https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






附錄 10.1
2023年5月23日
通過電子郵件交付

贊恩·羅
c/o Workday, Inc.
Stoneridge 購物中心路 6110 號
加利福尼亞州普萊森頓 94588

親愛的贊恩,

Workday, Inc.(“Workday”)很高興為您提供向Workday聯席首席執行官卡爾·埃申巴赫報告的首席財務官職位。您的計劃開始日期是 2023 年 6 月 12 日。

您的職位將設在加利福尼亞州普萊森頓的辦公室。對於大多數職位,Workday 採用靈活的工作模式,允許辦公室員工在分配的辦公室和遠程辦公之間分配工作時間。我們希望您和您的經理將在適用法律允許的最大範圍內,根據我們的靈活工作模式確定滿足業務和個人需求的時間表。在遵守利益衝突和相關政策的前提下,您可以管理個人投資,參與公民、慈善、專業和學術活動(包括在董事會和委員會任職),並在最多兩 (2) 家非競爭公司的董事會(和任何委員會)任職(須經聯席首席執行官事先批准),前提是此類活動在活動或活動開始時或之後(由Workday自行決定):(i) 造成實際或潛在的業務或信託利益衝突或 (ii)單獨或整體而言,對您履行對公司的職責構成重大幹擾。

您的年化起薪為700,000美元,根據工作日的工資週期支付,並需繳納適用的聯邦和州税。

您有資格參與可變(“激勵”)薪酬計劃,目標是年化基本工資的50%。本計劃,包括條款和條件,應在開始工作後不久提供。

Workday將向你提供2,000萬美元的一次性招聘獎金。這筆款項將分兩期支付。根據公司的標準工資程序,第一筆1,000,000美元的分期付款將在您工作的前30天內支付,而第二筆1,000,000美元的分期付款將在您僱用日期後大約12個月支付。要獲得任一期獎金,您必須在 Workday 之前受僱並且在付款當天信譽良好。您的獎金將需繳納適用的聯邦和州税以及任何其他適用的預扣税。但是,獲得此獎金的條件是您在Workday工作至少一年。在下方簽字,即表示您明確同意向Workday償還向您支付的任何招聘獎金的税後金額,前提是您因故被公司解僱(定義見公司的控制權變更政策),或者您在開始工作之日後的一年內無正當理由(定義見公司的控制權變更政策)辭職。

根據Workday的標準撥款慣例,您將獲得公司A類普通股的限制性股票單位(RSU),價值約為18,000,000美元。股票數量將通過將上述美元價值除以授予之日前20天內Workday A類普通股的尾隨簡單移動平均線股票價格來確定。自歸屬開始之日起連續服務12個月後,您將按RSU股份的1/4的利率歸屬這些股份,然後分季度等額分期分期分期付款,相當於RSU股票總額的1/16,自歸屬開始之日起 4 年內全部歸屬。假設您的開始日期仍為6月12日,則您的歸屬開始日期和授予日期預計為2023年7月5日左右。如計劃和適用的限制性股票單位協議所述,您的RSU補助金將受適用於根據公司2022年股權激勵計劃(以下簡稱 “計劃”)授予的股票的條款和條件的約束,該條款和條件自授予之日起生效。

此外,根據Workday的標準撥款慣例,您將獲得公司A類普通股的限制性股票單位(RSU),價值約為18,000,000美元。股票數量將通過將上述美元價值除以授予之日前20天內Workday A類普通股的尾隨簡單移動平均線股票價格來確定。自歸屬開始之日起連續服務3個月後,您將按RSU股份的1/8的比率歸屬這些股份,然後分季度等額分期分期分期付款,從歸屬開始之日起的2年內全部歸屬。假設您的開始日期仍為6月12日,則您的歸屬開始日期和授予日期預計為2023年7月5日左右。如本計劃和適用的限制性股票單位協議所述,您的RSU補助金將受適用於根據本計劃授予的股票的條款和條件的約束。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






根據Workday的Total Rewards計劃,表現良好的員工有資格在工作期間獲得額外的股權補助(“刷新補助金”),由公司自行決定,並須經公司董事會或其薪酬委員會的批准。在 10 月 31 日當天或之前僱用的員工有資格獲得下一財年的刷新補助金,但不能保證。刷新補助金目標因員工的角色和地點而異,補助金的接收和實際補助金額取決於每位員工的貢獻、技能和未來潛力。

只要您在Workday之前繼續工作,並且在未來四年中的任何時候未償還的股權獎勵沒有被接受、延續或取代控制權變更(定義見本計劃),那麼在控制權變更之前,所有未歸屬股權獎勵的歸屬將立即加快。在此之後,您將受不時修訂的工作日控制權變更政策的資格要求、條款和條件的約束。如果您的工作日無故解僱(定義見控制權變更政策)後的兩年內(與控制權變更相關的除外),您將有權獲得以下遣散費和加速補助金(“遣散費”):(1)在接下來的第六十(60)天一次性支付十二個月的基本工資終止僱傭關係;(2)在離職後的第六十(60)天一次性支付相當於年基本工資50%的激勵計劃款項;以及(3)加速歸屬本應在您解僱後的未來 12 個月內歸屬的未歸屬股份。能否獲得本段中的遣散費福利取決於您在解僱之日後的45天內執行和交付經簽署的有利於公司的索賠的全面解除聲明,其形式基本上與附表A(“新聞稿”)相同,並滿足使解僱協議生效的所有條件。因您的死亡或殘疾而解僱或辭職不構成無故解僱。

您在Workday的工作是 “隨意” 的,這意味着您或Workday可以隨時以任何理由或無理由終止您的工作,無論是否發出通知。Workday並未承諾您的工作將在固定的時間內繼續工作,也不會承諾只有在特定情況下才會終止您的工作。這項隨意就業政策的任何例外情況只能由Workday首席人事官以書面形式作出。特別是,本隨意就業政策不能通過任何就業手冊、申請表、備忘錄、政策、程序或其他與就業有關的材料或陳述中包含的任何明示或暗示的聲明來修改。

Workday 有自己的經商方式和自己獨特的、獨立開發的專有技術。我們既沒有必要也沒有意願未經授權使用屬於他人或開發的任何知識產權或機密信息。Workday 瞭解保護自己的知識產權和機密信息的重要性,並尊重其他公司開發的知識產權和機密信息。我們完全希望每個接受我們職位的人都能遵守同樣的標準。任何員工都不得引用、使用或將任何包含屬於前僱主或任何其他第三方的知識產權或機密信息的材料帶入工作場所。

您將與Workday簽訂賠償協議,並將由公司目前持有的或公司可能不時維護的董事和高級管理人員責任保險單承保。

本信中規定的就業機會取決於:(i) 您在開始工作日期之前簽署 Workday 的專有信息和發明協議;(ii) 您同意、成功完成並通過所有適用的背景調查;(iii) 您在受僱之日起三 (3) 天內出示令人滿意的書面證據,證明您的身份和授權在美國工作。此外,本工作機會取代並取代您與 Workday 之間先前的所有口頭或書面協議,包括但不限於之前的所有錄取通知書。與所有 Workday 員工一樣,作為繼續工作的條件,您還需要遵守 Workday 的《員工手冊》和《行為準則》,因為它們可能會定期更新和/或修訂。

真誠地,


/s/Ashley Gold
艾什莉·戈德史
首席人事官

在下面提供我的簽名,即表示我接受這份工作機會。

簽名:
/s/Zane Rowe
姓名:
贊恩·羅


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg







附表 A
全面發佈索賠
機密

[月][天], [20___]

通過電子郵件交付

贊恩·羅

回覆:正式發佈

這封信確認了 Zane Rowe(“你”、“你的” 或 “你自己”)與 Workday, Inc.(“公司” 或 “Workday”)之間就您的解僱條款達成的協議(“協議”),並根據您與公司之間簽訂的聘書向您提供離職補償(“離職福利”) [月][天], [20___],(“錄取通知書”),以換取全面發佈索賠和承諾不提起訴訟。

您和公司達成以下協議:
1。終止日期。
[月][天], [20___]_是您在公司工作的最後一天(“終止日期”)。
2。工資支付確認書。
在下方簽名,即表示您已確認這一點 [月][天], [20___],我們向您提供了一張或多張最終薪水,用於支付您之前提交的所有工資、薪水、獎金、佣金、可報銷費用、應計假期(如果適用)以及截至終止之日公司應向您支付的任何類似款項。在下方簽名,即表示您承認公司不欠您任何其他類似性質的款項。
請立即提交所有最終未付費用(如果有)以供報銷,根據工作日政策或管轄法律需要報銷的此類業務費用將立即得到補償。同樣,即使您未簽署本協議,也將根據1985年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)向您提供您有權獲得的福利(如果有)。
3。離職補償。
作為交換,您同意全面解除和豁免下述索賠和不提起訴訟的承諾以及您在本協議中的其他承諾,並且只要您簽署本協議並按照以下規定的時間表和條款退回本協議,且您無需撤銷或撤銷,公司同意向您提供離職福利。
4。釋放和豁免
4.1 簽署本協議,即表示您解除並放棄您對Workday及其母公司、子公司和關聯公司以及所有相關實體、受讓人及其所有高級職員、代理人、員工、股東、成員、經理、受託人、合資企業、合夥人、董事以及通過他們提出索賠的任何形式的索賠(以下統稱為 “Releasees”)提出的與您在 Workday 工作的相關或由此產生的任何索賠(以下統稱 “Releasees”)日期或終止或任何其他事項、事件、作為和/或不作為。本版本和豁免包括但不限於:
(i) 任何不當解僱、誹謗或任何其他普通法索賠的索賠;
(ii) 因違反任何默示、書面或口頭合同而提出的任何索賠(不包括因在 Workday 違反本協議而導致的任何合同索賠);
(iii) 任何基於年齡、國籍、種族、宗教、性別、性取向、懷孕、父母或婚姻狀況、身體或精神殘疾或健康狀況的歧視、騷擾或報復指控,或任何其他形式的法律禁止的行為、歧視或報復;以及
(iv) 在法律允許的最大範圍內,任何形式的任何補償索賠,包括但不限於工資、遣散費和福利,包括未使用的應計假期、休假、股權補償/期權、佣金、工資差異和獎金。



https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






4.2 您代表您自己和通過您提出索賠的任何人,不可撤銷且無條件地同意在法律允許的最大範圍內,以個人和/或公司身份解除被釋放人免除您對任何因您在公司的僱傭和/或終止您的合同而產生或與之相關的任何已知或未知的索賠、責任、承諾、訴訟、損害賠償等在公司工作和/或任何其他事項、事件、作為和/或不作為。上述索賠包括但不限於:(1)就業歧視(包括性別歧視和/或性騷擾、年齡歧視、殘疾歧視的索賠)以及根據第七章(42 U.S.C.A. 2000e 等)和美國聯邦法典第 42 條第 1981 條和第 1983 條進行的報復,《就業年齡歧視法》(29 U.S.C.A. 第 621-634 條)、《老年工人福利保護法》(OWBPA)規定的該州規定的年齡歧視《憲法》和/或任何相關的州法規或市政法令;(2)有爭議的工資;(3)不正確解除和/或違反任何涉嫌的僱傭合同;以及(4)基於任何侵權行為或涉嫌不當行為的索賠,例如但不限於疏忽、侵犯隱私、誹謗、欺詐和造成情緒困擾。
4.3 在法律允許的最大範圍內,本免責聲明和豁免包括普通法和所有聯邦、州和地方法規、條例、規章和命令下可能產生的與您在Workday工作的相關或由此產生的索賠,包括但不限於基於《國家勞動關係法》、《就業年齡歧視法》、OWBPA、《美國殘疾人法》的任何索賠或訴訟理由, 1964 年的《民權法》、《家庭和病假法》、1974年《僱員退休收入保障法》、《同工同酬法》、所有州工資和工時法、與任何形式歧視有關的所有法律和/或聯邦、州或地方成文法或普通法或法規的任何其他條款。在法律允許的最大範圍內,本新聞稿和豁免還包括根據《加利福尼亞州憲法》、《加州勞動法》、任何適用的加州工業福利委員會命令、《加州公平就業和住房法》、《加州拉爾夫民權法》、《加州湯姆·貝恩民權法》、《舊金山帶薪病假條例》、《舊金山醫療保障條例》、《舊金山公平機會條例》、《舊金山家庭友好工作場所條例》可能提出的所有索賠,和根據任何其他聯邦或加利福尼亞州法規或法規,或任何地方法規、法律或法規提出的任何和所有索賠,或根據普通法提出或可能提出的任何索賠。
4.4 除非下文第 20 節另有規定,否則您同意本免責聲明和豁免適用於與您在 Workday 的僱傭關係有關或由此而產生的所有索賠,不考慮所指控索賠的法律性質,也不考慮任何此類索賠是否基於侵權、股權、默示或明示合同、任何形式的歧視,或任何聯邦、州或地方法律、法規或任何律師費索賠。
4.5 您保證,在適用法律未禁止的範圍內,您沒有也不會對 Workday 提起任何與本第 4 節中發佈和放棄的任何索賠有關或由此產生的訴訟、索賠、訴訟、指控、投訴、請願、上訴、指控性辯護或任何形式的訴訟、索賠、訴訟、指控、申訴、上訴、指控性辯護或任何形式的訴訟,並且您放棄或至少向 Workday 分配任何形式的所有權利因您或代表您提起的與您的僱傭或終止您的僱傭有關的任何法律訴訟所產生的追回或賠償在 Workday 工作。在適用法律未禁止的範圍內,如果您違反本契約提起訴訟或上述任何行動,則明確理解並同意,本契約應構成對任何此類訴訟或行動的全面辯護。儘管您發佈了根據OWBPA和ADEA可能提出的索賠,但本協議中的任何內容均不限制您根據《就業年齡歧視法》和《老年工人福利保護法》提出申訴,對本協議本身提出質疑。
4.6 此外,我們理解並同意,這是一份完整的最終版本,不僅適用於這些段落中定義的目前已知、預期或向您披露的所有索賠,還適用於這些段落中定義的目前未知、未預料到和未向您披露的所有索賠。您特此放棄您現在可能擁有或將來可能擁有的所有權利或福利。
4.7。此外,您放棄了《加州民法典》第 1542 條的保護,該條款規定如下:
全面免除不適用於債權人或釋放方在執行釋放時不知道或懷疑存在對他或她有利的索賠,如果債權人或釋放方知道這些索賠,則會對他或她與債務人或被釋放方的和解產生重大影響。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






4.8。本免責聲明和豁免不包括 (i) 根據適用法律不得放棄的任何權利或福利,包括但不限於根據《加州勞動法》第 2800 條或第 2802 條獲得賠償的任何權利,或 (ii) 您與公司之間的賠償協議、公司任何組織文件、董事和高級職員保險範圍下的任何賠償權利、您可能擁有的任何員工補償索賠或法律上不能發佈的索賠,儘管您代表您目前不知道有任何此類索賠。此外,根據公司的公司註冊證書和章程以及您與公司之間的賠償協議(如果有),您將繼續因在公司受僱期間所採取的行為獲得與公司其他前任和高級管理人員相同的賠償,並且您將繼續受到不時生效的公司董事和高級管理人員責任保險單的保障,其範圍與公司其他前高級管理人員相同,每份保單都受到特拉華州法律的要求。
5。保密性
除非下文第 20 節另有規定,並且出於《國家勞動關係法》允許的目的(例如員工自我組織、組建、加入或協助勞工組織、通過自己選擇的代表進行集體談判的權利,以及為集體談判或其他互助或保護目的參與其他協調活動的權利),您同意您將對本協議的事實、金額和條款完全保密,不得披露任何信息向任何人提供有關本協議的信息,前提是:(a) 您可以根據法律要求進行披露,包括出於合法執法或合規目的的必要披露;(b) 出於合法法律或財務原因,您可以在必要時向您的律師和税務顧問披露本協議的事實、金額和條款;以及 (c) 您可以向您的配偶披露本協議的事實、金額和條款,但前提是您首先獲得該人保留信息的書面同意嚴格保密。
6。相互不貶低
6.1 此外,除非下文第 20 節另有規定,並且出於《國家勞動關係法》允許的目的(例如員工自發組織、組建、加入或協助勞工組織、通過自己選擇的代表進行集體談判的權利,以及為集體談判或其他互助或保護目的參與其他協調活動的權利),您同意不就 Workday 或任何 Releasease 發表任何書面、口頭或電子聲明你知道或理應知道是不真實的同意不對 Workday(包括但不限於其高管、董事、員工、代理人、財務狀況、商業方法、產品和服務)或發佈者發表任何旨在或合理可能造成任何形式傷害或傷害的負面或貶低性言論。
6.2 公司同意,無論是正式還是現任首席執行官或其他現任董事會成員,都不會直接或間接對您發表任何負面或貶低的言論或評論,無論是事實還是觀點。本段中的任何內容均不禁止您或公司在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。
7。知情釋放和自願釋放
您承認,您簽署本協議並同意本協議是明知、自願和蓄意的,您已獲得做出簽訂本協議的明智決定所需的所有信息,並且您沒有受到脅迫或威脅。
8。歸還工作日財產
您同意您已歸還您擁有的所有Workday財產,包括但不限於任何電話卡、手機、計算機設備以及屬於公司且與您在公司工作有關的所有有形和無形財產。您進一步聲明並保證,您沒有保留此類財產的任何電子副本或其他副本。在您返回 Workday Your Workday 筆記本電腦和工作徽章之前,Workday 沒有義務向您提供第 3 節所述的遣散費。如果您尚未在第 16 節規定的生效日期之前退回 Workday 您的工作日筆記本電腦和工作徽章,則在您歸還 Workday 筆記本電腦和工作徽章後 10 個工作日之前,Workday 沒有義務向您提供第 3 節所述的遣散費。
9。繼續遵守專有和保密協議
9.1 您將繼續遵守您與公司之間的《專有信息和發明協議》的條款,並且知道並理解該協議中包含的義務在執行本協議和您終止僱傭關係後仍然有效。特別是,您不得向任何其他個人或實體披露您作為公司僱員或代理人獲得的任何機密或專有信息(具體包括定價、利潤、主要客户聯繫人及其個人資料),也不得以任何有損公司利益的方式使用此類信息。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






9.2 儘管如此,本協議中的任何內容均不禁止您向相關執法機構(例如 SEC、EEOC 或 NLRB)舉報您合理和真誠地認為違法的事件,禁止您在任何法院、仲裁或行政機構訴訟中如實宣誓作證,在政府調查過程中提供真實信息,或配合此類政府機構開展的調查。這可能包括在2016年《捍衞商業祕密法》(DTSA)允許的範圍內披露商業祕密或機密信息。特此通知您,根據DTSA,(1) 任何個人不得因披露 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露(定義見《經濟間諜法》)的商業祕密(定義見《經濟間諜法》)而承擔刑事或民事責任;或者,(B) 是在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件中提出的(如果提起此類申訴)封存,以免公之於眾;(2) 因舉報涉嫌違法行為而提起僱主報復訴訟的個人可以向個人律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人提交了任何包含商業祕密的文件,除非法院命令允許,否則不得披露商業祕密。
10。完整協議和可分割性
10.1 雙方同意,除非本協議另有明確規定,否則本協議規定了他們之間就此處所述事項達成的全部協議,並取代雙方就此類事項達成的任何其他書面承諾或口頭諒解(如果有)。雙方還同意並承認,沒有為本協議提供任何其他口頭或書面承諾或協議(本文所述的承諾或協議除外),並且除非已簡化為書面形式並由雙方簽署並明確提及本協議,否則雙方之間與本協議所述事項有關的任何其他承諾或協議均不具有約束力。
10.2 您和 Workday 進一步同意,如果本協議的任何部分被認定為無效或在法律上不可執行,則該部分將在法律允許的最大範圍內執行,本協議的其餘部分將不受影響,並將獲得完全的效力和效力。儘管存在任何涉嫌違反本協議的行為,第 5 條和第 6 節的條款仍將根據其各自的條款繼續有效並繼續有效。您承認並同意,如果具有管轄權的法院認為第 5 條和/或 6 條的規定不可執行,則法院應在使條款有效和可執行的最低必要範圍內修改此類條款。
11。不準入場
雙方承認,本協議不構成您或Workday對任何不當行為或責任的承認,而是出於雙方希望解決雙方之間任何實際和潛在爭議的結果。在任何司法、行政或其他法律程序中,本協議中包含的任何內容或其提交給您的事實均不得作為證據,證明Workday或任何關聯方因任何違反聯邦、州或地方法律而承擔的任何責任或不當行為。
12。適用法律
本協議的所有條款將由您主要就業所在州的法律解釋和管轄,不考慮任何其他司法管轄區的法律選擇原則或法律。您提起的因您的僱傭、終止僱傭關係或本協議而引起或與之相關的任何訴訟、索賠或其他法律程序只能在您主要工作所在州的聯邦或州法院提起,您和 Workday 特此接受您主要工作所在州的屬人管轄,並受此類法院的審理。您承認,您違反上述第 5 條和第 6 節的規定將對 Workday 造成無法彌補的損害,Workday 有權獲得禁令救濟,以限制您或以任何身份與您一起行事的任何人違反或威脅違約,並支付 Workday 的法律費用和因對您提起此類訴訟而產生的費用。本協議的措辭應根據其公平含義進行解釋,不得對任何特定一方進行解釋或反對任何特定一方。
13。解決所有問題
本協議解決了您對Workday和Releasees擁有或可能提出的與您的僱傭以及終止您在Workday的僱傭關係有關的所有事項和索賠;本協議對雙方及其各自的繼承人、遺贈人、個人代表、繼承人和受讓人具有約束力並對他們有利。一經執行,本協議自生效之日起生效並對雙方具有約束力。除非有本協議各方簽署的明確書面文件,其中特別提及本協議,否則不得修改、更改或變更本協議。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






14。沒有待處理的索賠
您在此聲明並保證,您目前沒有針對本協議發佈的任何索賠、指控、訴訟或其他未決的針對Workday的索賠、指控、訴訟或其他訴訟,包括但不限於任何非法工作場所騷擾或歧視、未能防止工作場所騷擾或歧視行為或對舉報或反對騷擾或歧視的個人的報復行為,無論是否在法院、行政行動之前或通過內部投訴程序提出僱主或被釋放者。您進一步聲明並保證,您迄今尚未轉讓本協議所涵蓋的針對Workday的或可能提出的任何索賠。
15。審查和撤銷
您理解,自本協議提供給您之日起,您至少有二十一 (21) 天的時間在簽署本協議之前審查和考慮本協議。對本文檔的任何更改,無論是重大更改還是非實質性更改,都不會重新開始二十一 (21) 天考慮期的運行。您還明白,在簽署之前,您可以根據自己的意願使用這二十一 (21) 天期限中的任意時間。您可以在簽署本協議後的七 (7) 個日曆日內撤銷本協議。撤銷可以通過向以下地址發送書面撤銷通知來進行 [•],位於加利福尼亞州普萊森頓市斯通裏奇購物中心路 6110 號 94588。為了使撤銷生效,必須收到書面通知 [•]不遲於您簽署本協議後的第七(7)天。如果您撤銷本協議,則本協議將無效或不可執行,您將無法獲得本文檔中描述的遣散費。簽署本協議,即表示您同意您已仔細閲讀並完全理解其所有條款。公司特此以書面形式建議您在執行本協議之前諮詢您的律師,並且您承認並同意已向您提供此類建議。您進一步瞭解,在您簽署本協議之日之後可能產生的權利或索賠不被放棄。
16。生效日期
本協議的生效日期為本協議簽署並交付給公司後的八 (8) 個日曆日,前提是協議未按照第 15 節的規定被及時撤銷。
17。股票期權計劃
如果您有任何既得股票期權,則在終止日期之後可能有一段時間可以行使這些期權。具體期限應視情況與公司2022年股權激勵計劃中的規定以及適用的股票期權協議中規定的期限相同。您確認您將參考這些適用的計劃文件以確認您可以行使既得股票期權的期限。本協議不得解釋為修改、修改或取代任何Workday股票期權計劃中可能適用於您的任何條款。
18。繼任者和受讓人
本協議可以轉讓或轉讓給 Workday 的任何繼任者或受讓人,對他們具有約束力並對其有利,根據本協議的條款,任何此類繼承人或受讓應被視為 Workday 的所有目的所取代。
19。同行
本協議可以在對應方中籤署,無論出於何種目的,傳真或電子簽名均應被視為原始簽名。


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1327811/000132781123000079/imagea.jpg






20。不干涉權利
本協議中的任何內容均無意放棄 (i) 失業或工傷補償金、(ii) 在您簽署本協議之日適用的Erisa承保員工福利計劃下的既得權利的索賠,或 (iii) 無法通過私人協議解除的索賠。此外,當法院命令要求或要求您參加此類訴訟時,本協議中的任何內容,包括但不限於索賠、專有信息、保密、合作和不貶損條款:(a) 放棄您在行政、立法或司法程序中就涉嫌犯罪行為或涉嫌性騷擾作證的權利,或在 Workday 的代理人或僱員的涉嫌犯罪行為或司法訴訟中作證, 傳票或行政機構的書面請求或立法機關;(b) 阻止您討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或您有理由認為非法的任何其他行為;(c) 阻止您向平等就業機會委員會 (EEOC)、國家勞動關係委員會 (NLRB)、證券交易委員會 (SEOC)、美國證券交易委員會提出指控或投訴、提供信息或文件,和/或參與由平等就業機會委員會 (EEOC)、國家勞動關係委員會 (NLRB)、證券交易委員會 (SEC),或任何其他任何聯邦、州或地方負責執行任何法律的機構,或 (d) 阻止您行使《國家勞資關係法》(NLRA) 第 7 條規定的與其他僱員或個人開展聯合活動的權利,前提是簽署本協議,即表示您放棄了根據此類指控或投訴中提出的索賠或任何第三方代表您主張的個人救濟獲得個人救濟的權利,除非此類個人救濟豁免被禁止,並且您可以行使的任何權利除外必須從政府機構(而不是 Workday)收到付款用於提供給政府機構的信息。
21。在終止日期之前未簽署
無論本協議何時提供給您,您都不得在終止日期之前簽署本協議。在下方簽署,即表示您確認您未在終止日期之前簽署本協議。
在下方簽署本協議,即表示您完全理解並自願同意受其所有條款的約束。在 _________________ 的第 ___ 日接受並同意,即您的終止日期或之後的日期。

 Workday Inc.
 
 
贊恩·羅
 
艾什莉·戈德史
首席人事官