONG GLOBAL 娛樂有限公司
授權簽字人 參與者簽名
參與者姓名

22

附錄 A-2 加拿大參與者

限制性的 股權單位協議

特此通知 ,自今天(“限制性股票授予日期”)起,Strong Global Entertainment, Inc. (“公司”)已根據公司 股票補償計劃(“計劃”)向(“參與者”)授予限制性股票單位,該計劃的副本已提供給參與者。此處未定義的 的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

受限 共享單位受以下條款的約束:

(a)根據本計劃 ,作為對參與者的補償,公司特此向參與者授予截至限制性股份授予日 上述限制性股票單位的數量。

(b) 限制性股份單位的授予和歸屬以及公司為任何既得限制性股份單位(定義見下文)支付的任何 支出均受 本計劃的條款和條件的約束,所有這些條款和條件均已納入本限制性股份單位協議並構成 不可分割的一部分。

(c)根據以下附表, 限制性股份單位應成為既得限制性股份單位(“既得限制性 股份單位”):

(i)[● 在限制性股票授予日6個月週年之際;

(ii)● 在限制性股票授予日 12 個月週年之際;

(iii)● 在限制性股票授予日 18 個月週年之際;以及

(iv)● 在限制性股票授予日(均為 “歸屬日期 ”)24 個月週年之際。]2

(d)在歸屬日期之後 在合理可行的情況下儘快,參與者有權 就參與者賬户中與歸屬日期 相關的既得 限制性股票單位獲得款項,公司也應發放或提供款項(均為 “支付日期”):

(i) 一次性現金付款,等於參與者賬户中記錄的既得限制性股票單位數量乘以支付日 普通股的市值;

(ii)參與者在參與者賬户中歸屬參與者賬户的 限制性股份單位後需要向參與者發行的 普通股數量,該參與者應在公司賬簿上註冊為適當數量的普通股的持有人;或

2草稿注意事項。 歸屬時間表待定。

23

(iii)上述內容的任何 組合。

要求 遵守任何適用的預扣義務。

(e) 參與者承認:

(i) 參與者已收到並審閲了該計劃的副本;以及

(ii) 限制性股份單位已根據本計劃授予參與者,並受 本計劃所有條款和條件的約束,其效力與本限制性股份單位協議中規定的所有條款 和條件相同,包括本計劃第 4.7 節中規定的終止和沒收 。

儘管 在本限制性股份單位協議中有任何相反的規定:

(a)與特此證明的限制性股份單位相關的所有 歸屬和發行或付款(如適用)應不遲於限制性股票授予日之後從 開始的第三個日曆年的12月15日之前完成;以及

(b)根據公司回扣政策的條款,向參與者發行、授予或授予的任何 限制性股票單位,以及參與者收到的與任何此類限制性 股份單位或股份有關的任何款項,均應被取消、撤銷、沒收、追回、 或其他行動,因為可以修改、更換 ,或不時重述(“回扣政策”)。 為了公司的利益,公司有權取消、撤銷參與者 或以其他方式向參與者追償,參與者將沒收或向公司償還管理員根據回扣政策確定的金額。參與者 同意並同意公司適用、實施和執行 (a) 回扣政策或公司制定的任何可能適用於 參與者的類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、 沒收、追回或其他行動有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要的 行動才能生效在未經進一步同意或採取進一步行動的情況下修改回扣政策、任何類似政策(如適用於參與者 )或適用法律是 參與者所要求的。如果本限制性股份單位協議的條款與 Clawback 政策或任何類似的政策發生衝突,則以此類政策的條款為準。

在此證明的 限制性股份單位的授予受本計劃的條款和條件的約束。參與者同意 參與者可能因授予這些限制性股份單位和歸屬限制性 股份單位而遭受税收後果。參與者承認,參與者沒有依賴公司提供任何税務建議,並且有足夠的 機會獲得獨立税務顧問的建議。

本 限制性股份單位協議可由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每份協議均為原件, 這些對應方將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件或其他功能等同的電子執行和傳輸手段執行和交付本限制性股份單位協議 構成有效和有效的 執行和交付。

如果 本限制性股份單位協議的條款與本計劃的條款存在任何不一致之處,除非本計劃中另有規定,否則以本計劃的條款為準 。

[頁面的其餘 故意留空。簽名頁面如下。]

25

在 見證下,截至目前,公司已執行本限制性股份單位協議 [日期].

STRONG 環球娛樂有限公司
已授權 簽字人

[頁面的其餘 故意留空。參與者簽名頁面如下。]

26

參與者 致謝。陳述和豁免

請 在下方的 “確認、陳述和豁免” 的每項聲明旁邊插入您的姓名縮寫,以確認您理解 並同意,然後在隨後的簽名頁面上確認您接受本協議。

在這裏插入 你的姓名縮寫 致謝 陳述和豁免
我 明白,公司在向 我授予限制性股份單位時依賴我的確認、陳述和豁免。
我明確希望這份文件和所有相關文件都用英文起草。 根據我的要求,本文檔是 que 'y rattachent 的文檔不能用英語編輯。
我 確認已向我提供該計劃的副本。
在 接受這筆補助金之前,我有機會就本計劃和本限制性股份單位協議的 條款獲得我自己的律師的獨立法律建議。

我 知道該補助金受本計劃和本限制性股份單位協議管轄。

我 確認我已經全面閲讀了這些文檔,我理解它們。

我 同意本計劃和本限制性股份單位協議中規定的所有條款和條件。

我 未因預期 受僱或繼續在公司或公司任何關聯公司工作而被誘使簽訂本限制性股份單位協議或收購任何限制性股份單位。

我 表示施加的條款 限制和沒收後果 如果我的工作或服務因任何原因停止,特別是:

● 計劃第 1.1 節-“終止事件” 的定義

● 計劃第 1.1 節-“通知日期” 的定義

● 計劃第 4.7 節(終止事件後的權利)

● 計劃第 7.4 節(回扣條款)

● 計劃第 7.9 節(對就業或服務、權利或福利沒有影響)

是否已充分引起我的注意,我已經查看並理解了它們。

因此, 我不可撤銷地放棄我可能擁有的任何斷言本計劃和本限制性股份單位協議的條款不應對我具有約束力的權利,因為它們沒有引起我的注意,沒有被我閲讀或理解,即使 在接受這筆補助金之前,儘管我有相反的陳述,但我實際上並沒有完全閲讀和理解這些文件。

27

在 見證下,截至目前,參與者已經簽署了本限制性股份單位協議 [日期].

參與者簽名
參與者姓名

28

附錄 b-l-美國參與者

選項 協議

特此通知 ,自__________________日起,_____(“生效日期”)Strong Global Entertainment, Inc.(“公司”)已向 _____________________________(“參與者”)授予 期權3根據公司的股票補償計劃(“計劃”),在太平洋時間 ______日_____,_____(“期權到期日”)下午 4:30 之前收購 __________ 普通股(“期權到期日”),行使價為每股期權 股份 ________ 美元,該計劃的副本附後。

可通過以下方式收購期權 股份:

(a)[插入 歸屬條款(如果適用)];以及

(b)[需要時插入 保持期].

在此證明的 期權的授予及其期權到期日受本計劃的條款和條件的約束。 參與者同意,參與者可能因授予這些期權、行使 期權和處置期權股份而遭受税收後果。參與者承認,參與者沒有依賴公司提供任何 税務建議,並且有足夠的機會獲得獨立税務顧問的建議。

儘管本期權協議中有任何相反的規定,但向參與者授予的任何期權以及根據該協議發行的任何期權股份, 以及參與者收到的與任何此類期權或期權股份有關的任何款項,均應根據公司回扣政策的條款被取消、撤銷、沒收、追回或其他行動,因為該政策可能被修改、更換, 或不時重述(“回扣政策”)。為了公司的利益,公司有權取消、撤銷或以其他方式 向此類參與者追償,此類參與者將被要求沒收或向公司償還管理員根據回扣政策確定的金額。參與者同意並同意公司 適用、實施和執行 (a) 回扣政策或公司制定的任何可能適用於參與者 的類似政策,以及 (b) 與取消、撤銷、沒收、追回或其他行動有關的任何適用法律條款, 並明確同意公司可以採取必要的行動來實現回扣政策、任何類似的政策(如適用於參與者的 )或適用法律,無需進一步同意或採取進一步行動由參與者提供。如果 本期權協議的條款與 Clawback 政策或任何類似的政策發生衝突,則以此類政策的條款為準。

本 期權協議可以由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每個對應方都是原件,而這些 對應方將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件 或其他功能等同的電子執行和傳輸手段執行和交付本期權協議構成有效和有效的執行和交付。

在 中,如果本期權協議的條款與本計劃的條款存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

3 草稿注意事項。對於美國員工,請説明期權是激勵性股票期權還是不合格股票期權。

29

STRONG 環球娛樂有限公司
已授權 簽字人 參與者的簽名
參與者的姓名

30

附錄 B-2-加拿大參與者

選項 協議

特此通知 ,自______________日______日起,____(“生效日期”)Strong Global Entertainment, Inc.(“公司”)已向___________________(“參與者”)授予在______________日太平洋時間下午 4:30 之前收購 ________ 普通股(“期權股份”)的期權,____( “期權到期日”),根據公司 股票補償計劃(“計劃”),行使價為每股期權股票________美元,該計劃的副本附於此。此處未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

可通過以下方式收購期權 股份:

(a)[插入 歸屬條款(如果適用)];以及

(b)[需要時插入 保持期].

在此證明的 期權的授予及其期權到期日受本計劃的條款和條件的約束。 參與者同意,參與者可能因授予這些期權、行使 期權和處置期權股份而遭受税收後果。參與者承認,參與者沒有依賴公司提供任何 税務建議,並且有足夠的機會獲得獨立税務顧問的建議。

儘管本期權協議中有任何相反的規定,但向參與者授予的任何期權以及根據該協議發行的任何期權股份, 以及參與者收到的與任何此類期權或期權股份有關的任何款項,均應根據公司回扣政策的條款被取消、撤銷、沒收、追回或其他行動,因為該政策可能被修改、更換, 或不時重述(“回扣政策”)。為了公司的利益,公司將有權取消、撤銷或以其他方式向該參與者追回 ,並且此類參與者將被要求沒收或向公司償還管理員根據回扣政策確定的金額。參與者同意並同意 公司適用、實施和執行 (a) 回扣政策或公司制定的任何可能適用於參與者的類似政策 以及 (b) 與取消、撤銷、沒收、追回、 或其他行動有關的任何適用法律條款,並明確同意公司可以採取必要的行動來實現回扣政策、任何 類似政策(適用於參與者)或適用法律,無需進一步同意或採取進一步行動由參與者提供。 如果本期權協議的條款與 Clawback 政策或任何類似的政策發生衝突,則以該 政策的條款為準。

本 期權協議可以由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每個對應方都是原件,而這些 對應方將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件 或其他功能等同的電子執行和傳輸手段執行和交付本期權協議構成有效和有效的執行和交付。

在 中,如果本期權協議的條款與本計劃的條款存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

[頁面的其餘 故意留空。簽名頁面如下。]

31

在 見證下,截至目前,公司已執行本期權協議 [日期].

STRONG GLOBAL 娛樂有限公司
授權簽字人

[頁面的其餘 故意留空。參與者簽名頁面如下。]

32

參與者 致謝。陳述和豁免

請 在下方的 “確認、陳述和豁免” 的每項聲明旁邊插入您的姓名縮寫,以確認您理解 並同意,然後在隨後的簽名頁面上確認您接受本協議。

在這裏插入 你的姓名縮寫 致謝 陳述和豁免
我 知道公司在向我授予期權時依賴我的確認、陳述和豁免。
我明確希望這份文件和所有相關文件都用英文起草。 根據我的要求,本文檔是 que 'y rattachent 的文檔不能用英語編輯。
我 確認已向我提供該計劃的副本。
在 接受這筆補助金之前,我有機會獲得我自己的律師關於本計劃和本期權協議條款 的獨立法律建議。

我 知道該補助金受本計劃和本期權協議的約束。

我 確認我已經全面閲讀了這些文檔,我理解它們。

我 同意本計劃和本期權協議中規定的所有條款和條件。

我 並未因期望在本公司或公司任何關聯公司工作或繼續工作 而被誘使簽訂本期權協議或收購任何期權。

我 表示,如果我的工作 或服務因任何原因終止,尤其是以下各項,則施加限制和沒收後果的條款:

● 計劃第 1.1 節-“終止事件” 的定義

● 計劃第 1.1 節-“通知日期” 的定義

● 計劃第 5.9 節(終止事件後的權利)

● 計劃第 7.4 節(回扣條款)

● 計劃第 7.9 節(對就業或服務、權利或福利沒有影響)

是否已充分引起我的注意,我已經查看並理解了它們。

因此, 我不可撤銷地放棄我可能擁有的任何斷言本計劃和本期權協議的條款不應對 我具有約束力的權利,因為它們沒有引起我的注意,沒有被我閲讀,也沒有被我理解,即使在接受 這筆補助金之前,儘管我有相反的陳述,但我實際上並沒有完全閲讀和理解這些文件。

33

在 見證下,截至目前,參與者已經簽署了本期權協議 [日期].

參與者簽名
參與者姓名

34

附錄 C

期權行權通知

到: 強大的全球娛樂公司(“公司”)

來自: ____________________

日期: ____________________

根據公司的股票補償計劃(“計劃”),下列簽署人特此不可撤銷地發出通知 ,説明行使期權以收購併特此訂閲:

[檢查 一個]

(a) 所有期權股份;或

(b) 期權股票的___________,

哪個 是本文所附期權協議的主題。

總行使價的計算 :

(i) 行權時將收購的期權股票數量 ________ 期權股份

(ii) 乘以每股期權股票的行使價: $__________

總行使價,隨函附上(除非這是無現金 活動): $__________

我 特此:

(a) 除非是無現金活動,否則請附上一張支付給 “Strong Global Entertainment, Inc.” 的支票,該支票的金額為總行使價加上預計的預扣税 債務金額,並同意我將向公司償還實際 預扣義務超過估計預扣義務的任何金額;或

(b) 告知公司,我正在無現金行使的基礎上行使上述期權, 符合管理員不時制定的無現金 行使計劃下期權的程序。我將與公司協商,以確定我無現金行使上述期權需要哪些額外的 文件(如果有)。 我同意遵守公司為無現金活動制定的程序以及 本計劃的所有條款和條件。請準備與本次活動相關的可發行期權股票證書(如果有 ),其名稱如下:

_____________________________

_____________________________

35

本 通知可由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每個對應方均為原件,而這些對應文書 將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件或其他功能上等同的 電子執行和傳輸手段執行和交付本通知構成有效和有效的執行和交付。

參與者的簽名
參與者的姓名

來信 和對價/指示於 20__ ____________ 收到。

強大的全球娛樂公司
來自:
[姓名]
[標題]

36

附錄 D-美國參與者

限制性的 股權單位延期協議

到: 強大的全球娛樂公司(“公司”)

來自: ____________________

日期: ____________________

我,以下簽名的美國參與者 ,承認公司可能授予或已根據限制性股份單位協議中規定的歸屬時間表授予或已根據Strong Global Entertainment, Inc.股票補償計劃(“計劃”)授予或已授予我限制性股票單位獎勵。

我 特此不可撤銷地選擇推遲已歸屬限制性股份單位的支付,如下所示(選擇並完成選項 1 或選項 2)。通過舉行這次選舉,我理解並同意我的選舉可能不會改變。

☐ 選項 1:延期下個日曆年度授予的限制性股份單位。

我 特此選擇將下個日曆年度根據本計劃授予我的任何限制性股份單位的 ___% 的支付推遲至下方選擇的日期 或第 409a 條所指的離職日期,以較早者為準:

適用於此類受限 股份單位的每個歸屬日起 1 年。
在適用於此類限制性股份單位的每次歸屬 日期後 2 年。
在適用於此類限制性股份單位的每個 歸屬日期後 3 年。
在適用於此類限制性股份單位的每次歸屬 日期後 4 年。
在適用於此類限制性股份單位的每次歸屬 日期後 5 年。

☐ 選項 2:推遲在選舉之日後12個月或更長時間內授予的限制性股份單位。

我 根據日期為 ___________ 的限制性股份單位獎勵協議(必須不早於本次選擇之日前 29 天)獲得限制性股票單位。我特此選擇將本次選擇之日後12個月或更長時間內根據 本計劃授予我的限制性股份單位的____%推遲到下方選擇的日期或第409A條所指的離職時 ,以較早者為準:

適用於此類受限 股份單位的每個歸屬日起 1 年。
在適用於此類限制性股份單位的每個 歸屬日期後 2 年。
在適用於此類限制性股份單位的每個 歸屬日期後 3 年。
在適用於此類限制性股份單位的每個 歸屬日期後 4 年。
在適用於此類限制性股份單位的每次歸屬 日期後 5 年。

37

在 我去世後,任何已歸屬但受上述延期選擇約束的限制性股份單位應根據此類選擇的時間向以下 受益人支付:

姓名:
地址:
關係:

我 已閲讀並理解本計劃和本限制性股票延期協議的條款。通過簽署此表格,我特此選擇 推遲上述限制性股份單位的支付,在授予此類限制性的 股份單位後,我可能有權獲得這些款項。據我所知,延期金額和我做出付款選擇的時間可能不會改變。我還承認 本計劃的管理員擁有管理和解釋該計劃的完全自由裁量權。儘管有上述選擇 ,但我知道管理員可以自行決定終止這種延期安排,並且 加快向我支付延期限制性股份單位的時間,前提是管理員認為根據《守則》第 409A 條 允許或必須這樣做。本表格中描述的延期安排旨在符合 《守則》第 409A 條,應作相應解釋。

本 限制性股份延期協議可以由雙方在一個或多個對應方中執行和交付,每份協議都是 原件,這些對應方將共同構成同一個文書。通過傳真、電子郵件或其他功能等同的電子執行和傳輸手段執行和交付本限制性股份 延期協議構成有效 和有效的執行和交付。

STRONG GLOBAL 娛樂有限公司
授權簽字人 參與者簽名
參與者姓名

38