附錄 10.14

訂閲 協議

2023 年 3 月 29

如本協議第1節 (“證券”)所述,Ainsworth Game Technology, Inc.(“訂閲者”)特此以百慕大豁免公司 (“公司”)的資本認購公司普通股。證券是根據本訂閲 協議(本 “協議”)中規定的條款發行和發行的。

1。 訂閲。提及本公司全資間接子公司GAN Nevada, Inc. 與訂閲者截至本文發佈之日簽訂的某些經修訂和重述的整合和內容分發協議(“商業 協議”)。正如商業協議所設想的那樣,通過執行本協議並完成作為附錄A所附的合格投資者 問卷(“投資者問卷”),訂閲者特此認購 公司普通股 1,250,000 股普通股,面值每股0.01美元,作為執行商業 協議(及其中提及的互動遊戲許可證)和其中規定的共同義務的對價。

2。 訂閲者的陳述、保證和契約。訂閲者特此向 公司陳述、保證和承諾,如下所示:

(a) 信息。公司已允許訂閲者以及訂閲者的任何代表 訪問公司向美國證券交易委員會 (“SEC”)提交的以下文件:(1)公司於 2022 年 4 月 15 日提交的截至 2021 年 12 月 31 日的 10-K 表年度報告(“年度報告”),(2)公司於2022年11月14日提交的截至2022年9月30日的季度 的10-Q表季度報告,以及(3)公司在表8-K上的每份最新報告在年度報告發布後向證券 和交易委員會提交(包括其所附附證件,統稱為 “SEC 公開申報”)。訂閲者,以及在訂閲者認為必要的範圍內,訂閲者的任何代表 都有機會就美國證券交易委員會公開申報提出問題。為了進行這項投資,訂閲人理解並充分考慮了 年度報告中列出的題為 “風險因素” 的部分,並且:(a) 證券 構成投機性投資,訂閲者損失其投資的風險很高; (b) 無法保證,當證券股票可供出售時,證券會有市場;以及 (c) 因此, 訂閲者可能無法清算訂閲者在證券中的投資緊急情況。在作出 投資證券的決定時,訂閲者僅依賴美國證券交易委員會公開 文件中包含的信息和聲明,包括其所有附錄以及其中特別提及的任何其他材料,遵循商業協議的條款和條件 及其所有附件,包括但不限於商業協議中規定的公司陳述、擔保、契約和 協議,以及本協議的條款和條件及所有附件 本協議,包括但不限於此處規定的公司陳述、擔保、契約和協議,除訂閲者從 自己的顧問那裏獲得的聲明或信息外, 不依賴任何其他書面或口頭陳述或信息。

(b) 披露。除 (x) 本協議第 3 節和/或 商業協議中規定的公司陳述和保證以及 (y) 美國證券交易委員會公開文件中包含的信息外,(i) 公司及其任何關聯公司或 子公司或其各自的任何高級職員、董事、高管、員工、顧問、成員、經理、股東或其他 人員或代理人均未作出任何明示或暗示的陳述或保證,關於 提供或將提供給訂閲者的信息的準確性或完整性由公司或代表公司提供或代表公司或與本協議設想的交易有關,以及 (ii) 公司向訂閲者提供或代表公司向訂閲者提供的任何文件或陳述中包含的任何內容均不是 作為公司或任何其他人對任何此類信息準確或完整的承諾或陳述,除非其中明確規定的 範圍。

(c) 依賴自己的調查和顧問。訂閲者已進行盡職調查,以做出投資 證券的決定。訂閲者承認,已建議訂閲者就公司的法律方面諮詢訂閲者自己的法律顧問 ,並就 投資公司的税收後果諮詢訂閲者的税務顧問。訂閲者已仔細考慮,並在訂閲者認為有必要進行此類討論的範圍內, 與訂閲者的專業法律、税務和財務顧問討論了針對訂閲者的特定税收和財務狀況投資證券是否合適,並已確定此類投資是訂閲者可以接受的。 訂閲者不依賴公司或其關聯公司或子公司或其各自的任何關聯公司、高級職員、董事、 高管、員工、顧問、成員、經理、股東或其他人員或代理人提供與訂閲者評估對公司投資的風險和價值或此類投資對訂閲者的後果 有關的法律、會計、財務或税務建議 。

(d) 投資意向。根據經修訂的1933年《證券法》(“證券法”) 頒佈的D條例第501條的定義,訂閲人是 “合格投資者”,正在為訂閲者 自己的賬户收購證券,僅用於投資,不用於或轉售《證券法》所指的任何 “分配”。訂閲人與任何人沒有任何合同、承諾、協議或安排向該人或其他任何人出售、轉讓、 或轉讓訂閲者認購的全部或任何部分的證券,訂閲人目前也沒有 簽訂任何此類合同、承諾或安排的計劃或意圖。

2

(e) 轉售限制。訂閲者承認,(i)證券尚未根據任何州或其他司法管轄區的《證券法》或 的證券法規進行註冊,(ii)證券具有在交易中獲得的證券的地位 根據證券法第4(2)條和/或美國證券交易委員會頒佈的D條例第506條,以及根據適用的州 證券法,(iii)證券是 “限制性證券”(如上所述術語在《證券 法》第 144 (a) (3) 條中定義,(iv) 因此,證券不可能是轉售(以及訂閲者承諾訂閲者不會將其轉售),除非 根據適用的聯邦和州證券法(包括《證券法》)進行註冊,或者除非所有這些 適用的註冊要求獲得豁免,並且(v)因此,訂閲者必須無限期承擔 的投資經濟風險。訂閲者進一步瞭解到,證券的發行未經也不會由美國證券交易委員會審查 、移交或提交給美國證券交易委員會,美國證券交易委員會或任何其他機構也沒有就 證券投資的公平性做出任何調查結果或決定,也沒有對證券提出任何建議或認可。除非根據《證券法》和所有其他適用法規事先註冊證券, 或免除每項法規的註冊要求的適用豁免,也除非公司通過徵求律師的建議或其他方式確定 預期的處置不會違反《證券法》或任何適用的 州證券法,否則訂閲人不得出售或以其他方式轉讓 任何證券。訂閲人明白,任何代表證券的證書或賬面條目都可能帶有以下 圖例或與之基本相似的圖例:

“本證書所代表的 證券尚未根據經修訂的1933年《證券法》或任何其他適用的 證券法進行註冊,如果沒有根據該法進行註冊或獲得豁免,則不得轉讓。

出售或轉讓本證書所代表的證券須遵守公司與本證書持有人簽訂的訂閲協議 中規定的限制。經向公司祕書 提出書面要求,可獲得此類協議的副本。”

(f) 經濟風險;複雜性。訂閲者承認並認識到,對公司的投資具有很高的風險 ,因為(i)訂閲者可能無法清算投資,(ii)可轉讓性可能極其有限, (iii)當證券能夠出售時,證券可能沒有市場,(iv)訂閲者可能會承受全部投資或部分投資的損失 。

(g) 承擔風險的能力。訂閲者能夠無限期承擔訂閲者投資證券 的經濟風險,包括損失訂閲者所有投資的風險。

(h) 複雜性。 訂閲者,無論是單獨還是與訂閲者的代表一起,都具有財務和 商業事務方面的知識和經驗,因此訂閲者能夠評估認購證券的優點和風險。

(i) 投資後的狀態。訂閲者承認並接受,如果訂閲者購買和/或接受 證券,則訂閲者將僅擁有公司的少數股權,對公司或其 業務幾乎沒有控制權(如果有的話)。

3

(j) 負責確定投資是否合適。訂閲人獨立承擔全部責任 (i) 確定證券投資是否適合訂閲者,(ii) 評估訂閲人可能購買和/或接受證券的情況,以及 (iii) 獲取、驗證和評估訂閲者做出決定所需或期望 的所有重要信息,包括但不限於有關公司及其 子公司及其董事的信息,,高管和員工,他們的關聯交易,他們的財務狀況和需求、 他們的業務、他們的義務、他們的股東及其權利、偏好和特權,以及任何可能發行的額外 證券。

(k) 訂閲者信息的準確性。截至本協議簽訂之日,訂閲者在本協議和投資者 問卷中提供的所有信息,包括但不限於有關訂閲者和訂閲者財務狀況的信息,都是 正確和完整的,如果在訂閲者接受根據本協議認購的證券之前 發生任何重大變化,則訂閲者將立即(不遲於 )工作日)因此請通知公司。

(l) 權限;有約束力的義務;有效執行。訂閲者 (i) 擁有執行 (簽字人被正式授權代表其簽署)本協議的權利、權力和權限,(ii) 它有權利、權力和權力履行 本協議的條款,(iii) 其組織狀況與簽名頁上規定的相同,(iv) 已正式成立, 有效存在且狀況良好處於其形成狀態。本協議已由訂閲者 有效執行和交付,構成訂閲者的合法、有效和具有約束力的協議,可根據 的條款對訂閲者強制執行,但須遵守破產、破產、重組、暫停以及與債權人 權利和一般股權原則有關的類似的普遍適用法律。

(m) 沒有 衝突。訂閲人執行和交付本協議以及訂閲者完成本協議所設想的 交易均不會(無論是否發出通知或時間流逝或兩者兼而有之)、違反 或導致違反或違反或違約(i)訂閲者的公司章程或章程(或 類似的組織文件),(ii)) 適用於 訂閲者的任何判決、命令、法令、法規、規則、法規或其他法律,或 (iii) 任何合同、協議或文書訂閲者受其約束。訂閲者執行 和交付本協議,或訂閲者完成本協議所設想的交易 ,不要求訂閲者同意、批准、命令或 授權,或向任何法院、行政機構或委員會或其他國內外政府 機構或機構註冊、申報或備案。

3。 公司的陳述、保證和契約。公司特此向訂閲者 陳述、保證和承諾如下:

(a) 組織。根據 百慕大法律,公司是一家正式成立、有效存在且信譽良好的豁免有限公司。

4

(b) 授權;具有約束力的義務。本協議的執行和交付以及公司完成本協議所設想的交易 已獲得公司所有必要行動的正式授權。本協議已由公司有效執行和交付 ,構成公司的合法、有效和具有約束力的協議,可根據 的條款對公司強制執行,但須遵守破產、破產、重組、暫停以及與債權人 權利和一般股權原則有關的類似普遍適用法律。

(c) 證券的發行。在本協議簽訂之日後,公司應儘快指示其轉讓 代理以賬面記錄形式向訂閲人發行證券。

(d) 已獲正式授權的證券。根據本協議向訂閲人發行的所有證券,在根據本協議條款發行和交付 時,將獲得正式授權、有效發行、全額支付且不可徵税,並且除了(a)或通過訂閲者或任何訂閲者代表 或(b)根據或根據適用條件創建的留置權(如果有)以外的任何留置權(如果有)證券法。

(e) 無衝突。公司對本協議的執行和交付以及公司完成本協議所設想的交易 均不會(無論是否發出通知或時間流逝或兩者兼而有之)、違反、衝突或導致 違反、違反或違約(i)公司的公司章程或章程(或類似的構成 文件),(ii)) 適用於公司的任何判決、命令、法令、法規、規則、法規或其他法律或 (iii) 任何合同、 協議或文書公司有約束力。對於公司執行和交付本協議或公司完成本協議所設想的交易 ,不要求公司同意、批准、命令或授權,也無需向任何法院、行政機構或委員會或其他國內或國外政府機關或機構 進行登記、申報 或備案。

(f) 不進行一般性招標。公司或任何代表公司行事的人均未通過任何形式的一般招攬或一般廣告向 訂閲者提供或出售證券。

(g) 移除傳奇的盟約。除非根據適用的法律和/或法規,否則公司同意,在根據 《證券法》的有效註冊聲明出售此類證券之後,(ii)在根據 證券法第144條出售此類證券之後,或者(iii)如果訂閲者有資格根據第144條不受數量限制出售此類股票,則不得 限制轉讓 。在這種情況下, 公司將在向公司或公司轉讓代理人交付代表此類股份的 證書後的三個工作日內,向訂閲者交付或安排向訂閲者交付不包含所有限制性或其他傳説的證書 。訂閲者有權獲得公司對訂閲者在本款下執行訂閲者 權利所產生的任何 費用和開支(包括律師費)的補償。

5

(h) 其他。沒有任何懸而未決的索賠、訴訟、要求、訴訟、仲裁、訴訟或程序,據公司所知,也沒有任何針對公司、其財產或資產的威脅,或旨在阻止、禁止以其他方式延遲 本協議所設想的交易的索賠、行動、要求、訴訟、仲裁、訴訟或程序 ,但不能合理預期會發生的任何索賠、訴訟、要求、訴訟、仲裁、訴訟或程序 除外對本公司造成重大不利影響。公司遵守了適用於其或其業務、財產或資產的所有 法律,除非未能獲得此類同意、批准、授權或 行動,或未提交此類申報或通知,不論是單獨還是總體而言,都不會對公司產生重大的 不利影響。沒有針對或 影響公司或其任何財產或資產的未執行或未執行的會對證券產生重大不利影響的判決、命令、罰款或裁決。除非適用法律和/或法規另有要求 ,否則公司及其任何子公司或關聯公司均無需向任何博彩監管機構提交與公司 執行、交付或履行本協議所設想的交易有關的任何通知、 報告或其他文件,也無需獲得任何博彩 監管機構的同意、批准或授權公司或其任何子公司或關聯公司與之相關的公司公司 執行、交付和履行本協議或完成本協議所設想的交易。就本 協議而言,“博彩監管機構” 一詞是指對公司 及其子公司和關聯公司的賭博或賭博活動擁有管轄權(或負責或參與監管)的任何國際、聯邦、州、部落、地方、外國和任何 其他政府、監管和行政機構、機構、委員會、董事會、團體和官方或其他監管機構或 機構時間。

4。 其他。

(a) 通知。本協議要求或允許發出的任何通知或其他通信,只要是書面形式, 發送到下文規定或描述的適用地址(或任何一方根據本節通過通知另一方另行規定),然後親自送達,通過認證或掛號的頭等郵件郵寄,或通過認可的隔夜快遞發送, 郵費已預付或傳真或電子郵件即可,並且將 (i) 親自送達時視為已送達,(ii) 如果由經認證的 郵寄或先登記-集體郵件,在郵寄之日後五 (5) 天;(iii) 如果通過電子郵件發送並確認收到 ,(A) 如果此類確認是在發送此類通知或通信的工作日太平洋標準時間下午 5 點之前收到的 ,則在該工作日收到;(B) 否則在此類通知或通信發送給收件人後的第一個工作日, 或 (iv)) 如果由認可的隔夜快遞發送,則在發送之日後一 (1) 天發送。

如果 發送給訂閲者,則發送到本協議簽名頁上規定的地址和/或電子郵件地址。

6

如果 轉給公司,則為:

GAN 有限公司

400 頻譜中心大道,1900 套房

Irvine, CA 92618

電子郵件: stiscareno@gan.com(附副本至 legal@gan.com)

收件人: 西爾維亞·蒂斯卡雷尼奧,首席法務官

帶有 的強制性副本(不構成通知)發送給:

Honigman LLP

2290 第一座國立大廈

伍德沃德大道 660 號

底特律, 密歇根州 48226

注意: Jeff Kuras

電子郵件: jkuras@honigman.com

(b) 具有約束力的協議。本協議對本協議各方及其各自的繼承人、 繼承人、受讓人、遺囑執行人、管理人、監護人、保管人或法定代表人具有約束力並符合其利益。

(c) 費用。除第 3 (g) 節的規定外,各方應支付其與 就本協議的談判、執行、交付和履行產生的所有成本和開支。

(d) 生存。無論任何一方或代表其進行任何調查,此處包含的所有陳述、擔保和約定均應在本協議 的執行和交付以及本協議所設想的交易完成後繼續有效。

(e) 進一步的保證。雙方同意執行和交付所有此類進一步的文件和協議,並採取合理必要或合理適當的其他和 進一步行動,以實現本協議的目的和意圖。

(f) 修正和豁免。除非獲得公司和訂閲者的事先書面同意,否則不得修改、修改或補充本協議的條款,也不得對偏離本協議條款的放棄或同意 。

(g) 分配。未經公司事先書面同意,訂閲者不得轉讓、委託或轉讓本協議下的權利和義務。

7

(h) 適用法律;管轄權;放棄陪審團審判。本協議、其解釋以及雙方因本協議或與本協議相關的任何合同權利或 非合同權利、義務或補救措施的確定將受加利福尼亞州法律管轄、強制執行和解釋,不論根據 適用的法律衝突原則可能適用哪些法律。由本協議 或本協議所設想的交易引起或與之相關的任何法律訴訟、訴訟或程序均可在加利福尼亞南區美國地方法院提起, 並且在任何此類訴訟、訴訟或程序中,各方均不可撤銷地接受該法院的非專屬管轄權。通過郵寄方式向本協議中規定的該方的地址送達 程序、傳票、通知或其他文件應為向該法院提起的任何訴訟、訴訟或訴訟的有效送達 的訴訟程序。雙方不可撤銷和無條件地放棄對此類法院的任何訴訟、訴訟或程序確定地點的任何異議 ,並同意不在任何此類法院抗辯或主張在任何此類法院提起的任何此類 訴訟、訴訟或訴訟是在不便的論壇提起的。各方特此故意、自願 並故意放棄其在陪審團審理中可能擁有的任何權利,這些訴訟涉及基於本協議或本協議所設想的交易或由本協議引起或與 相關的任何訴訟。該條款是促使雙方簽署 簽訂本協議的實質性誘因。

(i) 可分割性。如果本協議的任何條款、條款、契約或限制被有管轄權的法院認定為 無效、非法、無效或不可執行,則在法律允許的範圍內, 本協議的其餘條款、條款、契約和限制應保持全部效力和效力,且不得以任何方式受到影響、損害或失效,本協議各方 應盡最大努力找到並採用其他手段實現與該術語所設想的 相同或基本相同的結果,條款、契約或限制。特此規定並聲明 雙方的意圖是,他們本應執行剩餘的條款、條款、契約和限制,但不包括今後可能被宣佈為無效、非法、無效或不可執行的任何條款、條款、契約和限制。

(j) 整個 協議。本協議以及投資者問卷和商業協議旨在作為雙方協議的最終表達,以及他們對證券訂閲人 投資的協議的完整和排他性聲明。本協議取代本協議雙方與 之間就此類主題達成的所有先前和同期協議,商業協議除外。

(k) 解釋。就本協議而言,(i) “包括”、“包含” 和 “包括” 應視為後面是 “但不限於”;(ii) “或” 一詞不是排他性的;(iii) “此處”、“本協議”、“特此”、“本協議” 和 “本協議” 等詞是指整個 本協議;以及 (iv)) 本協議中使用的任何性別或單數或複數的術語包括其他性別和 複數或單數,視上下文要求而定。如果訂閲者是一個實體,則所有提及 “他” 和 “他的” 均應視為包括 “它” 或 “它的”。本協議中的標題僅供參考,不影響 對本協議的解釋。除非上下文另有要求,否則本協議中提及的:(A)協議、 文書或其他文件是指在其條款允許的範圍內不時修改、補充和修改的協議、文書或其他文件 ;(B)對法規的提及是指不時修訂的法規,包括 其任何後續立法以及據此頒佈的任何法規。本協議由具有商業經驗並由律師代理的 合格人員簽訂,並已由雙方及其律師審查。因此, 在解釋本協議時,不得考慮任何需要解釋或解釋針對起草文書或促成起草任何文書的 一方的推定或規則。

(l) 對應物。本協議可以在不同的對應方中籤署,每份協議在簽署時應被視為原始協議 ,兩者合在一起構成同一個協議。通過電子傳輸(包括 PDF 格式)交付本協議 的已執行簽名頁將與交付本協議手動簽署的對應部分生效。 此外,本協議可以通過電子方式執行,電子簽名對所有法律目的均有效。

8

見證,雙方已在上述首次寫明的日期簽署了本訂閲協議。

訂閲者:
安斯沃思 Game Technology, Inc.
來自: /s/{ br} Ryan Comstock
姓名: Ryan 康斯托克
它是: COO

訂閲者的 郵寄地址:

5800 拉斐爾·裏維拉路

內華達州拉斯維加斯 89118

電話號碼:
電子郵件:

[在 GAN Limited 的訂閲協議上籤署 頁面]

同意 、接受並確認

2023 年 3 月 29 日這個 天:

公司:

GAN 有限公司

來自: /s/{ br} Dermot Smurfit
姓名: dermot Smurfit
它是: 主管 執行官

[在 GAN Limited 的訂閲協議上籤署 頁面]