附錄 99.1

訂閲代理協議

之間

牛津廣場資本公司

而且

計算機共享信託公司, N.A.

而且

Computershare

T 訂閲代理協議 8822第 1 頁

本訂閲代理協議(本 “協議”), 的日期為 2023 年 5 月 24 日(“生效日期”),由馬裏蘭公司 (“公司”)牛津廣場資本公司與聯邦特許信託公司(“信託公司”)、 和特拉華州的一家公司 Computershare Inc.(以下簡稱 “Computershare”)以及合起來由牛津廣場資本公司(“Computershare”)和北卡羅來納州計算機共享信託公司(“Computershare”)共同簽訂與信託公司,“代理人”)。

1。預約。

1.1 公司將在2023年5月23日營業結束時(“記錄日期”)向登記在冊的已發行普通股持有人發行 (“訂閲要約”),發行面值為每股0.01美元(“普通股”)的認購和購買 普通股的權利(每股 “權利”,統稱為 “權利”)(“額外普通股”),每股購買價格等於納斯達克全球精選市場普通股銷售價格的 成交量加權平均值 (1) 92.5% 中較大者在到期時間(定義見下文)之前的連續五 (5) 個交易 天和 (2) 普通股 上次報告的每股淨資產價值的 95.0%(“認購價格”),應按照發送給符合條件的股東的訂閲表(定義見下文)中所述支付, 將根據此處規定的條款和條件支付。“已訂閲” 一詞是指股東根據訂閲要約的條款提交給公司 進行購買,“訂閲” 一詞是指 任何此類提交。公司特此任命代理人擔任與訂閲優惠相關的訂閲代理,代理商特此 根據本協議的條款和條件接受此類任命。

1.2 訂閲優惠將於 2023 年 6 月 14 日美國東部時間下午 5:00(“到期時間”)到期,除非公司延長了訂閲優惠的開放期限,在這種情況下,“到期時間” 一詞是指公司不時延長的訂閲優惠到期的最新 時間和日期。

1.3 公司已根據經修訂的1933年《證券法》(“1933年法案”)向美國證券交易委員會(“SEC”) 提交了與增發普通股有關的上架 註冊聲明,該註冊聲明已於2022年9月26日宣佈生效 。2023年5月24日左右,公司將根據1933年法案(此類招股説明書補充文件和基本招股説明書在此統稱為 “招股説明書”)向美國證券交易委員會提交與訂閲要約和增發普通股有關的上述 上面提及的上述 上面提及的上述 上面提及的上述 “招股説明書”)的招股説明書補充文件。 招股説明書中將更全面地描述訂閲要約和增發普通股的條款。

此處使用但未定義的所有術語應與招股説明書中的 具有相同的含義。

T 訂閲代理協議 8822第 2 頁

1.4 在記錄 日期之後,公司將立即向代理人提供或指示代理人以公司過户代理人的身份準備一份經認證的 清單,其格式應為記錄日普通股登記持有人的代理人所接受,包括每位此類持有人的姓名、 地址、納税人識別號(“TIN”)、股份金額和適用的税號詳細信息 以及有關任何適用賬户停止或凍結的信息(“記錄股東名單”)。

1.5 根據美國國税局的現行規定,公司 應不遲於記錄日後的 (i) 四十五 (45) 天或 (ii) 記錄日次年的1月15日,向代理人發出書面指示,調整因 訂閲要約產生或受其影響的承保證券的成本基礎(見税務指示/成本基礎信息信函 作為附錄 B 附錄附後,以獲取更多信息)

2。權利訂閲。

2.1 權利授權持有人 在支付訂閲價格後以每股權利 一股的費率認購額外普通股(“基本訂閲特權”)。不會頒發任何部分權利,因此,只能以一的倍數行使 權利。

2.2 如果完全行使權利的訂閲股東 有權行使超額認購權,則公司應向代理人提供有關在首次分配額外普通股後向此類股東分配額外普通股的指示 。

2.3 除非公司以書面形式向代理人指明 ,否則在行使權利時根據本協議交付的所有額外普通股將不帶限制性傳説交付 。如果適用,公司應儘快告知代理人根據本協議發行的任何額外普通股 股票是否將發行限制性圖例,如果是,公司應提供相應的圖例和清單 ,標明受影響股東、證書編號(如果適用)和此類受影響股東的股份金額。

3。訂閲代理的職責 。

3.1 代理人應根據本協議,在記錄日期以普通股持有人的名義發行權利,保留 記錄此類發行所需的記錄,並向公司提供此類記錄的副本。

3.2 代理收到 登記股東名單後,代理人應立即:

(a)在記錄日期向記錄地址在美國和加拿大境內的每位登記在冊的普通股 持有人郵寄或安排郵寄或安排郵寄給該股東根據訂閲要約(“訂閲表”)享有的權利的訂閲表(“訂閲表”), 的表格,作為附錄A附於此,(ii) a 招股説明書的副本和(iii)寄給代理人的退貨信封。

(b)根據公司的指示,將招股説明書的副本郵寄或安排郵寄給每位登記在記錄日期的普通股 持有人,其登記地址位於美利堅合眾國和加拿大境外,或者是 A.P.O. 或 F.P.O. 地址的每位持有人。代理人應避免在記錄日期將訂閲表郵寄給任何登記地址在美國和加拿大境外,或者是A.PO或F.P.O. 地址的普通股持有人 ,並且 持有此類訂閲表供該股東賬户使用,前提是該股東與代理人 就其中所述權利的行使或其他處置做出令人滿意的安排並生效根據本協議的條款 行使、出售或交付此類權利,前提是收到以下通知此類安排在 2023 年 6 月 7 日美國東部時間上午 11:00 或之前收到。在 中,如果收到此類持有人的行使權利的請求,代理人將向公司諮詢,以瞭解代理人有權發行的額外普通股(如果有)的數量。

T 訂閲代理協議 8822第 3 頁

(c)應公司的要求,代理人應在收到適當文件後,將招股説明書(i)的副本郵寄或交付給權利的每位 受讓人或受讓人,使代理人感到滿意,可以註冊或轉讓 ,以及(ii)向權利註冊持有人以外的人員發行額外普通股的股份。

(d)代理商應在根據訂閲表在到期時間當天或之前適當行使權利(包括支付訂閲價格 )後接受訂閲。

(e)代理人應在未經公司進一步授權或指示的情況下接受訂閲, 無需獲得支持性法律文件或其他授權簽署證明(包括但不限於受託人或其他以代表身份行事的人的任命證明),也無需共同受託人、共同代表或任何 其他人的簽名:

(i)如果權利以受託人的名義註冊並且訂閲表格由該信託人執行 ,前提是額外普通股將以該信託人的名義發行;

(ii)如果權利是以共同租户的名義註冊的,並且訂閲表由其中一個共同租户簽署 ,前提是額外普通股將以此類共同租户的名義發行;或

(iii)如果權利是以公司的名義註冊的,並且訂閲表格是由個人以看似或聲稱以公司高級管理人員或代理人的身份執行的 ,前提是額外的 普通股將以該公司的名義發行。

(f)代理人收到的與其在本協議下的職責相關的每份文件應在發行文件中概述的適用地址 收到時標明日期和時間戳。

(g)在代理與公司之間沒有雙方同意的具體指示的情況下,代理人應遵循其正常和慣例程序 接受或拒絕到期後收到的所有訂閲。根據本第 3 節,未獲授權 接受的訂閲,否則不遵守訂閲表格 條款和條件的訂閲將被拒絕並退還給相應的股東。

(h)公司應在到期前提供法律顧問意見,以設立增發普通股儲備金。意見 應指出,所有額外普通股或發行增發普通股的交易均為:

(i)根據1933年法案註冊或獲得有效註冊豁免,並且所有與增發普通股有關的 州證券法申報均已提交,或者,根據1933年法案第18條,增發 普通股為 “承保證券”;以及

(ii)已有效發放、已全額繳納且不可徵税。

T 訂閲代理協議 8822第 4 頁

4。接受訂閲。

4.1 代理在每個工作日首次收到 訂閲後,在每個工作日或根據合理要求更頻繁地將以下信息報告轉發給 brubin@oxfordfunds.com(“公司代表”),該報告基於截至前一個工作日營業結束時或前一個工作日的 最近一次可行時間結束時的初步 審查(隨時由公司最終決定),將以下信息的報告轉發給(“公司代表”)此類請求,視情況而定:(i) 額外普通股的總股數 已訂閲;(ii) 已售權利的總數;(iii) 部分認購的權利總數;(iv) 收到的資金金額 ;以及 (v) 上述類別 (i) 至 (iv) 的累計總額。

4.2 到期時間過後,儘快 通過電子郵件告知公司代表(i)已認購的額外 普通股數量和(ii)取消認購的額外普通股數量。

5。存入 的資金。

5.1 接受訂閲後,Computershare根據本協議收到的訂閲附帶的所有資金(“資金”)應由Computershare作為公司代理人 持有。在根據本協議支付或分配之前,資金應存入一個或多個銀行賬户,由Computershare以公司代理人的名義維護 。在根據本協議付款之前,Computershare 可通過此類賬户持有或投資 資金:(i) 一級資本超過10億美元或標準普爾(LT 本地發行人信用評級)、穆迪(長期評級)和惠譽評級公司(LT 發行人評級)平均評級高於投資等級的商業銀行的銀行賬户、短期存款證、銀行回購協議和支付 賬户默認評級)(均由 彭博財經有限責任公司報告),(ii)現金管理席捲到AAA固定資產淨值貨幣市場基金符合1940年《投資 公司法》第2a-7條的資金,(iii) 由美利堅合眾國債務支持或擔保的基金、市政證券或 (iv) 標普全球公司(“標準普爾”)或穆迪投資者 服務公司(“穆迪”)評級為A-1或P-1或以上的債券或商業票據債券。代理人應根據公司的合理要求,向公司提供 報告,顯示此類賬户的當前餘額。資金不得用於本協議中未明確規定 的任何用途。

5.2 Computershare 僅會不時根據需要提取此類賬户中的資金來支付額外普通股股票 股票和任何適用的預扣税款。對於Computershare根據本第5節進行的任何存款或投資可能導致的資金減少 ,公司不承擔任何責任或義務,不包括任何銀行、金融機構或其他第三方違約造成的 損失。Computershare可能會不時獲得與此類基金相關的利息、股息 或其他收益。Computershare 沒有義務向公司、 任何持有人或任何其他方支付此類利息、股息或收益。

5.3 Computershare 在本協議中充當代理人, 不是公司在資金方面的債務人。

6。訂閲 優惠已完成。

6.1 訂閲 要約完成後,代理人應要求普通股過户代理根據需要發行適當數量的額外普通股 股,以實現認購。

6.2 權利 只能以註冊的圖書登記形式發放。代理人應保存 權利的註冊、轉讓和交換的賬簿和記錄(“權利登記冊”)。

T 訂閲代理協議 8822第 5 頁

6.3 權利轉讓或交換登記時頒發的所有 權利均為公司的有效義務,證明 在本協議下承擔與此類轉讓 或交換登記所放棄的權利相同的義務和享受相同的權益;前提是,在權利登記冊中登記此類轉讓或交換之前,公司和代理人可以將已註冊的 持有人視為所有目的的所有者。

6.4 在本協議生效期間 ,公司將保留足夠數量的 股以供發行並免受先發制人的權利約束,以允許充分行使根據訂閲要約發行的所有權利。

6.5 公司 應採取一切行動,包括但不限於獲得任何政府機構的授權、同意、無異議、註冊或 批准,或根據美利堅合眾國法律或其任何政治 分支機構採取任何其他行動,以確保行使權利後可發行的所有額外普通股(以 支付訂閲費)Price) 將按時有效發行、全額支付和不可徵税的普通股,免費 免受公司就此產生或徵收的所有先發制人權利和税收、留置權、費用和擔保權益。

6.6 公司 應不時採取一切必要或適當的行動,獲得美國證券交易委員會和任何其他政府機構或機構的所有註冊、許可、同意和 批准並保持其生效,並根據聯邦和州法律進行此類申報,這對於發行、出售、轉讓和交付在 行使權利時發行的權利或額外普通股可能是必要的 或適當的。

7。差異處理程序 。代理人應遵循其常規程序,努力調和任何訂閲表中可能顯示的將在行使權利時向股東發行的額外普通股 數量與 記錄股東名單中顯示的可能向此類股東發行的數量之間的任何差異。在代理人無法通過遵循此類程序來調和 此類差異的任何情況下,代理人都將向公司諮詢,以獲取有關代理有權發行的額外 普通股(如果有)數量的説明。在沒有此類指示的情況下,代理人有權不向該股東發行任何 額外普通股股份,並將退還給訂閲股東(由代理人選擇,通過一攬子擔保保證金或保險保護代理人和公司免受因未收到或 未送達訂閲表而產生的損失或責任,或者通過單獨為適用權利價值投保的掛號郵件)訂閲表中列出的此類股東 地址,任何訂閲表格已交付給代理人,隨附的任何其他文件以及解釋退回此類文件的原因的 信函。

8。缺陷物品的程序 。

8.1 代理人應檢查其作為代理收到的訂閲 表格,以確定這些表格是否已根據訂閲 優惠填寫和執行。如果代理人確定任何訂閲表似乎未正確填寫或執行,或者 的格式不正確,或者似乎存在與訂閲表有關的任何其他缺陷,則代理應儘可能遵循其常規程序,努力糾正此類違規行為。代理無權免除與訂閲相關的 存在的任何缺陷,除非公司提供書面授權以彌補此類缺陷。

8.2 如果訂閲表規定 將額外普通股的股份發行給以其名義註冊交出權利的人以外的人,則在該訂閲表以代理人可接受的方式 保證簽名(或以其他方式以適當的形式進行轉讓)之前, 代理人不會發行此類股票。

8.3 如果任何此類缺陷既未得到糾正也未被免除,則代理人將把任何此類缺陷退還給訂閲股東(由代理人選擇,通過一攬子擔保保證金或保險,保護代理人和公司免受因訂閲表格未收到或未送達 而產生的損失或負債,或者通過單獨為適用權利價值投保的掛號郵件)返回給該股東規定的地址在訂閲表格中,交付給代理的任何訂閲表格以及隨之交付的任何其他文件以及一封解釋退回此類文件原因的 信。

T 訂閲代理協議 8822第 6 頁

9。 税務報告。

9.1 代理人應準備並向相應的政府機構提交 ,並將所有適當的税務信息表郵寄給每位股東,包括 但不限於表格 1099-B,涵蓋代理在每個日曆 年度或其中任何部分根據本協議支付的款項或任何其他分配,如所附附附錄 B 所述。在生效時間之後需要進行調整將產生額外費用。

9.2 對於納税人識別號未被認證為正確的任何退出的 股東,代理人應從根據《美國國税法》向該股東支付的任何 款項中扣除和預扣相應的備用預扣税。

9.3 如果出現有關 聯邦所得税申報或預扣税的任何問題,代理人應採取公司可能以書面形式合理要求的合理行動。此類 操作可能會收取額外費用。

10。授權 和保護。

作為以下公司的代理人,代理人:

10.1 除此處具體規定的職責或義務或代理人和 公司隨後可能以書面形式商定的職責或義務外, 應不承擔其他職責或義務;

10.2 除非公司提供足夠數量的額外 普通股以滿足持有人行使下文規定的權利,否則 沒有義務交付額外普通股;

10.3 應將 視為對任何 證書的有效性、充足性、價值或真實性(如果適用)或由此交出的權利或由此交出的額外普通股的有效性、充足性、價值或真實性不作任何陳述,也不承擔任何責任,也不會對這些證書的有效性、充足性、價值或 真實性作出任何陳述訂閲優惠;

10.4 沒有義務根據本協議採取任何法律行動;但是,如果代理人決定根據本協議採取任何法律行動,並且代理人認為採取此類行動 可能會使其承擔任何費用或責任,則除非代理已獲得令其滿意的賠償,否則不得要求代理行事 ;

10.5 可以依據向代理人交付的任何證書、 文書、意見、通知、信函、電報、電報、電報、電報、傳真或其他文件或擔保,且代理人認為是真實的且已由相應的一方或多方簽署的任何證書、 文書、意見、通知、信函、電報、傳真或其他文件或擔保,並應得到充分授權和保護;

10.6 對訂閲要約或與之相關的任何其他文件中包含的任何敍述或陳述不承擔任何責任或不承擔任何責任;

T 訂閲代理協議 8822第 7 頁

10.7 對於公司或任何其他方未能遵守與訂閲優惠相關的 的任何約定和義務,包括但不限於適用證券法規定的義務, 不承擔任何責任或責任;

10.8 不應對任何額外普通股或其股息的權利持有人承擔責任,也不應對根據適用的廢棄財產法向公職人員交付的任何相關無人認領 財產的權利持有人承擔責任;

5 月 10 日, 不時依賴公司提供的有關本協議所提供服務的指示。此外,代理人可以向公司的任何 官員或其他授權人員申請指導,並可以就與本協議提供的服務有關的 的任何問題諮詢代理人或公司的法律顧問。代理人及其代理人和分包商不承擔任何責任,根據本協議第 11.2 節,對於代理人根據公司 的指示或該律師的建議或意見採取或不採取的任何行動, 應獲得公司賠償。在收到公司的書面通知之前,不得要求代理人收到任何個人權限變更的通知 ;

10.10 在採取行動或不採取行動時,可以依賴並獲得 完全授權和保護:(a) 證券過户代理尊爵會計劃或其他類似簽名擔保計劃或保險 計劃成員或參與者的符合條件的擔保機構對上述內容的任何簽名擔保;或 (b) 任何法律、法案、法規或對同一事件的任何解釋 儘管此後此類法律、法案或法規可能已被修改、更改、修改或廢除;

10.11 可直接或由代理人或律師或通過代理人或律師履行其在本協議項下的任何職責 ,代理人對根據本協議合理謹慎指定的任何代理人或律師的任何不當行為或疏忽不承擔任何責任或疏忽 ;以及

10.12 無權向任何人支付任何經紀人、交易商或拉客費, 也沒有義務。

11。陳述、保證 和契約。

11.1 代理人。代理代表 並向公司保證:

(a)治理。Trust Company 是一家合法組建、有效存在且信譽良好的聯邦特許信託公司,根據 美國法律,Computershare 是一家根據特拉華州法律 合法組建、有效存在且信譽良好的公司,每家公司都有執行、交付和履行本協議的全部權力、權力和合法權利;以及

(b)遵守法律。代理人執行、交付和履行本協議已獲得所有必要 行動的正式授權,構成代理的合法、有效和有約束力的義務,可根據代理的條款對代理強制執行, 不需要任何未給予的第三方的同意,也不會違反、衝突或導致違反 (A) 任何現行法律、法令的任何重要 條款、條件或規定,或代理人所遵守的政府規則或法規,(B) 任何 判決、命令、令狀、禁令,適用於代理人的任何法院、仲裁員或政府或監管官員、機構或機構 的法令或裁決,(C) 代理人的公司註冊文件或章程,或 (D) 代理人加入的任何實質性協議。

T 訂閲代理協議 8822第 8 頁

11.2 公司。 公司向代理人陳述並保證:

(a)治理。根據馬裏蘭州法律,它是一家合法組建、有效存在且信譽良好的公司, 擁有簽署和履行本協議的全部權力、權限和合法權利;

(b)遵守法律。公司執行、交付和履行本協議已獲得所有 必要行動的正式授權,構成公司的合法、有效和具有約束力的義務,可根據本協議條款對公司強制執行, 無需徵得任何未給予的第三方的同意,也不會違反、衝突或導致違反 (a) 任何現行法律、法令的任何實質性條款、條件或規定,或公司所遵守的政府規則或法規, (B) 任何判決、命令、令狀,適用於公司的任何法院、仲裁員或政府或監管官員、機構或機構 的禁令、法令或裁決,(C)公司的註冊文件或章程(可能不時修訂),(D)公司加入的任何實質性協議 ,或(E)任何適用的證券交易規則;

(c)證券法。根據1933年法案和1934年《證券交易法》(“1934年法案”) 提交的註冊聲明已經提交,目前生效或將在出售任何額外普通股之前生效,並將繼續有效, 並且已經就所有待售額外普通股提交了所有適當的州證券法文件, 以不受 1933 年 註冊要求的交易或一系列交易提供法案、1934 法案和州證券法;公司將立即向 通知代理人任何相反的信息;以及

(d)股份。截至本文發佈之日已發行和流通的額外普通股已獲得正式授權、有效發行, 已全額支付且不可徵税;此後發行的任何額外普通股在發行時均應獲得正式授權, 已有效發行並已全額支付,不可徵税。

12。賠償和 責任限制。

12.1 責任。代理人 僅對具有管轄權的法院認定由代理人惡意、 重大過失或故意不當行為造成的任何損失或損害承擔責任;前提是代理人的任何責任總和僅限於公司根據本協議 作為費用和收費向代理支付的金額,但不包括可報銷的費用。

12.2 賠償。 公司應對因代理人在本協議或本任命下的職責而產生或歸因於代理人職責的任何和所有損失、索賠、 損害賠償、成本、收費、罰款和相關利息、律師費和開支、付款、費用和責任(統稱為 “損失”) ,包括為自己辯護的合理成本和開支 不承擔任何責任本協議的損失或強制執行,上文第 12.1 節中規定的代理的任何責任除外。

13。損害賠償。儘管本協議中有 有相反的規定,但任何一方均不對任何性質的 的任何附帶、間接、特殊或後果性 損害承擔責任,包括但不限於因違反本協議任何條款 而造成的預期利潤損失,即使得知此類損害的可能性也是如此。

T 訂閲代理協議 8822第 9 頁

14。保密。

14.1 定義。“機密信息” 是指在另一方 或其關聯公司、代理人或代表之前或期間披露或以其他方式知道的與一方有關的所有技術或商業信息,包括但不限於財務、營銷和 產品開發信息、股東數據(包括該股東的任何非公開信息)、專有信息、 以及本協議的條款和條件(但不包括存在)本協議的期限。機密信息構成貿易 機密,對所有者(或其關聯公司)具有重要價值。機密信息不應包括 的任何信息:(a) 披露時另一方或其關聯公司已經知道;(b) 披露時已為人所知或因另一方非不當行為或失敗而為人所知的信息;(c) 隨後由與所有者沒有保密關係的第三方在非保密基礎上向另一方或其 關聯公司披露的且該等信息合法獲得 此類信息;或 (d) 由一方獨立開發但無法獲取對方的機密信息。

14.2 使用和披露。一方 的所有機密信息將由另一方保密,其謹慎程度至少與該方保護自己的同類和進口的機密或專有 信息相同,但不得低於合理的謹慎程度。未經另一方事先同意,任何一方都不得以任何形式向任何個人或實體披露另一方的機密 信息。但是,各方可以在履行本協議規定的職責和義務的合理必要範圍內向其官員、關聯公司、代理商、分包商和僱員披露 對方機密信息的相關方面,且適用的 法律不禁止此類披露。在不限制上述規定的前提下,各方將實施旨在保護 (a) 機密信息的 安全和機密性;(b) 機密 信息的安全和完整性免受任何威脅或危險;以及 (c) 防止未經授權訪問或使用機密信息。如果一方將本協議下的任何義務和責任委託給代理人或其他分包商,則該方確保該代理人和分包商 在合同上受與本第 14 節條款一致的保密條款的約束。

14.3 要求或允許的披露。 如果根據州或聯邦政府當局的標準傳票向股東代理人提出任何披露機密信息的請求或要求 記錄(例如、離婚和刑事訴訟),除非法律或法院命令另有禁止 ,否則收到此類請求的一方 將立即通知另一方,以獲得該方授權官員的指示,並使另一方有機會獲得保護令或其他保密待遇。但是,每當律師告知其可能因未披露此類機密信息或法律或法院命令要求的 承擔責任時,各方都明確保留向任何人披露機密信息的權利 。

14.4 未經授權的披露。 根據法律要求,在不限制任何一方在違反本第 14 條行為方面的權利的前提下,各方將立即:

(a)以書面形式通知另一方可能知道的任何個人或實體未經授權擁有、使用或 披露另一方的機密信息;
(b)向另一方提供未經授權的佔有、 使用或披露的完整詳細信息;以及
(c)盡商業上合理的努力防止再次發生任何未經授權的 持有、使用或披露機密信息的情況。

14.5 成本。各方將承擔因遵守本第 14 節而產生的成本 。

15。補償 和費用。

15.1 公司應根據本協議附錄C所附的費用表向代理人 支付補償,同時報銷合理的費用和法律顧問費用,無論是否向代理人移交任何權利,都應為代理人在本協議下提供的服務。

15.2 代理人因履行本協議規定的職責而預付或產生的某些費用應向公司收取 的費用。此類費用 包括但不限於文具和用品,例如支票、信封和紙張,以及為 電話和文件創建和交付而支付的任何費用。儘管 Agent 努力將此類費用(包括內部和外部)維持在具有競爭力的 費率,但這些費用可能無法反映實際的自付費用,可能包括用於支付內部處理和使用 Agent 計費系統的手續費。

T 訂閲代理協議 8822第 10 頁

15.3 如果在本協議的任何條款中出現由公司或其任何先前代理人造成的任何無法證明的情況 ,公司將根據代理人的要求立即向代理人提供足以解決無法證明的情況的資金或股份。

15.4 本協議下欠代理人 的所有款項應在發票開具之日起三十 (30) 天內支付。自發票開具之日起四十五 (45) 天起,拖欠的款項每月需繳納百分之一和一 半% (1.5%) 的滯納金。公司同意向代理人償還任何律師費 以及與收取拖欠款項相關的任何其他費用。

15.5 公司負責 對根據本協議購買的服務徵收的所有税款、徵税、關税和評估費(統稱為 “交易税”)。 Computershare 負責在 Computershare 註冊的所有司法管轄區收取和匯出交易税 以徵收此類交易税。Computershare應向公司開具發票,以支付Computershare在提供本協議提供的服務時有義務收取的交易税。公司應根據上述 第 15.1 節中的條款繳納此類交易税。Computershare 應及時將 Computershare 從公司收取的所有此類交易税匯給相應的政府機構。如果公司向Computershare提供有效的豁免證書、直接 支付許可證或其他免除 Computershare 向公司收取交易税的文件,則在 Computershare 收到此類證書、許可證或其他文件後提供的以下服務 開具的發票將不反映豁免的 交易税。Computershare 全權負責支付所有個人財產税、特許經營税、公司 消費税或特權税、財產税或許可税、與 Computershare 的人員相關的税款以及基於Computershare 淨收入或與本協議提供的服務相關的總收入的税款。

16。終止。 任何一方均可在提前三十 (30) 天向另一方發出書面通知後終止本協議。除非以此方式終止,否則本協議 將持續有效至到期後九十 (90) 天。如果提前終止,公司將指定 繼任代理人,並將如此指定的任何繼任代理人的姓名和地址告知代理人,前提是公司未指定 任命此類繼任代理人,均不影響本協議的終止或代理人解除本協議項下代理人的資格。在任何此類的 終止後,代理人應被免除並履行與其在本協議下的職責有關的任何進一步責任。在支付 項下所有未繳費用和開支後,代理應立即向公司或其指定人員轉發代理在其任命終止後可能收到的任何訂閲表或其他 文件。

17。分配。 未經 另一方的書面同意,公司或代理人不得轉讓本協議或本協議下的任何權利或義務;但是,該代理可以在未經公司進一步同意的情況下,將其在本協議下的任何權利和義務轉讓給根據1934年法案頒佈的第17Ac2-1條註冊的任何 關聯代理人。

18。分包商 和非關聯第三方。

18.1 分包商。 代理人可以在未經公司進一步同意的情況下與 (a) 任何關聯公司或 (b) 非關聯分包商分包商分包可能不時需要的服務 ;但是, 該代理人應對任何分包商的作為和不作為承擔與其自身作為和不作為一樣對公司承擔全部責任會話。

T 訂閲代理協議 8822第 11 頁

18.2 無關聯 第三方。此處不對代理人施加任何與非關聯第三方(上文第 18.1 節中提及的分包商除外)的作為或不作為相關的責任 ,例如空中服務、送貨服務、美國郵件和電信公司的作為或不作為 限制,前提是,如果代理選擇此類公司, 代理在選擇相同的公司時要格外小心。

19。雜項。

19.1 通知。根據本協議條款和規定發出的所有通知、 要求和其他通信均應採用書面形式,自收到之日起視為生效,可通過隔夜送達服務或通過認證信件或掛號信將退貨收據發送至:

如果是給公司: 另外一個副本是:

牛津廣場資本公司

8 Sound Shore Drive,255

康涅狄格州格林威治 06830

brubin@oxfordfunds.com

收件人:布魯斯·魯賓

Dechert LLP 西北 K 街 1900 號
華盛頓特區 20006
電子郵件:harry.pangas@dechert.com

注意:Harry S. Pangas

費用和服務發票(如果與上述不同):

牛津廣場資本公司

8 Sound Shore Drive,255

康涅狄格州格林威治 06830

invoices@oxfordfunds.com

收件人:布魯斯·魯賓

如果是給代理人: 另外一個副本是:

Computershare

華盛頓大道 480 號,26 樓

新澤西州澤西城 07310

收件人:公司行動關係經理

Computershare

羅亞爾街 150 號

馬薩諸塞州坎頓 02021

收件人:法律部

或者

Computershare

羅亞爾街 150 號

馬薩諸塞州坎頓 02021

收件人:公司行動關係經理

19.2 沒有 資金支出。本協議的任何條款均不得要求代理在履行本協議規定的任何職責或行使權利時花費自有資金或承擔任何財務 責任,前提是代理人無法合理保證此類資金的償還 或對此類風險或責任提供足夠的賠償。

19.3 宣傳。 未經另一方事先書面批准,本協議任何一方均不得發佈有關本協議 存在或根據本協議提供的服務的新聞稿、公告、廣告或其他形式的宣傳, 可由另一方自行決定不予批准;前提是,代理可以在其客户名單中使用公司名稱或按法律或法規的要求以其他方式使用 。

T 訂閲代理協議 8822第 12 頁

19.4 繼任者。 本協議中由公司或代理人或為公司或代理人的利益而制定的所有契約和條款均具有約束力,並對其 各自的繼承人和受讓人受益。

19.5 修正案。 本協議可通過雙方簽署的書面修正案進行修改或修改,並在必要的情況下,由公司董事會決議授權 。

19.6 可分割性。 如果本協議的任何條款、條款、契約或限制被有管轄權的法院或其他機構認定為 無效、無效或不可執行,則本協議的其餘條款、條款、契約和限制應保持 的全部效力,不得以任何方式受到影響、損害或失效,應被解釋為使本協議所體現的 各方的意圖生效。

19.7 適用 法律;管轄權。本協議應受紐約州法律管轄,不考慮法律衝突原則。本協議各方不可撤銷地 (a) 在本 協議引起或與本 協議相關的任何訴訟或程序中,接受設在紐約市的任何紐約州法院 或美國紐約南區地方法院的非排他性管轄,(b) 在他們可能有效的最大範圍內,放棄任何基於訴訟地不便、地點不當或缺乏 管轄權而進行的辯護維持任何此類訴訟或程序,以及 (c) 放棄在任何訴訟、程序 或反申中接受陪審團審判的所有權利由本協議或本協議所設想的交易引起。本協議不要求代理人遵守 除美利堅合眾國或其任何政治分支機構以外的任何國家的法律或法規。代理人可以向外國法律顧問諮詢 ,費用由公司承擔,以解決因公司或任何其他 方受任何外國司法管轄區法律或法規的約束而可能出現的任何外國法律問題。

19.8 不可抗力 。如果這種延誤或失敗是由於超出其合理控制範圍的情況,包括但不限於天災、以主權或合同身份行事的政府行為、 公敵或恐怖分子的行為、民事或軍事當局的行為、戰爭、騷亂、內亂、恐怖主義、封鎖、破壞、配給、 禁運、流行病、疫情、疫情、疫情、疫情、疫情,傳染病或任何其他公共衞生危機、地震、火災、洪水、其他 天災、檢疫或任何其他員工限制、電力短缺或故障、公用事業或通信故障或延遲、勞工 糾紛、罷工或短缺、供應短缺、設備故障或軟件故障。

19.9 第三方 方受益人。本協議的條款僅適用於代理人、公司及其各自的許可繼任者 和受讓人。本協議不得授予任何其他人任何權利,本協議沒有第三方受益人。

19.10 生存。 關於賠償、擔保、責任和限制、補償和費用以及保密以及 所有權和商業祕密保護的所有條款在本協議終止或到期後繼續有效。

19.11 優先事項。 如果 (a) 本協議、(b) 本協議的任何 附錄、附表或附件以及 (c) 訂閲優惠中包含的條款和條件之間存在任何衝突、差異或不明確之處,則本協議 中包含的條款和條件優先。


19.12 協議合併。本協議構成本 雙方之間的完整協議,取代先前就本協議標的達成的任何口頭或書面協議。

19.13 沒有 嚴格的構造。協議各方共同參與了本協定的談判和起草工作。如果 出現任何含糊之處或意圖或解釋問題,則應將本協議解釋為由本協議各方共同起草, 且不得因本 協議任何條款的作者身份而推定或不利於任何一方的推定或舉證責任。

19.14 描述性 標題。本協議中包含的描述性標題僅為方便起見,不得控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。

19.15 同行。本 協議可以在任意數量的對應方中籤署,並且無論出於何種目的,每個對應方均應被視為原件, 並且所有此類對應方共同構成同一份文書。以電子方式簽署和/或傳輸 的本協議的簽名應具有與原始簽名相同的權限、效力和可執行性。


[此頁面的其餘部分故意留空 。簽名頁面如下。]

T 訂閲代理協議 8822第 13 頁

自本協議生效之日起,本協議雙方已由其正式授權的官員簽署了本協議 ,以昭信守。

牛津廣場資本公司
來自: /s/喬納森·H·科恩
姓名: 喬納森·科恩
標題: 首席執行官
計算機共享公司和
COMPUTERSHARE 信託公司,N.A.
對於兩個實體
來自: /s/ Thomas Borbely
姓名: 託馬斯·博貝利
標題: 企業行動高級經理

附錄 A 訂閲表格表格
附錄 B 税務指示和成本基礎信息信函
附錄 C 費用表

T 訂閲代理協議 8822第 14 頁